Ваш покорный слуга кот (fb2)

Нацумэ Сосэки   (перевод: Аркадий Натанович Стругацкий, Леонид Коршиков)

Классическая проза  

Ваш покорный слуга кот 937K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 1960 г.  (следить)
Добавлена: 06.07.2009

Аннотация

«Ваш покорный слуга кот» — один из самых знаменитых романов классика японской литературы XX в. Нацумэ Сосэки, первок большое сатирическое произведение в японской литературе нового времени. 1907-1916 годы могут быть названы «годами Нацумэ» в японской литературе: настолько сильно было его влияние на умы японской интеллигенции тех лет. Такие великие писатели, как Акутагава Рюноскэ, Ясунари Кавабата и Дадзай Осаму считали себя его учениками.

Герои повести — коты и люди. В японских книжках для детей принято изображать животное как маленького человечка с головой зверя. Коты в повести Сосэки — это маленькие человечки в масках. Среди них сохраняются те же социальные различия, что и среди людей, ведь они живут в мире, где служанка часто расценивается ниже кошки. В повести они на роли клоунов: разыгрывают интермедии между основными номерами. Но если коты похожи на людей, то верно и обратное: многие люди не лучше животных.

Наслушавшись в доме своего хозяина умных разговоров о новых течениях современной мысли, в первую очередь о модном индивидуализме и о «сверхчеловеке», кот возомнил себя существом необыкновенным, подлинным «сыном двадцатого века».

Комизм ситуации, как в «Путешествиях Гулливера» Свифта, состоит в том, что карлик меряет великана меркой своего малого мира с полным чувством собственного превосходства.

Хозяин кажется коту «придурковатым», выходки, чудачества хозяина — верх нелепости. Карлик не владеет ключом к душе великана. Но это верно только в том случае, если существо из малого «кошачьего» мирка встречается с подлинно большим человеком.

«Не все люди — люди» — таков подтекст повести японского писателя Нацумэ Сосэки (1867 — 1916).

(обсудить на форуме)


frosthorn (Флибуста) в 19:25 (+00:00) / 30-01-2025
Приятное сочетание британского ехидства с японским вниманием к деталям. Правда и затянуто в духе Стерна и Мурасаки.
Фили.пок (Флибуста) в 11:46 (+00:00) / 10-01-2015
Добро, как дурь, тебе поначалу дают за так, потом ты либо покупаешь, либо отнимаешь, либо умираешь. Современному человеку жизнь дорога, поэтому его охраняет полиция. А в будущем жизнь станет в тягость, и полиция будет избивать людей из милосердия. Японский кот в сапогах родился философом и умер от собственной глупости.
valeravpitere (Флибуста) в 11:02 (+00:00) / 10-01-2015
это прямо какое то сантьяга из тайного города получается
ненужные черты сливать в отстойник
Полина Ганжина (Флибуста) в 06:48 (+00:00) / 10-01-2015
"Нет на свете создания более бессердечного, чем человек".
Если кошки и люди поменяются местами, то утратят ли люди те черты, которые им не нужны?! Доброта детерминирована и дадена каждому от рождения в равных долях, только куда же она опосля девается?!
Сатирическая книга классика японской литературы местами кажется очень жестокой, но не от того ли это происходит, что показанная подноготная слишком правдива, даже в мелочах. И смерть ГГ от алкоголя - вполне обычное явление.

Впечатления о книге:  

оценки: 7, от 5 до 3, среднее 4.428571428571429

Оглавление