Нефритовый огонь твоих снов (fb2)

Нефритовый огонь твоих снов 832K - Marfen (скачать epub) (скачать mobi) (скачать fb2)


Marfen Нефритовый огонь твоих снов

Глава 1

Вдох — выдох. Вдох — выдох. Мо Цзинь Лао изо всех сил сжал кулаки, пытаясь сдерживать ярость, бурлящую внутри него. Белый снег, соприкасаясь с чёрным шелком волос, медленно таял, неприятно сползая вниз по лицу холодными каплями, а между бровей появилась глубокая складка.

Его ноги, отказываясь повиноваться голосу разума, сделали еще два шага вперед, уже практически вплотную подойдя к Шэнь Чэнь Лу.

— Я не люблю тебя! Не люблю! — продолжала выкрикивать она, несмотря на дикий страх, пронизывающий все тело от такой опасной близости.

Цзинь Лао закрыл глаза, все еще крепко сжимая кулаки. Пар её дыхания дотронулся до его щек, обжигая растворившимися в нем словами. Длинные ресницы дрожали, в отличие от мускулов, которые были напряжены до предела.

Вдох — выдох. Вдох — выдох. Он медленно открыл глаза и, подняв подбородок Чэнь Лу кверху, с последней надеждой погрузился в омут её глаз. Но лазурные воды, бликующие в солнечный день словно два магических кристалла, в этот пасмурный миг ранили его в самое сердце холодной серостью безразличия.

Цзинь Лао подался еще вперед, придавив своим телом Чэнь Лу к деревянной опоре крыльца, не обращая внимание на сопротивление девушки и усилившуюся метель. Накидка, отороченная чёрным мехом, промокла насквозь, давя на плечи тяжестью безысходности, а её равнодушие растеклось по его жилам, наполнив их едкой горечью.

— Я никогда не отпущу тебя, — медленно, тщательно выговаривая каждое слово, с придыханием произнес он, наклонившись к уху Чэнь Лу.

— Скоро моя свадьба. Я невеста Ди Юй Шуана и выйду за него замуж, — тихо ответила она, острыми клинками пронзая сердце Цзинь Лао.

Девушка уперлась в грудь мужчины и со всей силы надавила, чтобы отодвинуть его от себя, сделав очередную тщетную попытку вырваться. Но он стоял неподвижно, словно огромная чёрная скала, отсекая все пути отступления.

— Этому не бывать, — буквально прорычал Цзинь Лао, слегка прикасаясь губами к её коже, горячим дыханием провоцируя у Чэнь Лу мурашки.

— Он найдет меня, вот увидишь. Ты не сможешь скрывать меня вечно! — эмоционально произнесла она и закрыла глаза, пытаясь унять колотящееся сердце.

Заметно похолодало. Теперь снежинки беспорядочно рассыпались по мокрым волосам Цзинь Лао, словно звезды на ночном небосводе. Чэнь Лу, хоть и защищенная от ветра и снега благодаря широким плечам мужчины, все равно замёрзла и вся сжалась, пытаясь согреться. Её ноги в тонких войлочных сапожках продрогли, а мокрый мех его накидки намочил одежду.

Цзинь Лао, почувствовав содрогания тела пленницы, нехотя поднял голову.

— Ты вся дрожишь. Тебе холодно? — участливо спросил он и прижал ладони к её лицу. Опустив взгляд, он увидел крупные мокрые пятна на её верхнем ханьфу.

— Очень, — честно призналась Чэнь Лу.

— Почему не используешь силу? — искренне удивился Цзинь Лао.

— Если я её использую, Юй Шуан сразу найдет меня.

— Так ты все же не хочешь этого⁈ — воскликнул мужчина, схватив девушку за плечи и буквально впившись в неё взглядом, пытаясь найти нужный ему ответ в выражении её лица.

— Если он обнаружит нас и узнает, что ты удерживаешь меня силой, то между Царствами начнется война. Я хочу избежать кровопролития, — ответила Чэнь Лу, отведя взгляд.

— Не отпущу тебя, пока ты все не вспомнишь, даже не думай. Если мне потребуется предать огню весь мир ради этого, я спалю его дотла, — последние слова он произнес практически шепотом и немного хрипя.

— Как ты не можешь понять? За то, что он сделал, я не смогу расплатиться с ним и за тысячу жизней! Если он так хочет жениться на мне, я непременно дам ему это! — не выдержав напряжения, Чэнь Лу сорвалась на крик.

— Ты! Это ты не понимаешь! — Цзинь Лао тоже не сдержался и, вложив весь свой гнев в руку, что было мочи стукнул деревянную перекладину позади девушки, отчего та разломилась пополам.

Чэнь Лу вскрикнула от неожиданности и закрыла голову руками.

— Ты… ты что, боишься меня⁈ — опешил Цзинь Лао, с ужасом глядя на трясущуюся Чэнь Лу. — Я уничтожу любого, но никогда не причиню вреда тебе!

Слезы, которые Чэнь Лу так долго сдерживала внутри, хлынули из её глаз, оставляя на щеках влажные дорожки. Глаза Цзинь Лао тоже увлажнились из-за собственного бессилия. Он не мог ничего сделать в тот момент, не мог рассказать ей всю правду, иначе боль была бы прожита напрасно.

— Будь проклят этот Ди Юй Шуан! — выкрикнул он в сердцах. — Он лжец! Проклятый лжец! Не бывать вашей свадьбе! Я не позволю! — и без того тёмные глаза почернели, совсем обезумев от ненависти.

— Мо Цзинь Лао! — воскликнула Чэнь Лу, опять собравшись с духом и попытавшись перекричать мужчину, чтобы немного привести его в чувства. — Наши отношения с тобой давным-давно закончены, а от любви не осталось даже пепла! Отпусти меня!

— Лу-Лу, — произнеся её имя неформально, совсем как раньше, Цзинь Лао сделал глубокий вдох и на мгновение закрыл глаза, — даже если мой дух рассеется, я смешаюсь с воздухом, чтобы быть тем, без чего ты не сможешь жить. Я никогда не отпущу тебя и никому не отдам. Запомни это раз и навсегда!

Глава 2

Шэнь Чэнь Лу совсем не помнила, как оказалась в маленьком домике с покосившимся забором, засыпанным почти доверху снегом. Последним её воспоминанием был Дворец Вечного Сияния Небесного Царства, окрашенный в красноватый свет заходящего солнца.

Она сидела в своих покоях возле большого окна и наблюдала за плавным движением облаков, мечтая вот так же беззаботно плыть вместе с ними по небу. Через несколько дней она должна была стать супругой Небесного Императора, войдя в его многочисленный гарем, распрощавшись с простой жизнью мелкой богини.

Рядом на небольшом столике стоял свежезаваренный чай, наполнявший комнату своим восхитительным ароматом. Чэнь Лу сделала всего пару глотков, как вдруг голова закружилась, а в глазах потемнело. Когда она очнулась, то обнаружила, что лежит на скромной кровати в бедно обставленной комнате.

Немного придя в себя, она поняла, что находится в мире смертных. А выйдя на крыльцо пошатывающейся походкой, увидела спину Мо Цзинь Лао, стоявшего во дворе и смотрящего на серое небо, наполненное ледяной водой. Чэнь Лу ни за что бы не спутала его с кем-то другим не только из-за высокого роста, но больше из-за его особенной стати, гордо расправляющей широкие плечи мужчины словно орлиные крылья. Он вдыхал морозный воздух, ожидая, когда она проснётся.

С тех пор как Небесный Император вернул в этот мир её рассеявшуюся душу, принеся сто своих жертв нефритовому пламени, она полностью порвала с прошлым. Его величество Ди Юй Шуан спас её, пройдя тяжелейшие испытания. Он даже отдал за неё половину своего совершенствования. Поэтому теперь она всецело принадлежала ему в надежде вернуть хоть крошечную часть неоплатного долга.

Однако Тёмный Владыка Мо Цзинь Лао, который не пожертвовал ради её возрождения и малой каплей своих сил, развлекаясь с демоницами в Тёмном Дворце Полуночных Ветров, но, узнав про возвращение Чэнь Лу, вдруг начал её преследовать. А когда услышал про помолвку с Императором, то, кажется, и вовсе потерял рассудок, угрожая Небесному Царству войной.

И вот дошло до того, что он выкрал её накануне свадьбы! Как это дерзко с его стороны и безрассудно! Ди Юй Шуан ни за что его не простит, если узнает, что в её исчезновении замешаны демоны. Поэтому Чэнь Лу, как богиня и подданная его величества, решила взять всю ответственность за исчезновение на себя. Она скажет, что сама сбежала, придумает позже причину и примет наказание. В конце концов, это её вина, что она не смогла дать отпор Мо Цзинь Лао так, чтобы он оставил её в покое.

Теперь Чэнь Лу стояла, зажатая могучим телом главного демона и деревянной опорой, которая вот-вот должна была рухнуть от старости, не имея ни малейшего представления о том, где находится. Но ей во что бы то ни стало нужно было сбежать до того, как их обнаружит Небесный Император. Только тогда у смертных мог появиться шанс на спасение.

Прожилки в глазах Мо Цзинь Лао цвета темного янтаря то и дело вспыхивали золотым пламенем, предупреждая об исходившей от него опасности. А демоническая энергия, буквально вырывавшаяся из его тела, вызывала в Чэнь Лу дикий страх, заставляя девушку непроизвольно дрожать. Ей, мелкой Богине Утренней росы, ни за что было не сравниться в своей силе с Тёмным Владыкой, поэтому она могла надеяться лишь на удачу.

Чэнь Лу всю трясло, но не только от страха и холода. Находясь в опасной от него близости, горькие воспоминания, словно гигантские ледяные волны, захлестнули её сердце. То самое, которое он когда-то разбил на мелкие осколки, безвозвратно утопив их в водах времени. Она ничего не забыла, поэтому ей нечего было вспоминать.

— Мо Цзинь Лао! — воскликнула Чэнь Лу, вложив в произнесенный звук всю пережитую боль. — Из-за тебя я погибала дважды! Неужели тебе мало⁈ Сколько еще ты будешь мучить меня?

— Лу-Лу! — ревел Цзинь Лао. — Ты не понимаешь! Ты должна вспомнить! Ты обязана!

Напряжение между ними достигло точки наивысшего накала. Казалось, что еще всего лишь капля, и Владыка выпустит своего демона, спалив весь мир дотла.

Глава 3

В это время главный зал Дворца Вечного Сияния был заполнен шёпотом старейшин и генералов Небесного Царства.

— Почему нас собрали?

— А вы не знаете? Богиня Утренней росы пропала. Говорят, её выкрали демоны.

— Демоны⁈ Немыслимо!

— Его Величество Император! — объявил появление Ди Юй Шуана слуга и сделал глубокий поклон.

Шёпот в зале мгновенно стих, а все присутствующие благоговейно склонились в приветствии.

Император чинно прошёл к своему трону из чистейшего хрусталя, инкрустированного драгоценными камнями и обитого тонкими золотыми пластинами. Облачённый в торжественное шёлковое ханьфу с вышитым на нём небесным драконом, он величественно занял своё место так, что ни одна из подвесок на его заколке Равновесия Небесных Сфер не шелохнулась, лишь жемчужные бусины на них непослушно бликовали красным светом заходящего солнца.

— Поднимитесь, — наконец он дал разрешение подданным выпрямить спины. — Как вы уже знаете, наглые демоны вторглись в Небесный дворец и похитили мою невесту, — громко произнёс он и замолчал.

— Мы должны немедленно освободить богиню! — тут же выкрикнул Бог Войны Ю Шэн, понимая, чего ждал Император, сделав паузу.

— Ваше Величество, — обратился к Императору главный старейшина, Бог Времени Ши Цзянь, — есть ли у нас доказательства, что её забрали именно демоны?

Император не произнёс ни слова, продолжая смотреть в одну точку впереди себя.

— Кто ещё это мог сделать? — опять вмешался Бог Войны. — Всем известно, что Мо Цзинь Лао был с давних пор влюблён в богиню и не смог простить ей того, что она выбрала Императора.

— Всё же для нападения на Тёмное Царство домыслов недостаточно, — продолжал настаивать старейшина.

— Пока мы тут будем выяснять, достаточно или нет, богиня может пострадать! — пылал Ю Шэн, косясь на Императора.

— Ваше Величество, — вступил в разговор другой старейшина, Бог Всей Воды Ван Шуй, — богиня Шэнь Чэнь Лу принадлежит Павильону Смиренности с момента своего вознесения, поэтому хотел бы высказаться как её опекун.

Старейшина Ван говорил медленно, растягивая слова.

— Я считаю, что Тёмный Владыка не причинит ей вреда.

— Как вы можете такое заявлять, старейшина Ван⁈ — воскликнул Бог Войны, еле дождавшийся окончания тягучей речи.

Бог Всей Воды поднял руку, чтобы успокоить вспыльчивого генерала, и продолжил.

— Всем известно, и вы сами только что это сказали, генерал Ю, что Мо Цзинь Лао давно влюблён в богиню Шэнь. Поэтому прежде, чем развязывать кровопролитную войну, необходимо сначала получить доказательства. Может быть, богиня сама решила, — старейшина сделал паузу и посмотрел на Императора, — отменить свадьбу.

Ни один мускул на лице Императора не дрогнул, когда он услышал последние слова старейшины. Он продолжал сидеть молча, словно высеченная из хладного камня статуя.

В отличие от Бога Войны, который буквально вскипел:

— Неслыханно! Дерзость! Как вы смеете!

— Долгое время нам удавалось сохранять равновесие, — опять вступил в разговор Бог Времени, старейшина Ши Цзянь. — В последней битве пять тысяч лет назад полегло несчётное количество душ. На тысячу демонов погибло не менее восьмисот воинов света. Но больше всех пострадали смертные.

— Зачем переживать о низшем мире? Даже если все души там погибнут, появятся новые. Цикл жизни никогда не остановится, — не унимался Ю Шэн.

— Генерал Ю! Не забывайте, что на вас, как на высшее божество, наложена и высшая ответственность!

— Мир достигается через войну! — настаивал генерал.

— Хаос в любой момент готов вырваться наружу. Он только и ждет, когда кто-нибудь опять нарушит равновесие, — влился мощным потоком в разговор старейшина Ван Шуй.

После упоминания главного чудовища всех царств пыл генерала немного поутих.

— Скажете тоже! Печать первых богов крепка и никогда не будет разрушена, а Бездна под надежной охраной. Никто не осмелится выпустить монстра.

— В Бездне заперто лишь его тело, дух же рассеян по четырем царствам. И стоит ему напитаться энергией разрушения в полной мере, никто уже не сможет его остановить, — подтвердил слова Бога Всей Воды Ван Шуя Бог Времени Ши Цзянь.

Император, все это время наблюдавший за перепалкой старейшин, наконец поднял руку в знак того, чтобы все замолчали.

— Достаточно! — громко произнес он. — Генерал Ю, прими мой приказ!

— Слушаю, Император! — Бог Войны сделал поклон.

— Направьте больше воинов на поиски богини. Найдите доказательства, что её похитили демоны, прежде чем отправлять к ним нашу армию, — закончил свою речь Ди Юй Шуан абсолютно ровным тоном и поднялся с трона.

— Да, Император! — коротко ответил генерал и опять склонился.

— Император уходит! — громко объявил слуга, поняв намерение его величества покинуть тронный зал.

Все присутствующие склонились в прощальном поклоне, а сам Ди Юй Шуан направился в свои покои. В этот раз подвески с жемчужными бусинами предательски колыхнулись.

Глава 4

Высокий юноша с аккуратной прической в светлом ханьфу без единой складки с нетерпением ожидал возвращения старейшины Вана в Павильоне Смиренности, не находя себе места. Поэтому, когда Бог Всей Воды вошел внутрь, он буквально набросился на него с вопросами.

— Старейшина, вы наконец вернулись! Что-нибудь выяснилось про исчезновение Чэнь Лу?

— Ты Бог Весеннего дождя, а ведешь себя так, словно управляешь ураганом, — покачал головой старейшина. — Ты забыл, как называется место, которому ты служишь? Высокие волны приносят разрушение. Только в тихой воде можно разглядеть дно.

— Простите, наставник, но я так переживаю за старшую сестру, — виновато ответил юноша, склонив голову.

Ван Шуй усталой походкой прошел к своему рабочему месту и сел за стол, на котором аккуратно лежали несколько свитков и чернильный камень с кистями.

— Не к добру все это, — после продолжительной паузы начал говорить старший бог.

Юноша, который в ожидании переминался с ноги на ногу, не осмеливаясь больше заговорить первым, тут же весь обратился в слух.

— Чувствую надвигающийся шторм, — продолжал старейшина.

— Как вы думаете, её правда выкрал Мо Цзинь Лао? — все же осмелился спросить юноша.

— Чунь Юй, ты возвысился из Царства Духов и попал в мой павильон позже нее, поэтому не знаешь их истории, верно? — вздохнул Ван Шуй.

— Да, наставник, до меня доходили лишь слухи. Вы можете мне рассказать? — с надеждой спросил ученик и затаил дыхание, ожидая ответ.

— Думаю, нам с тобой нужно наведаться в Павильон Чистоты. Император, судя по всему, решительно настроен начать войну с демонами. Поэтому мне необходимо иметь больше информации, чтобы попытаться её остановить.

Старейшина поднялся и все такой же уставшей походкой направился к выходу. Чунь Юй засеменил за ним.

Павильон встретил гостей молчанием. В огромной зале их приветствовали лишь давно умершие боги, надменно смотревшие на них с высоких колонн. Чунь Юй съежился.

— Наставник, а почему павильон так называется? — спросил юноша, который каждый раз испытывал необъяснимый трепет от нахождения в этом месте.

— Ты знаешь, что происходило в мире миллион, да хотя бы десять тысяч лет назад? — спросил старейшина, приподняв одну бровь.

— Вы же знаете, что я из последнего поколения богов, мне нет и тысячи лет. Так откуда же я могу знать такое?

— Если я скажу тебе, что в начале всего была только пустота, в которой жил Хаос, пожирающий всю материю, поверишь мне?

— Так это все знают.

— А если я скажу, что, когда материя все же сумела вырваться из лап Хаоса и появились первые боги, они заперли монстра в Бездне, отдав свои жизни для создания печати, будешь ли со мной спорить?

— Наставник, историю возникновения мира я хорошо знаю, — немного обиженно произнес юноша.

— И ты веришь в это?

— Разумеется! Это же все знают.

— А откуда это все знают?

Чунь Юй замялся. Этот вопрос никогда не приходил ему в голову. Он просто всегда знал, что это непреложная истина, и всё.

— Любое событие, произошедшее в нашем мире после начала существования материи, отпечаталось в памяти частиц света. В этом павильоне обрабатывают информацию и заносят её в свитки, выполненные из особого материала, содержащего в своей основе мельчайшую звездную пыль. Всё, что находится здесь, является объективной правдой и сомнению не подлежит. Поэтому это место называется Павильоном Чистоты, то есть чистейшей правды.

— Всё верно, всё верно, — не успел старейшина Ван договорить, как откуда ни возьмись появился Старший Бог Времени Ши Цзянь, управляющий павильоном.

— Старейшина, — Чунь Юй сделал почтительный поклон.

— Ван Шуй, уж не из-за надвигающейся ли войны ты пришел сюда? — обратился Ши Цзянь к гостю и погладил свою длинную седую бороду.

— Ты тоже это понял? Что-то мы упускаем в этой истории. Мне хотелось бы взглянуть на неё с самого начала, — задумчиво ответил Ван Шуй.

— Понимаю, мне пришли в голову те же мысли.

Ши Цзянь развернулся и направился к одной из многочисленных дверей. Ван Шуй последовал за ним. Чунь Юй тоже хотел было пойти за старейшинами, но Бог Времени остановил его.

— Вход в Архив доступен только старшим богам.

Чунь Юю ничего не оставалось, кроме как поклониться старейшинам, с досадой провожая их глазами. Но как только они скрылись из виду, он, оглядевшись по сторонам, тихо, как облачко, прошмыгнул к двери и прижался одним глазом к узкой щели. Тем самым формально не нарушая запрет, ведь он не открывал дверь и не переступал порог.

Щель была настолько узкой, что он мог разглядеть лишь крошечную часть огромного помещения, заставленного многочисленными стеллажами. Старейшины прошли к первому из них, и Бог Времени достал оттуда огромную толстую книгу.

— Так, посмотрим, — прокомментировал он свои действия и начал водить пальцем по одной из страниц. — Когда, говоришь, это точно началось? А, вот нашел. Эй, — позвал он одного из служащих.

— Старший Бог, чем могу помочь? — юноша в кипенно-белом ханьфу тут же подошел и учтиво склонился.

— Принеси нам вот этот свиток, — он показал пальцем на номер стеллажа и места на полке, записанных в толстой книге, судя по всему, картотеке.

Через какое-то время служащий вернулся и установил свиток в специальный лоток. Иероглифы из свитка взвились в воздух, переливаясь перламутровым светом, а затем и вовсе сформировались в картину, показывающую сцену из манускрипта. Более того, еще через мгновение герои на изображении ожили и заговорили. Старейшины и юноша, затаив дыхание, погрузились в просмотр воспоминаний, записанных на ценной бумаге из звездной пыли.

Глава 5

Женский плач пронзил тьму Дворца Полуночных Ветров, растворяясь в огне факелов, висящих на стенах. У ног Владыки Мо Цзинь Лао, который вальяжно сидел на огромном троне из чёрного оникса, лежала девушка со связанными руками.

— Повелитель, эта самая красивая. Отобрали для вас среди пленных, — произнес гнусавым голосом воин, командир, судя по доспехам. — Дух цветка.

Владыка хмыкнул и наклонился вперед. Подняв зареванное лицо пленницы за подбородок кверху, стал разглядывать.

— Так себе добыча, — недовольно рявкнул он.

Девушка всхлипывала и вся тряслась от страха, боясь поднять глаза на Темного Владыку.

— Хорошо, оставлю её, — отдал он распоряжение воину и, отпустив подбородок девушки, откинулся обратно на спинку трона.

— Отведите её в покои Владыки, — приказал командир младшим солдатам.

— Пожалуйста, не надо, — почти шепотом произнесла пленница, так как горло перехватило от страха. — Я не хочу, не хочу! — голос внезапно прорезался, и она закричала, вложив в мольбу всю свою боль.

— Глупая, тебе оказана такая честь! — пренебрежительно бросил ей главный воин и дал знак солдатам. Двое крепких мужчин схватили её за подмышки и буквально поволокли по полу из тронного зала.

— Пожалуйста, я не могу! Пожалуйста! — кричала она, тщетно сопротивляясь.

— Стойте, — приказал Цзинь Лао, сделав при этом знак рукой. Воины остановились и развернули пленницу лицом к Повелителю.

— Ты понимаешь, что можешь стать одной из наложниц самого Тёмного Владыки? — гневно спросил командир.

Девушка подняла красное лицо, искаженное гримасой отчаянья, и посмотрела на Цзинь Лао.

— Пожалуйста, я не могу стать вашей наложницей. Я обещала свою любовь другому, — тихо произнесла она.

— Да как ты смеешь отказывать Владыке из-за такой ерунды! — рычал командир.

Цзинь Лао с любопытством приподнял одну бровь и, встав с трона, подошел к девушке. Воины отпустили её, и она тут же упала перед ним на колени, склонив голову.

— Неужели я настолько отвратителен в твоих глазах, что ты предпочтешь быть рабыней до конца своих дней, чем провести со мной ночь? — надменно спросил Повелитель.

— Владыка, — собравшись с духом, заговорила девушка, хватаясь за появившуюся возможность, — мое сердце навеки принадлежит другому. И я предпочту рабство или даже смерть, но не предательство.

— Какая глупость! — вскипел Цзинь Лао. — Твоя жизнь так коротка. Если ты станешь моей наложницей и будешь радовать меня, когда я захочу, то сможешь прожить намного дольше благодаря моей силе и никогда ни в чем не будешь нуждаться. Даю тебе последний шанс передумать.

Девушка молчала, склонив голову.

— Что ж, против воли я тебя брать не стану. Хочешь быть рабыней, будь ей.

Его губа презрительно дернулась, и он вальяжно подал знак воинам. Те опять схватили девушку под руки.

— Спасибо, Владыка, за вашу милость, — тихо произнесла она и закрыла глаза. Легкая улыбка облегчения тронула уголки её губ.

— Владыка, — в тронный зал вошел мужчина и почтительно поклонился.

Цзинь Лао сделал жест рукой, и все воины вместе с пленницей удалились из тронного зала, оставив его наедине с вошедшим демоном.

— Эта рабыня проявила неуважение к вам. Позвольте её наказать? — спросил мужчина, глядя на Повелителя.

— Ню Лан, — задумчиво произнес Тёмный Повелитель, когда все вышли, — что за глупое чувство, эта любовь? Я предпочту умереть на поле боя, чем быть отравленным этим мерзким ядом, уничтожающим рассудок, — поморщился Цзинь Лао.

— Прикажу высечь её, чтобы знала свое место. Всего лишь дух, а посмела отказать вам!

— Не нужно. В моем гареме полно женщин. К чему мне та, что будет думать о другом, находясь в постели со мной?

— Я подумал, что она вам понравилась.

— Если мне когда-нибудь понравится женщина, я убью её собственными руками, чтобы не допустить потерю здравомыслия, — язвительно одернул помощника Цзинь Лао.

— Простите, Владыка.

— Ты выяснил? — Повелитель резко сменил тему, давая понять, что не желает больше тратить время на глупости.

— Ваше предчувствие не подвело вас. Они действительно скрываются в Мире Смертных у источников. Клан не использует силу, чтобы не выдать себя, поэтому поиски заняли так много времени.

— Небесные знают?

— Насколько нам известно, нет.

— Но если узнали мы, то это только дело времени, когда они их обнаружат, — уверенно заявил Владыка.

— Подготовить нападение?

— Нет, если атакуем в открытую, Ди Юй Шуан тут же явится с армией. Нужно действовать тихо, — немного задумчиво произнес Цзинь Лао. — Вы уже знаете, кто из них является наследником?

— Этого нам пока выяснить не удалось, клан живет закрыто, чужаков не принимает, — виновато ответил Ню Лан.

— Как только я заполучу ядро с первородной силой, то смогу наконец полностью восстановиться после отравления. Это было так низко со стороны Небесных. Скоро они будут валяться у наших ног, моля о пощаде, — Владыка сжал руку в крепкий кулак, а золотые прожилки в тёмных глазах вспыхнули алчным пламенем.

— Так каков будет ваш приказ? — уточнил первый помощник.

— Я сам направлюсь туда и заберу то, что должно принадлежать демонам!

— Но… — Ню Лан слегка растерялся. — Повелитель, это опасно. Вы не сможете использовать там свою силу, иначе сразу будете обнаружены. А без нее…

— Считаешь меня никчемным? — рассмеялся Цзинь Лао.

— Что вы, Повелитель! — Ню Лан, осознав ошибку, тут же встал на колени и сложил руки в поклоне. — Накажите меня!

— Вставай! Лучше придумай, как мне туда попасть, — уже серьезным тоном произнес Владыка.

— Это будет непросто, — задумался Ню Лан. — Если вы направитесь туда лишь с маскировкой, они точно обнаружат вашу демоническую сущность. Вам придется родиться в теле человека, а при достижении вами совершеннолетия я разбужу вас. Ваших сил у вас не будет, но вы будете помнить, кто вы, и сможете действовать.

— Понимаю, — равнодушно ответил Цзинь Лао.

— И, Владыка, — замялся помощник, — вам придется страдать все ваше детство. А также мне потребуется привлечь несколько демонов для реализации плана.

— Это ничто в сравнении с тем, что я получу в итоге, — Цзинь Лао сжал кулаки, уже предвкушая вкус победы над Ди Юй Шуаном. — Я создам марионетку на время моего отсутствия. Никто, кроме доверенных лиц, не должен знать, где я. Не позволяй ей слишком многое.

— Повинуюсь, — Ню Лан опять склонился, подчиняясь приказу.

Глава 6

Острые копья молний рассекли небо, яркими вспышками озарив дворец Императора Мира Смертных. Громкий звук тысячи барабанов оповестил людей о приближающемся дожде. Небесная вода мощным потоком хлынула вниз, промочив до нитки главного астролога, стоящего на смотровой площадке башни императорской обсерватории.

— Господин! Господин! — раздался голос молодого юноши, подбежавшего к начальнику с зонтом. — Пойдёмте скорее в укрытие.

— Зло пришло в наш мир… — бормотал астролог, продолжая стоять на своем месте.

— Господин, какое зло? Давайте зайдём внутрь, — юноша говорил очень громко, пытаясь перекричать небесную рапсодию.

— Настоящее зло… Нет больше для нас укрытия! — с надрывом воскликнул астролог и толкнул ручку зонта, который юноша от неожиданности не удержал. И подхваченный ветром, отлетев на приличное расстояние, тот закрутился волчком.

Яркая вспышка озарила обезумевшие от ужаса глаза наставника и наполненные страхом глаза его ученика.

* * *

Император Мира Смертных Фэн Цзу Яо в парадном облачении сидел на красном деревянном троне и заслушивал доклады министров. На полотне позади него солнце и луна освещали золотого дракона, демонстрируя всем его абсолютную власть.

— Ваше Величество, — держа в руках перед собой нефритовую табличку, в центр вышел главный казначей государства, — в этом году налогов в казну собрали совсем мало. Военное министерство требует всё больше на нужды армии, но у нас денег нет.

— Поднимите налоги! — также держа табличку, из левого ряда в центральный вышел военный министр, действующий генерал. — Времена неспокойные, кланы постоянно конфликтуют между собой! Если не укрепим армию, поставим под угрозу Императора!

— Ваше Величество, — присоединился к разговору министр сельского хозяйства, — если налоги поднимутся еще выше, это может грозить бунтами среди фермеров.

