Нума Руместан (fb2)

Альфонс Доде   (перевод: Надежда Януарьевна Рыкова)

Классическая проза  

Нума Руместан 1237K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 1965 г.  (следить)
Добавлена: 15.12.2011

Аннотация

"Нума Руместан" носил предварительное название "Север и Юг", в романе Доде хотел показать французский "Юг помпезный, классический, театральный, обожающий зрелища, костюмы, подмостки, пышные султаны, фанфары и знамена, плещущиеся по ветру… Юг вкрадчивый и льстивый с его красноречием, самозабвенным и ослепляющим, но бесцветным, потому что цвет, краски — удел Севера, — с его короткими и страшными вспышками гнева, которые сопровождаются топаньем оного и всегда неестественными ужимками… А главное, с его воображением — оно является самой характерной чертой тамошней породы людей…" Доде хотел противопоставить свой родной Юг Северу с его уравновешенностью, здравомыслием и хладнокровием, воплощение которых представляют собой в книге отец и дочь Ле Кенуа, тогда как душевные свойства южанина воплощены в Руместане и Бомпаре.

(обсудить на форуме)


Впечатления о книге:  

Оглавление