Миланский вокзал (fb2)

Якопо Де Микелис   (перевод: Н. В. Никулин, Елена Владимировна Шухова)

Полицейский детектив   Триллер  

Миланский вокзал [litres][La Stazione] 3947K   (читать)   (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)
Издание 2023 г.  (следить)
Добавлена: 11.08.2023

Аннотация

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИТАЛИИ.

СЕНСАЦИЯ 2022 ГОДА.

РОМАН ОТ ГЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО ИТАЛЬЯНСКОГО ТРИЛЛЕРА.

Милан. Инспектор Рикардо Меццанотте переведен из убойного отдела в отделение железнодорожной полиции Центрального вокзала. Бывший панк-рокер, он не терпит иерархии и регламентов. А еще у него врожденная склонность попадать в неприятности… Рикардо начинает расследование дела, которое, похоже, больше никого не интересует: кто-то оставляет на вокзале трупы ужасно изувеченных животных. Инспектор чувствует в этом нечто большее, чем кажется. Но где же искать садиста?

Лауре Кордеро двадцать лет, она красива и богата, и у нее есть тайна. Девушка привыкла называть это «даром», хотя для нее это скорее проклятие – она чувствует чужие эмоции, как свои. Недавно Лаура устроилась волонтером в Центр социальной защиты на вокзале, и она тоже кое-кого ищет: двоих детей, которые иногда бродят тут по вечерам – одинокие и брошенные. Но всякий раз эти дети бесследно исчезают у нее из-под носа…

Рикардо и Лаура еще не знают, что эти два дела сливаются в одну большую тайну, – и не представляют, насколько она темна и опасна…

«Что происходит в недрах миланского вокзала? Монстры, убийцы – или просто отчаявшиеся люди, ждущие спасения? Якопо Де Микелис зовет нас в удивительное путешествие, в котором готика, триллер и поэтика смешиваются в коктейле страшной силы». – Джанкарло Де Катальдо

«Итальянский нуар меняется примерно каждые двадцать лет: в 1989 году с “Именем розы” Умберто Эко, в 2002 году с “Я убиваю” Джорджо Фалетти – и в 2022 году с “Миланским вокзалом” Якопо Де Микелиса, романом, совершившим революцию в итальянском триллере». – Corriere della Sera

«Своим романом Де Микелис переписывает каноны жанра». – Маурицио Де Джованни

«Якопо Де Микелис, лучший остросюжетный автор современной Италии, создал захватывающий многоуровневый триллер с массой твистов, написанный с удивительным мастерством». – Антонио Д’Оррико

(обсудить на форуме)


askmaster (Флибуста) в 10:48 (+00:00) / 24-10-2024
Где-то 2-2.5 из 5. Написано, судя по всему, подростком для подростков.
В качестве достоинств можно отметить изобилующий неожиданными поворотами, фантастический сюжет и... Ну, ещё вся эта вокзально-полицейская бытовуха описана не то чтобы совершенно правдоподобно, но хотя бы старательно.
А всё остальное - какой-то ужас. Общение персонажей между собой, их рассуждения, логика их поступков - всё коряво, примитивно, недостоверно, притянуто за уши. Боевые сцены провальны, эротические тоже.
Такое ощущение, что автор вдохновлялся прежде всего комиксами. Или какими-то не менее примитивными шаблонами, по которым конструировал героев, добавлял им в положенные моменты эмоции и отправлял совершать предсказуемые действия. Нельзя сказать, что совсем неинтересно, но всё же написано плохо, и это заметно прямо по ходу чтения.
Перевод, наверное, ничего не портит, однако в отдельных местах заметны корявости: то слова не сочетаются друг с другом, то вместо одного слова другое, похожее по смыслу, но не подходящее для этой конкретной фразы. Видимо, переводили с английского, а не с итальянского, и при этом не всегда вручную.
dinnios (Флибуста) в 23:48 (+00:00) / 23-08-2023
Почитать можно.

Впечатления о книге:  

оценки: 2, от 3 до 2, среднее 2.5

Оглавление