


(Из поэмы «Руслан и Людмила»)























































































Инда (устар.) — даже, аж.
(обратно)Помога (устар.) — помощь.
(обратно)Шелом (устар.) — шлем.
(обратно)Сарачинский (устар.) — сарацинский. В старину сарацинами называли арабов, кочевавших в степях и пустынях. В широком смысле так могли назвать любого мусульманина, чужестранца с Востока. «Сарачинская шапка» здесь — тюрбан.
(обратно)Молодица (устар.) — молодая замужняя женщина.
(обратно)Перст (устар., поэт.) — палец.
(обратно)Сенная девушка — крепостная девушка, которая сидела в сенях перед комнатами господ и выполняла разные поручения.
(обратно)Святые — здесь: то же, что иконы, образа.
(обратно)«Не будет ей обидно» — здесь: никто не обидит.
(обратно)Полати — в русской избе настил под потолком рядом с печью. На полатях спали.
(обратно)Сорочин (устар.) — сарацин, см. Сарачинский.
(обратно)Татарин (устар.). — Татарами в старину называли тюркоязычных кочевников, нападавших на русские земли.
(обратно)Пятигорский черкес. — Обширную территорию на Северном Кавказе раньше называли красивым именем Пятигорье (отсюда происходит название города Пятигорска). Черкасами (или черкесами) называли народности, проживавшие в Пятигорье.
(обратно)Рогатка — ошейник с длинными железными шипами, который надевали на шею заключённым, так что они не могли лечь. Царица угрожает Чернавке тюрьмой и пытками.
(обратно)Черница (устар.) — монахиня.
(обратно)Столбовые дворяне — потомственные дворяне из древних родов. «Столбовыми» назывались по старинным родословным книгам — «столбцам».
(обратно)Душегрейка (устар.) — женская тёплая кофта без рукавов со сборками у талии.
(обратно)Кичка или кика — древнерусский женский головной убор.
(обратно)Чупрун (устар., разг.) — чуб, длинная прядь волос, спадающая на лоб.
(обратно)Аршин — старорусская единица измерения длины. 1 аршин равняется 71 см.
(обратно)Сватья — мать или родственница одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Исследователи до сих пор спорят, кто же такая сватья баба Бабариха. Она может быть как матерью царя Салтана, так и матерью (или мачехой) царицы.
(обратно)Снурок (устар.) — шнурок.
(обратно)Колымага — старинный летний экипаж, часто богато украшенный бархатом, мехами, серебром и предназначавшийся для знатных дам и детей. Кучер при таком экипаже ехал верхом или шёл рядом с лошадью и вёл её в поводу.
(обратно)Привальный (мор.) — тот, к которому можно «привалить» — причалить.
(обратно)Удел — владения князя.
(обратно)Дьяк (приказный) — должностное лицо, чиновник определённого приказа (учреждения).
(обратно)Под спуд (положить, убрать) — спрятать в тайник, убрать в хранилище.
(обратно)Чета (устар.) — пара.
(обратно)«Торговали мы недаром / Неуказанным товаром…». — Чаще всего купцы торговали «по указу», так сказать, по поручению царя. Прибыль от продажи такого государственного, «указного», товара шла в казну, а купцы получали положенное вознаграждение. «Неуказанный товар» — это то, чем торговали попутно в своих интересах.
(обратно)Полба — род пшеницы. Более выносливая, но и менее урожайная, чем обычная твёрдая пшеница. В древности многие народы выращивали именно полбу.
(обратно)Оброк — плата помещику продуктами или деньгами.
(обратно)Супостат (устар., поэт.) — враг, соперник.
(обратно)