— Платить налоги императорскому двору — обязанность и честь, дарованные самими небесами! — настаивал генерал.

— Ваше Величество, несколько лет наводнений, а теперь третий год засухи! Фермеры и так голодают! — разволновался министр сельского хозяйства.

— Ваше Величество, казна совсем пуста! — причитал главный казначей.

— Хватит! — приказал Император, и шум тут же прекратился. — Я понял. Что вы предлагаете как государственные служащие?

— Ваше Величество, — после продолжительной паузы и переглядываний с другими чиновниками решился высказаться министр сельского хозяйства, — всем известно, что ваш сын родился больным. В народе говорят, это проклятая метка, и все беды обрушились на нас после его появления на свет.

По залу разнёсся поддакивающий шёпот.

— Ваше Величество, нужно отлучить вашего сына от двора, чтобы он своей негативной энергией не влиял на ваше правление, — поддержал слова предыдущего оратора министр налогов.

— Но ему всего семь лет! — вмешался в разговор наставник наследного принца. — Хотите все беды государства повесить на несчастного ребенка?

— В ночь, когда он родился, было знамение, все это знают! Его нельзя делать наследным принцем! — взревел генерал.

— Ваше Величество, — главный евнух подошел к Императору с подносом в руках, на котором лежало множество прошений, — это все про наследного принца.

Фэн Цзу Яо взял одно и, прочитав, с яростью швырнул его на пол.

— Императрица отдала свою жизнь, чтобы родить этого ребенка. Он мой законный сын и наследник престола! — гневался Император. — А вы предлагаете выслать его из дворца?

— Молим вас о благоразумии, Ваше Величество! — министр сельского хозяйства упал на колени и опустил голову, коснувшись пола.

— Молим вас о благоразумии, Ваше Величество! — все находящиеся в зале чиновники, за исключением наставника принца и главного министра, последовали примеру министра сельского хозяйства.

— А ты что скажешь, старший министр Мин⁈ — воскликнул Император, вскочив со своего места.

— Ваше Величество, — чиновник выдержал паузу перед ответом, всё тщательно обдумывая, поглаживая при этом свою седую бороду, — возможно, наследный принц и не виновен, но небеса гневаются на нас с момента его рождения. Мы не знаем, сколько еще продлятся погодные аномалии. И если не выполнить пожелание народа сейчас, то вспыхнут бунты. А денег на содержание армии у казны нет. Поэтому я вижу отлучение принца от двора единственно верным решением.

— И куда же мне его отослать? — в голосе Императора послышалось сомнение.

— Мы можем направить принца в клан целителей, что живет на горе Юаньшань. Это пойдет на пользу и государству, и самому принцу, так как с его болезнью не может справиться ни один императорский лекарь.

— Хорошо! — немного подумав, все же принял решение Император. — Запишите мой указ! Наследный принц Фэн Джао Юй, умный и талантливый, являясь верным подданным и надеждой нации, должен отбыть с первым восходом солнца для прохождения лечения в клан целителей, что на горе Юаньшань.

Министры, все это время приникшие лбами к полу, хором заголосили:

— Вы мудры, Ваше Величество!

И на следующее утро, только небо озарилось первыми лучами, маленький наследный принц Фэн Джао Юй, сжимая в руках императорский указ, отбыл из дворца в скромной повозке, чтобы не привлекать к себе внимание. Его сопровождали лишь нескольких солдат и няня, которые должны были довезти его до ворот клана, а затем вернуться во дворец.

Глава 7

Маленький принц со слезами на глазах, стоя на коленях, смотрел на грузного евнуха, оглашающего ему приказ отца. На следующее утро он должен был покинуть родной дом и отправиться жить к посторонним людям. Ему не разрешали даже взять с собой кормилицу, так как клан лекарей не принимал чужаков и согласился на приезд принца только потому, что это была императорская воля.

— Ваше Высочество, поблагодарите Его Величество, — произнес евнух после того, как зачитал свиток полностью.

Принц колебался, понимая, что если он возьмет указ в руки, пути назад уже не будет.

— Евнух Пэн, могу ли я поговорить с отц… с Императором? — дрожащим голосом спросил Джао Юй.

— Наследный принц, решение принято, — с сочувствием ответил евнух. — Поблагодарите Его Величество, — опять произнес он и протянул принцу свиток с указом.

Джао Юй склонил голову и поднял руки, в которые евнух вложил указ, записанный на тончайшей рисовой бумаге в оправе из золотой ткани.

— Ваше Высочество, отбыть вам нужно завтра до рассвета, — напомнил евнух и удалился из покоев принца.

Джао Юй остался стоять на коленях, сжимая в руках записанную волю отца. Слёзы хлынули из его детских глаз от осознания неизбежного расставания со знакомым для него миром. Свою мать он никогда не знал, так как она умерла при родах, поэтому его маленькое сердечко всецело принадлежало отцу. Пусть всегда занятой и часто строгий, но в то же время он был очень дорогим для него человеком, всем его миром.

До принца доходили слухи, что его считают проклятым и приносящим несчастья. Также его беспокоила странная болезнь, обострения которой случались в самые неподходящие моменты. Много раз дворцовые дети шептались за его спиной, и никто не хотел с ним играть. Поэтому он привык быть один. Но всё же он всегда знал, что отец на его стороне и защитит в случае необходимости. Так почему же сейчас он отказывался от него?

Принц рухнул на пол, прижимая к груди свиток с указом. Мальчик рыдал, чувствуя себя так одиноко, как никогда прежде. Теперь он оставался совсем один, маленький воин против враждебного для него мира.

Джао Юй не сомкнул глаз всю ночь, ожидая отца, каждый раз вздрагивая при звуке шагов снаружи. Но тот так и не явился к сыну. Он больше не любил принца?

— Наставник, — наследный принц в последний раз обратился к своему учителю, который утром пришел проводить его, — почему Император не захотел со мной попрощаться?

— Ваше Высочество, — замялся наставник, — понимаете, Его Величеству тоже очень тяжело, но он не может показать слабость перед двором. Вы его единственный наследник, но сейчас… — он тщательно подбирал слова, — не лучшее время для проявления своих отцовских чувств. Положение Императора нестабильно, многие хотят ему навредить. Он отсылает вас, — учитель понизил голос, — чтобы в первую очередь защитить. Вы обязательно вернетесь назад, просто запаситесь терпением, обещаете?

Джао Юй кивнул, опустив голову, не показав наставнику навернувшиеся слезы.

— Ваше Высочество, — произнес учитель очень тихо, чтобы никто кроме принца не смог его расслышать, — обещайте мне быть сильным, преодолеть все трудности и обязательно вернуться назад! Обещаете?

Джао Юй опять кивнул, всё еще не поднимая головы.

— И вы обязательно должны вылечиться. Делайте все, что вам скажут лекари. А сейчас вам пора, дорога предстоит долгая.

И, обернувшись, чтобы удостовериться, что никто не видит, наставник наклонился и обнял маленького принца. Он знал, что это было в последний раз.

* * *

Повозка с принцем остановилась у ворот, из-за ветхости которых двери открылись со скрипом. На табличке, висящей над ними, с трудом можно было разобрать иероглифы, обозначающие мир и праведность. Навстречу гостям вышел мужчина средних лет в очень простом светлом ханьфу.

— Примите императорский указ, — скомандовал командир группы охранников.

Мужчина склонился в почтительном поклоне, а затем принял в руки протянутый ему свиток, облаченный в дорогую ткань.

— Поприветствуйте наследного принца, — опять скомандовал военный, и мужчина снова сделал поклон.

Из повозки по подставленным ступеням вышла кормилица и, протянув руку, склонила голову в ожидании. Фэн Джао Юй сначала осторожно выглянул из-за занавески, а затем, держась за протянутую руку женщины, недоверчиво озираясь вокруг, тоже спустился на землю.

— Ваше Высочество, мы вынуждены вернуться назад, — участливо произнес военный.

Принц коротко кивнул. Няня начала всхлипывать, и у мальчика, не удержавшись в детских глазах, тоже полились слезы.

— Ваше Высочество, будьте сильным, — причитала она дрожащим голосом. — Помните, ваша матушка с небес приглядывает за вами. Вот станете здоровеньким и вернетесь назад.

Джао Юй в порыве вцепился в ноги кормилицы и спрятал зареванное лицо в её юбку.

— Не оставляйте меня одного, — рыдал мальчик. — Я не хочу оставаться здесь!

— Ваше Высочество, — тихим голосом ответила ему няня, — вы должны держаться. И обязаны вернуться во дворец. Я с нетерпением буду ждать нашей встречи, — проговаривала она, гладя ребенка по голове.

Командир сделал женщине знак, и она, ненавидя себя за это, аккуратно отодвинула принца. Присев на корточки, крепко обняла его на прощание.

— Я буду вас ждать. Сколько потребуется, буду ждать, — на прощание сказала она. Поднявшись и утерев слезы, залезла в повозку.

Военные заняли свои места и, оставив маленького принца с мужчиной, выдвинулись в обратный путь.

Глава 8

Мужчина взял маленького принца за руку и молча повёл его внутрь небольшого поселения. Проходя по узким улочкам, Джао Юй с интересом разглядывал простенькие дома, в большинстве своём имеющие лишь одну комнату, уличную кухонную пристройку, соломенную крышу да забор из хвороста, на котором были развешаны травы для просушки. Джао Юй, с пелёнок привыкший к роскоши императорского дворца, во все глаза смотрел на необычный для него быт простых людей.

Заглядевшись на дворового рыжего кота, вальяжно развалившегося на солнце, он не заметил летящего прямо в его голову мяча. Удар был такой силы, что швы между кожаными лоскутами лопнули, и из мяча посыпались перья, наполнявшие его.

— Аа! — закричал принц, тут же высвободив руку и приложив её к голове. Слёзы непроизвольно полились из его глаз. Ещё ни разу в жизни он не испытывал боли из-за внешнего воздействия.

Мальчишки, играющие во что-то, отдалённо напоминающее цуцзюй, игру, в которой нужно было пинать мяч ногами, виновато подбежали к Джао Юю.

— Прости, моя обувь соскользнула, и он отскочил от ноги не в ту сторону, — участливо произнёс один из них, обращаясь к принцу и показывая на кожаные лохмотья в груде перьев. — Хочешь поиграть с нами?

— Бай Ху, где твоё воспитание? — недовольно проворчал мужчина, поднимая порванный мяч.

— Простите, старейшина, приветствую, старейшина, — мальчик склонился в почтительном поклоне.

Джао Юй, всё ещё держась за место удара, сквозь слёзы пытался разглядеть местных детей. Мальчики были одеты, по его меркам, достаточно бедно. Но кое-что в них привлекало к себе его внимание: они все выглядели очень счастливыми.

Бай Ху протянул руку и начал убирать перья, которыми был покрыт Джао Юй с головы до ног, тоже с удивлением разглядывая незнакомого ему мальчика. По его мнению, одет он был слишком вычурно и из-за этого походил на пеструю птицу, изображение которой он недавно видел в книге.

— Как тебя зовут? — улыбнулся он принцу.

Джао Юй, не привыкший к такой фамильярной манере общения с ним, сначала растерялся, но затем выпалил:

— Как смеешь ты разговаривать со мной настолько неуважительно?

— Ты же младше меня, как мне ещё с тобой говорить? — ответил Бай Ху с небольшой усмешкой, не ожидая услышать упрёк в свою сторону.

— Я наследный принц, прибыл сюда для прохождения лечения. Сейчас же извинись за неподобающее поведение и поприветствуй меня как следует, — вздёрнув подбородок и уже забыв про голову, в приказном тоне произнёс Джао Юй.

— В нашем клане нет ни императоров, ни принцев, а самый главный человек — старейшина Шэнь, который сейчас стоит рядом с тобой, — не уступал принцу Бай Ху.

— Его Высочество ещё не знаком с нашими правилами, — наконец вмешался старейшина, который всё это время молча наблюдал за детьми. — Возьми мяч.

— Но… Но… — хотел было возразить Джао Юй, но от возмущения из-за неслыханной наглости слова напрочь вылетели из головы.

— Иди, — приказал старейшина Бай Ху, и когда тот удалился, обратился к принцу: — Теперь вы — часть нашего клана и обязаны подчиняться его правилам. У нас нет классовых делений, только по старшинству. Поэтому, согласно нашим законам, вы должны во всём слушаться меня и Бай Ху. Он хороший ученик и может многому вас научить.

— Но я принц! — воскликнул Джао Юй и даже топнул ногой для пущей убедительности своих слов. — Клан целителей, точно также, как и все остальные, являются подданными императора, а значит, и моими тоже!

— Джао Юй, — произнёс старейшина, и принц открыл рот от изумления: раньше своё имя он слышал только из уст императора. — Твой прапрадед, император Фэн Цзу Янь, в благодарность за своё излечение дал разрешение нашему клану жить обособленно и не подчиняться классовым порядкам государства. Я понимаю, что в первое время будет сложно, но ты должен как можно быстрее влиться в наше общество и привыкнуть к переменам, иначе тебе будет очень тяжело. Я попрошу свою дочь приглядеть за тобой и помочь освоиться в нашем клане, но ты и сам должен будешь постараться. Понимаешь, про что я говорю?

Джао Юй всё ещё стоял с открытым ртом, как заворожённый слушая слова старейшины. Внезапно к нему пришло осознание, насколько сильно поменялась его жизнь, и что как раньше больше не будет. Эта мысль тяжестью рисового мешка обрушилась на плечи семилетнего мальчика, и предательские слёзы опять хлынули из его несчастных глаз.

Старейшина Шэнь привёл маленького гостя в свой дом, который был немногим больше, чем все остальные в клане целителей. Однако всё же в нём имелось несколько комнат, связанных между собой уличным деревянным коридором, одну из которых любезно предоставили Джао Юю.

Она была такой маленькой, что в неё вмещались лишь узкая кровать и стол с письменными принадлежностями. Окно представляло собой дыру в стене, которую на ночь нужно было закрывать ставней, убрав из-под неё подпорку.

Джао Юй, печально оглядев свои новые покои, безвольно сполз по стене прямо на пол, выполненный из глины, смешанной с соломой. Рождённый под императорской звездой, привыкший к роскоши и вниманию, он в одночасье лишился всего и превратился в бедняка, от которого отказался даже родной отец.

Он прижал к груди колени и уронил голову на руки. Живот предательски заурчал, но выходить наружу ему совсем не хотелось. В этой маленькой комнатке он, как волчонок в норе, чувствовал себя в большей безопасности.

Вдруг без стука дверь отворилась, и на пороге появилась девочка примерно одного с ним возраста, одетая также скромно, как и все остальные дети селения, держа в руках небольшую деревянную переноску. Подойдя к Джао Юю, она села возле него на пол и, скрестив ноги, начала доставать из коробки чашки с едой: рисом, овощами и крошечным кусочком мяса, а также небольшой кувшин с водой.

— Я подумала, что ты голоден, — заботливо произнесла она, разглядывая гостя. — Я Шэнь Чэнь Лу.

Солнечный свет, попадая через открытое окно сзади, создавал сверкающий ореол вокруг фигуры девочки, и Джао Юю на мгновение показалось, что это какая-то небожительница пришла, чтобы помочь ему.

Глава 9

Ранним утром, лишь только солнце появилось на небосклоне, толпа детей собралась во дворе дома главы Шэня и ожидала от него указаний.

— Все в сборе? — наконец прозвучал голос старейшины, и через мгновение перед ними появился он сам, глазами пересчитывая детей. — Что ж, замечательно. С сегодняшнего дня приступаем к сбору сныти обыкновенной, — он поднял руку и показал всем необходимое растение. — Бай Ху, возьми.

Мальчик послушно взял тонкий стебель с белым соцветием на конце, предварительно вместе со всеми почтительно поклонившись.

— Джао Юй сегодня пойдет с вами за травами в первый раз. Бай Ху, обязательно за ним пригляди.

— Хорошо, старейшина, — не слишком радостно ответил мальчик, который после первой, не самой приятной встречи недолюбливал принца.

Взяв с собой плетеные корзинки и немного рисовых шариков с воткнутыми в них красными бобами, группа собирателей направилась в горы. Джао Юй шёл последним, так как подъем ему давался с большим трудом. Еще буквально несколько дней назад слуги носили его в паланкине, даже если речь шла про соседний дворец. Едва ли он за свою семилетнюю жизнь самостоятельно прошёл столько, сколько за утро того дня.

Чэнь Лу шла впереди него и весело болтала с другой девочкой. Её тонкий голосок был похож на щебетание маленькой птички, которая с радостью сообщала лесным жителям последние новости.

Через какое-то время Джао Юй сильно отстал, и дети, шедшие впереди, скрылись из его видимости за деревьями. Ему казалось, он верно запомнил направление, но через какое-то время с ужасом осознал, что заблудился.

— Эй! Эй! — закричал принц так громко, как мог, но никто не отозвался. Маленькое сердечко колотилось настолько быстро, что казалось, вот-вот прорвёт его новую одежду простолюдина, которую ему сшила супруга Шэнь.

Закрыв глаза, он постарался вспомнить, что видел последним до того, как дети скрылись за деревьями. Но открыв их, обнаружил, что во все стороны всё было одинаковым.

Солнце! Точно! Его вдруг осенило, что он жмурил глаза из-за яркого света, а значит, светило находилось впереди. Но уже прошло какое-то время, поэтому нужно было идти чуть в сторону от него.

Немного успокоившись, Джао Юй отправился в выбранном направлении. Но сколько бы он ни шел, других детей так и не увидел. Уже изрядно устав и проголодавшись, принц блуждал по лесу, словно в лабиринте, из которого не было выхода.

Колючие ветки кустарников нещадно кололи ему руки даже через холщовую ткань, а ноги постоянно спотыкались о камни и корни деревьев. В очередной раз упав и содрав кожу на ладонях, принц через боль со злостью стукнул кулаком по земле.

Нет, твердо решил маленький принц, не будет он больше никогда ползать, как простолюдин, глотая пыль. Когда он вырастет, то обязательно заберет то, что принадлежит ему по праву. Никто не посмеет отобрать это у него! А если нужно будет, то он вернёт всё обратно силой!

Еще раз стукнув кулаком по земле, Джао Юй поднялся и поправил одежду. Солнце уже начинало садиться за горизонт, поэтому он принял решение остановиться прямо там. Облокотившись на большое раскидистое дерево, принц вытянул уставшие ноги. Невыносимая жажда скребла его горло изнутри, а живот скручивало от голода.

Джао Юй закрыл глаза, попытавшись немного расслабиться, однако из-за соседних кустов до него донеслось рычание. Тут же подскочив на ноги, он тщетно попытался разглядеть животное, издавшее страшные звуки. Посмотрев на дерево, понял, что наверх ему не взобраться: ствол был слишком толстым и гладким. Тогда он, оглядевшись, схватил палку, лежащую неподалеку, и направил её в сторону звука. Из-за панического страха стук бешено колотящегося сердца пульсировал в висках мальчика.

В следующее мгновение ветви кустов зашевелились, и, злобно скалясь и рыча, навстречу Джао Юю вышел огромный волк. Принц, ни разу в жизни не сталкиваясь с диким животным, не зная, как нужно себя вести, начал тыкать в его сторону палкой, пытаясь того прогнать. Но волк оскалился лишь сильнее. Тогда Джао Юй развернулся и побежал очень быстро, как могли бежать его маленькие уставшие ножки.

Животное в несколько прыжков настигло принца и схватило его за ногу, повалив на землю.

— Аа! — закричал Джао Юй от боли и страха, пытаясь другой ногой бить по морде волка, тем самым еще больше его распаляя.

Тонкая ткань штанов никак не защищала от зубов хищника, которые все глубже впивались в плоть мальчика. Волк начал медленно пятиться назад, волоча принца по земле в свое укрытие. Джао Юй понимал, что спасения ему ждать неоткуда, и уже периодически терял сознание от боли.

— Отец… — бормотал он, очнувшись от того, что острый камень больно вонзился в спину. — Отец…

Но внезапно Джао Юй услышал глухой удар, еще один и еще, после которого волк, наконец, взвизгнул и разжал челюсти, отпустив ногу мальчика. Жалобно заскулив, животное сначала попятилось, а затем развернулось и кинулось в кусты.

К принцу тут же подбежала Чэнь Лу, держа в руках несколько камней.

— Фэн Джао Юй, как ты? — заботливо произнесла девочка и, присев, стала осматривать его. Разорвав штанину, она перевязала рану, из которой бежала кровь. Достав из мешка за спиной небольшую тыквенную флягу, приподняв голову мальчика, напоила его.

— А где остальные? — поинтересовался Джао Юй, немного придя в себя.

— Когда мы заметили твою пропажу, то разделились на группы для поисков, — стала объяснять Чэнь Лу.

— Нужно позвать всех и сейчас же возвращаться домой, пока зверь не вернулся!

Собравшись с силами, принц сел и уже намеревался встать, как вдруг слова девочки громовым ударом обрушились на него:

— Дело в том, что я тоже заблудилась.

Глава 10

Джао Юй во все глаза смотрел на Чэнь Лу: неужели им придется ночевать здесь, среди деревьев и голодных хищников?

— Не переживай, — попыталась успокоить его девочка, — для меня это не в первый раз.

— Что ты имеешь в виду? — уточнил принц.

— Мы ходим собирать травы почти круглый год с раннего детства. Иногда бывает такое, что кто-то отстает от группы и теряется. И я тоже оставалась ночевать в лесу несколько раз, — она смущенно опустила глаза. — Но не переживай, я знаю, что нужно делать.

Чэнь Лу поднялась и начала собирать сухие листья и ветви.

— Разведем огонь, чтобы согреться и отпугнуть животных, — прокомментировала она свои действия.

Затем она достала из мешка хочжэцзы, рулончик подожжённой грубой бумаги, пропитанной фосфором, в футляре в форме трубки. Открыв крышку, Чэнь Лу раздула тлеющий в нем пепел до настоящего огонька и подожгла собранный хворост.

— Ты поспи немного, а я подежурю, потом поменяемся. Нельзя, чтобы огонь затухал, — уверенно произнесла она и достала из мешка рисовый шарик. Разломив его, протянула больший кусок Джао Юю. — Ты, наверное, очень голодный.

Принц дрожащими руками схватил протянутую еду. Зубы вонзились в клейкий рис, как еще совсем недавно клыки волка в его плоть. Он судорожно откусывал большие куски, словно хомяк, запихивая рис с бобами за щеки, и глотал, почти не пережевывая.

— Ешь медленнее, подавишься. Вот, возьми, запей, — совсем как взрослая, произнесла Чэнь Лу и протянула принцу остатки воды.

Когда Джао Юй покончил со своим куском, Чэнь Лу не съела и половины своего.

— Хочешь еще? — спросила она, протягивая принцу остатки.

В первом порыве он протянул руку, чтобы забрать протянутую еду, но вовремя остановился.

— Нет, ешь сама. Ты такая худая, что непонятно, как тебя до сих пор ветром не сдуло, — произнес он, внимательно разглядывая девочку в теплом свете небольшого костра. Ее волосы растрепались, а лицо было испачкано, но все равно она казалась ему прекрасной небожительницей, посланной с небес, чтобы присматривать за ним.

— Тебе, наверное, очень тяжело сейчас, — когда с едой было покончено, спросила Чэнь Лу, палочкой ковыряя угли и немного усиливая пламя, из которого вырывались яркие искры. — Скучаешь по дому?

Джао Юй не ответил, только опустил глаза, чтобы не показывать девчонке наворачивающиеся слезы.

— Хочешь, теперь я буду твоей старшей сестрой, чтобы тебе было не так одиноко?

— Ты младше меня, — рассмеялся Джао Юй, — ты не можешь быть моей старшей.

— Но если я буду младшей, то как же буду заботиться о тебе?

— Я мужчина. И я старше. Обещаю тебе, что стану самым сильным и могущественным во всем государстве. И заберу тебя с собой во дворец, — властно заявил Джао Юй. Пламя костра взвилось вверх, отразившись в его темных глазах. При этом Чэнь Лу почему-то стало не по себе, отчего она невольно съежилась.

— Я не хочу во дворец. Хочу жить с отцом и матушкой. К тому же, у меня здесь много друзей. Лучше ты живи с нами всегда.

— Невозможно, я наследный принц и будущий император! — воскликнул Джао Юй, сломав при этом пополам палочку, которую он вертел в руках.

Он хотел произнести еще что-то, но вдруг в глазах потемнело, а виски сдавило дикой болью, словно металлическими тисками.

— Аа! — закричал он, руками закрывая голову, тщетно пытаясь защитить ее от боли. Он повалился на бок и прижал колени к груди.

— Братик Юй!

Чэнь Лу подскочила с места и, сев на землю рядом с принцем, во все глаза смотрела на корчащегося в муках мальчика.

— Аа! — кричал Джао Юй, сильнее сдавливая голову и прижимая колени. В следующее мгновение его тело начало содрогаться, а изо рта пошла пена.

— Братик! Братик! — причитала Чэнь Лу, беспорядочно руками водя над его телом, не зная, как ему помочь. Она догадывалась, что, вероятно, это его болезнь, из-за которой он был выслан из дворца.

Через какое-то время судороги остановились и тело принца обмякло. Чэнь Лу, вытерев ему лицо подолом своей юбки, села поближе. Положив его голову себе на колени, начала ее гладить, приговаривая:

— Все хорошо, братик Юй, все хорошо.

Время замерло в тот момент для Джао Юя. Маленькие ручки Чэнь Лу, трогающие его волосы, на самом деле задевали нечто более важное, саму душу принца. Он впервые за долгое время несмотря на боль чувствовал себя счастливым.

— Когда я стану императором, то сделаю тебя своей императрицей, — пробормотал он и провалился в сон.

Первые лучи солнца начали просачиваться сквозь кроны деревьев, а пламя в костре уже погасло, напоминая о себе лишь тонкой струйкой дыма. Чэнь Лу спала, облокотившись спиной о дерево. Всю ночь девочка не сомкнула глаз, поддерживая огонь и следя за обстановкой. Лишь под первые проблески зари она позволила себе расслабиться.

Принц проснулся и обнаружил себя лежащим головой на коленях у Чэнь Лу. Он не хотел тревожить ее сон, поэтому старался не шевелиться, несмотря на то, что тело затекло, а рана сильно болела.

Он, глядя на почти уже остывшие угли, вспоминая все переживания прошедшего дня, мысленно себе пообещал, что обязательно станет императором и заберет Чэнь Лу с собой во дворец. Он оденет ее в красивые наряды и назначит ей в помощь огромное количество слуг. Она никогда не будет ни в чем нуждаться, а он будет любить ее и защищать. И еще у них будет множество детей, которых он тоже будет любить и защищать. А всех, кто будет против этого, он отправит в ссылку или казнит.

Вдалеке послышался лай собак, а через какое-то время из-за кустов показался глава Шэнь.

— Они здесь! — громко закричал он. В его голосе чувствовалось облегчение.

Взрослые окружили детей, радостно прижимая к себе то одного, то другого. А Джао Юй смотрел на Чэнь Лу, сонно рассказывающую про все, что произошло. С этого момента его сердце принадлежало этой маленькой храброй девочке, которая не побоялась волка ради его спасения и готова была отдать ему последний кусок лепешки. Теперь он всецело принадлежал ей, а она будет принадлежать ему. И никто никогда не сможет этого изменить.

Глава 11

Почти пятнадцать лет прошло с тех пор, как Джао Юй приехал в клан целителей. За всё это время его ни разу не призывали во дворец, словно вовсе забыв о существовании принца. Только лишь от наставника он изредка получал весточки о происходящих там событиях.

Но в этот раз гонец привез свиток, облаченный в драгоценную ткань и содержащий радостную для всего государства новость: у императора родился сын от новой императрицы.

Оставшись наедине с Чэнь Лу в своей комнате, Джао Юй скомкал его и со всей злостью бросил на пол.

— Что ты, вдруг кто увидит, — прошептала девушка, кинувшись поднимать свиток и сдувать попавшую на золотую ткань пыль.

— Ты понимаешь, что это значит⁈ — вскипел Джао Юй. — Меня отвезли сюда словно собаку. Отец будто забыл, что я его сын и престолонаследник, — принц с силой сжал кулаки, а между бровей пролегла глубокая складка. — А теперь…

— Тише, братик, тише, — Чэнь Лу подошла к нему и начала гладить по плечу, пытаясь немного успокоить.

— Сейчас низвергнуть они меня не смогут, — размышлял вслух Джао Юй, — так как нельзя принца назначить наследником до достижения им пятилетнего возраста. До этого времени мне нужно… — как будто опомнившись, что говорит вслух, он замолчал.

— Братик Юй, всё будет хорошо, — продолжала успокаивать принца Чэнь Лу.

— Лу-Лу, — Джао Юй резко развернулся к девушке и подошел почти вплотную, схватив за хрупкие плечики, — ты помнишь, что я обещал тебе в том лесу?

Чэнь Лу вздрогнула от неожиданности и, смутившись от такой близости, опустила глаза.

— Я обещал тебе, — продолжал принц, наклонившись к ее лицу, — сделать своей императрицей, — почти шёпотом закончил он предложение. — И небеса мне свидетели, что я сдержу своё обещание!

— Братик Юй, — Чэнь Лу руками поставила барьер между ними, пытаясь немного отодвинуть юношу, — не нужно вспоминать давно ушедших дней. Мы были лишь напуганными заблудившимися детьми.

— Лу-Лу, посмотри на меня, — Джао Юй наклонился совсем близко к ней, поэтому его горячее дыхание слегка щекотало кожу девушки. — Посмотри, — произнес он более настойчиво.

Она с трудом подняла глаза, немного прикусив губу.

— Ты любишь меня?

Щеки Чэнь Лу моментально вспыхнули, а тело пробила дрожь.

— Ты любишь меня? — требовал ответа Джао Юй.

Она отвернула лицо в сторону и еще раз тщетно попыталась отодвинуть принца от себя.

