В малом жанре (fb2)

Ласло Дарваши   Лидия Дэвис   Милован Марчетич   Цэрэнтулгын Тумэнбаяр   Цю Хуадун   (перевод: Елена Александровна Суриц, Василий Николаевич Соколов, Алина Андреевна Перлова, Сэнгээ Эрдэмбилэг, Максим Владимирович Леонов)

Современная русская и зарубежная проза  

В малом жанре 483K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 2017 г.  (следить)
Добавлена: 04.04.2019

Аннотация

Несколько рассказов известной современной американской писательницы Лидии Дэвис. Артистизм автора и гипертрофированное внимание, будто она разглядывает предметы и переживания через увеличительное стекло, позволяют писательнице с полуоборота перевоплощаться в собаку, маниакального телезрителя, девушку на автобусной станции, везущую куда-то в железной коробке прах матери… Перевод с английского Е. Суриц.

Рассказ монгольской писательницы Цэрэнтулгын Тумэнбаяр «Шаманка» с сюжетом, образностью и интонациями, присущими фольклору. Перевод С. Эрдэмбилэга.

В двух рассказах венгра Ласло Дарвиши (1962) последствия людских прегрешений очень впечатляют — за них расплачиваются совершенно невинные существа. Перевод Максима Леонова.

Рассказ китайского писателя Цю Хуадуна (1969) «Красный халат» в переводе Алины Перловой. Будни современного Китая с добавлениями экзотической древности, эротики и мистики.

Два печальных рассказа сербского поэта и прозаика Милована Мартечича (1953) в переводе Василия Соколова. В одном — незадавшееся супружество, после развода показавшееся мужчине все-таки любовью; в другом — целая человеческая жизнь, которая свелась к последовательному износу пяти пальто.


Иностранная литература, 2017 № 4

(обсудить на форуме)


Впечатления о книге:  

Оглавление