Стихи в переводе Сергея Торопцева (fb2)

Ли Бо   (перевод: Сергей Аркадьевич Торопцев)

Поэзия  

Стихи в переводе Сергея Торопцева 1032K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 2007 г.  (следить)
Добавлена: 05.08.2011

Аннотация

Ли Бо (701–763) — не просто великий китайский поэт. Это — культовая фигура, уникальное явление, мифологизировавшееся уже современниками, которые называли его Небожителем. Мистика, медитативное забвение, осенняя печаль, горькое осознание испорченности и гибельности современной поэту цивилизации, ушедшей от Чистоты изначального Дао, — вот мотивы стихотворений, которые вошли в этот сборник. Написанные в разные годы, но преимущественно в бассейне реки Янцзы, насыщенные духом мифологической чуской культуры, они могут вызвать интерес не только у специалистов, но и у широкого круга любителей как глубокой духовности Востока, так и задушевности русской поэзии, к созвучию с которой и стремился переводчик в своей работе.

(обсудить на форуме)


line9 (Флибуста) в 07:04 (+00:00) / 12-10-2011
Поправили
ырш (Флибуста) в 02:28 (+00:00) / 12-10-2011
Поправьте, кто может, фамилию переводчика.

Впечатления о книге:  

Оглавление