— Это неважно. Отец договорился о дате моей свадьбе с Бай Ху, — наконец нашла она в себе силы это произнести, скрывая новость от Джао Юя некоторое время.

— Что? — осипшим голосом из-за услышанного переспросил принц.

— Ты ведь знал про наше обручение с ним с самого детства. Рано или поздно это должно было случиться.

— Я не позволю, — прошептал Джао Юй. — Слышишь меня? Я не позволю! — в конце фразы он сорвался на крик, сильнее сжав ее плечи.

Чэнь Лу зажмурила глаза полные слез.

— Лу-Лу, ты моя! А я твой! Этой свадьбе никогда не бывать. Слышишь меня? — Джао Юй резким движением прижал к себе девушку.

— Это решение отца. Помолвку нельзя разорвать.

Тело Чэнь Лу обмякло в крепких объятиях Джао Юя, а ноги подкосились. Отпусти он её сейчас — и она бы рухнула на пол.

— Лу-Лу, моя Лу-Лу, — шептал Джао Юй. — Я тебя никогда никому не отдам.

Он гладил ее спину, приникнув губами к ее волосам.

— Ты же знаешь, что в нашем клане женитьба возможна только между своими. Отец никогда не разрешит нам с тобой быть вместе, — еле слышно произнесла Чэнь Лу.

— Я поговорю с твоим отцом, — нехотя отодвинув от себя любимую и опять посмотрев ей в глаза, твердо заявил Джао Юй.

— Отец не должен знать о наших с тобой отношениях, — еще больше покраснела Чэнь Лу.

Но Джао Юй уже ничего не слышал, он лишь видел перед собой опухшие от соли слез губы девушки. Неведомая ему ранее, неконтролируемая им сила притянула его к ним. Сжав ладонями маленькое личико, он поднял его кверху и поцеловал.

Стыд, желание, страх смешались внутри Чэнь Лу, которая в первые мгновения тщетно пыталась сопротивляться, но затем все же отдалась полностью в его власть. Страсть, гнев, тревога захлестнули голову Джао Юя, жадно приникшего к губам девушки.

Ее руки, сначала поставившие барьер между ними, сейчас же крепко держались за его могучую спину. Его руки скользили по ее бархатным щекам и шее.

Наконец, собрав всю свою волю в кулак, Джао Юй медленно остановился, слегка прикусив верхнюю губу Чэнь Лу.

— Я верну себе всё, что у меня отняли, и кину это к твоим ногам, — произнес принц, отодвинувшись от нее и сверкнув глазами.

— Давай убежим? Будем жить, как простые люди, — наивно спросила Чэнь Лу, заглядывая в темные глаза любимого.

— Убежим? — Джао Юй рассмеялся. — Нет, Лу-Лу, я стану императором этого государства, а ты его императрицей. Но для начала я разберусь с твоей помолвкой.

— Что ты намерен сделать? — сама не зная почему, с тревогой спросила Чэнь Лу.

— Ты можешь положиться на меня, я решу этот вопрос.

— Обещай не рассказывать про нас с тобой отцу, хорошо? Если он узнает, что я предала наш клан… — Чэнь Лу опустила глаза, опять покраснев от стыда из-за запретных чувств.

— Послушай, может ваш клан и закрыт для чужаков, но я вырос здесь. К тому же стану вашим повелителем. У твоего отца не будет выбора…

— Нет! — сама от себя не ожидая, вскрикнула Чэнь Лу. — Ты не понимаешь, мы храним тайну… — она внезапно остановилась и прикусила губу, осознав, что проговорилась.

— Прожив здесь столько лет, я до сих пор для вас чужак. Все умолкают сразу же, когда я появляюсь. Не понимаю, какой такой важный секрет вы храните?

— Я не могу, не могу тебе рассказать, — виновато произнесла Чэнь Лу, не смея смотреть любимому в глаза.

— Ты мне не доверяешь? — он опять подошел к ней вплотную.

— Я… — начала говорить Чэнь Лу, но в этот момент в дверь постучали.

Глава 12

Не дожидаясь разрешения войти, дверь отворилась, и на пороге появился глава Шэнь. Чэнь Лу тут же отступила на несколько шагов от Джао Юя и сделала поклон.

— Приветствую, глава Шэнь, — принц тоже почтительно склонился.

— Дочка, оставь нас, — произнес глава, глядя на девушку, чьи щеки еще пылали, а волосы растрепались.

Смущенно опустив глаза в пол, она вышла из комнаты.

— Слышал, ты получил новости из дворца, — начал глава, когда они с принцем остались вдвоём.

— У императора родился сын, — ответил Джао Юй, сжав кулаки.

— Я должен извиниться перед тобой, мой мальчик, — тяжело вздохнув, произнес глава Шэнь. — За столько лет мы так и не смогли излечить тебя. И хоть приступы стали намного реже, но всё же хворь до сих пор мучает твоё тело.

— Глава, я вам очень благодарен за всё, что вы и клан целителей сделали для меня, — Джао Юй встал на колени и сделал глубокий поклон.

— Вставай, — довольно произнес глава. — Что ты намерен предпринять теперь?

— Я вернусь во дворец и заберу то, что моё по праву.

— Но без приглашения императора твоё появление там будет расценено за измену, — взволнованно покачал головой глава.

— Не беспокойтесь, оно у меня обязательно появится, — ухмыльнулся Джао Юй.

— Ты знаешь, что наш клан не участвует в политической жизни, мы простые целители, живущие вдали от всего, что происходит во дворце. Поэтому, к сожалению, в этом вопросе я никак не смогу тебе помочь.

— Я понимаю. Но неужели вы думаете, что я сидел сложа руки все эти годы? Князья Цинь и Гуань уже встали на мою сторону, а это больше половины военной силы страны. Если меня, как законного наследника, признает и семья Сюэ, то отцу не останется другого выхода, как передать трон мне, а самому отправиться на покой.

— Ты что же, мятеж задумал? — понизив голос, встревоженно спросил глава.

— Какой же это мятеж? — пожал плечами Джао Юй. — Я законный наследник.

— Но… если клан Сюэ не поддержит тебя?

— Тогда семьи Цинь и Гуань готовы выступить за меня на поле боя.

— Ты хочешь с войском войти во дворец и низвергнуть императора? — глава округлил глаза.

— А вы предлагаете мне сидеть и ждать, когда при достижении пятилетнего возраста моим младшим братом его сделают наследным принцем, а мне пришлют отравленное вино? — фыркнул Джао Юй.

— Но мятеж… назад пути уже не будет…

— Путь назад был отрезан в тот день, когда меня привезли сюда, лишив всего.

— Мальчик мой, одумайся пока не поздно. Ты можешь жить среди нас, вести простую жизнь…

— Одуматься? Жить среди вас? Я провел здесь почти пятнадцать лет, но так и не стал для вас своим. Вы, зная о наших с Чэнь Лу чувствах, все равно выдаете её замуж за Бай Ху! — неожиданно для себя Джао Юй перешёл к еще одному важному вопросу.

— Отец Бай Ху был моим верным другом. После его смерти я поклялся, что наши дети поженятся, а семьи породнятся. К тому же, вы не можете быть вместе.

— Почему же⁈ Почему? Скажите мне! Вы заменили мне отца, вырастили, обучили. Но все равно не готовы отдать за меня свою дочь? А я готов забрать её во дворец и сделать своей императрицей!

— А ты спросил её, хочет ли этого она? Ты знаешь Чэнь Лу с раннего возраста. Запереть её в золотой клетке дворца — всё равно, что поставить заслон для ветра. Он будет вновь и вновь биться о стену, пока или стена не рухнет, или он сам не стихнет.

— Мы любим друг друга! — воскликнул Джао Юй, не желающий слушать нравоучения.

— Мальчик мой, ты ещё совсем юн. В мире есть вещи намного более важные. Если ты станешь императором, тебе предстоит заботиться о всём государстве, народе, который его населяет, бороться с врагами внутри и вне дворца. Что, если важные кланы воспротивятся тому, чтобы императрицей стала простая девушка? Что ты будешь тогда делать для удержания власти?

— Я никогда не предам Чэнь Лу. Я ей обещал сделать её императрицей.

— Ты знаешь, почему мы назвали её именем, чьи иероглифы читаются как утренняя роса? — глава вдруг сменил тон на более спокойный.

Джао Юй лишь отрицательно покачал головой.

— Когда дочь родилась, один странствующий по миру старец, который в то время останавливался передохнуть в нашем селении, сказал, что душа её светлая и чистая словно прозрачная роса, — глава слегка улыбнулся, вспомнив дочь. — Сможет ли она противостоять всем интригам внутри твоего будущего гарема? Сохранит ли она нежность своего сердца, надев императорские одежды?

— Я положу весь мир к её ногам и уничтожу любого, кто посмеет даже подумать о том, чтобы причинить ей вред.

— А что ты намерен сделать со своим младшим братом? — вдруг спросил глава, в упор глядя на Джао Юя, очень хорошо его зная и буквально видя насквозь. — И со всеми остальными, кто не согласится принять твою сторону?

— Идти против законного императора — измена, а предатели подлежат казни.

— Я не буду сейчас рассуждать, что правильно, а что нет. Это твоё бремя, за которое тебе же нести ответ перед небесами, — тяжело вздохнул глава, ожидая именно этих слов от принца. — Но как на твои поступки отреагирует Чэнь Лу? Позволит ли прикасаться к себе рукам, испачканным в крови? Мальчик мой, вы с ней разные, из разных миров. Ей уготована другая судьба. Отпусти её. В твоей жизни будет еще много женщин.

— Нет! Я сожгу все свитки, в которых записана её судьба, не связанная со мной, — терпение Джао Юя уже было на исходе, он с трудом сдерживал себя, чтобы не проявить неуважение.

— Джао Юй! — вдруг очень строго произнес глава Шэнь. — Судьба Чэнь Лу решена правом, которое дали мне небеса, сделав её моей дочерью. Она выйдет замуж за Бай Ху и останется в нашем клане. А тебе нужно успокоиться.

На последних словах глава Шэнь развернулся и быстро удалился, оставив Джао Юя буквально кипеть от гнева.

Глава 13

Джао Юй сидел за столом в своей скромной комнате, которая с тех пор, как он вырос, стала совсем маленькой, и читал письма, доставленные ему в то утро. Чэнь Лу сидела рядом прямо на полу, облокотившись спиной на стену.

— Жалкие! — вдруг закричал Джао Юй, комкая бумагу.

— Братик Юй, что случилось? — Чэнь Лу тут же вскочила и вопросительно посмотрела на юношу.

— Клан Бин, так же как Чунь и Фань, не поддержит меня! Из-за того, что они верят в проклятие, которое якобы наложено, ведь я так и не смог излечиться до конца. Какая глупость! — принц со злостью швырнул скомканный листок на пол. — Лу-Лу, ты тоже веришь, что я проклят?

— Конечно же, нет! — Чэнь Лу не могла поверить собственным ушам. Она быстро подошла к юноше и обняла его плечи. — Нужно лишь раскрыть в полную силу твои меридианы, чтобы для энергии не было препятствий и она не застаивалась. В последнее время твоё лечение значительно продвинулось, не переживай, братик Юй, мой отец придумает способ тебя вылечить.

— Всё еще недостаточно продвинулось, Лу-Лу! Если я не излечусь полностью, то не смогу взять под свой контроль все кланы. А значит, в будущем возможны мятежи. Я должен найти способ избавиться от болезни во избежание масштабного кровопролития, ты понимаешь?

Чэнь Лу промолчала, лишь сильнее сжав юношу в объятиях.

— Несмотря на тщательные попытки скрыть это, я все равно знаю, что клан целителей обладает мощным артефактом. Лу-Лу, расскажи мне о нем. Почему глава не хочет вылечить меня, ведь я будущий правитель страны?

Руки девушки, после упоминания о реликвии клана, тут же обмякли, и она выпрямилась.

— Братик Юй, всё не так, как ты думаешь, — виновато пролепетала Чэнь Лу, смотря в пол.

— Лу-Лу, неужели ты мне не доверяешь? Если я полностью излечусь, то ни у одного клана не будет аргумента против меня. А значит, я смогу избежать войн в будущем.

— Я верю, ты станешь лучшим правителем, что когда-либо были…

— А ты будешь лучшей императрицей, матерью народа! Лу-Лу, — юноша вскочил со стула и теперь сам обнял девушку, — ты должна мне помочь. Через месяц будет празднование Призрачной Луны. Дядя Цинь настоит на том, чтобы меня призвали во дворец для проведения ритуала, так как я достиг совершеннолетия. До этого времени мне необходимо избавиться от хвори и доказать, что это всего лишь недуг, а не проклятие.

— Через месяц?.. — удивленно переспросила Чэнь Лу, отстраняясь.

— Да, в этот раз будет полное лунное затмение. Совершеннолетний престолонаследник должен принести ритуальное жертвоприношение для богов. Я не могу упустить этот шанс, ожидая и так слишком долго. Ты просто обязана раздобыть артефакт и излечить меня до этого времени.

— Но я… — Чэнь Лу никак не решалась открыть принцу правду.

— Если ты переживаешь, что будут проблемы с главой, не думай об этом. После того как займу трон, я сразу заберу тебя в столицу.

— Моя свадьба тоже назначена через месяц…

— Я уже говорил тебе, что этому не бывать. Сейчас на моей стороне немного больше, чем половина военных сил страны. Даже если никто больше не захочет примкнуть ко мне, этого будет достаточно, чтобы заставить отца отречься и передать трон мне.

— Братик Юй, — тихо начала говорить Чэнь Лу, — я не хочу быть императрицей. Я лишь желаю лечить людей, это моё призвание.

— Глупости! Твоё призвание — быть моей женой, — тут же возразил Джао Юй, но увидев печаль на лице любимой, добавил: — Я не буду возражать, если ты будешь контролировать работу императорской лечебницы. Главное, чтобы ты была рядом со мной. Разве для тебя этого будет недостаточно? — искренне удивился принц, не обнаружив радости после сказанных им слов.

— Клетка, даже самая прекрасная, навсегда останется тюрьмой. Однажды войдя во дворец, женщина не имеет права оттуда выйти до самой смерти. Если я стану твоей императрицей, то никогда больше не смогу увидеть ни родителей, ни друзей, а также помогать простым людям. Пожалуйста, позволь мне остаться в клане целителей, — набралась храбрости и произнесла Чэнь Лу, подняв глаза на юношу.

— Нет! Вздор! — не мог поверить своим ушам Джао Юй. — Может, ты и замуж за Бай Ху хочешь?

— Я долго думала, братик Юй. Бай Ху надёжный друг. И я уверена, что он сможет стать мне и хорошим мужем, — сама не зная, откуда она взяла в себе столько смелости, произнесла Чэнь Лу.

— Как ты смеешь говорить такое? — Джао Юй тут же схватил Чэнь Лу за руки, крепко сжав её запястья. — Ты моя, только моя!

Его глаза сверкали яростью, а между бровей пролегла складка, которую так хорошо знала Чэнь Лу.

— Мне больно. И ты меня пугаешь, когда делаешь так.

— Лу-Лу, — продолжал Джао Юй, словно не слыша, что ему сказала девушка, — я полюбил тебя в тот самый миг, когда в первый раз увидел. Сама судьба связала нас двоих.

— Раз так любишь меня, откажись от мятежа, я очень за тебя волнуюсь. Давай убежим, далеко, где нас никто не сможет найти и проживем счастливую жизнь. Я буду лечить людей, ты будешь…

— Я уже говорил тебе, что это невозможно! — опять вспылил Джао Юй. — Трон принадлежит мне точно также, как и ты. Я не могу отказаться ни от тебя, ни от него. Ты всё время говоришь, что всё будет хорошо. Так вот теперь я хочу сказать тебе то же самое. Доверься мне.

Он притянул Чэнь Лу к себе и обнял.

— Но ты должна мне помочь: излечи меня во что бы то ни стало.

Глава 14

Чэнь Лу, обладая очень мягким и слегка наивным характером, с детства пугалась внезапных вспышек гнева Джао Юя, которые случались столь неожиданно, как раскаты грома. Не привыкшая к такому обращению маленькая девочка замыкалась в себе, замирая и не смея произнести ни звука.

По мере взросления она постепенно приспособилась к такой манере поведения принца. Но всё же всякий раз, когда он снова повышал голос или давил на неё, ей стоило огромных усилий, чтобы не впадать в ступор. Иногда ей удавалось даже отвечать ему, но, как правило, после этого она чувствовала внутри опустошённость и ей требовалось время на восстановление.

Вот и в этот раз Чэнь Лу, сказав Джао Юю такие сложные для неё слова, ощущала себя изнутри словно выжженное поле. Выйдя из его комнаты, она начала судорожно глотать воздух, схватившись за деревянную опору уличного коридора.

Когда принц только прибыл в их клан, и отец попросил её позаботиться о нём, этот мальчик вызвал в ней жалость и желание защитить. По мере взросления они становились всё ближе друг к другу, а Джао Юй начал настойчиво проявлять к Чэнь Лу любовные чувства. Сама же девушка не была до конца уверена, что испытывала к нему то же самое.

За многие годы тесного общения Чэнь Лу, безусловно, сильно привязалась к принцу. Он стал для неё очень близким человеком. Её привлекал его живой характер и острый ум. Он много тренировался и учился, и никогда не отлынивал от работы. А также всегда был возле неё и готов был защитить девушку от любой опасности.

Но когда он повышал голос и подавлял её своими словами, она просто не могла ему сопротивляться. Ей проще было уступить, сказав «да», чем доказать, почему «нет». Со временем она окончательно запуталась и больше не знала, что чувствует к Джао Юю на самом деле.

Её тянуло к нему, хотелось находиться рядом. Когда она не видела юношу длительное время, то сердце тягостно ныло. Но всё же Чэнь Лу никак не могла понять, достаточно ли этих чувств, чтобы ради них быть навсегда погребённой заживо во дворце.

Бай Ху, с которым она также вместе выросла, отличался от Джао Юя более спокойным нравом. Он никогда не кричал, и решал проблемы словами, в отличие от принца, который всё время лез в драки. К тому же она с детства знала, что когда-то в далёком будущем станет его женой. Правда, отношения между ними всегда были только дружескими, а её тело никогда не дрожало от случайных прикосновений этого юноши. Когда же руки Чэнь Лу внезапно дотрагивался Джао Юй, каждая клеточка внутри неё трепетала, желая повторения.

Сам Бай Ху тоже не особо интересовался Чэнь Лу и воспринимал её больше как маленькую девочку, дочку главы, о которой нужно заботиться, чем как свою невесту. Они не проводили свободное время вместе, и каждый раз держали дистанцию. Джао Юй же при любом случае норовил хотя бы мимолётно прикоснуться к Чэнь Лу, не имея возможности открыто взять её за руку.

Время шло, казалось, что про свадьбу между Чэнь Лу и Бай Ху и вовсе забыли. Она всё ближе становилась к Джао Юю, а он много времени проводил рядом со своим учителем, желая стать лучшим лекарем в истории клана.

Но вот совсем недавно глава вызвал дочь и сообщил про предстоящее торжество. Не смея открыто перечить отцу, внутри Чэнь Лу накрыла огромная волна тревоги. Она боялась рассказывать об этой новости Джао Юю, снова и снова обдумывая, что же им делать дальше. И единственным решением для них, как она считала, мог бы стать побег.

У неё имелись уже неплохие лекарские умения, а Джао Юй мог бы работать учителем. Ей виделся маленький домик с аккуратным садом, в нём бы росли сливовые деревья. Весной они бы любовались их цветением, а осенью делали вкусное вино, которое так любил Джао Юй.

У Чэнь Лу сама мысль о неподчинении отцу вызывала красные пятна по всему телу. Но всё же ради Джао Юя она готова была пойти на такое, веря, что родители простили бы её когда-нибудь. А Джао Юй наотрез отказался бежать с ней, опять подавляя возлюбленную своим напором. Ей стоило больших трудов договориться с самой собой на такой непочтительный проступок, но принц даже слушать её не захотел.

Чэнь Лу стояла, держась за деревянную опору. Яркий солнечный свет больно резал глаза. Слёзы, так долго копившиеся внутри, воспользовавшись моментом, хлынули наружу. И Чэнь Лу, закрыв лицо руками, дала им полную свободу. Свободу, которой у неё, возможно, совсем скоро не будет.

Окончательно убедившись, что её план с побегом не сработает, Чэнь Лу нужно было принять решение. Или она подчиняется воле отца и выходит замуж на Бай Ху, с которым каждый день до конца жизни будет пресным, словно поминальный хлеб, и тоскливым из-за разлуки с Джао Юем. Но при этом она будет жить привычной для себя жизнью. Или прощается навсегда со всем, что ей было так дорого и важно, но при этом каждый миг проведя с тем, от кого так бешено стучало сердце.

Её жизнь, такая спокойная и размеренная, как полноводная река, вдруг превратилась в бурлящий горный поток, сметающий на своём пути близких людей и привычный уклад. Но как невозможно было плыть посреди этого потока, не замочив ноги, так невозможно было Чэнь Лу сохранить всё, что так хотелось. Её нужно было выбирать.

Глава 15

Наступило время сбора призрачного мечника. Каждый год на его добычу отправлялись в основном юноши, так как путь до места произрастания цветка был не из легких, а время цветения занимало чуть меньше недели. Нужно было не только отыскать соцветия размером с горошину среди горной травы и опавших листьев, но еще и доставить их в целости очень быстро.

— Я тоже пойду! — уверенно заявила Чэнь Лу, выйдя с дорожным мешком за плечами и плетёной корзинкой в руках к группе юношей, стоящих во дворе дома главы Шэня.

— Нет! — воскликнул Джао Юй. — Это опасно, — тут же добавил он более спокойным тоном.

Бай Ху, до которого начали доходить сплетни об отношениях его невесты и принца, бросил на Джао Юя недовольный взгляд.

— Я всего лишь хочу помочь. Тётушка Нянь сейчас в городе, мне совершенно нечем заняться, — ответила Чэнь Лу, опустив глаза.

— Если хочет, пусть идёт, — прозвучал голос главы, и все тут же склонились в приветственном поклоне.

— Но глава… — подняв голову попытался возразить Джао Юй.

— Нам не хватает рук, а Чэнь Лу уже ходила с вами несколько раз и, между прочим, собрала больше всех. Бай Ху, ты пойдёшь с ней в паре, — глава ясно дал понять, что спорить бессмысленно, а принц, что было силы, сжал кулаки.

— Слушаюсь, глава, — спокойно ответил Бай Ху, наслаждаясь реакцией Джао Юя.

— Джао Юй, ты пойдешь в паре с Дян Бао, Чунь Цяо с Жун Лэем, — продолжил глава распределять юношей по парам. Когда он закончил, то напомнил им, как выглядел нужный цветок, показав его изображение, и удалился по своим делам. А группа собирателей выдвинулась в путь.

Бай Ху с Чэнь Лу шли впереди всех, и это ужасно раздражало Джао Юя. Во-первых, девушке явно было не место среди толпы юношей и небезопасно, а во-вторых, потому что иногда рука Бай Ху случайно, или нет, задевала ладонь своей невесты, каждый раз при этом заставляя кровь принца вскипать.

Наконец, группа дошла до подножия горы, и пары рассыпались по разным, примерно намеченным линиям. Джао Юй старался держаться как можно ближе к Бай Ху и Чэнь Лу, но временами они всё же пропадали из его вида, что заставляло принца не на шутку нервничать.

— Ты сбиваешься с пути, — не выдержал Дян Бао, когда Джао Юй, услышав весёлый смех Чэнь Лу, буквально чуть не подошёл к ней на глазах у всех. — Вот наша линия.

Когда Джао Юй опять перевёл взгляд с напарника на Чэнь Лу, то оказалось, что они с Бай Ху уже скрылись в небольшой роще, которая пришла на смену высокой траве. Сколько ни выглядывал он, никак не мог их разглядеть за деревьями, лишь её тонкий и звонкий голосок изредка доносился до него вместе с птичьими песнями.

Солнце уже коснулось зелёных крон, когда внезапно рядом с ухом Джао Юя пролетела стрела, с легким свистом рассекая пространство, и вонзилась в дерево неподалеку.

Следующая стрела угодила в бедро Дян Бао, отчего тот завопил от боли.

Джао Юй тут же подбежал к нему.

— Ты в порядке?

— Что происходит? Аа! — кричал юноша, хватаясь за раненую ногу.

Но не успел Джао Юй ответить, как очередная стрела пролетела совсем рядом с его рукой, слегка задев холщовую ткань. Он тут же пригнулся и, заставив напарника сесть на землю, прошептал:

— Похоже, что это покушение на меня. Скажи всем, чтобы срочно уходили с горы, я спрячусь где-нибудь.

Дян Бао ошарашенно замотал головой, а Джао Юй, пригибаясь, побежал вперёд. Стрелы то и дело пролетали рядом с ним, вонзаясь остриями то в деревья, то в землю.

Вдруг откуда ни возьмись перед ним появились Бай Ху с Чэнь Лу.

— Братик Юй, что случилось? — встревоженно спросила девушка. — Мы услышали крики.

— Уходите! — во всю силу закричал Джао Юй, но через мгновение новая стрела пронзила живот Бай Ху, и тот рухнул на землю.

— Аа! — закричала Чэнь Лу, глядя на жениха, лежащего с застывшим взглядом. Она упала на колени и дрожащей рукой дотронулась до раны, из которой торчала стрела, испачкав руки в крови.

Джао Юй в несколько очень быстрых шагов настиг Чэнь Лу.

— Лу-Лу, бежим!

— Но… как же… — заикалась она, глядя на лицо мёртвого Бай Ху.

Тогда Джао Юй без церемоний схватил её за руку и резко дёрнул, чтобы она встала. Заливаясь слезами, Чэнь Лу еле поспевала за юношей, который всё время крепко сжимал её ладонь.

На мгновение обернувшись, Джао Юй истошно закричал и закрыл собой девушку, в хрупкое тело которой летела стрела. Острый наконечник легко пробил ткань и рассёк кожу принца, пробив кости и войдя в его грудь.

— Братик Юй! — что было силы завопила Чэнь Лу, смотря, как тонкая струя крови вытекает из его рта. — Нет! Нет! — кричала она сквозь слёзы, думая, что потеряет Джао Юя так же, как совсем недавно Бай Ху. Грудь сдавило тисками страха и стало трудно дышать.

— Лу-Лу, — с трудом улыбнулся Джао Юй и упал сначала на колени, а затем на землю.

— Нет, нет, пожалуйста, не умирай, — рыдала она. — Я люблю тебя!

— Уходи… Нельзя останавливаться, — еле слышно прошептал принц.

— Я без тебя никуда не уйду, — твёрдо заявила она, опускаясь на землю и помогая Джао Юю подняться. Опираясь на ее плечи, он с трудом делал шаги.

— Нас перестали преследовать? — удивлённо спросила Чэнь Лу, обнаружив, что стрелы больше не летели в их сторону.

— Возможно подумали, что достигли задуманного, — еле произнес Джао Юй пересохшими губами.

— Братик Юй, сможешь пройти ещё немного? Тут неподалёку есть небольшая пещера. Скоро совсем стемнеет, нам нужно укрытие.

В ответ Джао Юю хватило сил лишь на то, чтобы слегка кивнуть. И они медленно направились в указанную Чэнь Лу сторону.

Глава 16

К моменту, когда Чэнь Лу дотащила на своих плечах Джао Юя в пещеру, уже стемнело. Посадив его на землю, она аккуратно облокотила спину раненого юноши о стену и начала собирать хворост, чтобы разжечь огонь.

— Братик Юй, сейчас я осмотрю твою рану, — дрожащим голосом произнесла девушка и опустилась на колени рядом с принцем. — Аа! — вскрикнула она, когда в свете небольшого пламени его лицо с закрытыми глазами показалось ей мертвенно-бледным.

— Лу-Лу… — еле слышно пробормотал Джао Юй, и слёзы облегчения тут же хлынули из её испуганных глаз.

— Ты жив, братик Юй, — рыдала она, гладя юношу по голове. — Мне на миг показалось, что я тебя потеряла!

— Никогда тебя не оставлю… — Джао Юй попытался улыбнуться, но пересохшие губы отказывались его слушаться.

Немного успокоившись и утерев слёзы рукавом, Чэнь Лу начала осматривать рану.

— Мне нужно вытащить стрелу и наложить травы, — дотронувшись до щеки Джао Юя, сказала она — Будет больно.

Джао Юй в ответ понимающе кивнул и, из последних сил подняв руку и закрыв глаза, резко воткнул стрелу в себя глубже, чтобы она вышла насквозь, и обломил её конец.

— Аа! — закричал он и потерял сознание от боли. Густая темная кровь тут же хлынула из раны.

Чэнь Лу быстро сняла с принца окровавленную одежду и аккуратно вытащила наконечник. Сняв с себя и разорвав нижние штаны, перевязала рану чуть выше, чтобы остановить кровотечение. Порывшись в своём походном мешке, она нашла нужную траву, так удачно собранную сегодня. Найдя в пещере два слегка плоских камня, девушка начала перетирать её до появления сока. Подготовив кашицу, она нанесла её на рану.

Джао Юй всё это время был без сознания. Чэнь Лу достала из мешка небольшую тыквенную флягу и поднесла её к губам юноши.

— Братик Юй, попей, — бормотала она, но вода проливалась мимо безжизненных губ, стекая по шее на грудь. Кровь, несмотря на все усилия девушки, не останавливалась, а всё тело принца горело.

Чэнь Лу схватила запястье Джао Юя и стала прослушивать пульс, который с каждым мгновением становился всё медленнее и слабее.

— Не умирай, не умирай, — рыдала она, только сейчас осознав, что же на самом деле он для неё значил.

Но Джао Юй никак не реагировал на слова Чэнь Лу, находясь в беспамятстве.

— Я люблю тебя, люблю, не бросай меня, нет! — кричала она в истерике, встряхивая Джао Юя за плечи.

