Час перед свiтанком (fb2)

Сомерсет Уильям Моэм   (перевод: Александр Иванович Омельченко)Издание 2021 г.  (следить)
Добавлена: 16.12.2022

Аннотация

Роман, про який Моем сказав, що це була «найбільш стомлива робота, яку я коли-небудь робив у своєму житті». Моем приїхав в Америку у жовтні 1940 року з агітаційною місією. Там він активно писав статті для американських газет і журналів, виступав на мітингах і з лекціями по містах. Роман "Час перед світанком" являється частиною його пропагандистської місії підштовхування Сполучених Штатів до вступу у Другу Світову війну, де на той час Британія боролась наодинці з нацистською Німеччиною і її союзниками. "Але до того часу російська армія ввійшла до східної Польщі, і з цим вторгненням польський опір зруйнувався. Варшава здалася. Переможці розділили здобич поміж собою. Перший короткий розділ війни був написаний". Анотація до американського видання: "Це пристрасна, потужна історія цілого народу, який бореться за своє виживання, а також чоловіка і жінки, які намагалися створити власний острів кохання посеред палаючого пекла війни".


(обсудить на форуме)


larmar (Флибуста) в 11:32 (+00:00) / 16-03-2024
Жахливий переклад, наче перекладено штучним інтелектом, а потім відредаговано п'ятиклачником-двієчником. неможливо читати, при тому що сама книга чудова.

Впечатления о книге: