Кола Брюньон (fb2)

Ромен Роллан   (перевод: Михаил Леонидович Лозинский)

Классическая проза  

Кола Брюньон 892K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 1913 г.  (следить)
Добавлена: 24.02.2010

Аннотация

Необычный образ Кола, отдаленный во времени от других персонажей повестей и романов Роллана, несет в себе черты, свойственные его далеким правнукам. Роллан сближает Кола с Сильвией в «Очарованной душе», называя ее «внучатой племянницей Кола Брюньона», и даже с Жан-Кристофом («Кола Брюньон-это Жан-Кристоф в галльском и народном духе»). Он говорит, что Кола Брюньон, как и другие его герои — Жан-Кристоф, Клерамбо, Аннета, Марк, — живут и умирают ради счастья всех людей".

Сопоставление Кола с персонажами другой эпохи, людьми с богатым духовным миром, действующими в драматических ситуациях нового времени, нужно Роллану для того, чтобы подчеркнуть серьезность замысла произведения, написанного в веселой галльской манере.

При создании образа Кола Брюньона Роллан воспользовался сведениями о жизни и характере своего прадеда по отцовской линии — Боньяра. "Как и наш друг Кола, он родился в Бревека и Кола, он ведет «Дневник». Боньяр, по мнению Роллана, воплотил в себе галльский дух, жизнелюбие, любознательность, народную мудрость — черты, которыми наделен Кола Брюньон.

(обсудить на форуме)


komes (Флибуста) в 22:30 (+00:00) / 23-07-2018
согласен я с тем, что бывает белая зависть. ггг только не о сюжете говорю, а о своём отношении к гг))
деды, дедушки, дедули - они же ̶г̶о̶ш̶а̶,̶ ̶г̶о̶г̶а̶ любимые, мужья, отцы, наставники, художники, воины...
Серенький волчок (Флибуста) в 23:20 (+00:00) / 15-11-2017
Что сказать?
Шедевр мировой литературы. Один из лучших.

Читается легко. Перевод прекрасный.
Вроде и события тяжёлые описаны (разорение, чума, пожар, травма, инвалидность).
А в сухом остатке: оптимизм, здоровый юмор, и послевкусие тёплой, светлой грусти, очищающей душу.
Кто не читал, рекомендую.
))))))))))))))))))))))))))))))
pepino (Флибуста) в 18:19 (+00:00) / 15-08-2014
Ни одного отзыва, потому что все отзывы написаны к уже имеющемуся в библиотеке экземпляру этой книги. Зачем-то залили повтор...
А книга - шедевр. И единственная у этого автора, которая понравилась мне безоговорочно.
_Rand (Флибуста) в 09:14 (+00:00) / 15-08-2014
Даже странно как-то - ни одного отзыва. А ведь книга замечательная, отличный писатель, перевод Лозинского.
Чего ж вам надо хороняки?
"— Это все чума, — сказал он. — Они все с ума посходили. И зачем только все эти господа управские и окружные, старшины, прокуроры нас покинули? Пастухов нет. Бараны взбесились. Когда в Бевроне объявились новые заболевания, стали кричать: «Спалим зачумленные дома!» Сказано — сделано. Так как тебя не было, то, понятное дело, начали с твоего. Старались усердно, каждый подсоблял, считали, что трудятся на пользу города. И потом один другого раззадоривает. Когда принимаешься разрушать, делается что-то непонятное; пьянеешь, удержу нет, нельзя остановиться…
Когда они подожгли, они пустились плясать вокруг. Это было сумасшествие какое-то… «На Бевронском мосту люди пляшут, люди пляшут…» Если бы ты их видел… «Посмотри, как пляшут»… Если бы ты их видел, ты, может быть, и сам пустился бы с ними в пляс. Можешь себе представить, как все это дерево у тебя в мастерской пылало, стреляло… Словом, сожгли все."

Впечатления о книге:  

оценки: 14, от 5 до 4, среднее 4.928571428571429

Оглавление