Но сердце Джао Юя больше не билось, останавливая жизнь принца последним ударом.

— Нет! — закричала Чэнь Лу и быстро произнесла запретные слова, открывающие в ней силы, спрятанные за особой печатью и передающиеся из поколения в поколение всего лишь одному члену древнего клана.

Яркая вспышка вырвалась из её тела, озарив пещеру, а глаза засветились голубым светом. Протянув руки к Джао Юю, она направила поток энергии в его рану. Буквально через несколько мгновений кровотечение остановилось, а принц сделал глубокий вздох и открыл глаза. Но Чэнь Лу не прекращала передачу до тех пор, пока рана полностью не затянулась, не оставив даже шрама на теле юноши.

Закончив, Чэнь Лу обмякла и потеряла сознание, упав на землю.

— Лу-Лу! — закричал Джао Юй, тут же подскочив к ней. — Лу-Лу, очнись!

Она медленно открыла глаза и с улыбкой посмотрела на принца.

— Ты жив, — протянув руку к его лицу, нежно провела по щеке.

— Да, Лу-Лу, я чувствую себя превосходно, как никогда прежде! — радостно ответил Джао Юй и помог ей сесть. — Ты в порядке?

В ответ Чэнь Лу утвердительно кивнула.

— Я слишком перенервничала.

— Попей воды, — Джао Юй протянул ей флягу и помог сделать несколько глотков.

— Лу-Лу, это и есть секрет клана целителей? Эта сила… — задумался принц.

Чэнь Лу, стыдливо опустив глаза, опять лишь кивнула.

— Я не имела права её использовать, но я не могла потерять тебя, — слёзы хлынули из глаз девушки.

— О, моя дорогая Лу-Лу, ты сделала всё правильно! — воскликнул Джао Юй и крепко обнял хрупкие плечики.

— Я думала, что потеряла тебя… — всхлипывала Чэнь Лу.

— Ты меня никогда не потеряешь. Я навеки твой, — Джао Юй отстранился и посмотрел в заплаканные глаза. Он положил ладони ей на щеки и утёр слёзы большими пальцами, поглаживая нежную кожу. Губы девушки, красные и распухшие из-за соли, притягивали его будто магией.

Джао Юй наклонился и поцеловал Чэнь Лу, сначала нежно, но затем более настойчиво. В теле принца бурлила энергия, которая, казалось, словно обновила каждую клеточку. Он чувствовал небывалый приток сил, и его нестерпимо влекло к любимой.

— Братик… — попыталась произнести Чэнь Лу, вырвавшись на миг из поцелуя. Прикосновение к его обнажённому торсу взволновало её, вызывая неведомые до этого чувства.

— Тсс, Лу-Лу, ты моя, а я твой. Сегодня ты станешь моей женой, а немного позже императрицей. Я больше не могу терпеть, — прошептал Джао Юй её на ухо, отчего её тело покрылось мурашками.

Он аккуратно положил Чэнь Лу на землю и развязал завязки её одежды, любуясь обнажённым телом девушки. Она, наполненная стыдом и напряжением, вся заострилась и сжалась, пытаясь унять дрожь.

— Ты моя, Лу-Лу, навсегда, — прошептал Джао Юй, наклоняясь и покрывая губы и тело любимой поцелуями, стирая последние границы, которые еще существовали между ними, и сливаясь с ней в единое целое.

Глава 17

Джао Юй сидел на земле, прислонившись голой спиной к стене пещеры, и поглаживал голову Чэнь Лу, которая лежала у него на ногах. Девушка свернулась калачиком, сгорая от стыда. Она поддалась порыву, но не жалела об этом, став в эту ночь супругой любимого человека.

Теперь она безраздельно и навсегда принадлежала ему. И хотя ей предстояло делить его с целым миром, счастье всё равно тёплым коконом бережно укутало её в свои объятия. Ведь думая, что потеряла его навсегда, Чэнь Лу сама чуть не умерла от нестерпимой боли.

Но всё же ей было неловко смотреть ему в глаза после произошедшего, поэтому она лежала на боку и смотрела на огонь. При этом её маленькое сердечко громко стучало, никак не унимаясь, всё равно выдавая волнение хозяйки.

Принц же строил в мечтах грандиозные планы, ведь сейчас он получил всё, чего так желал. Он прокручивал в своей голове сцены, в которых являлся во дворец, а императорский лекарь подтверждал, что недуг больше не беспокоил его. Снова и снова Джао Юй в своих грёзах представлял вытянутые от удивления лица недругов, а потом мысленно возвращался за Чэнь Лу в клан целителей и торжественно забирал её с собой, снимая с девушки эти лохмотья и наряжая в роскошные императорские одежды. Теперь он мог спокойно оставить любимую на время в отчем доме, не боясь угрозы со стороны Бай Ху.

Как ловко у него всё вышло! Он решил три проблемы за один раз. Более того, теперь, имея эту силу, он будет неуязвим для врагов. Принц дёрнул уголок рта в ухмылке, а Чэнь Лу, до сих пор не смея повернуть голову в сторону юноши, глядя на догорающий огонь, заснула, всё так же прижимая ноги к груди.

Вдруг снаружи пещеры промелькнула тень. Решив проверить, Джао Юй аккуратно положил голову Чэнь Лу на землю, и, взяв палку, лежащую неподалёку, осторожно вышел наружу. Ночь была практически беззвёздной, а луна только-только начала набирать полноту, поэтому принцу пришлось какое-то время привыкать к окружающей его темноте.

Услышав шорох, Джао Юй повернул голову и направил в ту сторону палку, приготовившись отбиваться от дикого животного. Но, присмотревшись, разглядел мужчину в чёрной накидке с капюшоном. В голове принца, прежде чем человек успел приблизиться к нему, промелькнула мысль, что исполнители, вероятно, хотели получить от него больше награды.

Он выпрямился и расправил плечи, крепче сжав палку в руке. Как смели они играть с ним в игры?

Но подошедший мужчина тут же упал на колени и сделал странный приветственный жест, сцепив перед грудью пальцы.

— Приветствую, мой Повелитель! — произнёс незнакомец, а Джао Юй нахмурился, не понимая, что происходит.

— Кто ты?

Мужчина, не дожидаясь от принца разрешения встать, сам быстро поднялся и, приставив ладонь в район энергетического ядра Джао Юя, прошептал заклинание. Резкая боль пронзила грудь юноши, а в глазах потемнело. Свободной рукой он резко схватил запястье мужчины, собираясь защищаться, но через мгновение его рука обмякла.

— Приветствую, мой Повелитель! — повторил Ню Лан и опять склонился в поклоне, немного смущаясь. Владыка стоял перед помощником в одних нижних штанах, держа в руках палку. Повелителя Тёмного Царства это могло больно ударить по самолюбию, поэтому Ню Лан одним движением снял с себя плащ и протянул его господину.

Мо Цзинь Лао потребовалось немного времени, чтобы до конца осознать, кто он на самом деле, восстанавливая в голове все события. Он, наконец, выкинул палку и взял протянутый плащ. Накинул его на плечи, прикрывая обнажённую грудь.

— Поздравляю, мой Повелитель, вы узнали, кто наследник, — довольно произнёс Ню Лан. — Вам даже не понадобилась моя помощь.

Владыка не ответил, только сжал кулаки.

— Нужно сейчас же забрать ядро, так как девчонка, использовав первородную энергию, обнаружила себя, а значит, здесь скоро будет армия Ди Юй Шуана.

— Я знаю, — произнес Цзинь Лао, в голосе которого Ню Лан уловил колебание.

— Вас беспокоит эта девчонка? Она же всего лишь смертная, Владыка. Вернувшись в Тёмное Царство, вы даже не вспомните её…

— Как смеешь! — вскрикнул Владыка, но тут же осёкся, боясь разбудить любимую… Любимую? Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь выкинуть из головы весь этот любовный бред, опутавший его сердце и затуманивший разум.

Вдох — выдох. Вдох — выдох. Она всего лишь смертная, а он Повелитель всей тёмной энергии. Её жизнь пролетит быстрее, чем закончится его послеобеденный сон. Гарем полон самых изысканных красавиц, которые уже заждались своего господина и готовы ублажить его по первому требованию. Зачем ему нужна была эта наивная дурочка?

Он лишь заберёт то, за чем явился и терпел ради этого момента столько унижения и боли. Вырвет ядро из её груди и оставит тело на лакомство диким волкам! Как посмела смертная, чья жизнь мимолетна, словно вздох божества, охмурить его своими чарами? Он уничтожит её своими руками, расплавит душу, не оставив даже пепла!

Цзинь Лао ещё сильнее сжал кулаки, вонзая ногти в кожу, разрывая её до крови. Он не бедный принц мира смертных, выкинутый словно собака на задворки, не никчёмный Джао Юй, всю жизнь живущий за счёт милости. Он Тёмный Владыка, Повелитель Мира Демонов, Мо Цзинь Лао!

— Повелитель, нужно торопиться, — тактично напомнил Ню Лан, видя нерешительность Владыки. — Я могу это сделать сам, — осторожно произнёс он.

— Нет, никакая девчонка не остановит меня от задуманного. Я сам заберу у неё ядро и вырву это глупое сердце, — уверенно заявил он и твёрдым шагом направился в пещеру.

Глава 18

Чэнь Лу всё ещё спала. Напряжение последнего дня вымотало её хрупкое тело. Длинные чёрные ресницы еле заметно вздрагивали, а изящные губы слегка приоткрылись. Волосы растрепались и пушистым каскадом спадали вниз, обрамляя маленькое, ещё совсем юное личико. В тусклом свете догорающего пламени казалось, что это лежит не живой человек, а изящная фарфоровая кукла, которую по ошибке нарядили не в ту одежду.

Мо Цзинь Лао на мгновение замер, пойманный в ловушку чувств Джао Юя. Сердце в теле наследного принца сметного мира предательски застучало, а в голове пронеслись воспоминания. Маленькая небожительница, явившаяся, когда ему было так одиноко и страшно, защитившая его от дикого волка и поддерживающая в любых обстоятельствах на протяжении стольких лет. Слабая и чувствительная, она не побоялась пойти против воли своего отца, чтобы в очередной раз спасти любимого. Милая, дорогая ему Лу-Лу…

Что⁈ Опомнившись, он резко выдохнул, пытаясь прийти в себя.

— Вздор! — крикнул он сам себе, отчего Чэнь Лу проснулась.

— Братик Юй, что случилось? — спросила она, поднимаясь и садясь. Сонные глаза, слегка влажные, вопрошающе смотрели на любимого.

— Не называй меня так, смертная, — резко и грубо произнёс Цзинь Лао.

— Братик Юй, я не понимаю, — Чэнь Лу потёрла глаза, чтобы проверить, не спит ли она.

— Перед тобой Владыка Тёмного Царства, поклонись немедленно! — вмешался Ню Лан, который стоял немного поодаль. Он вышел из тени и подошёл к Цзинь Лао.

— Жди снаружи, — приказал Повелитель, не глядя на подчинённого. — Я позову тебя для ритуала.

— Но, Повелитель, нужно торопиться…

— Я сказал, жди снаружи! — закричал Цзинь Лао, резко оборвав Ню Лана.

— Слушаюсь! — помощник тут же поклонился и вышел из пещеры.

— Братик Юй, — тихо произнесла Чэнь Лу, ошарашенно глядя на любимого, — что происходит?

— Тебе уже сказали, я Властелин Тёмного Царства и всех демонов, Мо Цзинь Лао. Пришёл в Мир Смертных, чтобы забрать ядро с первородной энергией, которым, как оказалось, владеешь ты.

Ледяной тон голоса принца и слова, которые он произносил, пронзали сердце Чэнь Лу острыми иглами. Ей вдруг подумалось, что это был ночной кошмар, потому что реальностью это точно быть не могло. Она резко встала на ноги и подбежала к юноше, схватив его за ладони.

— Братик Юй, ты ведь разыгрываешь меня, правда? Не нужно так, пожалуйста, — она отпустила его руки и обняла, крепко прижавшись к обнажённому торсу, слегка прикрытому накидкой.

Такой знакомый, еле уловимый травяной аромат волос Чэнь Лу, словно вражеский разведчик, проник в нос Цинь Лао, отчего тот опять потерял контроль над своими чувствами. Его руки, свободно висящие, вдруг потянулись к спине девушки. Но за мгновение до того, как сомкнуть их в объятиях, он остановился и резко оттолкнул её.

— Всё, что между нами произошло, было лишь необходимой игрой, чтобы узнать, кто является наследником и прячет в себе первородную энергию.

Каждое его слово отрезало от сердца Чэнь Лу маленький кровоточащий кусочек.

— Я не верю, не верю, — мотала головой Чэнь Лу, не желая верить в такую жестокость от любимого человека.

— Не веришь? А если я скажу, что это я заплатил клану Ша Шоу, чтобы они устроили нападение? — усмехнулся Цзинь Лао, а уголок его верхней губы презрительно дёрнулся вверх.

— Что? — Чэнь Лу непроизвольно сделала шаг назад, схватившись за бешено колотящееся сердце, которое, казалось, вот-вот прорвёт одежду.

— Да, хотел спровоцировать тебя, чтобы ты раскрыла свою силу. Я врал, что не знал про артефакт. Естественно, я уже давно всё разузнал. Мне нужно было лишь подтолкнуть тебя к действию.

Из глаз Чэнь Лу хлынули слёзы и стало не хватать воздуха, отчего она, приоткрыв рот, начала дышать короткими рывками.

— А Бай Ху?.. — осмелилась произнести она вслух закравшееся подозрение.

— Хочешь знать, случайно ли он умер? Нет, не случайно, — спокойно ответил Цзинь Лао. — Этот выскочка всегда меня раздражал. Более того, он вздумал посягнуть на то, что принадлежало мне!

— Нет! Нет! Не может этого быть! — закричала Чэнь Лу, что было совсем на неё не похоже. — … А то, что произошло между… нами? — после небольшой паузы спросила она, но запнулась, смутившись и покраснев.

— У мужчин есть потребности, ты лекарь, должна понимать.

Ни один мускул не дёрнулся на лице Цзинь Лао, когда он произнёс последние слова, глядя прямо в глаза Чэнь Лу. Её тело обмякло, а ноги подкосились, и она опустилась на землю, сев, оперевшись на руки, не в силах поднять голову.

— Если бы я на самом деле был простым смертным, — продолжал Цзинь Лао, — позволил бы тебе войти в мой гарем. Всё же я обещал отвезти тебя во дворец. Но я Повелитель демонов, поэтому со смертной мне не по пути. — Ню Лан! — громко произнёс он, и помощник тут же вошёл в пещеру.

— Повелитель!

— Приступай, — отдал приказ Цзинь Лао, продолжая смотреть на девушку, ни разу не отведя от неё взгляд. Как он считал, её мучения и смерть должны были положить конец его внутреннему смятению, возникшее в нём из-за слияния двух личностей.

Ню Лан прошептал заклинание и, вытянув руку, направил её в сторону Чэнь Лу. Тёмная энергия заструилась из его ладони прямиком в солнечное сплетение девушки.

— Аа! — вскрикнула Чэнь Лу от боли, когда, словно за ниточку, из неё потянули духовное ядро.

— Повелитель, как только ядро выйдет из неё, у девчонки будет лишь пару минут, прежде чем она умрёт.

— Продолжай, — произнёс Цзинь Лао, не отводя глаз от Чэнь Лу. Однако её крик опять затронул какие-то потаённые отсеки в его сердце, отчего он крепко сжал кулаки.

— Аа! — кричала она, — братик Юй, пожалуйста, не надо, мне очень больно!

Ню Лан продолжал, и вот ядро уже заискрилось на поверхности грудной клетки девушки.

— Братик Юй, я люблю тебя… — еле слышно прошептала она, и тонкая струя крови вытекла из её рта, а еще через мгновение, когда ядро полностью вышло из девичьего тела, Чэнь Лу рухнула на землю, смотря на Цзинь Лао и не в силах больше произнести ни слова. Осколки разбитого девичьего сердца вонзили свои острия глубоко в душу, разодрав её на множество кровоточащих кусков.

Ню Лан, одной рукой откупорив специально подготовленный небольшой сосуд, направил туда ядро.

— Готово, Повелитель. Как только мы вернемся в Тёмное Царство, сразу проведём ритуал, и ваш дух будет полностью восстановлен, — довольно произнес демон и поклонился.

Чэнь Лу начала глотать ртом воздух, хватаясь за сердце. Она закрыла глаза, из которых всё ещё капля за каплей падали прямо на землю горькие слёзы. Последний слабый вдох и последний тихий выдох…

— Её слабое тело не продержится и минуты, — презрительно добавил Ню Лан.

— Поймай её душу, — внезапно сказал Цзинь Лао, сильнее сжав кулаки, до крови вонзаясь ногтями в кожу.

— Что?

— Поймай её душу! — закричал Владыка. — Не дай ей перейти Мост Забвения. Я сделаю из неё демоницу! — приказал он и, больше не в силах сдерживаться, опустился перед Чэнь Лу на землю и прижал к себе уже бездыханное тело.

— Но, Повелитель…

— Ты меня не понял⁈ — заревел Цзинь Лао, гладя девушку по волосам. Страдания, которые испытывала Чэнь Лу, умножились в тысячи раз, поймав в свои тиски сердце Повелителя. Как мог он так с ней поступить? — Аа! — заорал он во всё горло, пытаясь хотя бы немного заглушить эту нестерпимую боль. — Лу-Лу!

— Повинуюсь, — не смея ослушаться приказа, произнес Ню Лан, про себя подумав, что эта девушка может стать слабостью и уязвимостью Повелителя. Но об этом он обязательно позаботится позже, а сейчас нужно было уходить. — Повелитель, времени нет, совсем скоро здесь будет Ди Юй Шуан.

Цзинь Лао, в последний раз крепко прижав к себе Чэнь Лу и поцеловав её в макушку, собрав всю свою волю, нехотя поднялся, аккуратно положив девушку на землю. Будто читая мысли Повелителя, Ню Лан направил тёмную энергию в безжизненное тело, и оно тут же загорелось.

Выйдя из пещеры, Ню Лан открыл портал, но прежде, чем войти туда, Владыка заставил сделать помощника еще кое-что, что могло помочь ему почувствовать себя хотя бы немного лучше. И всего через мгновение языки демонического пламени, беспощадно пожирая императорский дворец со всеми его обитателями, озарили ночное небо яркими всполохами.

Глава 19

Чунь Юй, всё это время буквально прилипший одним глазом к щели в двери, сделал глубокий вздох. Но, моментально спохватившись, тут же прикрыл рот рукой. Однако старейшины, просматривающие воспоминания, настолько сильно разволновались, увидев последние события, что ничего не заметили.

Информация на свитке закончилась, и старшие боги, в ожидании продолжения, погрузились в раздумья.

— Хм, — наконец, прервал тишину Бог Всей Воды Ван Шуй, — я уж и забыл, что они так познакомились.

— Владыка демонов и человек. Поистине воля небес непредсказуема, — вздохнув, ответил Старший Бог Времени Ши Цзянь.

— Помню тот случай со дворцом, — погладил бороду Бог Всей Воды. — Погибла тогда вся императорская семья. И все во Дворце Вечного Сияния были заняты подбором новой кандидатуры на пост императора Мира Смертных.

— Да-да, ох и шуму тогда было, — согласно покачал головой Бог Времени.

— В итоге, план Бога Войны по отравлению Тёмного Владыки и лишения того сил полностью провалился, наделив Мо Цзинь Лао первородной энергией.

— Никогда он не слушает стариков, говорили же ему.

— Ай, — недовольно махнул рукой Бог Всей Воды, — молодежь, всё куда-то спешит. Как будто можно бежать впереди времени!

— Именно, полностью с вами согласен, — опять кивнул старейшина Ши Цзянь.

В этот момент служащий принёс новый манускрипт и тоже вставил его в лоток. Иероглифы из свитка опять взвились в воздух, переливаясь перламутровым светом. И так же, как и до этого, сформировались в картину, показывающую сцену из записей.

Чунь Юй, который успел немного размяться, разумеется очень осторожно, чтобы не быть замеченным, опять примкнул к щели и уставился на ожившее изображение.

* * *

Тени от факелов на стенах Дворца Полуночных Ветров отплясывали свой жуткий танец под громкую музыку, доносившуюся из личных покоев Тёмного Владыки.

Мо Цзинь Лао полулежал на полу, вытянув ноги вперёд и облокотившись на кровать одной рукой. Его верхнее ханьфу было распахнуто, а так как нижняя рубашка отсутствовала, то всем на обозрение была выставлена крепкая мужская грудь. Он держал кувшин, жадно глотая содержимое и периодически проливая его себе на лицо и шею.

Трое музыкантов играли весёлую мелодию, а лучшие красавицы личного гарема Владыки танцевали зазывные танцы, оголяя перед ним некоторые части своего тела.

Повелитель схватил одну из девушек и дёрнул вниз. Она со смехом свалилась ему на колени. Он, не стесняясь присутствующих, начал гладить женские выпуклости.

— Мой Владыка, — томно произнесла наложница, рукой дотронувшись до его лица, — я вся твоя!

Цзинь Лао дёрнул завязки на её поясе и, подняв подбородок девушки кверху, наклонился, чтобы поцеловать. Но как только его губы коснулись её, в голове опять вспыхнул образ Лу-Лу, отчего он с рёвом оттолкнул от себя наложницу.

— Убирайся!

— Повелитель, я сделала что-то не так? — ошарашенно прошептала девушка, больно ударившись плечом о каменный пол.

— Убирайся! — орал Цзинь Лао. — Все убирайтесь!

Он с силой швырнул полупустой кувшин в сторону музыкантов, но те успели увернуться, и сосуд, попав в стену, с дребезгом о неё разбился.

Сдавливая двумя руками голову, Повелитель тщетно пытался вытеснить Лу-Лу из своих мыслей. Но сделать это ему не помогали ни военные походы, ни красавицы, а от выпитого вина становилось только хуже.

Ему нужна была только она, а без неё всё не имело смысла. Это был абсурд, но маленькая смертная украла сердце, а вместе с ним и покой самого Тёмного Владыки.

Музыканты и девушки, воспользовавшись моментом, улизнули из спальни Повелителя, оставив его в одиночестве.

— Ню Лан! Ню Лан! — закричал Цзинь Лао, и в комнату вошел верный помощник. — Ты нашёл её⁈

— Повелитель, — Ню Лан сделал поклон, — наш воин ожидал её душу у Моста Забвения, но она так и не появилась там.

— Что⁈ — Владыка моментально вскочил на ноги, пошатываясь. — Прошло уже так много времени!

— Дело в том, что её душа осталась в Мире Смертных, отказываясь его покидать. Она осталась рядом… — Ню Лан сделал паузу.

— Рядом…?

— Рядом с вашей могилой. Вернее, рядом с могилой принца Фэн Джао Юя.

Цзинь Лао сжал кулаки и нахмурил брови, между которыми тут же пролегла складка.

— Глупая девчонка! Если останется там слишком надолго, её дух ослабнет и переход будет затруднителен.

— Повелитель, я не могу силой провести её через портал, — покачал головой Ню Лан.

— Я сам пойду за ней, — ледяным голосом произнёс Владыка.

— Повелитель, не нужно, это всего лишь смертная… — попытался возразить личный помощник.

— Опять мне перечишь! — взревел Цзинь Лао, отчего в факелах затрещало и взвилось вверх пламя, а глаза Тёмного Владыки стали от злости налились кровью.

— Нет, нет, Повелитель, как пожелаете, Повелитель, — Ню Лан тут же склонился в извинительном поклоне, про себя размышляя, что эта смертная точно станет угрозой. — Позвольте мне сопроводить вас.

Цзинь Лао, вложив всю силу в кулак, ударил опору балдахина, отчего та разлетелась в мелкие щепки. Полог из тяжелого тёмного бархата тут же рухнул вниз.

— Глупая, глупая! — произносил он свои мысли вслух сквозь зубы. — Почему ты такая глупая⁈

Выпустив пар и, наконец, взяв себя в руки, он окликнул слуг, чтобы те помогли ему переодеться.

Глава 20

Утреннее солнце создавало причудливые узоры на полу главной залы Дворца Вечного Сияния, который уже наполнился старейшинами и генералами Небесного Царства. Ди Юй Шуан сидел на своём хрустальном троне с идеально ровной спиной, глядя перед собой сквозь подвески заколки Равновесия Небесных Сфер.

— Ваше Величество, — Бог Войны Ю Шэн первым вышел в центр и сделал почтительный поклон, — в Мире Смертных обнаружено колебание тёмной энергии, вероятно, это демоны.

— Демоны в Мире Смертных? — тут же раздался шёпот среди собравшихся.

— Что им там нужно?

— Мы пока не знаем, направили солдат проверить…

Но не успел генерал договорить, как в зал вбежал молодой юноша в доспехах.

— Ваше Величество, генерал, — еле произнёс он, запыхавшись, и сделал два быстрых поклона, — позвольте доложить.

— Говори, — сказал Ди Юй Шуан спокойным тоном.

— Мой отряд наблюдает за Миром Смертных. Так вот, мы обнаружили первородную энергию, — выпалил солдат.

— Что⁈ В Мире Смертных? Как такое возможно? — опять пронёсся шёпот по залу.

— Она была развеяна тысячи лет назад! — воскликнул генерал.

— Демоны охотятся за энергией! — высказал предположение один из старейшин.

Взоры всех собравшихся обратились в сторону Императора.

— Ваше Величество, прошу, отдайте приказ о немедленном извлечении энергии! Если она попадёт в руки демонов, то Мо Цзинь Лао сможет восстановить свой повреждённый ядом дух, — заявил другой старейшина.

— Ваше Величество, просим вас! — вторили остальные.

— Генерал Ю Шэн! — тут же произнёс Ди Юй Шуан.

— Здесь!

— Прими мой приказ: срочно направить воинов…

Но не успел Император договорить, как его прервал еще один солдат, вбежавший в зал.

— Ваше Величество, генерал, — он также сделал два быстрых поклона, — демоны убили хранителя энергии и забрали духовный сосуд, — виновато произнёс юноша, как будто от него что-то зависело.

— Что⁈ — воскликнул генерал.

— А кто был хранителем? — поинтересовался Бог Времени, поглаживая бороду в раздумьях.

— Молодая смертная девушка, дочь главы клана целителей Шэнь.

— Хм, — ещё больше задумался старейшина, — как же смертные заполучили ядро и смогли столько лет его скрывать?

— Этого мы не выяснили, — ещё более виновато ответил солдат.

— Бог Войны Ю Шэн, прими мой приказ! — громко произнёс Император. — Расследуйте все обстоятельства произошедшего и сразу доложите мне!

— Слушаюсь, — отчеканил генерал.

— Ваше Величество, мне ещё есть что рассказать вам, — опять склонился в поклоне воин.

— Говори, — приказал Император, который уже встал с трона, чтобы удалиться из зала.

— Демоны сожгли императорский дворец со всеми его обитателями.

— Немыслимо! — закричали старейшины.

— Как они посмели! — вторили им генералы.

А Ди Юй Шуан, сохраняя беспристрастное выражение лица, лишь глубоко вздохнул и медленно выдохнул, чтобы унять бушующие в нём эмоции, развернулся и удалился в свои покои.

* * *

— Почему в вэйци всегда первыми ходят чёрные? — задумчиво произнёс Ди Юй Шуан, сидя в своих покоях на небольшом возвышении перед игральной доской и держа указательным пальцем снизу и средним сверху белый камень. — Разве белые не могут хоть раз сделать первый ход?

Бог Времени, сидя напротив Императора, промолчал, понимая, что на этот вопрос ответ не требовался. Но вот сама постановка такого вопроса немного взволновала старейшину.

Ди Юй Шуан, наконец, поставил камень на доску, тем самым завладев большим количеством вражеских камней, а старейшина покачал головой.

— Ваше Величество, вам, как и всегда, нет равных. Вы в очередной раз загнали меня в ловушку.

— Что вы, старейшина, — слегка улыбнулся Император, — вы всего лишь не стали жертвовать малым, чтобы спасти большее, тем самым поставив под угрозу всю свою партию.

— Признаюсь, дорожу каждым камнем, — ответил старейшина, внимательно глядя на расклад, уже догадываясь, что задумал Император. Сделав свой ход, он также забрал несколько камней противника.

— Не будьте слишком жадны, старейшина Цзянь, иначе за малым не увидите большего.

— Вам уже доложили насчет хранителя ядра первородной энергии? — вдруг перевёл тему старейшина.

— Вы не думаете, что демоны устроили для нас спектакль? Могла ли возникнуть такая ситуация на самом деле? — кладя на доску очередной камень, спросил Император.

— Что вы намерены делать, Ваше Величество?

— Уничтожить всех демонов, чтобы решить эту проблему раз и навсегда.

Ди Юй Шуан поставил последний камень, окружив большое скопление чёрных камней, и Ши Цзянь понял, что проиграл очередную партию.

— В этот раз вы были слишком медлительны, старейшина, тем самым наделив врага силой.

— Против сильной позиции требуется играть осторожно, — пожал плечами Бог Времени.

— Эта девушка, хранительница, думаете, она простая смертная? — задумчиво спросил Император. — Откуда у её души взялось столько силы, чтобы выдержать мощь ядра?

— Нам только известно, что ядро передавалось из поколения в поколение одному из потомков этого клана. Всё, что нам удалось на данный момент времени выяснить — они действительно смертные, живут как отшельники, чужаков не принимают. Мо Цзинь Лао пришлось прожить трудную смертную жизнь, чтобы добраться до хранителя.

— Если они обычные люди, то почему он просто не использовал маскировку?

— Клан практикует сутру «Девяти небес», поэтому его смогли бы разоблачить.

— «Девяти небес»? Откуда у смертных могла взяться божественная техника? — опять задумчиво спросил Император. — Эта загадочная душа вызывает во мне всё больший интерес.

— Что вы намерены предпринять, Ваше Величество?

— Насколько я знаю, душа хранителя ещё не покинула смертный мир, это так?

— Но мы не можем привести её в Небесное Царство, она всего лишь смертная душа, у неё даже не хватит энергии, чтобы выдержать такой переход, — обеспокоенно возразил старейшина.

— Хм, — ухмыльнулся Император, — опять ради одного камня вы готовы пожертвовать партией? Жалость это или жадность? Не переживайте, я планирую сам её навестить.

— Вы собираетесь в Смертный мир? — у Бога Времени пропал дар речи.

— Слишком долго белые ходят вторыми. Чувствую я, что с этой душой что-то не так, — Ди Юй Шуан сжал камень в кулаке.

— Но, Ваше Величество, слишком опасно для вас. Если вы явитесь в смертный мир с армией, демоны могут расценить это как объявление войны.

— Зачем мне армия? Демоны уже вернулись к себе. К тому же, слишком большой всплеск божественной энергии негативно скажется на Смертном Мире. Я пойду один.

— Ваше Величество, возьмите с собой хотя бы пару солдат, — не на шутку разволновался старейшина.

И Ди Юй Шуан, чтобы успокоить его, согласно кивнул.

Глава 21

Наследный принц императорского рода Фэн, погибший от меча врагов, напавших на него в горах во время сбора целебных трав, был захоронен в роскошной гробнице. Солнце и луна освещали усыпальницу с неба, а горы и река вокруг неё охраняли покой многострадального юноши на земле. Другим членам императорской семьи повезло гораздо меньше. Могилой им стал остов дворца, сожженный демоническим пламенем, а пепел их высококровных тел смешался с грязной золой.

— Если б они знали, что принц, которого они похоронили с такими почестями, являлся всему причиной, — рассмеялся Цзинь Лао, увидев впечатляющих масштабов сооружение.

— На месте сгоревшего дворца они решили также отстроить гробницу.

— Прах императора смешался с прахом его слуг, — Владыка опять рассмеялся, представив перед собой брезгливое выражение лица своего бывшего смертного отца. — Она там? — резко сменил он тему и спросил уже серьёзным голосом.

— Да, Повелитель.

— Жди здесь, — приказал Цзинь Лао и зашёл внутрь. И по его тону Ню Лан понял, что лучше ему сейчас не перечить.

Полупрозрачная как роса, совсем невесомая душа сидела, оперевшись на мраморный гроб наследного принца Мира Смертных Фэн Джао Юя. Не имея телесной оболочки, она всё ещё была похожа на ту Лу-Лу, без которой теперь Цзинь Лао не мог нормально существовать.

Увидев душу любимой, Цзинь Лао еле сдержался, чтобы не броситься к ней в объятия. Но рисковать было нельзя. Призрак, находящийся между мирами, не имея прочного основания, мог рассеяться в одно мгновение из-за энергетической мощи Владыки демонов, и также, испугавшись, мог улизнуть и спрятаться где-то, потратив скудные остатки своей энергии.

Поэтому он, очень осторожно, буквально на цыпочках, подошёл к ней и присел рядом. Она, подняв глаза, безучастно посмотрела на него. Её лицо, точнее его очертания, всё ещё напоминали дорогую куклу, которая опять по ошибке попала не к тому хозяину.

— Лу-Лу, — тихо произнёс Цзинь Лао, — узнаёшь меня?

Призрак девушки лишь отрицательно помотал головой.

— А ты ещё помнишь, кто ты? — продолжал Повелитель.

Душа, на мгновение поколебавшись, в этот раз покивала положительно.

— Я твой друг и пришёл тебе помочь. Пойдём со мной?

— Не могу, — еле слышно ответила девушка. — Это мой любимый, — она показала рукой на мраморный гроб. — Мне нужно охранять его сон. Хочу быть рядом, когда он проснётся.

Цзинь Лао сжал кулаки и нахмурил брови.

— Лу-Лу…

Но не успел он договорить свою мысль, как Ню Лан вбежал в гробницу. Призрак, испугавшись шума и незнакомца, тут же подскочил и спрятался за гроб, и свернувшись там калачиком, замер.

— Что ты творишь? — сквозь зубы процедил Цзинь Лао, чтобы ещё больше не напугать душу. — Я приказал ждать снаружи.

— Повелитель, Небесный Император явился! — взволнованно ответил Ню Лан.

— Что он здесь забыл? — искренне удивился Владыка. — Он пришёл с армией?

— Нет, с ним только двое стражников.

Цзинь Лао тут же поднялся на ноги и направился к выходу, но не успел он дойти до него, как в проходе появился его злейший враг, облачённый в бело-золотые сверкающие доспехи.

— Ты? — искренне удивился Юй Шуан, обводя взглядом помещение и оценивая ситуацию. — Что ты здесь делаешь?

— Пришёл проведать своё смертное тело, — усмехнулся Цзинь Лао. — Небесный Император, являясь моим большим поклонником, захотел отдать дань уважения ему?

— Не будем играть в игры.

— Отчего же? В вэйци тебе нет равных во всех мирах, — всё тем же вальяжным тоном продолжал Тёмный Владыка.

— Где хранитель? — не выражая никаких эмоций, спросил Юй Шуан.

Цзинь Лао при упоминании души Чэнь Лу нахмурил брови.

— Что тебе от неё нужно?

— Я заберу её с собой. Душа, которая смогла носить в себе ядро первозданной энергии, является божественной.

— Вздор! Она также может иметь и демоническую сущность, — сначала повысил голос Цзинь Лао, но осёкся, боясь напугать призрака.

— Отдай душу мне, — приказал Император.

— Я убил её, — соврал Владыка, не моргнув и глазом.

Юй Шуан хотел что-то ответить, но в этот момент Чэнь Лу решила выглянуть из-за гроба. Два огромных глаза испуганно смотрели на незваных гостей.

— Отдай её мне по-хорошему, — уже более требовательным тоном заговорил Император, увидев душу девушки.

— Ди Юй Шуан, я использовал ядро с первородной энергией и восстановил свои силы, тебе меня не одолеть.

Император ничего не ответил, но резко выставил вперёд две руки и направил поток энергии в сторону Владыки. Тот вовремя среагировал, создав перед собой тёмный щит. Светлая энергия, разбиваясь о который, искрами разлеталась по гробнице.

Двое небесных стражников, последовав примеру Императора, также направили свои энергетические потоки в сторону Ню Лана.

— Прекрати, это бессмысленно! — закричал Цзинь Лао, боясь, как бы искры не попали в призрака.

Но Юй Шуану нужно было проверить мощь главного демона, поэтому он не останавливался, проникая через энергетический щит в его меридианы.

Цзинь Лао не мог сейчас раскрыть свою силу и ответить ударом на удар, так как при столкновении двух энергетических гигантов от души Чэнь Лу не осталось бы даже пепла. В тот момент он мог лишь защищаться.

Юй Шуан же, принимая это за слабость Владыки, добавил мощи, отчего Цзинь Лао не устоял и сделал несколько шагов назад. Искра, перелетев через щит, зацепила ухо призрака, буквально расплавив его кончик. Другая искра прошла по касательной, задев его предплечье.

Цзинь Лао взревел и, подняв в себе энергетический вихрь, начал в ответ напирать на Императора. Температура в гробнице накалилась до запредельных значений, а душа, поглощаемая высвобождающейся энергией, начала растворяться в пространстве, становясь всё более прозрачной.

— Прекрати! — заорал во всю силу Тёмный Повелитель, а Юй Шуан, увидев такой необычный интерес со стороны Владыки к этой маленькой душе, изменил свои планы.

Он, одной рукой всё ещё сдерживая демона, другой — создал портал и, буквально вытянув остатки души через щит, направил их туда. Когда портал схлопнулся, Император стал отступать. Сделав рывок и немного отбросив демона, в одно мгновение исчез вместе с солдатами.

Глава 22

Тёмная энергия, исходя из Владыки Мо Цзинь Лао, клубнями струилась у его ног, расползаясь во все стороны. Глаза, наполненные демоническим пламенем, сверкали от ярости.

— Повелитель, не стоило нам приходить только вдвоём, — пытался остановить его помощник.

— Если я приведу армию, я подарю Ди Юй Шуану замечательную возможность развязать войну, обвинив во всём демонов. Ещё не время, — презрительно ответил Владыка и сжал кулаки.

— Повелитель, а что если они нападут на вас сейчас, мы ведь на их территории, — не на шутку беспокоился Ню Лан, искоса поглядывая на ворота Небесного Царства и солдат, охраняющих вход.

— Не нападут, так как тогда Ди Юй Шуан подарит замечательную возможность нашей армии прийти мне на помощь.

С течением времени, находясь в ожидании, ярость Цзинь Лао не унималась, лишь ещё больше буквально закипая внутри него. Напряжение было столь высоко, что демоническая энергия совсем почернела, а над его головой затрещали молнии.

— Долго мне ещё ждать⁈ — громко крикнул он стражникам, охраняющим ворота.

— Вы вообще понимаете, кто стоит перед вами? — добавил Ню Лан.

— Его Величеству уже доложили, — учтиво ответил воин, при этом почтительно склонившись перед Владыкой. Никто из солдат за тысячи лет службы не видел, чтобы сам Тёмный Повелитель являлся в Небесный Дворец. Все понимали, что дела плохи, и лучше в такой момент его не провоцировать.

Демоническая энергия уже почти достигла ворот, когда на пороге появился Ди Юй Шуан.

— Ваше Величество! — тут же с облегчением склонились в поклоне стражники, уже изрядно вымотавшись от страха.

— Тёмный Повелитель, какими судьбами? — громко произнёс Император, не переходят порога Небесного Царства.

— Пришёл забрать то, что принадлежит мне, а ты взял у меня без спроса! — крикнул ему в ответ Цзинь Лао.

— Почему же не проходишь? Во всех мирах будут судачить, что в Небесном Царстве не рады гостям. У меня как раз заварен чудесный чай, — парировал ему Юй Шуан.

— Предпочитаю другие напитки, — презрительно фыркнул Владыка.

— Как младший брат, я всё же настаиваю. Иначе останусь в памяти потомков неблагодарным и непочтительным.

— Младший брат? — Цзинь Лао громко рассмеялся так, что у него на глазах даже выступили слёзы.

— Имея одну мать, мы всё еще братья, — спокойно ответил Юй Шуан.

— Никогда не смей говорить о ней, негодяй! Она умерла из-за твоего отца!

Глаза Цзинь Лао мгновенно налились кровью.

— Она отдала свою жизнь за мир между нашими царствами. Мы, её дети, не должны повторять ошибок прошлого.

— Мир? Твой отец обманул её, заманил в ловушку, заставил родить ему ребёнка! Как могла она после всего вернуться к моему отцу, тому, кого на самом деле любила? — опять вспылил Тёмный Владыка, совсем теряя над собой контроль.

— Мо Цзинь Лао, то, что было — уже в прошлом. Мы не можем это исправить. Но мы с тобой в состоянии сохранять мир, за который так боролась наша мать, — продолжал Юй Шуан, заманивая зверя в ловко расставленные сети.

— Повелитель, — прошептал Ню Лан, — не дайте себя обмануть. Он явно хочет спровоцировать вас.

Цзинь Лао сжал кулаки, направляя в них всю свою ярость. Красные глаза сверкали тёмным золотом демонического пламени. Вдох — выдох. Вдох — выдох. Молнии стали тише, а энергия, клубящаяся у ног Владыки, слегка посветлела. Он всё же смог взять контроль над своими эмоциями, не желая идти на поводу у противника.

— Где она? — резко перевёл тему Цзинь Лао. — Где душа, похищенная тобой из Мира Смертных?

— Её больше нет. Она была слишком слаба, чтобы пройти барьер, поэтому рассеялась где-то между мирами, — спокойно ответил Юй Шуан, подходя к зверю с другого бока.

— Ты врёшь! — заорал Цзинь Лао, и энергия вокруг него опять почернела, а молнии засверкали пуще прежнего. Он схватился за меч, но шёпот Ню Лана всё же остановил его от столь необдуманного поступка.

— Это провокация, Повелитель, — совсем тихо подсказывал помощник. — Не дайте себя обмануть.

— Что такого в этой душе, что ты так ею дорожишь? Ты ведь сам убил её, причем таким жестоким способом. Представляю, как ей было больно, когда ты вынимал её духовное ядро. Она, вероятно, очень страдала. Хотя, от твоего предательства, думаю, ей было во много раз больнее, — произнес Император и укоризненно покачал головой, продолжал накалять обстановку, уже ходя по краю бездны, в которую он собирался отправить всех демонов. В этот раз у белых камней было явное преимущество.

— Если она и правда рассеялась, я убью тебя, Ди Юй Шуан! — процедил сквозь зубы Владыка, сумев не попасться в этот столь очевидный капкан. — Я всё равно найду её. Она моя, слышишь?

— Ты же уже забрал из неё силу. Какая выгода тебе от столь слабой души? Эполеты на моих доспехах имеют и то большее количество духовных сил, чем она.

— Не твоё дело! Просто отдай её мне, — ответил Цзинь Лао уже гораздо более спокойным голосом.

— Неужели у Тёмного Владыки появились чувства к смертной девушке? — не смог сдержать улыбку Юй Шуан, не веря своим собственным словам.

— Не переходи черту, братец, — последнее слово Владыка произнес насколько мог презрительно.

— Что ж, раз чаю ты не желаешь, тогда вынужден откланяться. Сам понимаешь, должность обязывает, — громко произнёс Император, оценив ситуацию: не стоило больше тратить силы на проигрышную партию.

Пусть в этот раз у него не получилось загнать зверя в свою ловушку, но теперь он точно знал, что завладел сокровищем чёрных камней. Как же ему было любопытно, за столько тысяч лет впервые ему было так любопытно!

Глава 23

После встречи с Владыкой Ди Юй Шуан стал частенько тайком отлучаться из дворца в Мир Смертных, пытаясь найти ответ на щекотавший его вопрос: что такого интересного нашёл его брат в этой маленькой и слабой душе? Ему даже пришлось подпитывать её своими силами, чтобы не дать ей преждевременно завершить свой жизненный цикл, при этом надёжно спрятав её от Цзинь Лао.

Сначала Юй Шуан наблюдал за ней тайком издали, не проявляя своего физического тела, но со временем так втянулся в придуманное им расследование, что стал являться в её жизнь в виде случайных людей. Няня, торговец, слуга, лекарь — каждый раз Император изображал нового персонажа.

Ломая голову над заданной самому себе загадкой этой души, он всё больше убеждался в её непорочности и практически кристальной чистоте, совершенно неосквернённой демонами и тёмной энергией. Отчего же Мо Цзинь Лао так дорожил ею? Ему обязательно нужно было выяснить, что именно скрывала эта душа, которая стала так интересна его старшему брату.

На самом деле, заточённый в свой сверкающий дворец, вынужденный бесконечно играть стерильно-идеальную роль, Ди Юй Шуан, посещая Смертный Мир и примеряя на себя разные образы, в первый раз в своей нескончаемой жизни вдруг почувствовал себя живым. Эмоции, проявляющиеся в нём при виде этой девушки, как будто пробудили его от летаргического сна, в котором он вынужденно находился всю жизнь из-за своего статуса.

Ему было интересно наблюдать, как она растёт и справляется с первыми трудностями. Когда она болела, он переживал за её здоровье, когда смеялась — радовался вместе с ней. Сам не замечая, всей своей он душой прикипел к этой крошечной душе, всё ещё наивно полагая, что полностью контролирует ситуацию. Но её маленькие ручки давно уже крепко держали подол его драгоценного императорского ханьфу.

Повзрослев, она превратилась в прекрасную юную девушку с большими, но почему-то очень грустными глазами, при виде которых сердце Императора каждый раз замирало. В последнее время он всё чаще пропадал из дворца, желая оставаться рядом с ней, иногда даже забывая про свои прямые обязанности. То, что было так интересно и дорого его брату, теперь приобрело большую ценность и для Юй Шуана.

— Ваше Величество, — верный слуга мялся в смущении.

— Говори, — приказал Император сразу по возвращению после очередного побега.

— Императрица спрашивала про вас, пыталась даже подкупить слуг, чтобы разузнать, почему вы перестали посещать её покои?

— Что ей удалось выяснить? — спокойно ответил Юй Шуан.

Слуга тут же упал на колени и сделал глубокий поклон.

— Ваше Величество, никто из слуг никогда вас не предаст.

— Вставай, — приказал Император, занимая место за невысоким столиком с незаконченной партией в вэйци на ней. — Пригласи Бога Времени, старейшину Ши Цзяня, доиграть со мной.

Слуга тот час же откланялся исполнять поручение.

Все браки, которые Император совершал до этого, были сугубо политическими. Каждая наложница в его гареме была тщательно подобрана отцом или старейшинами без учёта воли самого Юй Шуана. Он, как примерный сын и хороший правитель, ни разу этому не воспротивился. Его сердце и душа, словно закрытые ото всех в хрустальной шкатулке, никогда не трепетали при виде женских прелестей, оценивая лишь пользу, которую мог принести тот или иной союз. Во всех женщинах он привык видеть только выгодный ход в своей партии, как, в прочем, и их в нём привлекало то же самое.

С этой же душой всё было совершенно по-другому. Изначальное любопытство переросло в неведомое ему ранее чувство. Лишь трепетание её ресниц было способно заставить Юй Шуана покраснеть, а улыбка девушки полностью выводила его из равновесия.

Наступал её брачный возраст, и одна лишь мысль о том, что какой-то смертный муж будет касаться её своими руками, заставляла Юй Шуана не на шутку нервничать. Всё понимая, он всё равно не мог с собой ничего поделать.

— Старейшина, присаживайтесь, — показал он рукой на место напротив себя.

— Ваше Величество, — старейшина Ши Цзянь сделал приветственный поклон и сел на указанное место. Взглянув на партию, оставленную на доске, он понял, что Император пригласил его совсем не для игры, так как эта партия давно уже была им выиграна.

— Старейшина, — начал Юй Шуан, делая свой ход и кладя камень на доску, — я бы хотел взять ещё одну наложницу.

— Конечно, Ваше Величество, из какого она клана? — с облегчением произнёс Бог Времени, делая ответный ход. — Сейчас в землях около Восточного Моря неспокойно, вероятно, она из семьи Сян? Это будет очень хороший союз.

— Она смертная, — спокойно произнёс Император и положил очередной камень, окружая и съедая несколько камней противника.

— Смертная? — переспросил старейшина, поперхнувшись чаем, глоток которого он как раз сделал до этого.

— Да, именно. Хочу привести её в свой гарем.

— Уж не та ли это девушка, из-за которой Тёмный Владыка устроил скандал? — откашлявшись, спросил Бог Времени.

— Именно, она.

— Но… Ваше Величество, это… подумайте ещё…

— Боишься, что Мо Цзинь Лао явится за ней с армией? — усмехнулся Император, тоже делая глоток, перед этим закрыв глаза и вдохнув аромат свежезаваренного чая.

— Старейшины не одобрят, Ваше Величество, какой прок от слабой души? К тому же, если она получит статус Богини, не пройдя положенные испытания, то не спровоцирует ли это пересуды? Ваша репутация…

— Моя репутация? — Юй Шуан опять усмехнулся. — Разве сможет её что-то испортить?

— На белом одеянии заметно даже маленькое пятнышко, Ваше Величество! — настаивал старейшина, предвидя последствия такого шага.

— Старейшина, я уже всё решил, — непререкаемым тоном заявил Император, всё также не показывая своих истинных эмоций.

— Тогда прошу вас, помните, что для успеха партии нужно избегать поспешных ходов и создавать крепкие формы.

На этом старейшина откланялся, а Император, еле дождавшись, пока останется один, со всей силой швырнул игральную доску. Чёрные и белые камни, перемешавшись, с грохотом рассыпались по полу.

Он Ди Юй Шуан. Небесный Император. Всю свою жизнь жил так, как хотели другие, так, как положено, ничего не прося лично для себя честно исполнял свои высшие обязанности. Но сейчас… Пришло его время!

Но в одном старейшина был прав, сначала нужно было всё тщательно спланировать и подготовить.

Глава 24

Старый аптекарь Бай с грохотом закрыл толстую книгу и сердито посмотрел на дочь.

— Ты опять на рынке бесплатные консультации беднякам давала?

Одетая очень скромно совсем ещё юная девушка опустила голову.

— Сколько раз тебе говорить, чтобы ты так не делала⁈ Если всех постоянно лечить бесплатно, жить-то мы на что будем, а? — гневался старик.

— Отец, но эти люди не имеют возможности оплатить… — попыталась оправдаться девушка.

— Бай Лу, — он всегда обращался к дочери официально, когда злился на неё, — думаешь, если мы по миру пойдём, они придут нам на помощь? Я разве для этого тебя столько лет растил и учил? Так ты мне отплачиваешь? — не унимался аптекарь.

Девушка лишь теребила ткань юбки верхнего ханьфу, не смея больше ему перечить.

— К тому же, что о тебе молодой господин Фань подумает, увидев тебя в компании этого сброда? Мы с его отцом уже почти договорились о вашей свадьбе.

— Но, отец, — при упоминании о свадьбе и молодом господине она всё же не смогла смолчать, — я не хочу за него замуж. Все знают, что он все дни в доме развлечений проводит, и…

— И что? Для молодого мужчины это нормально! — перебил её отец. — Их семья владеет пятью лавками специй и лавкой тканей. Породнившись с ними и получив свадебные дары за тебя, я смогу открыть ещё одну, или даже две, новые аптеки!

— Но, отец, — уже со слезами на глазах молила девушка, — я совсем не люблю молодого господина Фаня.

— Что за ерунду ты говоришь? Любовь — это чепуха для дешёвых историй. Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты их не читала? Залог успешного брака — материальное благополучие, — не на шутку разозлился старик Бай. — Иди к себе и не смей больше ходить на рынок. Сяо Лу, — немного смягчился он, — будь хорошей дочерью, хорошо?

Девушка, опустив голову и слегка закусив губу, кивнула и направилась в свою комнату, которая находилась на втором этаже над аптекой.

Она знала, что отец хотел для неё лучшего будущего и никогда ни в чём его не упрекала. Он вырастил её в одиночку после того, как его супруга скончалась, когда дочь была ещё совсем маленькой. Старик Бай много работал, чтобы обеспечить для своего ребёнка лучшую жизнь, на какую только могли претендовать люди их социального статуса. Лишь одно она принять никак не могла — замужество ради материального благополучия. И уж тем более с этим ужасным повесой: молодым господином Фанем.

С самого раннего возраста она мечтала стать лекарем, чтобы спасать жизни людей. Она хотела не дать страдать другим так, как горько страдали они с отцом после смерти её матери. В то время дела у их семьи шли совсем плохо, и денег на оплату лекаря попросту не было, а знаний самого господина Бая не хватало для излечения супруги.

Сяо Лу усердно училась, в том числе у останавливающихся в городе странствующих лекарей, которые просто не могли отказать этой скромной девчушке с большими грустными глазами, когда она рассказывала им свою историю.

И вот уже в течение нескольких лет один-два раза в месяц, надевая шляпу с большими полями, покрытую сверху полупрозрачной светлой вуалью, юная знахарка отправлялась на рынок, где, сидя за небольшим деревянным столом, выслушивала проблемы людей и старалась облегчить их страдания.

У большинства из них не было денег даже для того, чтобы покупать себе еду каждый день, не говоря уже о тратах на лекаря или лекарства. Поэтому Сяо Лу в тайне от отца периодически ходила в горы собирать травы, высушивая их в небольшой заброшенной хижине почти на самой вершине. И каждый раз после возвращения она получала наказание от отца.

Старик Бай считал, что раз он смог изменить своё материальное положение упорным трудом, то и другие могут это сделать, просто не хотят. Поэтому относился к благотворительности своей дочери крайне негативно, считая это пустой тратой времени.

После обеда отец ушёл из аптеки, оставив за прилавком дочь. Он не сказал ей прямо, но она поняла, что сегодня будет заключена сделка между семьями по поводу брака молодых Фань и Бай. Уж слишком довольным выглядел отец, в уме уже пересчитывая приданое. Все в округе знали про кроткий нрав, чистоту репутации и красоту девушки, поэтому он мог хорошо поторговаться.

В отличие от отца, её настроение значительно ухудшилось. Сяо Лу прекрасно знала, что после объявления о помолвке, пути назад уже не будет: и этот ужасный молодой господин Фань, каждый раз встречающийся ею в компании новой девушки, станет её нелюбимым супругом.

Но что она могла поделать с волей отца? Разве могла она перечить ему после всего, что он для неё сделал? Не было большей грубости и непочтительности в их государстве, чем непослушание старшим, поэтому ей ничего не оставалось, как просто смириться со своей печальной участью.

Находясь глубоко в своих мыслях, она перебирала поступившие травы, рассортировывая их по ящичкам в огромной деревянном шкафу со множеством ячеек. Как вдруг очень резко распахнулась дверь, и в помещение аптеки вбежал маленький чумазый мальчик.

— Пожалуйста, пожалуйста, помогите! — кричал он, горящими глазами смотря на девушку. — Вы же та самая лекарь Бай Лу?

— Что случилось? — девушка вышла из-за прилавка и в пару шагов приблизилась к взволнованному ребёнку.

— Спасите его! — тараторил незваный гость, схватив её за подол. — Он хороший, очень!

Сяо Лу присела перед мальчиком на корточки.

— Расскажи мне всё по порядку, я не могу сейчас просто так оставить лавку.

— Господин Юй защищал нас от разбойников, но один из них сильно ранил его. Меня послали за вами. Пожалуйста, спасите его!

— Позовите другого лекаря, я не могу больше отлучаться из дома, — грустно ответила Сяо Лу.

— Все лекари, которых я оббежал, сказали, что этих денег недостаточно.

Мальчик поднял руку и показал три монеты, которые он всё это время крепко сжимал в маленьком кулачке.

— Но я… правда не могу, — Сяо Лу колебалась между искренним желанием помочь столь благородному человеку, который не побоялся разбойников и защитил семью мальчика, и волей отца, который в это самое время должен был заключать соглашение о её браке.

— Пожалуйста, ну пожалуйста, — внезапно мальчик обнял Сяо Лу за шею. — Все знают, что вы очень хорошая, и всегда помогаете. Если вы не пойдёте со мной, он умрёт, — всхлипывал малыш, вытирая чумазое лицо маленькими ручонками.

Ещё совсем немного поколебавшись, она всё же приняла решение в последний раз нарушить волю отца и помочь нуждающемуся человеку. Надев свою шляпу с вуалью и взяв свой лекарский сундучок, закрыв лавку, Сяо Лу отправилась вместе с мальчиком на окраину города.

Глава 25

Он лежал на столе с закрытыми глазами, в луже собственной крови, раздетый наполовину, с огромной колотой раной в груди. Мужчина, женщина и трое ребятишек разных возрастов стояли рядом, с грустью смотря на умирающего человека. Сяо Лу, кратко кивнув в знак приветствия, тут же подошла к раненому и потрогала его пульс. Сначала ей нужно было убедиться, что ещё не слишком поздно для лечения.

— Согрейте тёплой воды и дайте чистых тряпок, — резко скомандовала она, когда поняла, что человек ещё жив. — У вас есть полотенца? — оглядев очень бедное жильё, на всякий случай уточнила она.

Люди засуетились, а Сяо Лу, открыв свой сундучок, начала доставать из него мази и инструменты. Осмотрев и обработав рану, она взяла толстую иглу.

— Мне нужен огонь, — опять потребовала девушка.

Подержав иглу над мелким пламенем свечного огарка, который ей протянули, она вдела в неё лекарскую нить из конского волоса.

Тихая и скромная, когда дело касалось спасения жизни, Сяо Лу моментально превращалась в кремень, не обращая внимания на голые или обезображенные тела, кровь и прочие обстоятельства. Без эмоций делала то, что было необходимо.

— Господин, — обратилась она к раненому мужчине, который слегка приоткрыл глаза. — Сейчас вам будет очень больно, но мне нужно зашить рану. Пожалуйста, зажмите это в зубах.

Сяо Лу протянула к его рту толстую обструганную ветку. Сделав над собой неимоверное усилие, мужчина приоткрыл рот, и она вложила туда обрубок.

Стежок за стежком, несмотря на гримасу боли на лице больного, Сяо Лу зашивала рану. Когда дело было сделано, она еще раз всё обработала и, наложив травы, сделала повязку. Мужчина, немного расслабившись, почти моментально уснул.

— Вот возьмите, — порывшись в деревянном видавшем виды сундучке и протянув женщине лекарственные травы, сказала она. — Сейчас я напишу, как их нужно заваривать. Вы умеете читать? — немного задумавшись, уточнила Сяо Лу.

Женщина в ответ кивнула, и Сяо Лу быстро набросала план заваривания и приёма трав.

— Мы очень вам благодарны, — произнесла хозяйка, кланяясь знахарке, и принимая от неё рецепт.

— В последнее время на нашей улице постоянно орудуют разбойники. Вы сами видите, брать то у нас совсем нечего, но они выносят даже рухлядь, — вмешался в разговор мужчина. — Вот и сегодня они опять появились, трое мужчин с мечами. В этот раз они хотели забрать нашу дочь, — он показал рукой на девочку-подростка, которая стояла чуть поодаль, — а этот отважный господин услышал наши крики и пришёл на помощь. Вот, возьмите, пожалуйста, — мужчина протянул Сяо Лу три монеты, которые чумазый мальчишка отдал обратно отцу, — тут немного, но это всё, что у нас есть.

— Не нужно, — вежливо произнесла Сяо Лу. — Но, к сожалению, мне не удастся больше навестить больного. А сейчас я пойду.

Быстро откланявшись, она со всех ног пустилась домой в надежде успеть до прихода отца, который к её большой удаче как раз задерживался.

Быстро открыв лавку, она поднялась к себе в комнату, чтобы переодеть испачканную кровью одежду. Сняв верхнее ханьфу и взглянув на алые пятна, она вдруг задумалась, что делал благородный господин на окраине, где жили самые бедняки? Его кожа не была опалена солнцем, а верхняя одежда, хоть и была испачкана кровью и валялась на полу, но было видно, что пошита она из дорогой ткани. Также её внимание привлёк его меч с инкрустированной серебром рукоятью. Сяо Лу, будучи лекарем, привыкла подмечать мелочи, потому что часто именно они помогали ей с определением диагноза.

Но отбросив ненужные мысли, быстро переодевшись и умывшись, она спустилась вниз, что было очень вовремя, так как в следующее мгновение в лавку вернулся довольный отец.

— Сяо Лу! — воскликнул он, увидев дочь, и хлопнул в ладоши. — Совсем скоро ты станешь Фань Лу! Я знал, что ты дорогого стоишь, но даже и представить не мог, что столько! — продолжал он, весело смеясь.

Девушка опустила глаза, чтобы скрыть наворачивающиеся слёзы.

На следующий день, когда она вышла из аптеки забрать сделанный отцом заказ в одной из лавок, к ней подбежал тот самый мальчик, который вчера отвёл её на окраину, и схватив за подол, начал плакать.

— Что случилось? — удивилась Сяо Лу, опускаясь перед ним на корточки.

— Пойдемте со мной, он умирает, — рыдал мальчик.

— Кто умирает?

— Господин, которого вы вчера лечили, — всхлипывал малыш, утирая сопли рукавом.

— Как же так? Что случилось? — разволновалась Сяо Лу. Она была уверена, что он должен был пойти на поправку.

— Пожалуйста, пожалуйста, — плакал мальчик.

Сяо Лу закусила губу, обдумывая его слова. Немного поразмыслив, она всё же решилась пойти с ним, ведь, возможно, это именно из-за её лечения мужчина оказался в такой ситуации. Ей нужно было всё исправить.

Оглянувшись на лавку и убедившись, что отец не слышал их разговора, она через заднюю дверь поднялась к себе в комнату и взяла лекарский сундучок. И схватив мальчика за очень худую и маленькую ручку, Сяо Лу опять направилась на окраину.

Еще не открыв двери, она уже услышала стоны мужчины. Он всё так же лежал на столе, а повязка пропиталась кровью. Хозяин дома с хозяйкой опять стояли рядом, не зная как ему помочь.

— Вы пришли, лекарь Бай, — с облегчением выдохнул хозяин.

Сяо Лу без лишних приветствий сразу же занялась больным. Сняв повязку, обнаружила, что шов разошёлся, а тело мужчины горело.

— Что случилось? Он двигался? — искренне удивилась Сяо Лу.

— Это наша вина, мы не доглядели. Как очнулся, сразу попытался встать. Видимо, сильно напряг мышцы.

Тщательно осмотрев рану, Сяо Лу увидела, что рана слегка загноилась. Промыв и обработав её, она опять наложила швы.

— Боюсь, что у меня нет нужного лекарства, — покачала она головой, раздумывая.

— Что же нам делать, лекарь Бай? — взволнованно спросила хозяйка дома.

— Попытаюсь его раздобыть и вернусь сегодня ночью. Оставьте дверь в эту комнату открытой, я приду и всё сделаю, — после небольших раздумий ответила Сяо Лу.

— Но это… — хозяева переглянулись между собой. — Негоже молодой девушке один на один с мужчиной оставаться, еще и ночью. Если кто узнает, ваша репутация сильно пострадает.

— Если вы никому не расскажете, то как кто-то сможет об этом узнать? Если рану должным образом не обработать и не принять нужное лекарство, то до следующего утра молодой господин может и не дожить, поэтому сделайте, как я вам сказала, — тоном, не терпящим возражений, словно бывалый лекарь, произнесла Сяо Лу. Не зря она обучалась у самых лучших.

И отдав распоряжения по уходу за господином, девушка со всех ног бросилась назад, чтобы отец ничего не заподозрил.

Глава 26

Еле дождавшись, когда отец уйдёт спать, Сяо Лу, очень-очень тихо, практически не дыша, взяв единственную свечу, начала спускаться в аптеку. Она замерла, когда деревянная ступенька под ней скрипнула. Но убедившись, что не была рассекречена, девушка продолжила движение.

Достав из нужных ячеек аптекарского шкафа необходимые лекарства, Сяо Лу аккуратно положила их в свой сундучок. Надев шляпу с вуалью, она очень осторожно открыла дверь и вышла на улицу. К её большой радости, в тот день было полнолуние, и круглый диск отлично освещал дорогу, стелясь по ней жемчужным светом.

От быстрого шага дыхание Сяо Лу сбилось, а страх быть раскрытой перед отцом заставлял сердце колотиться сильнее. Но разве могла она вернуться назад, когда от неё зависела жизнь человека?

Ступив на улицу бедняков, девушка непроизвольно съежилась, опасаясь разбойников. Постоянно оглядываясь по сторонам, Сяо Лу, наконец, добралась до нужного дома и, еще раз обернувшись, вошла внутрь.

Мужчина всё также лежал на столе, освещаемый только светом луны через открытое окно. Ночной легкий ветер слегка трепал его засаленные и слипшиеся волосы, а на лице застыла гримаса боли.

— Аа, — тихо стонал он, искривляя еще больше лицо.

— Господин, — произнесла Сяо Лу, снимая свою шляпу и закрывая дверь. Подойдя к больному, сразу приступила к действиям. — Позвольте мне опять осмотреть вас.

Она аккуратно сняла повязку, которая в этот раз выглядела уже лучше, а последние швы были на месте. Сяо Лу достала из сундучка принесенную ценную мазь и аккуратно наложила её на рану.

— Будет слегка неприятно, — предупредила Сяо Лу, понимая, что это ничто по сравнению с той болью, которую и так чувствовал раненый мужчина.

Закончив с лечением, она взяла чистую ткань, заботливо оставленную хозяйкой, и, предварительно намочив её, начала протирать его тело. Наложенная мазь подействовала, и боль значительно отступила. Лицо мужчины расслабилось, и Сяо Лу неожиданно для себя обнаружила, что господин был намного моложе, чем ей показалось вначале, и она слегка покраснела.

Полотенце, скользя по его упругим мышцам, смывало остатки крови и грязи, показывая во всей красе его крепкий торс, а её пальцы, соприкасаясь с горячей кожей господина, заставляли девушку-лекаря заливаться краской еще сильнее.

Ни разу ещё ей не приходилось лечить молодого и достаточно симпатичного мужчину, поэтому Сяо Лу чувствовала себя очень некомфортно. Но всё же, напомнив себе, что в первую очередь она лекарь, а у болезней нет пола, выдохнув, продолжила свои манипуляции.

Когда рука Сяо Лу дошла до живота, господин открыл глаза.

— Госпожа, — прошептал он сухими потрескавшимися губами.

— Господин, тише, тише, не стоит тратить сейчас силы на разговоры.

Сяо Лу опять засмущалась, застыв с полотенцем в руке на границе кожи с тканью нижних штанов господина. Она хотела было продолжить движения, но он, собрав последние силы и подняв руку, перехватил её запястье.

— Госпожа, не нужно, — тихо сказал он, и Сяо Лу, залившись и вовсе пунцовой краской, убрала руку.

— Вам стало легче? — после небольшой паузы, собравшись с духом, спросила она.

— Всё благодаря вам. Как мне вас благодарить, госпожа Бай?

— Не стоит меня благодарить, я делаю это, потому что получила в дар знания от других лекарей, поэтому просто не могла вам не помочь. Я оставлю для вас лекарства и указание, как нужно их принимать. Больше я, к сожалению, не смогу вас навестить.

— Госпожа, — мужчина опять сжал запястье Сяо Лу, — не бросите же вы меня одного? А если мне вновь станет хуже? — его лицо искривила гримаса.

— Господин, но я, правда, не смогу больше сюда приходить. Почему вы думаете, я прокралась сейчас под покровом ночи?

Совесть терзала Сяо Лу, борясь внутри неё со здравым смыслом.

— Один раз, хорошо? Обещайте, что придёте ещё хотя бы раз, — просил господин. — Позвольте представиться, меня зовут Юй Шуан.

— Ваша фамилия Юй? — задумалась Сяо Лу. — Ваш клан не из нашего города.

— Верно, я пришел с востока, ученик школы «Предрассветного морока». Недавно закончил обучение и отправился в путешествие по стране с целью получения жизненного опыта. Признаться, получил сполна, — господину так полегчало, что он даже смог слегка улыбнуться на собственную шутку.

— «Предрассветного морока», — повторила Сяо Лу незнакомое ей название. — Честно, не слышала про такую школу.

— Наш клан живёт достаточно уединённо, поэтому не удивительно, что мало кто о нём знает.

— Но, господин Юй, как же вас угораздило, если вы из школы боевых искусств, быть поверженным простыми разбойниками? — искренне удивилась Сяо Лу. Но осознав, что совершила бестактность, девушка снова засмущалась.

— Говорите, у меня плохие боевые навыки? — опять улыбнулся господин.

— Нет, нет, простите меня, я совсем не хотела вас обидеть, — начала извиняться Сяо Лу, желая в тот момент провалиться под землю.

— Госпожа, вы абсолютно правы. Я никчёмный ученик, — спокойным голосом произнёс господин. — Мне больше нравится читать книги.

— Правда? — оживилась Сяо Лу, которая слегка побаивалась мужчин, владеющих мечами: одни беды от них.

— Да, — подтвердил Юй Шуан. — Люблю читать труды умных мужей, переосмысливать их мудрость. Но также мне нравится и поэзия.

— Поэзия? — искренне удивилась Сяо Лу, услышав это от господина.

— Иногда, возможно не так хорошо, как хотелось бы, я тоже пишу стихотворения.

— Неужели?… — глаза девушки совсем округлились.

— Приходите завтра, и я вам что-нибудь прочитаю. Договорились?

К совести присоединилось и любопытство, значительно перевесив разум молодой девушки, чьи щёки опять зарделись. И то ли дело было в поэзии, то ли в господине, а может и вовсе в неосознанном стремлении перед нежеланным замужеством почувствовать себя хотя бы на одну ночь свободной, но Сяо Лу дала ему своё обещание. И, надев шляпу, побежала обратно.

Глава 27

Весь день Сяо Лу витала в облаках. Мысль о господине Юе не давала ей покоя. Каждый раз, когда его образ всплывал в её голове, на щеках вспыхивал румянец. Ловя себя на мыслях о нём, она сильно себя корила: разве прилично невесте одного мужчины думать о другом? Хорошо хоть отец, довольный удавшейся сделкой по поводу её замужества, не замечал ничего странного в поведении дочери.

Опять еле дождавшись ночи, собрав необходимые лекарства, Сяо Лу, надев свою шляпу с вуалью, направилась к господину Юй Шуану. В этот раз ей было немногим легче, и не так страшно, как в прошлый свой визит. Луна всё также освещала ей дорогу своим нежным светом, будто помогая в её таком непростом деле.

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не видит, Сяо Лу, сначала легонько постучала, но не дожидаясь ответа, открыла дверь и прошмыгнула внутрь. Господин всё ещё лежал на столе, но под голову ему подложили немного хвороста. Увидев долгожданную гостью, он радостно улыбнулся.

— Госпожа Бай, вы пришли!

— Господин Юй, как вы себя чувствуете? — сразу спросила Сяо Лу, снимая шляпу и подходя к больному. Сняв повязку, опять нанесла ценную мазь. — Вчера я так торопилась, что забыла оставить вам лекарства для приёма внутрь. Вот, отдайте это хозяйке. А здесь написано, как их нужно заваривать и принимать.

Она оставила свёрток и записку у изголовья господина.

— Вы моя спасительница, госпожа, — Юй Шуан положил свою руку поверх руки Сяо Лу, отчего щёки девушки мгновенно вспыхнули. Она тут же одёрнула руку.

— Я вам уже говорила, не стоит благодарности, это мой долг.

Чтобы скрыть смущение, она начала собирать всё обратно в свой сундучок, боясь глазами встретиться с господином. Он попытался приподняться, но скривившись от боли, опять лёг.

— Рана уже начала затягиваться, но вставать ещё рано. Если не будете перенапрягаться, то через пару дней пойдёте на поправку. Я оставлю вам мазь, чтобы хозяйка делала вам перевязки.

— Но госпожа, я не привык, чтобы ко мне прикасались разные женщины.

Щёки Сяо Лу, которые слегка побелели, опять вспыхнули.

— Пожалуйста, только вы, как лекарь, можете делать это, — продолжал господин. — К тому же, я обещал прочитать вам стихи. К сожалению, сегодня я весь день чувствовал себя не очень хорошо, поэтому не смог подготовиться к вашему визиту. Но завтра, обещаю, я с большим удовольствием вам прочитаю мои любимые произведения.

— Завтра?.. — Сяо Лу слегка закусила губу, обдумывая решение, которое подсознательно уже приняла. — Но…

— Вы не можете отказать больному человеку, — настаивал господин, дотронувшись до её запястья рукой и смотря на неё жалобным щенячьим взглядом.

— Но только завтра, в последний раз, — объявила Сяо Лу строго.

— Но завтра вы придёте обязательно, обещаете? — уточнил Юй Шуан.

Она не ответила, только слегка утвердительно кивнула.

— Господин Юй, нужно ли кому-нибудь сообщить о том, что вы ранены?

— Нет, госпожа Бай, не хочу никого беспокоить. К тому же, не хочу, чтобы в школе надо мной опять смеялись, — грустно вздохнул Юй Шуан.

Сяо Лу, решив, что она снова проявила бестактность, вторгшись в его личное дело, опять закусила губу.

— Госпожа Бай, — улыбнулся Юй Шуан, увидев её смущение, — по этому миру я передвигаюсь словно холодный и одинокий ветер, а вы — прекрасный встреченный на моём пути цветок. Как бы мне хотелось стать вашим солнцем, чтобы освещать и обогревать вас каждый день. Всю жизнь.

От сказанных господином слов Сяо Лу засмущалась ещё больше. Никто прежде никогда не говорил ей такого. Пытаясь скрыть смущение, она попыталась резко развернуться, чтобы господин не увидел её покрасневшего лица. Но запнулась о поставленный позади неё лекарский сундучок, и непроизвольно навалилась на молодого господина. Их губы соприкоснулись, но уже буквально через мгновение, осознав происходящее, она с ужасом вскочила на ноги.

— Я… я… — лепетала Сяо Лу. — Вам больно?

Юй Шуан во все глаза смотрел на девушку, всё ещё ощущая вкус её нежной кожи на своих губах.

— Госпожа Бай, — начал говорить он, но Сяо Лу, схватив сундучок и шляпу, быстро выбежала наружу.

— Жду вас завтра. Вы обещали! — крикнул он ей вдогонку и, закрыв глаза и слегка улыбнувшись, провёл пальцами по губам.

А Сяо Лу, захлопнув дверь, приложила руку к груди, как бы боясь, что быстро колотящееся сердце прорвёт несколько слоёв ткани и вырвется наружу. Как лекарь, она, безусловно, видела и трогала не одно мужское тело. И отец временами целовал её в лоб или макушку. Но ещё ни разу не испытывала она таких чувств от прикосновений: даже когда её жених невзначай пытался дотронуться, то не чувствовала ничего, кроме отторжения и желания одёрнуть руку.

Её щеки пылали, а тело начало дрожать. Ей было стыдно, очень стыдно. Даже луна засмущалась от такого неблаговидного поступка девушки, и попыталась спрятаться за небольшое серое облако, погрузив Смертный Мир в темноту.

Ночной ветерок приятно касался воспалённой кожи, как напоминание о прикосновении господина, поэтому Сяо Лу надела шляпу, забравшись под вуаль. Но спрятавшись от внешнего мира, разве могла она таким образом скрыться от самой себя?

Глава 28

Не сумев сдержать данного самой себе обещания, госпожа лекарь приходила к больному почти каждую ночь на протяжении месяца. Общение с господином Юем стало для Сяо Лу глотком свежего воздуха, лучом солнца в пасмурный день. Ей было с ним удивительно легко, как будто она знала его тысячи лет.

Благодаря заботе знахарки, господин быстро шёл на поправку. И они каждую ночь, сидя на ветхом крыльце постройки, которую хозяева выделили для проживания Юй Шуана, читали друг другу любимые произведения, глядя на звёзды.

— Госпожа Бай, — произнёс господин тихо и положил свою руку поверх её ладони, — я бы хотел стать для вас негаснущей звездой, чтобы своим мягким светом укутывать вас, пока вы спите.

Щёки Сяо Лу зарделись. Она опустила глаза, но руку не выдернула. Юй Шуан воспользовался моментом и придвинулся к ней немного ближе. Сяо Лу вскинула на него испуганный взгляд.

— Господин Юй, я…

Но не успела она договорить то, что хотела, как он, не сумев сдержать порыв, наклонился и поцеловал её. Лишь на мгновение забывшись, Сяо Лу всё же спохватилась и, оттолкнув Юй Шуана, вскочила на ноги. Он тут же последовал за ней.

— Госпожа Бай, простите, не знаю, что на меня нашло, — пытался оправдаться он.

— Господин Юй, вы уже достаточно хорошо себя чувствуете, — осознав, насколько далеко всё зашло, Сяо Лу корила себя за это. — Совсем скоро я выхожу замуж, дата уже назначена. Мне больше не следует сюда приходить.

И она, забыв про шляпу, развернулась и быстро зашагала домой. Юй Шуан, ругая себя за поспешность, бросился за ней вдогонку. Он забыл важное правило — при вторжении не спеши, и теперь пути отступления у него уже не было. Оставалось только доигрывать партию здесь и сейчас, расплачиваясь за неосторожный ход.

— Госпожа Бай, постойте, — крикнул он, но она даже не повернула голову в его сторону. — Алу! Выслушай меня!

Услышав совсем неожиданно своё имя в такой неформальной форме, а также боясь, что кто-нибудь обнаружит их вдвоём посреди ночи, Сяо Лу всё же остановилась. Он нагнал её в несколько шагов и схватил за руку.

— Будь моей женой, — произнёс Юй Шуан, лишь мгновение поколебавшись.

— Что? — глаза Сяо Лу расширились от удивления.

— Алу, будь моей женой.

— Что? — она совершенно не понимала, как ей реагировать на его слова. С одной стороны, за этот месяц они очень сблизились, но с другой, Сяо Лу не была уверена, что испытывает к нему такие же сильные чувства, как он к ней. Безусловно, господин Юй нравился ей значительно больше, чем господин Фань. Его столь сладкие речи были мёдом для её девичьей души, но всё же она чувствовала, что он больше подошёл бы ей на роль брата, нежели супруга.

— Я не могу позволить другому мужчине стать твоим мужем. Давай сбежим? — глаза Юй Шуана горели ярче звёзд, когда он произносил такие важные слова. За время, проведённое в Мире Смертных, он так вжился в свою роль, что в тот момент было совершенно непонятно, говорил ли это временный Юй Шуан или настоящий.

— Нет, я… не могу, — Сяо Лу смотрела на него с неподдельным ужасом в глазах.

— Алу, — продолжал он называть её имя неформально, не спрашивая при этом разрешения, — мне нужно сказать тебе правду. Я не простой человек.

Сяо Лу стояла, словно вкопанная, ещё переваривая сказанное им до этого, поэтому даже не обратила внимания на эти слова.

— Я… небожитель, — произнёс Юй Шуан, решив всё же пока не разоблачать себя до конца.

— Небожитель? — переспросила Сяо Лу, чтобы удостовериться, что правильно расслышала.

— Да, Алу, к сожалению, я не мог рассказать тебе сразу всю правду. Надеюсь, ты меня простишь, — он взял и вторую руку девушки и немного приблизился к ней. — Я бы хотел забрать тебя в Небесное Царство.

— Но… ваша рана…

— Я потерял много сил в схватке с демоном, — соврал он ей, — поэтому не мог сопротивляться простым смертным разбойникам. Я виноват перед тобой за обман.

Ноги Сяо Лу непроизвольно подкосились.

— Нет, нет, я не могу оставить отца и жениха, — подумав, ответила она и отрицательно помотала головой как бы в помощь своим словам.

— Я подарю тебе вечную жизнь, Алу, если согласишься быть моей женой, — настаивал Юй Шуан.

— Если я сбегу, отец будет опозорен, я не могу с ним так поступить, — Сяо Лу совсем не нужна была вечная жизнь: ей хотелось прожить свою такую короткую по сравнению с вечностью счастливо.

— Ты не понимаешь, став небожительницей, ты вскоре забудешь про всё это, — он рукой показал на тихие спящие дома на пустой улице. — Время, проведённое здесь, тебе покажется лишь сном.

— Но ведь я тоже стану только сном для вас, когда вы отсюда уйдёте.

— Нет! — он, сам от себя не ожидая, обнял девушку. — Это до встречи с тобой я жил словно во сне, — шептал Юй Шуан, крепко прижимая Сяо Лу к себе.

— Господин Юй, — Сяо Лу высвободилась из его объятий, — я благодарна вам за чувства и чувствую вину, что подала вам неверные знаки. Вероятно, тем самым, введя вас в заблуждение. Я благодарна вам за предложение. Но я не испытываю к вам столь сильных чувств, чтобы провести вместе с вами вечность, — она говорила очень мягким голосом, изо всех стараясь не ранить чувства господина Юя.

— Ты отвергаешь вечность со мной, но при этом готова потратить всю свою крошечную жизнь на нелюбимого смертного? — настоящий Ди Юй Шуан презрительно фыркнул. Ещё никто и никогда не смел ему отказывать, и уж тем более отвергать его предложения. Партия явно проигрывалась не по его, как ему казалось изначально, идеальному плану.

— Да, я выбираю то, что уготовано мне судьбой. Отец выбрал для меня мужа, я не могу не подчиниться его воле.

— Да знаешь ли ты, что это я… — начал Юй Шуан, но осёкся и замолчал, решив отдать один камень, чтобы спасти остальные. — Алу, я дам тебе время всё обдумать. Я был небрежен и поторопился. Буду ждать тебя здесь в ночь перед твоей свадьбой. Об отце не беспокойся, обещаю, что позабочусь о нём, когда мы с тобой уйдём из этого мира.

И он, больше ничего не сказав, тихо прочитав заклинание, растворился в воздухе на глазах у опешившей от происходящего Сяо Лу.

Глава 29

Небесный Император величественно восседал на своём хрустальном троне. Солнечные лучи, отражаясь от золотых пластинок которого, бликовали на его торжественное белое одеяние. Чиновники и генералы держали перед собой нефритовые таблички, безмолвно сообщая о том, что им есть что сказать.

— Кхм, — первым решился заговорить Бог Размышлений Фань Сы, ступив в центр и низко кланяясь, вытягивая вперёд нефритовую табличку. — Ваше Величество, до нас дошли слухи, что вы решили взять в жёны смертную душу, — начал он, выпрямляясь. — Так ли это?

— Да, — коротко ответил Ди Юй Шуан, смотря перед собой в одну точку.

— Но, это неправильно… — по залу пронёсся шёпот возмущённых голосов.

— Ваше Величество, — продолжал старейшина Фань Сы, — но это невозможно. Смертная душа не может появиться в Небесном Царстве, она сгорит, проходя через врата.

— Я сделаю её небожительницей начального уровня, — хладнокровно прозвучали слова Императора.

— Но так не положено… — опять зашептались чиновники.

— Ваше Величество, — Бог Раздумий заговорил более настойчиво, — вы не можете так поступить. Порядок будет нарушен!

— Ваше Величество, — Бог Порядка Мин Лин присоединился к разговору, тоже выйдя в центр, — душа обязана пройти все положенные ей испытания, развить духовную силу, и только после этого она может претендовать на статус небожителя. Ваше Величество, нельзя нарушать естественный ход вещей.

— Пока я Небесный Император, — громко, выдержав сначала небольшую паузу, вступил в разговор Юй Шуан, — данной мне небесами верховной властью и силой я могу устанавливать любые порядки.

— Ваше Величество, это правда та душа, которую так хотел забрать Тёмный Владыка? — прозвучало неожиданно от Бога Времени. Юй Шуан перевёл взгляд из точки, куда смотрел постоянно, на старейшину.

— Тёмный Владыка? Как же так… — волна гула прошла по тронному залу.

— Это правда, Ваше Величество? — в разговор вступил даже верный Бог Войны Ю Шэн.

Император сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

— Это правда, — громко заявил он.

Чиновники и генералы тут же зашептались, выражая таким образом своё негодование.

— Но это чревато объявлением войны, Ваше Величество! — запричитал Бог Времени, который всегда старался поддерживать Императора, зная, какое тяжёлое бремя тот нёс с ещё юных лет на своих мужественных плечах. Но в данной ситуации нужно было привести Императора в чувства и не дать совершить непоправимую ошибку.

— Ваше Величество, — произнёс Бог Размышлений Фань Сы, — не делайте этого!

И он упал на колени и, выставив вперёд табличку, склонил голову до самого пола.

— Ваше Величество, не делайте этого! — вторили ему все остальные собравшиеся, которые также склонились в глубоком поклоне.

Нижняя губа Юй Шуана задрожала в ярости. Как смели они все перечить его указу⁈ За тысячи лет он только раз захотел сделать что-то для себя лично, так почему же всё оборачивалось сейчас таким образом?

— Поднимитесь, — приказал он, взяв себя в руки. — Я откладываю своё решение на другое время. Вернёмся к этому разговору позже.

— Вы мудры, Ваше Величество, — прозвучало хором.

— Ваше Величество, — опять заговорил Бог Времени, — не лучше ли нам выдать эту смертную душу Тёмному Владыке, пока он снова не явился сюда уже со своей армией?

— А вот это ни за что! — в этот раз Бог Войны всё же вступился за Императора. — Раз демонам так нужна эта душа, то она что-то в себе скрывает. Она была хранителем первородной энергии, а значит, не так проста. Пока мы всё не выясним, не отдадим её демонам.

Юй Шуан мысленно выдохнул, немного расслабившись. Хотя бы в этом вопросе у него были союзники. Ни при каких обстоятельствах он не отдал бы в тот момент Алу Мо Цзинь Лао, но и выступление против воли всех старейшин и генералов требовало тщательной подготовки.

— Нехорошо это, — помотал головой Бог Времени, но дальше спорить не стал.

— Ваше Величество, в районе Восточного моря сейчас неспокойно. Было бы лучше взять наложницу из клана Сян, чтобы продемонстрировать им нашу поддержку, — высказал предложение Бог Порядка.

— Верно, верно, — раздались голоса старейшин и генералов. Обычно враждующие, сегодня, как никогда, они были заодно, объединившись против необдуманной воли Императора.

— Ваше Величество, вы обязательно должны взять наложницу из клана Сян. Земли Восточного моря — отдалённые территории. Там постоянно происходят междоусобицы. А клан Сян самый влиятельный из всех. С их помощью, используя их силу, мы могли бы спокойно контролировать эту часть царства, — произнёс Бог Времени Ши Цзянь, также выходя из своего ряда с табличкой.

Бог Раздумий упал на колени и громко объявил:

— Ваше Величество, возьмите в наложницы девушку из клана Сян!

После чего он сделал глубокий поклон, опустив лоб на прохладный камень и вытянув руки с табличкой вперёд.

— Ваше Величество, возьмите в наложницы девушку из клана Сян! — вторили ему все чиновники и генералы, последовав примеру Бога Раздумий, также опустившись на колени и сделав глубокий поклон.

Ди Юй Шуан закрыл глаза и сжал кулаки, еле сдерживая внутри себя гнев. Ему приходилось отдавать еще несколько камней, чтобы не проиграть всю партию.

— Вставайте, — приказал он, вернув себе хладнокровность.

Дождавшись, когда все поднимутся, он громко произнёс:

— Хорошо, ради мира в Небесном Царстве, Бог Письменности, старейшина Се Цзо, слушай мой указ.

Старейшина поспешил выйти в центр и поклонился, показывая, что готов подчиниться воле Императора.

— Подготовь приказ о том, что я беру наложницу из клана Сян и распорядись немедленно доставить его в земли Восточного моря.

— Слушаюсь, вы мудры, Ваше Величество, — с облегчением ответил старейшина.

— Вы мудры, — раздалось хором в тронном зале.

* * *

После собрания, выгнав всех слуг и оставшись один в своих покоях, Ди Юй Шуан, сжав кулаки и искривив лицо, беззвучно кричал. В первый раз в своей жизни он чувствовал себя настолько бессильным. Он явно проигрывал так тщательно выстроенную им партию по всем фронтам. Но нет, не в его духе было сдаваться. Он знал, что иногда нужно было отступить, чтобы потом внезапно для противника нанести сокрушительный удар!

Глава 30

Да, она сделала свой выбор. Будет ли жалеть? Возможно. Будет ли мечтать о том, что могло бы быть, если…? Вероятно. Но Сяо Лу решила поступить именно так, потому что по-другому она просто не могла.

Отец посвятил ей всю свою жизнь, сделал буквально невозможное, чтобы изменить их судьбу, вырастил её в одиночку. Какое право она имела предавать его, причинять ему боль даже ценой своего счастья? Мудрые древние тексты гласили, что уважение и почитание старших является важнейшей добродетелью. Тогда, если она ослушается отца, какое право будет иметь стать небожительницей?

Семья жениха прислала огромное множество драгоценных даров, а её свадебный наряд был уже готов — чудесное ханьфу из красной дорогой ткани. На следующий день она войдёт в поместье Фань как первая супруга наследника и будет покорно выполнять все свои обязанности.

Если её судьба — молодой господин Фань, то так тому и быть. Она постарается стать ему хорошей женой, оставаясь заботливой дочерью для своего отца. А господин Юй… останется лишь приятным воспоминанием.

Видя, как отец был счастлив, Сяо Лу была счастлива тоже. По крайней мере, так должно было быть.

* * *

Ночь уже укутала своим тёмным одеялом Смертный Мир, а круглая луна зажгла свой жемчужного цвета фонарь. Юй Шуан, явившись, как и было условлено, на улицу бедняков, ожидал Сяо Лу.

