ia/9/193509/img_0380-230x300.jpg Эл Саррантонио | Библиотека :)

Эл Саррантонио

RSS

[b]Al Sarrantonio[/b]
Эл Саррантонио родился 25 мая 1952 года в Нью–Йорке (в то время его семья жила на Лонг Айленде). Статьи Эла начали печатать, когда ему было 16 лет и он продолжал сочинительство, пока учился в университете. После окончания Манхэттенского колледжа (Manhattan College) он посещал знаменитые семинары для начинающих писателей НФ Кларион (Clarion Science Fiction Writers Workshop) при Мичиганском государственном университете (Michigan State University) — кстати, вместе с ним те же курсы посещал и будущий отец киберпанка Брюс Стерлинг (Bruce Sterling).
В 1976 году Саррантонио стал профессиональным редактором в одном известном нью–йорском издательстве. Его первый фантастический рассказ «Ahead of the Joneses» появился в Isaac Asimov’s SF Magazine в 1978 году, за ним последовало еще полтора десятка в различных журналах. В 1982 году он становится профессиональным писателем, дебютировав романом The Worms, за которым последовали Campbell Wood, Totentanz и The Boy with Penny Eyes. Его основным жанром становится хоррор, а рассказы входят во множество антологий — один из них, «Голова Ричарда»(Richard’s Head), завоевал премию имени Брема Стокера(Bram Stoker Award).
Как правило, его романы — это гремучая смесь, в которой есть место хоррору, научной фантастике, фэнтези, мрачным загадкам и даже элементам вестерна. Среди его произведений — Moonbane, Skeletons, House Haunted, The Five Worlds Trilogy, The Mars Trilogy, West Texas, Orangefield и Hallows Eve (две последние вещи входят в цикл рассказов Хэллоуин).
Журнал американской ассоциации библиотек Буклист (Booklist), публикующий обзоры книг и рецензии, назвал его «мастером антологий» за участие во многих известных сборниках в качестве автора, редактора и составителя, в частности 999: New Stories of Horror and Suspense, Redshift: Extreme Visions of Speculative Fiction, Flights: Extreme Visions of Fantas Stories (который он редактировал совместно с Нилом Гейманом) и Halloween: New Poems.
На сегодняшний день Саррантонио — автор сорока четырех книг, обладатель премий Брема Стокера, World Fantasy Award, British Fantasy Award, International Horror Guild Award, «Локус» и Shamus Award (присуждаемой произведениям про сыщиков любителей и частных детективов). Его рассказы напечатаны в ведущих журналах НФ, фэнтези и детективов (Heavy Metal, Twilight Zone, Isaac Asimov’s SF Magazine, Realms of Fantasy, Analog, Amazing) и антологиях, таких как as The Year’s Best Horror Stories, Visions of Fantasy: Tales from the Masters, Great Ghost Stories и The Best of Shadows. Лучшие рассказы объединены в два сборника — Toybox, Hornets and Others и Halloween and Other Seasons. Также Саррантонио был обозревателем книг и критиком в журнале Night Cry magazine, вел литературные колонки в других журналах. Однако книги этого талантливого, плодовитого и разностороннего автора, всегда интересные и часто просто завораживающие, к сожалению, не привлекали пристального внимание публики, которого они заслуживают. Тем не менее, его книги переведены на более чем дюжину языков и помимо прочего адаптированы в виде комиксов. В настоящее время он живет в историческом районе Нью–Йорка Нudson Valley (долина Гудзона).

