Грегерии (fb2)

Рамон Гомес де ла Серна   (перевод: Всеволод Евгеньевич Багно)

Юмор   Афоризмы, цитаты  

Грегерии 234K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 2014 г.   издано в серии Иностранная литература, 2014 № 04 (следить)
Добавлена: 25.05.2014

Аннотация

За повестью следуют «Грегерии» испанского писателя, эссеиста, заметной фигуры мадридского авангарда Рамона Гомеса де ла Серны (1888–1963). Вот как определяет «грегерии» сам автор, родоначальник жанра: «Грегерия ловит мгновенье, готовое к перемене, схватывает эфемерную реальность, обречённую гибели, — но разве не гибелью чревато всё, чего касается человек? И разве спасти от гибели не долг человеческого — человечного — искусства?..»

Образчики жанра: «Карандаш выводит тени слов», «Высохшие фонтаны — надгробные памятники воде».

Отечественному читателю писательская манера Рамона Гомеса де ла Серны может напомнить стиль Юрия Олеши, «короля метафор». Вступление Бориса Дубина, перевод Всеволода Багно.

(обсудить на форуме)


Впечатления о книге:  

Оглавление