Чжуанцзы (fb2)

Чжуан-цзы   (перевод: Любовь Дмитриевна Позднеева)

Древневосточная литература   Философия   Религия, религиозная литература  

Чжуанцзы 1083K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 1994 г.  (следить)
Добавлена: 04.06.2017

Аннотация

Эта книга является переизданием выдающегося памятника китайской литературы — «Чжуанцзы». Впервые вышедшая на русском языке в 1967 г., она давно уже стала библиографической редкостью. Уникальный перевод Л. Д. Позднеевой отмечен не только глубоким пониманием языка оригинала, но и незаурядным литературным мастерством.

Читателю предстоит знакомство с яркими образами даосских притч, монологов, бесед, действующими лицами которых стали, наряду с историческими, и мифические, легендарные, сказочные персонажи. Тот, кто неравнодушен к китайской культуре, получит огромное удовольствие от общения с китайской классической мыслью, уникальным языком и глубиной текста. Но и увлечённые религиозно-философской тематикой почерпнут для себя немало нового в парадоксальных, загадочных, многозначных творениях китайских мыслителей.

Созданный в 1 тысячелетии до н. э., этот памятник культуры доносит до нас представления древних о времени, судьбе, пространстве, государственном устройстве, творчестве, о знании и вдохновении…

(обсудить на форуме)


frosthorn (Флибуста) в 20:30 (+00:00) / 25-06-2023
"Ведь смотрит на других тот, кто не видит самого себя; овладевает другими тот, кто не владеет собой, [такой] завладевает тем, что принадлежит другим, а не тем, что обрёл он сам; стремится к тому, что пригодно для другого, а не к тому, что пригодно для него самого.". На киников похоже.
дум-дум (Флибуста) в 17:39 (+00:00) / 04-06-2017
литРПГ? про кунгфу есть?
fagus (Флибуста) в 02:11 (+00:00) / 10-07-2016
Mightymouse, вы говорите о Чжуанцзы - или проецируете собственные двойственности, в которых оцениваете поведение людей?
Mightymouse (Флибуста) в 02:05 (+00:00) / 10-07-2016
Даос, погруженный в природу, не-ум и недеяние, прям кушать не может без того, чтобы все о нем узнали. Поскольку даос в своем естественном состоянии рискует остаться неизвестным, он активно стебет беднягу Конфуция, склоняя его направо и налево. Тем и, так сказать, самоудовлетворяется. И через это же заявляет о себе, мудром.
Смешно.
Ser9ey (Флибуста) в 00:01 (+00:00) / 19-09-2010
Удивительно, но восточный мудрец читается легко - но не значит понятно в доску - в отличии скажем от Библии, вроде бы как усвоенной нами за века.
Перевод Чжуан Цзы Позднеевой к счастью не такой сухой и дотошный как у Малявина.

Впечатления о книге:  

оценки: 7, от 5 до 3, среднее 4.428571428571429

Оглавление