[b]Зинаида Андреевна Жилкина[/b] (урожденная [b]Вершинина[/b], в первом браке — Волпянская) (1873 - 1942) — прозаик, переводчик. Переводы подписывала своей девичьей фамилией.
Работала в редакции газеты «Петербургские ведомости», в 1918 году участница Клуба московских писателей. Жена И.В. Жилкина (1874-1953), одного из руководителей Трудовой группы в Государственной думе в 1906-1908 годах.
Переводила произведения Джека Лондона, Теодора Драйзера, Бернгарда Келлермана, Жана Жироду, Эрнста Т. А. Гофмана. В соавт. с С. Поляковым перевела с франц. роман А.Барбюса «Звенья цепи» (Харьков, 1926).