Уставшие после тяжёлой работы люди давно спали, поэтому почти мёртвую тишину этого места оживляли лишь уханье совы, доносящееся из леса неподалеку, да периодический лай дворовых собак.

Юй Шуан, явившись в Смертный Мир в роскошном белоснежном наряде, вальяжно расхаживал назад и вперед, отсчитывая время и при каждом шорохе оборачиваясь в ту сторону, откуда должна была прийти Сяо Лу. Лёгкий ночной ветерок бессовестно трепал его идеальную причёску, выбивая из неё волосинки, а императорский нефрит, подвязанный к поясу, покачивался в такт его шагов.

С каждым мгновением настроение его становилось всё угрюмее. Никогда прежде никто не заставлял его ждать. Но зная, как тяжело было Сяо Лу сбегать из дома, он пытался оправдать её этим в своих мыслях.

Несмотря на возражения совета, он решился сделать по-своему: спрятать её в своём гареме, который был так велик, что всех своих жён даже он сам вспомнить не мог. Некоторых из женщин Юй Шуан видел только в день свадьбы и первую брачную ночь.

Когда лучшее время придёт, он обязательно даст Сяо Лу титул, а пока спрячет в качестве младшей наложницы. Никто и не заметит. Это было всяко лучше, чем оставлять её в Смертном Мире, боясь, что она будет обнаружена Мо Цзинь Лао.

Но время шло, ночь близилась к рассвету, вот уже и первые всполохи утренней зари осветили небо, а Сяо Лу так и не пришла.

* * *

Глупая, такая глупая душа! Юй Шуан метался в своих императорских покоях, даже не думая спать. Как смела отказать ему⁈ Ему! Как смела отвергнуть его такое выгодное предложение⁈ Как смела так больно ранить?..

— Слуги! — крикнул он, и несмотря на раннее утро на пороге практически сразу появился юноша, который почтительно склонился, ожидая указаний. — Узнайте, пришли ли новые эликсиры от Богини Си Вань Му?

— Слушаюсь.

— Хотя, нет, — немного подумав, сказал он вдогонку уже пятящемуся назад слуге. — Я сам отправлюсь в Павильон Вечности.

* * *

— Ваше Величество, — Богиня Судьбы с удивлением склонилась в почтительном поклоне, не ожидая увидеть Императора в своем Павильоне, ещё и так рано.

— Богиня Мин Юнь, вы уже получили эликсиры непорочности от Богини Си Вань Му? — сразу перешёл он к делу.

— Да, Ваше Величество, сегодня планируем провести обряды посвящения в небожители новые души, — покорно ответила Богиня.

— Мне нужен один эликсир.

— Но… Ваше Величество, их количество определено и каждый на строгом учёте… — растерялась Богиня.

— Значит, одна из душ пройдёт обряд в следующий раз. Мне нужен эликсир. Сейчас, — тоном, не терпящим возражений, заявил Император. — И вы должны будете вписать в Небесную Книгу Богов имя, которое я вам назову.

— Но, Ваше Величество, это против правил, — нервничала Мин Юнь, теребя ткань юбки своего ханьфу.

— В землях Восточного Моря сейчас неспокойно. Я планирую отправить какую-нибудь небожительницу в качестве дара местному царю… — ухмыльнувшись, произнёс Юй Шуан.

— Я всё поняла, — тут же ответила Богиня и склонилась в поклоне, — сейчас я принесу эликсир.

— И никому ни слова, Богиня Мин Юнь, пусть это останется нашим с вами секретом. Вы отлично трудитесь в своём Павильоне. Уверен, что с вашей помощью он будет процветать вечно.

* * *

Свадебная повозка подъехала к аптекарской лавке Бай, на втором этаже которой жили отец с дочерью. Невеста, держа перед лицом круглый веер из красной ткани с вышивкой, аккуратно спустилась и села внутрь, в последний раз с грустью в глазах обернувшись на отчий дом.

Поместье Фань уже заполнилось гостями. Женщины весело обсуждали молодых, а мужчины — местные новости.

Невеста вошла через ворота поместья, а слуга громко объявил, что благоприятный час настал. Господин Фань встал рядом с будущей супругой, и им подали большую красную ленту, собранную посередине в огромный бант. Держа её за концы с разных сторон, брачующиеся зашагали в сторону родителей, ожидающих детей для проведения свадебной церемонии.

Старейшина семьи Фань начал произносить речь о важности создания семьи и рождения детей, долге молодых перед старшим поколением и почтении предков. Затем брачующимся подали свадебное вино, распитие которого обещало для них долгую и счастливую семейную жизнь.

Жених, слегка ухмыльнувшись, сразу опустошил свою чашу. Невеста, немного помедлив и вздохнув, немного отодвинув от лица веер, последовала примеру будущего супруга. Слуга забрал чаши, а старейшина продолжил:

— Теперь поклонитесь небесам.

И молодые, развернувшись в сторону выхода из главной залы, двери которой были открыты, а через проём можно было увидеть небесную лазурь, начали делать поклон. Но вдруг голова Сяо Лу закружилась, а изо рта пошла кровь. Девушка упала замертво, так и не став супругой семьи Фань и не исполнив мечту своего отца.

Глава 31

Яркий свет больно ударил Шэнь Чэнь Лу по глазам. Очнувшись, она обнаружила себя лежащей на полу, белый мрамор которого приятно охлаждал её горящую кожу. Когда пелена, застилавшая взгляд, рассеялась, девушка увидела мужчину, стоявшего неподалеку.

— Алу, ты очнулась, — произнёс он и тут же подошёл к ней, сев рядом прямо на пол. — Ты узнаёшь меня?

Звук его голоса взбудоражил Чэнь Лу, и она схватилась за кружащуюся в диком вихре голову. Воспоминания двух смертных жизней смешались, превращая её сознание в безудержную карусель. Все те, кого она любила и кто её любил, кто помогал и кто предал, причинив ей невыносимую боль, все они пытались занять своё место в её голове, заставив вспомнить все произошедшие события.

— Алу, это я, Юй Шуан. Ты узнаёшь меня? — он старался говорить очень мягко, чтобы не напугать её.

— Юй Шуан… — произнесла она и начала разглядывать мужчину, как будто сверяя его настоящий образ с воспоминаниями.

— Ты выпила эликсир непорочности, поэтому память, заблокированная при перерождении в Смертном Мире, сейчас восстановилась. Совсем скоро тебе станет легче.

— Где я? — спросила Чэнь Лу, оглядываясь. Ей и правда стало немного лучше.

— В Павильоне Чистоты. Сегодня твоё посвящение.

— Посвящение? — Чэнь Лу закрыла глаза, пытаясь вспомнить… вспомнить… — Отец! Моя свадьба! — наконец, вскрикнула она.

— Твоя свадьба не состоялась, а отца я достойно вознаградил, не переживай, — попытался успокоить её Юй Шуан.

— Но как я здесь оказалась?.. Вино было отравленным. Ты убил меня⁈ — Чэнь Лу пыталась восстановить цепочку событий.

— Совсем скоро ты забудешь смертную жизнь, она покажется тебе всего лишь сном. Теперь нас с тобой ждёт вечность.

— Как вы могли! — крикнула Чэнь Лу и разрыдалась. — Я отказала вам! Как вы могли так поступить со мной против моей воли?

— Алу, — спокойно, но твёрдо произнёс Юй Шуан, положив руки на плечи девушки, — через какое-то время ты простишь меня и даже будешь благодарна. Знаешь ли ты, что ради тебя я впервые в жизни нарушил Небесные законы?

Она подняла на него заплаканные глаза.

— Я не просила вас так поступать. Более того, я никогда этого не хотела!

— Алу, мне нужно сказать тебе ещё кое-что, — продолжал он несмотря на её истерику. — Я не простой небожитель. Я Небесный Император Ди Юй Шуан. Прости, я немного упростил своё имя в Смертном Мире. Теперь ты будешь моей младшей наложницей.

— Что? — осиплым голосом спросила она.

— Я не могу дать тебе статус моей жены прямо сейчас. В Небесном Совете заседают твердолобые старые боги. Но я обещаю тебе, что через какое-то время я сумею добиться от них разрешения на брак. Уверен, что когда я одолею Мо Цзинь Лао, то…

— Мо Цзинь Лао… — тихо произнесла молодая богиня, больше уже ничего не слыша. Воспоминания об их последней ночи тяжестью небес навалились на её хрупкие плечи, и из глаз вновь полились слёзы.

— Ты помнишь его? — Юй Шуан внимательно посмотрел на девушку, пытаясь определить её отношение к старшему брату.

— Он Тёмный Владыка, это правда? — немного собравшись, ответила она вопросом на вопрос.

— Да, это так. А ещё он убил тебя, забрав у тебя первородную силу.

Чэнь Лу закрыла лицо руками и громко зарыдала. Вместе с воспоминаниями о предательстве, проснулись и чувства, больно раня острыми шипами нежное девичье сердце.

— Алу, всё это в прошлом, — немного растерянно произнёс Юй Шуан, похлопав девушку по плечам. — Теперь ты под моей защитой. Никто больше не сможет причинить тебе вреда.

— Никто? — она разжала ладони и со злостью посмотрела на него. — А разве вы, господин, не сделали то же самое со мной? Разве вы не убили меня ради своих целей?

— Я… — Юй Шуан растерялся ещё больше, — Нет, это совершенно другое, Алу! Он убил тебя ради скрытой в тебе силы. А я… сделал это, чтобы подарить тебе вечную жизнь!

— Я отказываюсь от статуса богини, отпустите меня обратно в Смертный Мир!

— Нет, Алу, это невозможно, — резко произнёс он. — Теперь ты моя младшая наложница, тебя уже ждут во внутреннем дворце. Скажи, какую фамилию ты возьмешь — Шэнь или Бай? Подумай хорошенько, тебе с этим именем придётся жить очень долго.

— Я буду Шэнь Чэнь Лу, — подумав, ответила она еле слышно, решив взять своё первое имя.

— Иероглифы Чэнь Лу в твоём имени обозначают утреннюю росу, верно?

Чэнь Лу не ответила, а Юй Шуан, восприняв молчание за согласие, продолжил:

— Хорошо, так тебя и запишем. Теперь ты — Богиня Утренней Росы. Будешь относиться к Павильону Смиренности, во главе которого стоит Бог Всей Воды Ван Шуй.

Чэнь Лу начала растирать виски, пытаясь унять сильную головную боль.

— Я не люблю тебя, Юй Шуан, — через какое-то время, немного успокоившись, ледяным тоном произнесла Чэнь Лу, впервые обратившись к нему неформально.

— Алу, я не буду тебя принуждать. Лишь смею надеяться, что через какое-то время ты сможешь ответить мне взаимностью. В любом случае в моем дворце тебе будет намного безопаснее, чем в Смертном Мире. Демоны охотятся за тобой, и мы до сих пор не знаем их истинной цели.

— Демоны?.. Но он уже забрал у меня то, зачем приходил. Что ещё ему нужно? — при упоминании о Джао Юе, нет! Мо Цзинь Лао! Голова Чэнь Лу разболелась пуще прежнего. Как бы она хотела спросить у него…

— Пока не знаем точно, но Тёмный Владыка являлся даже в Небесное Царство в поисках тебя. Твои покои уже готовы, располагайся. Я буду заглядывать так часто, как смогу.

Юй Шуан встал первым и протянул руку Чэнь Лу. Но она, не приняв помощь и не глядя на него, поднялась сама. В этот день погас фонарь не только её последней смертной оболочки, но и частица наивности её души тоже умерла.

Глава 32

Небесная Императрица Тянь Гуань Инь чинно восседала посреди своих приемных покоев на удобном мягком кресле, оббитом дорогой красной тканью с золотой вышивкой. Каждая жена и наложница Императора входили в покои по очереди и отдавали ей ежедневный поклон, а затем рассаживались на подушки на полу в зависимости от ранга — более знатные сидели к Матери Всех Царств ближе всех.

— Новенькая, — зашептались женщины, прикрываясь веерами.

— Младшая супруга Сян Шао Ю, — громко объявила служанка, и в комнату вошла девушка, одетая, как и было положено новой жене, в красное ханьфу.

Первую неделю после свадьбы этот наряд должны были носить все женщины, вошедшие в гарем. Считалось, что именно эта неделя была самым успешным периодом для зачатия наследника, а красный цвет должен был выделяться среди остальных для привлечения императорского внимания. Сумеет ли женщина завлечь Императора после окончания первой недели, уже никого не волновало, и каждая жена или наложница использовала для этого свои собственные методы.

— Я слышала, что Император не явился к ней в первую брачную ночь, — захихикала одна из девушек, судя по удалённости от Императрицы, из старших наложниц.

— Так и во вторую не приходил, — в ответ прыснула от смеха другая.

Приближённая к Императрице служанка наклонилась и прошептала ей почти на ухо:

— Это младшая супруга Сян, брак заключён по решению Совета из-за ситуации в землях Восточного моря. Император не был у неё ни разу и даже не интересовался её делами. Все подарки были отправлены его помощниками.

Лёгкая усмешка тронула уголки губ Императрицы.

Младшая супруга Сян подошла и сделала положенный поклон, выказав своё почтение главной жене.

— Недурна, — бесцеремонно произнесла Императрица, разглядывая новенькую. — Какими талантами обладаешь?

— Умею вышивать, Ваше Величество, — скромно ответила девушка.

— Хорошо, отправьте её в Павильон Богини Ремесла.

— Да, Ваше Величество, — учтиво сказала главная служанка, а супруга Сян опять сделала поклон и прошла на своё место, которое ей обозначили ещё до того, как она вошла в покои.

— Все явились? — уточнила Императрица, рассматривая женщин.

— Да, Ваше Величество, — ответила служанка.

— Хорошо, — кивнула Императрица и обратилась к присутствующим: — Сегодня я собрала вас здесь вместе, чтобы обсудить организацию Фестиваля Звёздного Ветра, который проводится каждое столетие. Как вы знаете, это особенный праздник, на торжестве будут присутствовать все члены Совета и сам Император, поэтому нужно хорошо к нему подготовиться.

Женщины восторженно заохали, зная, что им представится редкий шанс проявить себя перед Его Величеством.

— Этот праздник посвящен победе над Великим Хаосом и появлению материи нашего мира. Каждая из вас должна будет сделать подарок для Императора, подумайте об этом тщательно. На Фестивале также будут присутствовать представители всех кланов Небесного Царства и Мира Духов. Нужно позаботиться и о них тоже. В этот раз за организацию будет отвечать…

Императрица обвела глазами сидящих спереди высокородных жён, а те замерли в ожидании. Стать организатором такого крупного события означало получить почести, а самое главное, признание заслуг самим Императором.

— Старшая супруга Шунь… — продолжила Императрица, а женщина, услышав своё имя, радостно захлопала в ладоши, — в прошлый раз хорошо постаралась, но в этот раз организацией займётся… — произнесла Гуань Инь, сделав вид, что не заметила разочарование на лице у одной из главных соперниц, — старшая супруга Фэй.

Фэй И Лань, обмахиваясь пёстрым веером, не сразу поняла, что произнесли её имя, так как с Тянь Гуань Инь они всегда были в натянутых отношениях.

— Старшая супруга Фэй, поблагодарите Императрицу, — прозвучал строгий голос главной служанки.

И супруга, наконец, осознавшая своё счастье, тут же подскочила и сделала поклон.

— Вы должны будете подготовить план и представить его Её Величеству. Срок до конца недели, — всё также строго произнесла главная служанка.

— До конца недели? — растерялась старшая супруга Фэй, которая до этого ни разу не организовывала настолько большое торжество, но всегда мечтавшая об этом, — но…

— Не справитесь? — ухмыльнулась Гуань Инь.

— Справлюсь, — тут же ответила ей И Лань, — я справлюсь, Ваше Величество.

Супруга Фэй села на место, распираемая самодовольством. Наконец ей предоставится возможность проявить себя перед Его Величеством! Как же долго она ждала этого шанса!

Всех вас, — продолжила свою речь Императрица, распределят по группам в зависимости от ваших талантов и умений, ранги в данном случае не будут иметь значения. Запомните, в этот день вы можете как обратить на себя внимание Его Величества, так и лишиться любой возможности сблизиться с ним навечно. Поэтому отнеситесь к подготовке со всей серьёзностью.

Императрица немного повернула голову в сторону своей помощницы и та, поняв её без слов, сделала всем знак удалиться.

— Ненавижу их всех, — вздохнула Императрица, когда все женщины покинули её покои. — Сколько их сейчас?

— Сто тридцать восемь, если считать и всех младших наложниц, — почтительно ответила главная служанка.

— Я уже и забыла то время, когда была одна, — устало проговорила Гуань Инь. — Хотя, если подумать, первая наложница появилась ровно через неделю после нашего брака.

— Ваше Величество, Император всё также любит вас… — попыталась утешить её верная служанка.

— Любит? Не смеши меня. Этот брак с самого начала был политическим союзом и ничем больше. Небесные драконы и фениксы заключали браки между собой многие тысячелетия, и меня с раннего детства готовили в жёны Императору. Но я, как и любая молодая девушка, была наивна, полагая, что если я стану ему хорошей женой, он полюбит меня, и мы будем жить счастливо, как обычная семейная пара.

— Его Величество очень ценит вас. Он видит, как тяжело вам сейчас приходится и постоянно присылает дорогие подарки…

— Да, молодая и красивая младшая супруга Сян стала отличным для меня подарком. Сколько ещё женщин будут откалывать кусочки от моего сердца? Сколько ещё мне терпеть это?..

И она приподняла руку, показывая, что не хочет больше продолжать разговор, а верная служанка учтиво поклонилась, тут же замолчав.

Глава 33

Чэнь Лу вошла в свои покои. Как и положено младшей наложнице, обладающей самым низким рангом в императорском гареме, они находились где-то на задворках дворца. Небольшая комната встретила новую хозяйку неприветливой тишиной полумрака.

Служанка, провожавшая Чэнь Лу, с нескрываемым любопытством разглядывала новую, сто тридцать девятую женщину, не считая Императрицы, в императорском гареме.

— Младшая богиня Шэнь, здесь вы будете жить. Немного позже вам назначат служанку в помощь. Если что-то понадобится, обращайтесь к главной служанке Её Величества Богине Сунь. Вы только что возвысились, вам нужно отдохнуть, я вас оставлю.

Она сделала скромный поклон, соответствующий низкому статусу младшей наложницы, и удалилась.

Покои Чэнь Лу выходили на небольшой заброшенный дворик, полностью захваченный сорняками и окружённый высоким забором. Скромная деревянная беседка, в лучшие свои годы увитая плющом, сейчас же покрылась густым слоем пыли и сухими ветками высохшего растения. Сама комната выглядела ничем не лучше — старая ткань балдахина и занавесок, разделявших её на несколько частей, давно выцвела, а мебель обветшала.

Чэнь Лу распахнула окна, затянутые промасленной бумагой. Свежий воздух ворвался в комнату и вступил в неравный бой с затхлым запахом. Отыскав необходимое во дворе, девушка начала уборку. Но не успела она закончить с мытьём полов, как к ней явился слуга и объявил:

— Младшая богиня Шэнь, вам велено явиться в Павильон Смиренности и поприветствовать Бога Всей Воды Ван Шуя.

— Хорошо, — ответила Чэнь Лу, слегка растерявшись при виде гостя, стоя с тряпкой в руках и заткнутым за пояс подолом очень скромного белого ханьфу, в которое облачали всех переродившихся и прошедших обряд. — Я только закончу…

— Сейчас, — перебил её слуга. — Я вас провожу.

И он тут же развернулся и направился к выходу. Чэнь Лу положила тряпку и, расправив юбку и обтерев об неё руки, последовала за ним.

Территория Императорского дворца поражала своим размахом. Дорога, по которой они шли, постоянно извивалась, огибая многочисленные покои разного достатка, закрытые от глаз заборами и крепкими воротами. Периодически они проходили мимо водоёмов и цветочных полян. Чэнь Лу старалась запоминать такие места для прогулок в будущем.

Слуги то и дело сновали туда-сюда, то по одному, то группами. Встречали они и жён со свитами, которые с удивлением и нескрываемым презрением рассматривали неряшливую девушку с растрёпанной причёской и пятнами на одежде.

— Кто это? — спросила одна из жён, встреченных Чэнь Лу по пути.

— Не знаю, госпожа, — озадаченно ответила её служанка. — Я обязательно разузнаю.

— Не нужно, вероятно, из новых слуг. Слышала, что сегодня должен был пройти обряд посвящения.

— Скорее всего, госпожа. Не может же эта девушка быть новой наложницей Императора, — нашёптывала ей на ухо служанка.

И они обе прыснули от смеха от одной такой невероятной мысли.

А Чэнь Лу, не обращая внимания на смешки в свою сторону, продолжала следовать за слугой, пока, наконец, они не подошли к небольшому зданию с белыми колоннами, украшенными сине-золотыми орнаментами.

Слуга, прежде чем пройти внутрь, предварительно снял обувь и оставил её у невысоких ступеней. Чэнь Лу последовала его примеру.

— Старший Бог, я привёл Младшую Богиню Шэнь Чэнь Лу по вашему приказу.

Ван Шуй кивнул и слуга отошёл на несколько шагов в сторону.

— Приветствую, Старший Бог, — произнесла Чэнь Лу, сделав поклон, которому её по дороге научил слуга.

Старейшина внимательно разглядывал девушку, на носу которой красовалась грязь.

— Мне доложили, что вас назначили Богиней Утренней Росы, — наконец, заговорил Старший Бог Ван. — Это значит, что с этого дня вы принадлежите моему павильону и будете выполнять обязанности, которые я на вас возложу.

— Да, Старший Бог, — учтиво ответила Чэнь Лу, про себя подумав, что старейшина чем-то похож на её первого смертного отца, поэтому она сразу прониклась к нему.

— Как правило, души, прошедшие обряд посвящения, несколько столетий трудятся в должности слуг, прежде чем им дают другие возможности. Так почему же тебя, дитя, сразу назначили моей помощницей?

Чэнь Лу закусила губу, так как не хотела обманывать старейшину, но Юй Шуан строго-настрого ей запретил рассказывать правду во избежание проблем. Она не ответила, только стыдливо склонила голову.

Ван Шуй удивлённо приподнял бровь, но настаивать не стал. Он поднял руку и направил небольшой сгусток энергии в сторону её ядра, чтобы проверить силу девушки. Почувствовав в ней божественную ци Императора, опустил руку, задумавшись.

— Сегодня, — спустя время и тягостное молчание, он, наконец, заговорил, опять внимательно рассматривая её неподобающий вид, — я отпускаю тебя, чтобы ты привела себя в порядок. Не смей больше являться так и позорить мой павильон.

В ответ она стыдливо кивнула и постаралась немного завернуть ткань юбки, чтобы скрыть мокрое пятно. Но на обратном пути, проходя мимо небольшого озера, Чэнь Лу увидела своё отражение и с ужасом начала оттирать пятно с носа, залившись алой краской позора. Немного приведя себя в порядок, она быстрым шагом направилась к себе в покои. Войдя, закрыла ворота и облокотилась на них спиной.

Но только Чэнь Лу хотела облегчённо выдохнуть, как обнаружила, что по ошибке вошла в чужой двор, вероятно, свернув не в ту сторону на развилке. Громкий голос нагнал её в спину, когда она уже открыла дверь, чтобы незаметно выскользнуть обратно:

— Стой!

Чэнь Лу замерла на месте.

— Как посмела вломиться без приглашения к младшей супруге Сян?

Чэнь Лу развернулась и сделала служанке поклон.

— Прошу прощения, я новенькая здесь, заблудилась.

— Кто ты? Назови себя.

— Я… Шэнь Чэнь Лу, младшая богиня, — тихо ответила она.

— Почему не надела специальную одежду для служанок? Слуги! — скомандовала женщина средних лет, вероятно, старшая служанка госпожи Сян, так как после её крика тут же подбежали несколько молодых девушек. — Десять палок негоднице за то, что ходит по дворцу без дела и без нужной одежды.

Девушки тут же подскочили к Чэнь Лу и схватили её подмышки.

— Постойте, я не служанка, — пыталась объяснить Чэнь Лу.

— А кто? Супруга Императора? — усмехнулась женщина. — Уведите немедленно эту девицу и всыпьте ей пятнадцать палок, чтобы знала своё место.

— Нет, постойте, — пыталась возмущаться Чэнь Лу, — я и правда, наложница Императора, — нехотя произнесла она это ужасное слово.

— Молчи, глупая, — тихо прошептала ей одна из служанок, — ты делаешь только хуже. Это тётушка Бо, спорить с ней бесполезно.

— Но я правда наложница, я не служанка, — не сдавалась Чэнь Лу.

— Ты же только сегодня стала небожительницей, как могла попасть в гарем Императора? Придумала бы что-нибудь поинтереснее, — прыснула от смеха другая девушка. — Все вновь переродившиеся много лет трудятся слугами, прежде чем накопят значительно духовных сил для выполнения какой-либо божественной работы.

— Но я… — Чэнь Лу осеклась, чуть не сболтнув лишнего.

Тем временем служанки приволокли её на задний двор покоев младшей супруги Сян и поставили на колени. Одна из девушек схватила бамбуковую палку и, не раздумывая, ударила Чэнь Лу по спине.

— Раз, — громко произнесла она, а Чэнь Лу вскрикнула, упав руками на землю. Ни в одной из смертных жизней никто ни разу не применял к ней физическое насилие.

— … пять, шесть… — считала вслух служанка, нанося удары.

Чэнь Лу плакала, не в силах сдерживать слёзы, даже не столько от физической боли, сколько от переживаемого ею унижения.

— … четырнадцать, пятнадцать, — произнесла служанка и убрала палку, а Чэнь Лу распласталась по земле, не в силах подняться.

Другая девушка подошла к ней и помогла встать.

— Уходи скорее, приведи себя в порядок, пока тебе ещё не досталось, — сочувствующим голосом произнесла она и сопроводила Чэнь Лу к небольшой двери для слуг.

Спина горела, и даже прикосновение ткани к коже доставляло боль. Чэнь Лу медленно ковыляла, почему-то в этот момент вспомнив обещание Джао Юя, нет, Мо Цзинь Лао, забрать её во дворец и сделать Императрицей. Горькая усмешка над превратностью судьбы тронула губы, а голову захватили воспоминания. К сожалению, они причиняли ей намного более сильные страдания, чем физическая боль от избиения.

Глава 34

Ди Юй Шуан коротал время за своим любимым занятием — размышлял над очередной партией в вэйци. В этот раз его соперником был приглашён Бог Всей Воды Ван Шуй.

— Ваше Величество, вы загнали меня в ловушку, — пробормотал старейшина, внимательно изучая расклад камней на доске.

Император не ответил, напряжённо глядя на Старшего Бога.

— Окружив, вы не оставили мне выхода, — покачал головой Старший Бог.

— Я всего лишь защитил своё, — ответил Юй Шуан.

— Этот камень так вам нужен, что вы потратили столько сил для его защиты? — спросил старейшина, подняв глаза и посмотрев на Императора. — Спасая один, вы рискуете потерять другие.

Ван Шуй сделал ход и, замкнув круг, собрал с доски несколько белых камней.

— Во время крупной партии мелких потерь не избежать, но то, что мне нужно, я сохраню, — произнёс Император и, положив свой камень, лишил дыхания вдвое больше камней противника.

— Так это был отвлекающий манёвр? Приманка для врага? — удивился старейшина. — Ваше Величество, но вы же понимаете, что сильно рискуете? Противник, догадавшись о вашем плане, может обойти с другой стороны.

— Всё зависит от того, что является приманкой. Если это то, чем соперник хочет обладать сильнее всего, то его сердце не даст голове мыслить здраво. И он обязательно совершит ошибку, — также спокойно ответил Юй Шуан.

— Но если ошиблись вы? Вдруг приманка не настолько важна? Последствия лягут на ваши плечи.

— Поставив на доску самый первый камень, ты уже несёшь ответственность за всю партию. Мои плечи с раннего детства натренированы, — усмехнулся Юй Шуан. — Разве может лишняя рисинка изменить вес целого мешка?

— Ваше Величество, вы знаете, ваш отец и я были знакомы тысячи лет. Я был свидетелем вашего рождения и взросления. Не нужно совершать ошибок прошлого, — тяжело вздохнул Бог Всей Воды.

— Дважды вода у одного и того же берега не протекает, старейшина. В этот раз всё будет по-другому, не волнуйтесь слишком сильно. Но мне понадобится ваша помощь.

— Мой долг, как старейшины, защищать вас и помогать. Что от меня требуется?

— Просто не вмешивайтесь. Что бы ни происходило. Вблизи горы вершины не видать.

Бог Всей Воды Ван Шуй в ответ лишь кивнул и, взглянув ещё раз на доску, убедился в полном своём поражении. Он встал и, почтительно поклонившись, удалился из императорских покоев.

Юй Шуан, в этот раз правильно выбрав союзника, был собой очень доволен. Он совсем не намеревался жертвовать приманкой. Он лишь хотел одним камнем замкнуть два круга. И ему пора было делать следующий ход.

* * *

В покои Императрицы вбежала запыхавшаяся служанка.

— Ваше Величество! Его Величество Император идёт сюда!

— Правда? — Гуань Инь тут же схватила небольшое круглое зеркало, лежавшее на столике неподалёку. Сквозь искажённую поверхность начищенной до блеска бронзы на неё посмотрела высокородная госпожа с идеальными чертами лица, почти не тронутыми временем, и искусным макияжем. Холодный блеск в глазах знающей себе цену женщины и надменно вздёрнутый подбородок выдавали её высокий статус не меньше, чем золотая шпилька феникса в волосах и драгоценное ханьфу.

— Его Величество Император, — громко объявил слуга, и все присутствующие в покоях склонились согласно своим чинам.

