Раз, два, три… дьявол изыди! (fb2)

Мирослава Василисова  

Эротическая литература   Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы   Самиздат, сетевая литература  

Раз, два, три… дьявол изыди! [СИ litres] 2276K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 2020 г.  (следить)
Добавлена: 14.11.2020

Аннотация

Я, Элина Решетова, вчерашняя выпускница, вот уже четвертый месяц ищу чертову работу. И что вы думаете, я таки нахожу адскую работенку в “Dickens Corporation”. А впридачу получаю холодного красавчика-босса, но со своей подноготной… Способен ли глава “Корпорации Черта” на настоящие чувства или им руководят только низменные желания и страсти? Это и предстоит узнать Элине, а заодно растопить нашу ледышку! У главной героини присутствуют самоирония и тараканы, а у главного героя – сомнительный юмор. И вообще все очень странно и чудно, но чертовски весело и адски горячо.

Содержит нецензурную брань.

(обсудить на форуме)


Аббадон (Флибуста) в 08:46 (+00:00) / 16-11-2020
2 роза климова
> отрезала стейк
Есть такая штука, называется метонимия, где синегдоха – частный случай. Пример, мы читаем Пушкина. Понятно, что мы читаем не самого Пушкина, а его произведение. В этом суть это тропа, сделать речь более краткой и образной. Я не вижу криминала в том, чтобы написать: отрезать хлеба, отрезать сала.
Вот пример из классика, Толстой «Война и мир»: - Ах, вам ножик? – обратился он к офицеру, хотевшему отрезать баранины.
Другое дело, что тут непорядок похоже всё-таки с падежом.

>оттопырив мизинец
Тут претензии и вовсе смешны и глупы. Читатель сам должен домыслить. Если автор будет подробно уточнять на какой руке и на сколько градусов герой будет чего-то там оттопыривать - текст превратиться в нечитаемый кусок говна. Именно поэтому не следует писать, что герой кивнул головой или засунул свою руку в карман.
роза климова (Флибуста) в 07:20 (+00:00) / 16-11-2020
не знаю сколько афторше лет в реале, но по уму - школьница.
когда я прочла, что героиня чинно (?) отрезала стейк (?), оттопырив мизинец(???), попробовала это представить, потом файл удалила.
"чинно отрезать что-то" - это как? "отрезать стейк" - от чего ты кусок мяса отрезала? от коровы? или - отрезала кусочек от куска в тарелке? а мизинец на какой руке топырила? на той, где вилка? или на той, что нож держит? нечитаемо.

Впечатления о книге:  

оценки: 3, среднее 1

Оглавление