Школа Добра и Зла (fb2)

Соман Чайнани   (перевод: Иван Биндарович, Bookish addicted: Переводы книг, рецензии Группа)

Детская фантастика: прочее   Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы   Любительский перевод  

Школа Добра и Зла 4570K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
 (следить)
Добавлена: 09.02.2015

Аннотация

Первое похищение случилось две сотни лет назад. В какие-то года пропадало по два мальчика, в другие — по две девочки, а порой по одному мальчику и девочке. Но, если поначалу выбор казался случайным, вскоре схема стала ясна. Один ребенок всегда был пригож и хорош, такого хотели был любые родители. Другой же оказывался неказист и странен, был изгоем с рождения. Вот такая пара противоположностей отбиралась в юном возрасте и исчезала неведомо куда.

В этом году две лучшие подруги, Софи и Агата, обнаружили, куда отправляются все пропавшие дети: в легендарную «Школу Добра и Зла», где обучаются обычные мальчишки и девчонки, чтобы стать сказочными героями и злодеями. Самая красивая девочка Гавальдона, Софи, всю свою жизнь мечтала быть похищенной, чтобы оказаться в этом волшебном мире. В своем розовом платьице, хрустальных башмачках и с преданностью добрым делам, она знала, что будет получать наилучшие отметки в Школе Добра и выпустится прекрасной сказочной принцессой. В то время как Агата, в своем бесформенном черном балахоне, со злой кошкой и неприязнью почти ко всем, кажется, идеально подходила Школе Зла.

Но, когда обе девочки очутились в Бесконечных лесах, они обнаружили, что над их судьбами кто-то пошутил — Софи забрасывает в Школу Зла, чтобы обучаться Уродствам, Смертельным проклятьям и Натаскиванию Приспешников, в то время как Агата обнаруживает себя в Школе Добра, среди прекрасных принцев и дев, на уроках по Этикету для принцесс и Общению с животными… Но что, если эта ошибка окажется первым намеком на разгадку того, кто такие на самом деле Софи и Агата?

Школа Добра и Зла — это эпическое путешествие в великолепный новый мир, где оказывается, что единственный выход из сказки состоит в том, что необходимо пережить это путешествие.


Переведено в рамках проекта vk.com/bookish_addicted

(обсудить на форуме)


LexThorn (Флибуста) в 11:33 (+00:00) / 06-07-2023
Жуть ошибок сколько, нечитаемо.
хохлушка (Флибуста) в 17:11 (+00:00) / 18-06-2019
мамой клянусь: не я!!))
*это в ответ на предъявы о переводе*))
Лунный Жнец (Флибуста) в 16:19 (+00:00) / 18-06-2019
Сдес ашипок столка,
Котицца слиза...
Каг пезать так можна?
О, маи глоза!
patyamura (Флибуста) в 15:34 (+00:00) / 18-06-2019
Без оценки.
Но... пришлось сегодня раскошеливаться и покупать бумажный вариант. Потому как данный перевод - это кошмар и ужас, ребятенку такое читать я не могу давать. Ошибок вал, построение предложений ахтунг, повествование скачет. Но идея дочке приглянулась и поэтому потопали покупать. Эксмовская версия в переводе Хохловой.
ОранжевыйКот (Флибуста) в 02:18 (+00:00) / 30-06-2017
Нечитаемо. Ну, или перевод подкачал.

Впечатления о книге:  

оценки: 8, от 5 до 1, среднее 2.5

Оглавление