Муфтик, Півчеревичок і Мохобородько (fb2)

Эно Рауд   (перевод: Александр Сергеевич Завгородний)Издание 1983 г.  (следить)
Добавлена: 16.10.2011

Аннотация

Повість-казка про цікаві пригоди трьох маленьких чоловічків, про їхню дружбу і взаємовиручку та про те, що буває, коли порушується рівновага в природі. За цю книгу Ено Рауда — лауреата Літературної премії Естонської РСР ім. Ю. Смуула — занесено до Почесного списку ім. Г. К. Андерсена.

(обсудить на форуме)


yossarian (Флибуста) в 22:04 (+00:00) / 18-10-2011
Где-то лет 25 назад книгу именно в этом издании, с этим переводом, мне купили родители. Зачитал до дыр. Шикарно!
sestramanagera (Флибуста) в 19:22 (+00:00) / 17-10-2011
Не думаю, що плювання один в одного дають змогу оцінити зміст книги.....Як на мене ДУУУУЖЕ цікава уся серія...гарний переклад....мій син в захваті (і це при тому, що читати він особливо не любить), просить читати далі - а це головне! Прочитайте своїм діткам - вони оцінять!
C179431 (Флибуста) в 18:10 (+00:00) / 17-10-2011
to экструдер:

Так о том и речь: обратите внимание, что ledechka в кавычках пишет слова "руссификации" (да еще и "страшшшной":))), а также, что "СССР таки был "тюрьмой народов"..."


Как Вы думаете, о чем говорят кавычки????

...
Вот именно. :)
MorTuuS (Флибуста) в 11:35 (+00:00) / 17-10-2011
to экструдер
Дорогой российский товарищ, меньше слушайте пропаганду о украинских националистах от своего любимого правительства

Впечатления о книге:  

оценки: 5, от 5 до 1, среднее 4.2

Оглавление