Клеолинда: Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. (fb2)

Стефани Майер   Клеолинда Джонс   (перевод: Аполлинария Панько)

Юмор  

Клеолинда: Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. [ред. sonate10] 1580K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
 (следить)
Добавлена: 28.08.2010

Аннотация

Клеолинда «Клео» Джонс – американская писательница и блоггер, известна так же как авторитетный Сумерковед. Ее беспрецедентно скрупулезная разборка (без последующей сборки) великого творения незабвенной Майер под названием «Рассвета» в свою очередь тоже была разобрана на цитаты мировым оплотом интеллектуалов и эрудитов New York Magazine.

«Фильмы Сумеречной саги за 15 минут» – это лишь небольшая часть культовой в англоязычном Интернете серии «Фильмы за пятнадцать минут», посвященная выдающимся работам ныне преуспевающей кинокомпании Summit Entertainment. Это – веселый интеллектуальный пересказ трех уже вышедших на широкий экран фильмов о тяжелой жизни вампиров среди магглов.

(обсудить на форуме)


Барон С (Флибуста) в 14:27 (+00:00) / 19-02-2012
Долго искал что-то смешное. Не нашел. Заплакал.
*задумчиво* Может следует смеяться после слова "лопата"? Но нет, вроде Шабаша тут нема...
Тёмный кот (Флибуста) в 14:17 (+00:00) / 19-02-2012
известна так же как авторитетный Сумерковед...
великого творения незабвенной Майер - Сумеречной Саги...
мировым оплотом интеллектуалов и эрудитов New York Magazine.

Аннотация - ета пять бес балды! С плюсом. Спс, поржал.

Ах да, по книге... а ничего. Не читал, и не собираюсь. Ни записки известного сумерковеда, ни великое творение ))) ибо не дорос до мирового оплота интелек... (ой, блин... не могу))))
Но за аннотацию да, пять! Подняло настроение.. Спс)))
Kassandra (Флибуста) в 13:54 (+00:00) / 19-02-2012
Это было смешно )))
задолбали (Флибуста) в 22:11 (+00:00) / 19-05-2011
Шикарно)
Лучше, чем основные книги!!!
Натали-Я (Флибуста) в 04:08 (+00:00) / 24-04-2011
Мне ОЧЕНЬ понравилось!!!
Весело,задорно!
Читаеться на одном дыхании!(реально минут за 15!)
СУПЕР!!!
Koba (Флибуста) в 23:09 (+00:00) / 26-03-2011
Перевод отличнейший! Местами, лучше, чем оригинал :)
linnea (Флибуста) в 14:12 (+00:00) / 01-09-2010
Читала и наслаждалась. :)
И не нашла ничего оскорбительного, даже будучи поклонником Сумеречной саги. Клеолинда очень точно бьёт по слабым местам и книг, и фильмов, получилась весёлая и остроумная пародия в истинном смысле этого слова.
Спасибо переводчикам!
sonate10 (Флибуста) в 11:14 (+00:00) / 30-08-2010
То munic1. В который раз удивляюсь, как люди умудряются читать в написанном тексте то, чего нет. Интересно, где именно оскорбляются поклонники Майер? Высмеиваются бездарные фильмы - это да, но где оскорбления в адрес несчастных обиженных поклонников?

Наверно, уже пора перестать удивляться.
munic1 (Флибуста) в 16:52 (+00:00) / 28-08-2010
Бла-бла-бла. "Веселый интеллектуальный пересказ". Не верьте. К творчеству Майер отношусь равнодушно, но так оскорблять ее поклонников, по-меньшей мере некорректно.

Впечатления о книге:  

оценки: 13, от 5 до 1, среднее 4.153846153846154

Оглавление