Чарли Донли (перевод:
Мария Владимировна Максимова)
Триллер Детективы
Двадцать лет спустя [litres][Twenty Years Later]
2927K (читать) (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 2023 г.
(следить)Добавлена: 24.07.2023

Аннотация
Эйвери Мэйсон, новоиспеченная ведущая популярной телепрограммы, готова на многое, чтобы поднять рейтинги. Опуститься в машине на дно бассейна, чтобы проверить, может ли выбраться из кабины тонущий человек, – легко. Расследовать дело двадцатилетней давности – почему бы и нет.
Новая технология позволила судмедэкспертизе Нью-Йорка впервые за многие годы успешно идентифицировать жертву теракта 11 сентября. Неожиданное обстоятельство: жертву, Викторию Форд, обвинили в изощренном убийстве ее женатого любовника. Во время леденящего душу последнего телефонного звонка из рушащейся башни Виктория умоляла свою сестру доказать ее невиновность.
Двадцать лет назад ее никто не услышал. Сегодня ее рассказ услышите вы.
(обсудить на форуме)
OlgaCh71 (Флибуста) в 10:09 (+00:00) / 30-12-2024
Перевод не просто ужасный, а отвратительный. При этом редактора, видимо , вообще не было, т.к. огромное количество опечаток,
спотыкаюсь на каждой странице. Сюжет так себе, что-то среднее между мелодрамой и мелодрамой?
Главной фигурой в мире саспенса?... огромное преувеличение. Имя автора забывается сразу после прочтения.
sauh (Флибуста) в 13:51 (+00:00) / 11-08-2023
31,48% - медленноСкучноНа фиг!
deva (Флибуста) в 09:13 (+00:00) / 08-08-2023
Интересный детектив, но многие ходы прозрачны, а полиция делает ошибки в расследовании.
Удачно сплетены сюжетные линии: 20-летней давности дело об убийстве известного писателя, погибшая при теракте 11 сентября подозреваемая, популярная телеведущая со своими семейными тайнами, возобновляющая расследование с помощью бывшего сотрудника ФБР (тоже не без скелетов в шкафу).
Не слишком приятное чувство возникало от постоянно всплывающих ассоциаций с подобными детективами (начиная с Сандры Браун и заканчивая Колин Гувер и Натали Барелли).
Перевод действительно местами решительно негодный.
Напрочь добил отрывок: "При росте метр пятьдесят пять ей не требовалось много помощи. Белая блузка без рукавов демонстрировала ее подтянутые руки и распространяла ауру силы, которая всегда требовалась при взаимодействии с Мосли Жерменом. ... Она поднялась по ступенькам, стуча каблуками по камню, – еще один тактический ход. Каблуки поднимали ее ровно до метра восьмидесяти". Чиво?! Блузка распространяла ауру силы, а каблуки 25 см?!?
Читатель_029 (Флибуста) в 01:31 (+00:00) / 08-08-2023
Отлично! После каждой главы думаешь, что теперь-то всё понятно, но снова что-то открывается и понимаешь, что всё только начинается! Правда, почему этот роман в Детективах и Триллерах - не совсем ясно, всё же это скорее остросюжетный любовный роман. Но вот с переводом - беда, когда пишут, что героиня 155 см, а на каблуках - 180 см, ну и ещё парочка таких же казусов!
Ставлю отлично
Вершвайне (Флибуста) в 08:34 (+00:00) / 07-08-2023
Издательство: АСТ
Рекламируют, как Международный бестселлер.
Для всех поклонников телесериалов «Кости» и «Касл».
.
Крепкий, добротный триллер! Посоветовала сотрудница, сказала «Супер!». Начал читать с сомнением, мне не очень нравятся американские триллеры, что книги, что фильмы. По-моему, американские триллеры, заметно слабее европейских? Скандинавских, Французских, Немецких, Итальянских. У американцев немного пресно получается, нет задора…
Но, вот данный триллер произвел на меня сильное впечатление!
+ Раньше такие вот детективы, триллеры, выходили в серии «Книга – Загадка».
Единственный минус – автор много пишет о мужских попах! То кого-то укусили за ж…, то отшлепали, и даже розгами пороли. Как-то не очень нормально?
.
Для goharyeritsyan, а по-моему, вполне нормальный перевод. Или, книга так меня захватила, что я и не заметил мелких шероховатостей.
.
Чарли Донли / Charlie Donlea
Родился: Чикаго, Иллинойс, США
Американский писатель и врач-офтальмолог.
Донли рассказывал, что до 20 лет он не открыл ни одного романа: "Я пережил академическую жизнь, не прочитав ни одной книги". Его пристрастие к литературе началось после прочтения романа Джона Гришэма "Фирма" (1991).
Ежегодно Чарли с отцом отправляются на рыбалку в дальние уголки Канады, туда, где дороги заканчиваются, а до озер можно добраться только на гидросамолете. Эти величественные путешествия в «Страну Бога» вдохновили писателя на создание его первого романа «Summit Lake», который стал бестселлером №1 Audible.
Книги Чарли Донли переведены на двадцать языков почти в сорока странах. На сегодняшний день он является одним из самых продаваемых авторов в Соединенных Штатах Америки.
Критики отмечают «стремительный темп, дразнящие повороты сюжета» (BookPage) и талант написать концовку, от которой «отвисает челюсть» (The New York Times Book Review), называют «смелым новым писателем... путь к тому, чтобы стать главной фигурой в мире саспенса» (Publishers Weekly).
Писатель живёт в Чикаго с женой и двумя маленькими детьми.
goharyeritsyan (Флибуста) в 03:58 (+00:00) / 07-08-2023
“Даже при всем желании они должны были стать друг для друга заменой. Вместо этого в течение следующего года они влюбились”
Почему-то все отзывы отличные, и никто не отметил паршивый корявый перевод.
Облачко66 (Флибуста) в 23:41 (+00:00) / 04-08-2023
Крепкий детектив, хорошая развязка. Не правильная, а просто хорошая.
zlolushka (Флибуста) в 22:49 (+00:00) / 02-08-2023
Отличный детектив! Лихо закручен, читается на одном дыхании
Впечатления о книге:
оценки: 10, от 5 до 1, среднее 3.7 |