Офсайт — www.alsarrantonio.com
Статья в англоязычной википедии — http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Sarrantonio

[b]Из интервью Эла Саррантонио с Робертом Маккамоном.[/b]

[b]РМ[/b] -[i]Роберт Маккамон[/i]
[b] ЭС[/b] - [i]Эл Саррантонио [/i]

РМ: Ты столько всего успеваешь...
ЭС: О да, надо вносить разнообразие. Я думаю, это одна из основ любого дела. В прошлом году я завершил НФ-роман, а в нынешнем работаю над вестерном и романом хоррором и ещё составлял юмористическую антологию. Надо быть готовым к самой разной деятельности.
РМ: Кажется, это сейчас очень важно, потому что многие писатели упёрлись в жанровые рамки хоррора и общее впечатление таково, что хоррору...
ЭС: Ну нет, это не конец. Я не могу сказать, что жанр истощился - всего лишь стали чётко видны жанровые ограничения. Если ты ответственно относишься к своему делу, надо быть готовым поменять манеру. И я бы не делал упор на слове "должен", скорее на "быть готовым". Я всё ещё надеюсь на новые шедевры хоррора. Плохих книг публикуют столько, что просто пора бы уже появиться и отличным.
РМ: Ты не боишься, что шлак погребёт под собой всё?
ЭС: Не знаю, это практически бессмысленный вопрос. Я долго был в НФ редактором антологий и видел массу мусора, но это было всем по барабану. Книгу по-любому опубликуют - что бы ни показалось издателю подходящим для серии, тиснут всё. Ну да, мне кажется, слишком много низкокачественного хоррора издаётся и, знаешь, я недооценил твой вопрос. Действительно, худшие выигрывают - засчёт низкой цены, в том числе в литературном смысле. Такие копеечные книжки для супермаркетов, они просто душат жанр.
РМ: Я думаю так же. С этим ничего не поделать.
ЭС: Если такое покупают, я отказываюсь понимать тех, кто это читает.
РМ: Не означает ли это падения читательского уровня?
ЭС: Не знаю. Что бы я ни пытался представить насчёт идеальных читателей или читателей средних, у меня выходит лишь размытая картинка, потому что спустя все эти годы я знаю лишь, что ничего о них не знаю.
РМ: Ты пришёл в литературу иным путём, чем большинство писателей, через работу редактора.
ЭС: Я счастлив, что у меня был такой опыт, что у меня не было этого благоговения начинающих авторов перед издателями и редакторами - в конце концов, для меня-то многие из них были обычными людьми.
РМ: Я уверен, это тяжело. Одна из немногих вещей, за которые я бы не взялся - это редактирование чужих текстов.
ЭС: Знаешь, главный секрет редактора - это позволить авторам писать так, как им пишется и одёргивать себя, когда слишком хочется всё переписать. Я знал пару редакторов с замашками соавторов и, поверь, они были не лучшие в профессии.
РМ: Ты получаешь много вопросов наподобии «Как научиться писать?». Ну как на такое ответить? Это такие вещи, на которые однозначно ответить нельзя.
ЭС: Я отвечаю в таком духе: «Тебе нужно лет на десять отойти от обычной жизни. Больше ничего не надо. Просто долби по клавиатуре, как обезьянка, и рано ли, поздно, но это занятие обретёт смысл.» Но ты только никому не говори, что я сам совершенно не в курсе, как это всё работает.

(исправить описание автора) (обсудить на форуме)

Язык:

Сортировать: По алфавиту По сериям По дате поступления По популярности
Выбрать всё     Выкачивать: Бечовка-бесовка 14K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)

Ну, Джоунс, погоди! 5K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)

999. Имя зверя [антология] (пер. Михаил Борисович Левин, ...) 1509K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)

Тыква (пер. Нина Леонтьева) 182K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)

Шершни (пер. Дарья Владимировна Кононенко) 157K (скачать epub)

999. Число зверя [антология] (пер. Виктор Анатольевич Вебер, ...) 1331K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)

Детские игры [сборник] (пер. Галина Анатольевна Палагута, ...) 1483K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)

Запах страха. Коллекция ужаса (пер. Виталий Михалюк) 3768K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)

Все новые сказки [litres, антология] (пер. Светлана Владимировна Силакова, ...) 2323K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)

Ультиматум [антология] (пер. Виктор Анатольевич Вебер, ...) 606K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)