Водопады Возмездия (fb2)

Крис Вудинг   (перевод: colltran.com)

Стимпанк   Попаданцы  

Водопады Возмездия 1062K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
 (следить)
Добавлена: 13.02.2013

Аннотация

Леди и джентльмены, добро пожаловать в Вардию! Страну, рельеф которой настолько богато усеян горными массивами, что ко многим укромным местечкам можно добраться исключительно по воздуху. Такие суровые географические условия послужили причинами очень активного развития летательных аппаратов, приводимых в действие с помощью пропана и особого газа, называемого аэриумом. Укромные горные долины кажутся идеальными местами для появления маленьких городков, словно магнитом притягивающих к себе всевозможных личностей, стремящихся избежать назойливого внимания со стороны властей. В таких местах на каждом шагу можно встретить пиратов, контрабандистов и просто вольных наемников, которые любым способом пытаются свести концы с концами и удержаться на лету.

Дариан Фрей — капитан корабля «Кетти Джей», лидер маленькой и крайне бесполезной банды бездельников. Неисправимый бабник и разбойник, Дариан зарабатывает на жизнь по ту сторону закона, стараясь избегать встреч с тяжеловооруженными летающими фрегатами Коалиционного флота. Фрей и трио раздолбаев — его команда — перевозят контрабанду, грабят воздушные суда и обычно наживают себе же кучу неприятностей.

Быстрый налет на загруженный всяческими ценностями грузовоз выглядит отличным способом обогатиться по-быстрому. Однако все планы рушатся в тот момент, когда грузовоз взрывается. С этого момента Фрей из мелкого вредителя превращается во врага общества номер один. Дариан знает тайну, известную только ему — взрыв грузовоза был подстроен, а сам капитан выбран в качестве козла отпущения.

Нашему герою придется столкнуться с лжецами и любовниками, перестрелками на суше и в воздухе, с аристократами и демонами. Чтобы доказать свою невиновность Фрей должен использовать все свои криминальные таланты…


«Водопады Возмездия»: Коллективный Перевод, www.colltran.com, 2011-2013

Иллюстрация на обложке Стефана Мартинье, www.martiniere.com

(обсудить на форуме)


McReal (Флибуста) в 16:07 (+00:00) / 07-05-2015
Перевод отвратительный. Одно и то же название встречается в нескольких вариациях, имена героев упоминаются то в мужском роде, то в женском. Брр.
First (Флибуста) в 12:13 (+00:00) / 14-02-2013
И что это делает в альтернативной истории ?

Впечатления о книге:  

оценки: 10, от 5 до 1, среднее 3.4

Оглавление