Леонардо да Винчи. Анатомия. Записи и рисунки (djvu)

Леонардо да Винчи   (перевод: М. В. Кондратьева, З. Б. Подкопаева)

Культурология   Медицина  

Леонардо да Винчи. Анатомия. Записи и рисунки 46520K (скачать djvu)
Издание 1965 г.  (следить)
Добавлена: 02.10.2014

Аннотация

Перевод всех анатомических текстов Леонардо да Винчи печатается на русском языке впервые. Включает в себя переводы:
- шести томов «Тетрадей по анатомии» («Quaderni d'Anatomia»)
- «Анатомии, Лист A» (Dell'Anatomia «Fogli А»)
- «Анатомии, Лист Б»
- немногочисленные анатомические тексты разных рукописей (Атлантического кодекса, Кодекса Тривульцио, рукописей Institut de France и пр. )

Так как текст его записей не представляет собою законченного единого цельного трактата, а записи и заметки к рисункам, которые он собирался (но так никогда и не собрался) со временем систематизировать и объединить, то это не могло не отразиться на их форме. Записи сделаны небрежно, без какого-либо стремления хоть мало-мальски литературно изложить мысль. Леонардо, когда пишет, ничуть не заботится о согласовании, и поэтому фразы лепятся друг к другу, как попало. Начав главное предложение и перейдя к придаточному, Леонардо зачастую забывает о главном и оставляет его незаконченным. Повторяются не только отдельные слова, но иногда слово в слово целые абзацы. Автор не дает себе труда уточнить текст, и в лабиринте его бесконечных местоимений иногда чрезвычайно трудно разобраться. Некоторые записи становятся понятными только при тщательном изучении рисунка. Известно, что Леонардо носил свои записные книжки на поясе и в любое время мог занести в них пришедшую ему мысль. По-видимому, у него был в голове план распорядка будущего трактата по анатомии и даже название отдельных глав (о которых он иногда упоминает), но, к сожалению, до осуществления этого плана дело так и не дошло.
[collapse collapsed title=ОГЛАВЛЕНИЕ:]
ТЕТРАДИ ПО АНАТОМИИ
Том I (9).
Том II (53).
Том III (115).
Том IV (151).
Том V (205).
Том VI (247).
Листы А (291).
Листы Б (369).
АНАТОМИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ ИЗ РАЗНЫХ РУКОПИСЕЙ
Атлантический кодекс (501).
Кодекс Тривульцио (510).
Рукописи Institut de France (511).
Из рукописи Арунделя. Обозначаемая буквами В.М. (Британский Музей) (523).
Из рукописи Форстера (524).
Из рукописи Академии Венеции (526).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Примечания (529).
Комментарии (530).
Проф. В.Н.Терновский. Леонардо да Винчи - анатом (539).
Даты жизни Леонардо да Винчи (554).
Проф. Б.Д.Петров. Леонардо да Винчи - естествоиспытатель (555).
Изданные рукописи Леонардо да Винчи по анатомии, вошедшие в данное издание (562).
Литература (562).[/collapse]

(обсудить на форуме)


xenos (Флибуста) в 13:44 (+00:00) / 03-10-2014
>няянеко: женщина любит размер детородного члена мужчины такой величины, какая только возможна; а мужчина желает обратное в половом органе женщины; так что из них ни тот ни другой никогда не получают желаемого, ибо природа, которая не может быть порицаема, предусмотрела это ради родов; ...щито это вообще значит

Это старинное теоретическое основание исчисления глобального недотраха.

А книжка сама по себе - памятник эпохи и отражение личности автора. Интересна в первую очередь с этой точки зрения.

няянеко (Флибуста) в 22:31 (+00:00) / 02-10-2014
>У женщины обычно имеется желание, прямо противоположное
желанию мужчины; и это то, что женщина любит размер детородного
члена мужчины такой величины, какая только возможна; а мужчина желает
обратное в половом органе женщины; так что из них ни тот ни другой
никогда не получают желаемого, ибо природа, которая не может быть
порицаема, предусмотрела это ради родов;


щито это вообще значит
stefani (Флибуста) в 21:20 (+00:00) / 02-10-2014
Вам, уважаемый, до этого мерзавца, как до неба.
Lex8 (Флибуста) в 21:13 (+00:00) / 02-10-2014
Этот мерзавец и женщинами интересовался, например страница 125: У женщины обычно имеется желание, прямо противоположное
желанию мужчины; и это то, что женщина любит размер детородного
члена мужчины такой величины, какая только возможна; а мужчина желает
обратное в половом органе женщины; так что из них ни тот ни другой
никогда не получают желаемого, ибо природа, которая не может быть
порицаема, предусмотрела это ради родов; и у женщины этот половой орган
пропорционально туловищу больше, чем у другого животного любой
породы; оно [т. е. туловище женщины] обычно бывает от родничка 15 [...]
до заднего прохода — длиной в один локоть по прямой линии, а у
бычьей породы 16 туловище в три раза длиннее, чем у этой женщины, так что... (и так далее)
stefani, небо у каждого сразу за пятками, мы его топчем шагами украдкою

Впечатления о книге:  

оценки: 2, от 5 до 4, среднее 4.5