Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая (fb2)

Джоан Роулинг   Джек Торн   Джон Тиффани   (перевод: Мария Викторовна Спивак)

Героическая фантастика и фэнтези   Детская проза: приключения   Зарубежная литература для детей   Сценарий   Детская фантастика: фэнтези   Драматургия для детей и подростков   Магическая академия  

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая [специальное репетиционное издание сценария // litres] 1615K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 2016 г.  (следить)
Добавлена: 26.05.2017

Аннотация

Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом ставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.

(обсудить на форуме)


Silver_Rain (Флибуста) в 13:06 (+00:00) / 21-09-2021
Плохо, что ни разу не переводчик Спивак успела испоганить своим уродским "переводом" эту книгу, но не может не радовать, что больше не выйдет ни одного произведения в её бездарном изложении на русский. С какого бодуна она вообще решила, что умеет переводить?
Кот Котикин (Флибуста) в 00:05 (+00:00) / 04-01-2020
Это не Литрес. После загрузки в Литрес книга не становится купленной. Исправьте описание.
Antea13 (Флибуста) в 17:34 (+00:00) / 07-12-2017
Подарите ей словарь. То, что она пишет, вообще нет в оригинале.
Shaina (Флибуста) в 01:01 (+00:00) / 04-06-2017
Такой себе "эффект бабочки" в мире Гарри Поттера. Создается впечатление, что взяли кучу фанфиков и объединили их теорией хаоса. Но, как ни странно, получилось не плохо. Перевод, правда, страдает кошмарно, особенно в специфических фразах и именах. Ну, и конечно, следует отметить глобальный "ляп" автора в финале, где все решает персонаж, у которого за пару сцен до была сломана волшебная палочка и он ею воспользоваться уже никак не мог, т.е. концовка должна была быть совсем другая.

Впечатления о книге:  

оценки: 8, от 4 до 1, среднее 2.375

Оглавление