Иво Андрич (перевод:
Татьяна Николаевна Вирта)
Историческая проза
Мост на Дрине
1392K (читать) (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 1985 г.
(следить)Добавлена: 05.06.2008

Аннотация
«Мост на Дрине» – это песнь о родине, песнь о земле, на которой ты родился и на которой ты умрешь, песнь о жизни твоей и твоих соотечественников, далеких и близких. Это – одно из самых глубоких и своеобразных произведений мировой литературы XX века, где легенды и предания народа причудливо переплетаются с действительными, реальными событиями, а герои народных сказаний выступают в одном ряду с живыми, конкретно существовавшими людьми, увиденными своим современником.
В октябре 1961 года Шведская Академия присудила роману «Мост на Дрине» Нобелевскую премию.
(обсудить на форуме)
frosthorn (Флибуста) в 18:42 (+00:00) / 19-09-2023
"В жаркую летнюю пору палач целыми днями сидел или лежал на мосту в тени караульни. Время от времени он обходил выставленные на кольях головы, как бахчевник бахчу, и снова ложился на свою доску в холодке, зевая и потягиваясь, отяжелевший, с гноящимися глазами, добродушный, как одряхлевшая лохматая овчарка." Старые добрые Балканы.
Герой магии (Флибуста) в 04:23 (+00:00) / 01-02-2021
Сравнение со "Сто лет одиночества" не уместно. "Мост..." гораздо интереснее.
bookwarm (Флибуста) в 19:19 (+00:00) / 25-01-2016
чем-то напомнило "100 лет одиночества" если там история ведется как бы от лица одного города, то в этой книге "главный герой" - мост. Реальные исторические события здесь органично вписаны в нить повествования и перекликаются с городскими легендами. В концовке несколько утомляют рассуждения о судьбах югославов и мира, политике и жизни, но это ожидалось.
Особенно рекомендую тем, кто побывал на Балканах и полюбил их.
Siber (Флибуста) в 10:40 (+00:00) / 02-11-2010
Книга даёт правдивое описание жизни южных славян во времена турецкого владычества в Боснии.
Впечатления о книге:
оценки: 12, от 5 до 1, среднее 4.583333333333333 |