— Поднимитесь, — сказал Юй Шуан и прошёл к креслу, на котором обычно сидела Императрица. Она села рядом.

— Ваше Величество, вы так давно ко мне не заглядывали, очень рада вас видеть, — как могла, нежно улыбнулась она супругу.

— В последнее время слишком многое приходилось решать, прости, дорогая, — он взял её за руку.

— Слуги! — скомандовала Императрица. — Принесите Императору чаю.

— Не нужно, — тут же ответил Юй Шуан, — я здесь ненадолго. Всё ли хорошо во внутреннем дворце?

— Все девушки очень расстроены вашим долгим отсутствием, — вмешалась без спроса старшая супруга Фэй, которая до прихода Императора докладывала Императрице о подготовке к торжеству.

Гуань Инь тут же бросила на соперницу испепеляющий взгляд.

— Замолчи сейчас же! — строго произнесла Императрица. — Ваше Величество, — продолжила она уже более мягким тоном, — здесь всё хорошо, не волнуйтесь. Я знаю, как много забот лежит на ваших плечах. Во внутреннем дворце нет ничего такого, что невозможно было бы решить самостоятельно. Сейчас все заняты подготовкой к Фестивалю Звёздного Ветра.

— В этот раз Её Величество назначила меня ответственной за организацию, — опять попыталась обратить на себя внимание старшая супруга Фэй. — Я сделаю всё, чтобы не разочаровать вас.

Император не удостоил её ответа, лишь слегка кивнул.

— Супруга, я благодарен за твой нелёгкий труд и принёс тебе подарок.

Он махнул головой слуге и тот поднёс Императрице изящную шкатулку. Она взяла её, широко улыбаясь. Внутри оказался браслет из ценнейшего нефрита. Гуань Инь тут же надела его, любуясь его изяществом и искоса поглядывая на супругу Фэй, которая стояла, поджав губы.

— О, мой супруг, благодарю тебя, — ответила она, посмотрев на Императора и опять вложив в свой взгляд всю нежность, на какую только была способна.

— Дорогая, — продолжил он как ни в чём не бывало, — я пропустил брачную ночь с младшей супругой Сян. Пусть подготовится сегодня.

Рука Гуань Инь с браслетом, которым она продолжила любоваться, замерла в воздухе. Ладони мгновенно похолодели и задрожали. Но ни один мускул не дрогнул на её лице, когда она медленно повернула голову в сторону супруга.

Не найдя в себе силы, чтобы произнести нужные слова, Императрица лишь улыбнулась и сделала небольшой поклон головой.

— Вот и хорошо, — произнёс Император и похлопал супругу по руке. — Тогда рассчитываю на тебя, дорогая.

Он поднялся и направился по своим делам, а дамы опять склонились в поклоне. Гуань Инь, продолжая сохранять улыбку на лице, думала лишь о том, как бы натянуть этот браслет на шею супруге Сян. Ох, как бы ей этого в тот момент хотелось!

Глава 35

Прошла неделя с тех пор, как Чэнь Лу попала во внутренний двор Дворца Вечного Сияния. Ежедневно, ещё до рассвета, чтобы ни с кем не встречаться по пути, она ходила в Павильон Смиренности, возвращаясь назад на закате. И хотя обязанности на неё возложили несложные, она с головой погрузилась в работу. Также она с разрешения Бога Всей Воды начала изучать небесную медицину, что стало для неё настоящей отдушиной и позволяло отвлечься от тяготивших её мыслей.

Юй Шуан ни разу не приходил в её покои, но Чэнь Лу это совсем не огорчало. Наоборот, она вовсе не желала его видеть, и уж тем более становиться настоящей наложницей. Лишь однажды, возвращаясь к себе, она столкнулась со свитой Императора, направлявшегося к младшей супруге Сян.

Чэнь Лу склонилась в поклоне, спрятавшись за спинами служанок. Но по своей неосторожности, подняв глаза, поймала взгляд Юй Шуана. Не ожидав, она сразу же опустила голову, и больше не поднимала до того момента, как императорская свита скрылась из виду.

Облегчённо выдохнув, Чэнь Лу направилась к себе. Юй Шуан, вероятно, не узнал её, а может и вовсе, окружённый таким большим количеством знатных небесных красавиц, потерял к ней интерес.

Переодевшись в одежду для сна, которую ей вместе с ещё несколькими скромными нарядами доставили на следующий день после её прибытия, она погасила свечу и легла на кровать. Чэнь Лу прокручивала в голове всё один и тот же вопрос, который волновал её уже несколько дней: в Тёмном Дворце у Мо Цзинь Лао было столько же женщин? Кто из красавиц согревал его постель сегодня? Она пыталась бороться с собой, отгоняя эти мысли, но они, словно жирный червь, беспощадно грызли её маленькое сердечко.

Наконец, сумев прогнать Мо Цзинь Лао из своей головы, она начала проваливаться в сон. Но в этот момент громкий стук заставил её опять проснуться. Накинув на себя тонкий ночной халат и хорошенько запахнувшись, Чэнь Лу вышла во двор.

— Младшая наложница Шэнь, откройте, я пришёл по приказу Его Величества.

Чэнь Лу отворила дверь и увидела слугу, держащего в руках аккуратно сложенный чёрный плащ, который он сразу же ей протянул.

— Наденьте и следуйте за мной.

— Но в такое время… — попыталась возразить Чэнь Лу.

— Это приказ Императора, — пресёк её попытку слуга.

Накинув на себя плащ и надев на голову капюшон, Чэнь Лу послушно последовала за ним. Периодически, встречая кого-то на своём пути, они останавливались и прятались за выступами заборов, деревьями и всем, что могло их скрыть.

Наконец, они подошли к огромному дворцу — императорским покоям. И слуга, передав Чэнь Лу другому прислужнику, исчез во мраке ночи.

— Ваше Величество, младшая наложница Шэнь прибыла, — доложил слуга и открыл перед Чэнь Лу дверь. Она робко вошла внутрь, после чего дверь закрылась, заставив гостью вздрогнуть.

— Наконец, ты пришла! — воскликнул Юй Шуан и тут же подошёл к Чэнь Лу, взяв её за руки. — Я так скучал!

Чэнь Лу попыталась выдернуть руки из его ладоней, но он не позволил.

— Ты, наверное, сердишься, что я не навещал тебя и даже не отправлял подарки? — с волнением в голосе спросил Юй Шуан. — Я не хотел, чтобы пошли слухи. Чем меньше ты будешь привлекать к себе внимание, тем лучше. По крайней мере, сейчас.

— Нет, я… — Чэнь Лу хотела сказать, что её это не волновало, но Юй Шуан не дал ей закончить мысль:

— После Фестиваля Звёздного Ветра всё изменится. У меня есть план, как сделать так, чтобы ты стала моей супругой.

— Ваше Величество, благодарю вас за заботу, но не стоит утруждаться. У меня всё хорошо. Прошу вас, оставьте всё, как есть, — произнесла Чэнь Лу и опустила глаза.

— Почему ты опять обращаешься ко мне столь формально? В прошлый раз ты назвала меня по имени. Когда мы одни, пожалуйста, говори со мной так.

— Что вы, я не смею, Ваше Величество, — Чэнь Лу была намерена держать дистанцию между ними.

— Алу, — прошептал Юй Шуан и притянул её к себе. — Прошло уже столько времени, а ты всё ещё сердишься на меня?

Чэнь Лу молчала.

— Если ты родишь мне наследника, я смогу сделать тебя Императрицей в будущем, — продолжал шептать Юй Шуан.

— Мне это не нужно, Ваше Величество. У вас прекрасная жена. К тому же, в вашем дворце так много знатных красавиц, я вам не подхожу…

— Алу! — громко произнёс Император, немного отодвинув её от себя, чтобы посмотреть на неё. — Эти женщины — лишь политика. Ни к одной из них я никогда не чувствовал того же, что к тебе.

Она опустила глаза и слегка покраснела.

— Но я не чувствую к вам того же.

— Ты что же, до сих пор любишь Мо Цзинь Лао? — неожиданно спросил Юй Шуан, нахмурившись.

Чэнь Лу не стала отвечать, лишь отвернула голову в сторону.

— Он причинил тебе столько страданий!

Чэнь Лу и сама это прекрасно знала, совсем не нужно было ей об этом напоминать.

— Алу, всё пройдёт, я защищу тебя от него. Более того, я верну ему всё во многократном размере! Он потеряет всё, чем так дорожит! — воодушевлённо произнёс Юй Шуан, немного потряхивая Чэнь Лу за плечи.

— Что? — Чэнь Лу, осознав сказанное, повернула голову и посмотрела на Юй Шуана.

— Он заплатит за все твои страдания, за каждую слезинку, обещаю тебе, — заверил её Юй Шуан и слегка улыбнулся.

— Нет! Не нужно, всё что было, прошло, — пробормотала Чэнь Лу.

— Он забрал твою силу. Раскрыв её, ты смогла бы стать божеством высшего порядка…

— Мне это не нужно, я уже говорила тебе… Что ты намерен делать? — взволнованно спросила она, не заметив, как нарушила ею же выстроенные границы.

— Алу, после Фестиваля Звёздного Ветра я оставлю от демонов только жалкую кучку пепла. Они лишь грязное пятно на полотне нашего мира.

— Но как же энергия, которую Мо Цзинь Лао забрал у меня? Разве ваши с ним силы теперь не равны?

— Да, к сожалению, это так. Но я отниму ядро у него.

«И тебя заберу. Это будет сложная партия, но я ни за что её не проиграю. Алу, прости меня, но у меня нет другого выбора, слишком многое поставлено на кон», — добавил Юй Шуан уже мысленно и опять прижал Чэнь Лу к себе.

Глава 36

Мысли о ней не давали покоя, растекаясь ядом по его жилам, одурманивая разум и причиняя нестерпимую боль. Мо Цзинь Лао, павший воин на поле любовной брани, не сумев отыскать Чэнь Лу ни в одном из миров, погрузился во тьму отчаяния. Дворец Полуночных Ветров, и так заставлявший трепетать от страха любого сюда попадавшего, теперь же и вовсе стал олицетворением самого ужаса. Даже крохотный луч надежды не смел проникнуть сквозь густую пелену мрака и безысходности, поселившихся в этом месте.

Владыка, страдающий от любовного отравления, пытаясь унять свою боль, причинял боль другим. Истошные крики рабов, заточённых в глубоких подвалах дворца, разносились эхом по тёмным коридорам и пугали даже демонов, но всё равно не облегчали его страдания. Он предпочёл бы вырвать своё сердце, если бы мог, чтобы освободиться. Но вынужден был терпеть день за днём и ночь за ночью, погружаясь всё больше в пучины безумия.

— Владыка, — тихо произнёс Ню Лан, подойдя к трону из тёмного оникса, на котором, закрыв глаза и опустив голову на руку, полулежал Цзинь Лао, — мы нашли её.

Слова помощника не сразу дошли до сознания Повелителя, глубоко погружённого в воспоминания.

— Владыка, — повторил Ню Лан, — мы знаем, где сейчас находится душа Шэнь Чэнь Лу.

Глаза Цзинь Лао мгновенно распахнулись, и он вскочил на ноги.

— Где она⁈ — заорал он, что было мочи, схватив за край доспеха Ню Лана.

— Она в Небесном Царстве. Ди Юй Шуан записал её своей… — помощник сделал небольшую паузу, но сглотнув, продолжил, — своей наложницей.

— Что⁈

Оттолкнув Ню Лана Цзинь Лао вынул меч из ножен и начал крушить им всё вокруг, отчего даже пламя в факелах, висящих на стенах, съежилось от страха.

— Как он посмел⁈ — орал Цзинь Лао. — Она моя! Моя!

— Владыка, по крайней мере, вы знаете, что её душа жива, — сделал попытку успокоить Повелителя Ню Лан. — Вы можете забрать её у него.

— Верно, — Цзинь Лао остановился и сверкая яростью в глазах, словно обезумевший, начал шептать себе под нос: — Я заберу её назад. Она моя, только моя. Лу-Лу…

* * *

Ночь уже укутала Небесное Царство звёздным одеялом, когда Чэнь Лу возвращалась из Павильона Смиренности в свои покои. Извилистая дорожка из белого мрамора вела её через невысокий мостик над прудом с крупными лотосами. Она задержалась посередине, чтобы полюбоваться на полную луну, чей жемчужный свет разливался между цветами по водной глади.

— Лу-Лу, — принёс лёгкий ветер, еле заметно колыша её волосы.

Подумав, что ей померещилось, она немного покачала головой, как бы прогоняя из неё непрошенные мысли.

— Лу-Лу, — раздалось уже ближе и громче.

Задрожав, Чэнь Лу медленно повернула голову в сторону звука.

— Наконец, я нашёл тебя, — произнёс Цзинь Лао, сделав несколько шагов к ней навстречу.

Дыхание Чэнь Лу участилось, а руки похолодели. Воспоминания об их последней ночи захлестнули сознание. Она непроизвольно сделала столько же шагов от него.

— Что вам нужно от меня, Тёмный Владыка? Я отдала всё, что имела, — тихо произнесла она, имея в виду не только ядро с первородной энергией, но и своё сердце, которое он так безжалостно разбил.

— Лу-Лу, — он снова сделал несколько шагов к ней навстречу, не в силах выносить дистанцию между ними.

Чэнь Лу попятилась назад, но спиной упёрлась в перила моста. Цзинь Лао нагнал её в несколько шагов и схватил за плечи.

— Я так долго тебя искал…

— Не трогай меня! — Чэнь Лу со всей силы упёрлась ему в грудь, пытаясь оттолкнуть.

— Ты так сильно сердишься? Прости, Лу-Лу, но у меня не было другого выхода, мне нужно было это ядро ради моего народа, я…

— Я уже отдала его вам, Тёмный Владыка, — пытаясь не выдать своего душевного смятения, ледяным тоном произнесла она.

— Называй меня братик Лао, как раньше, — Владыка нахмурился, отчего на переносице образовалась глубокая складка.

Чэнь Лу не ответила, отвернув голову в сторону. Ладони Цзинь Лао с плечей скользнули на шею девушки, большими пальцами поглаживая нежную кожу.

— Ты ведь ещё любишь меня, — произнёс он, наклонившись к её лицу.

— Нет! Не люблю! — собрав остатки разума, крикнула она, повернув голову и встретившись с ним взглядом. — Лу-Лу, которая любила вас, давно мертва. Вы убили её собственными руками.

— Не верю, — прошептал он и, зажав в ладонях её голову, прижался к её губам своими.

Предательская дрожь разлилась горячей волной по её телу, а ноги подкосились. На мгновение она растеряла весь здравый смысл и приоткрыла рот, куда тот час же проник его язык, полностью подчиняя её своей власти. Его пальцы сплелись с волосами, слегка оттягивая их назад, а нижняя часть тела Цзинь Лао плотно прижала хрупкое девичье тело к перилам.

Спустя мгновение, придя в себя, Чэнь Лу сделала попытку оттолкнуть его, но он лишь недовольно прорычал в ответ, ещё крепче к ней прижимаясь. Только когда она в порыве гнева прикусила его язык, Цзинь Лао вынужденно отпустил её. Резкий звук пощёчины, прервавший сонную тишину, заставил спящие лотосы вздрогнуть.

— Не смей! Никогда не смей прикасаться ко мне! Между нами всё кончено! — прокричала она, положив руку на грудь и пытаясь унять колотящееся сердце.

— Твоё тело говорит мне об обратном, Лу-Лу, — трогая пальцами красную отметину на лице, ответил Цзинь Лао. — С момента той ночи я понял, что по-настоящему люблю тебя и только ты мне нужна! Пойдём со мной, я сделаю тебя Тёмной Владычицей!

— Мне это не нужно! Оставь меня! Никогда, никогда, слышишь, больше не приходи! — закрыв уши руками, тараторила Чэнь Лу.

— Этот мерзавец трогал тебя? — вдруг вспомнив нечто важное, взревел Цзинь Лао. — Он касался тебя⁈

— Что?

— Ты стала наложницей Юй Шуана, только чтобы насолить мне, ведь так? Ты же не любишь его⁈

— Люблю, теперь я люблю Небесного Императора! — со злостью в голосе, чтобы задеть Цзинь Лао, произнесла Чэнь Лу. — Я стала его наложницей, потому что сама этого захотела!

— Я не верю тебе!

Цзинь Лао схватил Чэнь Лу за руки. Её глаза горели, а волосы растрепались. Никогда до этого он не видел её в таком состоянии, у него перехватило дыхание.

— Я тебя никому не отдам, слышишь. И уж тем более моему младшему брату! Ты думаешь, он любит тебя? Нет, он пытается через тебя навредить мне!

— Что? — Чэнь Лу не могла поверить собственным ушам.

— А ты не знала, что он мой младший брат? Мы сыновья одной матери. И ты — лишь мелкий камень в разыгрываемой им партии. Лу-Лу, я люблю тебя и заберу отсюда.

— Я не верю тебе, — бормотала Чэнь Лу, потряхивая головой.

Цзинь Лао разжал одну руку и направился вперёд, волоча за собой Чэнь Лу.

— Я никуда с тобой не пойду, отпусти меня! — кричала она, тщетно пытаясь вырваться. — Я должна всё выяснить! Он не мог так со мной поступить!

Но Цзинь Лао не слушал её, твёрдым шагом направляясь к воротам Дворца Вечного Сияния, где стражники должны были быть обезоружены демонами. Но вместо этого их встретила сотня небесных солдат. Цзинь Лао достал свой меч и, всё ещё продолжая держать Чэнь Лу за руку, начал сражение. Чэнь Лу то и дело вскрикивала, когда совсем рядом с ней раздавался звон металла. Пригибаясь и отскакивая в сторону, она с трудом уворачивалась от ударов.

Цзинь Лао ловко орудовал мечом, несмотря на то, что в бою была задействована всего одна рука. Но в какой-то момент на Чэнь Лу накинули сеть, сдерживающую божественную энергию. На Цзинь Лао она повлиять не могла, но Чэнь Лу встала как вкопанная, не в силах даже глубоко вздохнуть. Ему пришлось отпустить её руку, чтобы отразить новую атаку.

В этот момент солдатам удалось вклиниться между ними и оттеснить Цзинь Лао к воротам, за которыми лежали связанные, но не убитые демоны. И это стало второй пощёчиной за тот вечер, полученной Владыкой, на этот раз от Императора.

Глава 37

Служанка склонилась в приветственном поклоне, а затем подошла к старшей служанке Императрицы и на ухо ей что-то доложила. Закончив, она опять поклонилась и быстро удалилась из комнаты.

— Ваше Величество, подозрения оправдались — девчонка, которая посещала ночью Его Величество, действительно младшая наложница. Её заселили в самые дальние покои, но по какой-то причине о ней не сообщили во внутренний дворец. Эта бесстыдница находится в ведении и на попечении самого Императора.

— Немыслимо! — в ярости воскликнула Императрица, с грохотом поставив чашку с чаем на столик, при этом расплескав половину. — Немедленно приведите её сюда!

Тянь Гуань Инь, как и все остальные женщины императорской семьи, ни разу не была в покоях Императора. Если Юй Шуан желал провести с кем-то из них время, он сам посещал их дворцы. А эта наглая девица посмела переступить порог его спальни, сделать то, что даже сама Императрица не могла!

— Но, Ваше Величество, не рассердится ли Его Величество?

— Каждая женщина внутреннего дворца находится под моей властью. Это правило непреложно!

— Мы выяснили, что Его Величество записал её своей наложницей в день посвящения.

— Что⁈ — искренне удивилась и задумалась Императрица. — Так это к ней он отлучался из Небесного Царства… Ведите её сейчас же, живо!

Через некоторое время прямо посреди ночи босую и с растрёпанными волосами Чэнь Лу приволокли в покои Императрицы. Она ещё не отошла от встречи с Цзинь Лао, как на её бедную голову свалилась новая неприятность.

— Ваше Величество, приветствую вас, — склонилась Чэнь Лу в глубоком поклоне, как подобало сделать женщине Императора самого низкого ранга.

Гуань Инь величественно встала с кресла и, не отводя от неё взгляда, подошла вплотную. Подняв за подбородок лицо Чэнь Лу кверху, внимательно посмотрела.

— Ничего особенного, — фыркнула Императрица и убрала руку.

— Как посмела не явиться с поклоном Её Величеству? — гневно вскрикнула старшая служанка.

— Я… Император… — Чэнь Лу не знала, что можно было говорить, а что нет, поэтому не могла подобрать подходящих слов. — Это моя вина, Ваше Величество, — твёрдо произнесла она и встала на колени, склонив голову. — Прошу, накажите меня.

— Естественно, ты будешь наказана! — опять закричала старшая служанка.

— Ты же совсем недавно вознеслась. Как так вышло, что сразу попала в постель к Императору? — ядовито спросила Гуань Инь.

Чэнь Лу, всё ещё стоя на коленях, не ответила, только опять склонила голову.

— Вы были знакомы до этого? Это к тебе он тайком отлучался из дворца?

— Отвечай, когда Её Величество задаёт вопрос! — прогремел голос старшей служанки.

Но Чэнь Лу не могла ничего рассказать из-за строгого запрета Юй Шуана. Она, сидя на коленях, нервно теребила подол своей ночной одежды, в которой её приволокли во дворец Императрицы, не дав даже накинуть что-нибудь сверху.

— Не желаешь говорить? Смотришь на меня свысока? Я научу тебя уважению! — гневно воскликнула Гуань Инь и кивнула старшей служанке. Та в свою очередь тут же отдала распоряжение, и через некоторое время в покои вошли две молодые прислужницы с бамбуковыми палками.

— Покажите этой наглой девице её место! — приказала старшая служанка, и палки тот час же со всей силы опустились на спину Чэнь Лу.

— Аа! — вскрикнула она от неожиданности и упала на руки.

Не ведя счёта, служанки наносили всё новые и новые удары, вскрывая старые раны и превращая спину Чэнь Лу в кровавое месиво. Она распласталась на полу, не в силах подняться. От боли ей было трудно даже дышать.

— Будешь знать, как неуважительно относиться к Императрице! — высокомерно кричала старшая служанка.

Чэнь Лу уже начала терять сознание, когда Гуань Инь подняла руку вверх, чтобы служанки остановились.

— Какая-то младшая наложница лишь раз залезла в постель к Императору, а посмела так вести себя со мной! Захотела стать Императрицей? Отлично! Стань ею. Поставьте ей императорское клеймо на лицо, — приказала Гуань Инь, гневно сверкая глазами. И две служанки тут же подскочили к Чэнь Лу и, схватив её за подмышки, приподняли. Третья служанка, взяв в руки клеймо, поднесла его к пламени свечи.

— Думаешь, до тебя умниц не было, желающих через постель Императора подняться наверх? Сходи на задний двор и посмотри, сколько там таких же, как и ты! Разрешаю тебе стать их Императрицей! — рассмеялась Гуань Инь.

— Ваше Величество, — с трудом произнесла Чэнь Лу, — не делайте этого, пожалуйста… Я не хотела… не хотела…

Но Императрица, ухмыльнувшись, кивнула служанке, и та, уже достаточно раскалив клеймо, начала подносить его к лицу Чэнь Лу. Она уже чувствовала жар металла, когда дверь в покои распахнулась и послышался гневный мужской голос:

— Не смей!

Служанка, увидев Императора, застыла с клеймом в руках на расстоянии мизинца от кожи Чэнь Лу, а затем, выронив его, упала на колени и склонилась в глубоком поклоне. Все слуги последовали её примеру.

— Приветствуем Ваше Величество! — почти хором произнесли они.

Чэнь Лу, которую отпустили служанки, чтобы сделать поклон, рухнула на пол. Юй Шуан буквально подскочил к ней и, опустившись рядом на пол, аккуратно обнял одной рукой за плечи. Свита слуг, с которой пожаловал Император, встала рядом.

— Ты в порядке? — тихо спросил он.

Она в ответ лишь кивнула.

— Ваше Величество, вы в такой час решили меня навестить, — громко произнесла Гуань Инь.

— Что ты себе позволяешь? Как посмела так обращаться с моей женщиной⁈ — сквозь зубы произнёс Император.

— Ваше Величество, так вышло, что я только сегодня узнала о том, что она уже давно является вашей наложницей. Но при этом эта девица не явилась выказать мне своё уважение ни разу, поэтому я решила научить её дворцовому этикету, только и всего, — гордо расправив плечи, произнесла Императрица. — Напомню вам, что все женщины Императора находятся под ведением моего дворца. И все обязаны соблюдать правила.

— Это моя вина, дорогая супруга, я не объяснил ей их, — выдержав пристальный взгляд Гуань Инь, ответил Юй Шуан. — Накажи меня.

— Что вы, Ваше Величество, — сквозь зубы процедила Гуань Инь. — Я не посмею.

— Наложница Шэнь уже приняла наказание и усвоила урок, поэтому с твоего позволения я её забираю.

С этими словами, не дожидаясь ответа Гуань Инь, Юй Шуан взял Чэнь Лу на руки и, поднявшись, направился прочь. А Императрица, схватив драгоценную вазу, стоявшую на небольшом круглом столике, со всей силы швырнула её в стену. Мелкие осколки с дребезгом упали на пол как символ её такого же разбитого сердца.

Глава 38

Он нёс её на руках на виду у всего дворца. Глаза Чэнь Лу были закрыты, а волосы чёрным шёлком свисали вниз. Капли крови из ран на спине пачкали драгоценную императорскую одежду и оставляли алые следы на белом мраморе.

— Лекаря! Срочно! — кричал Император, не боясь кого-либо разбудить.

Он внёс Чэнь Лу в свои покои и положил на императорскую кровать. Присев на край, взял её за руку.

— Алу, ты слышишь меня?

— Ваше Величество, лекарь здесь, — поспешил доложить слуга, и в комнате тут же появился старец. Поклонившись, он подошёл к кровати. Юй Шуан встал, уступив место, но продолжил внимательно следить за происходящим.

— Ваше Величество, мне нужно будет раздеть богиню, чтобы обработать раны, — произнёс лекарь, не решаясь сказать об этом прямо, но намекая, что другим мужчинам лучше бы удалиться.

— Она моя наложница, приступайте, — ответил Император, продолжая стоять на месте.

Немного поколебавшись, лекарь осторожно перевернул Чэнь Лу на живот и, убрав её волосы вбок, маленькими ножницами разрезал одежду на спине, аккуратно высвобождая раны от прилипшей к ней ткани.

— Ваше Величество, я вижу не только свежие, но и следы от уже почти заживших ран, — доложил он Императору, аккуратно накладывая лечебную мазь.

— Что? Немыслимо! Кто посмел⁈ — взревел Император. Воспоминания о прикосновении её пальцев к его коже в Смертном Мире не давали ему отвести взгляд от длинной шеи и острых плечей Чэнь Лу. Как же Юй Шуану захотелось к ним прикоснуться… — Выяснить немедленно!

Верный слуга, поклонившись, тут же вышел из покоев отдать необходимые распоряжения.

Лекарь закончил накладывать мазь и, проверив пульс Чэнь Лу, поднялся.

— С ней всё будет хорошо, Ваше Величество. Нужно лишь вовремя обрабатывать раны и пить укрепляющий отвар. Я распоряжусь и направлю сюда девушку…

— Не нужно, я сам, — твёрдо произнёс Юй Шуан.

— Но это… — хотел было возразить лекарь, однако увидев гнев в глазах Императора, передумал. — Да, Ваше Величество, тогда я пришлю слугу с лекарствами.

Он поклонился и, ещё раз взглянув на лежащую без сознания Чэнь Лу, вышел из комнаты.

Юй Шуан опять сел на край кровати и протянул руку, желая дотронуться до нежной кожи девушки, но застыл, сжав пальцы в кулак.

— Алу, — произнёс он очень тихо, убрав от неё руку, — прости, твои страдания — моя вина. Но у меня нет иного выбора. Когда ты пройдёшь все эти испытания, будет достаточно оснований, чтобы сделать тебя Императрицей. И я обещаю, что отплачу тебе за всё в двойном размере…

Проснувшись на рассвете, Чэнь Лу обнаружила себя лежащей на животе на большой кровати, рядом с которой, сидя на полу, спал Юй Шуан. Она попыталась приподняться, но раны тут же дали о себе знать, разливая ноющую боль по телу.

— Аа, — прошептала она, не сдержавшись. Юй Шуан тут же открыл глаза.

— Алу, ты проснулась, — сказал он, поднимаясь и садясь на кровать. — Как ты себя чувствуешь?

— Спасибо, Ваше Величество, всё хорошо, — тихо ответила Чэнь Лу, опять пытаясь привстать. Краска смущения залила её лицо, когда она обнаружила на себе новую одежду с разрезом сзади: кто же её переодел?

— Нет, не двигайся, лекарь сказал, что несколько дней тебе нужно будет провести в постели. Если соблюсти все назначения, шрамов не останется.

Юй Шуан взял со столика рядом с кроватью круглую коробочку и, открыв её, начал наносить мазь деревянной плоской палочкой на раны девушки, предварительно распахнув одежду на спине.

Чэнь Лу залилась алой краской.

— Ваше Величество, я…

— Алу, когда-то ты без всяких стеснений помогла мне в Мире Смертных, сейчас я просто возвращаю тебе долг, — спокойно произнёс он, продолжая накладывать мазь на раны. — Ты голодна? Слуги! — воскликнул он, опередив её ответ.

В комнату сразу же вошёл юноша и склонился, не смея поднять глаза в ожидании приказа.

— Несите завтрак и отвар для младшей наложницы Шэнь.

— Да, Ваше Величество, — произнёс юноша и склонился ещё ниже.

Через некоторое время в комнату внесли низкий столик, заставленный множеством небольших чаш с различной едой, и поставили его по указу Императора рядом с кроватью.

Юй Шуан сел у изголовья и помог Чэнь Лу перевернуться и облокотиться на него. Взяв в руку чашку с отваром и ложку, начал аккуратно кормить девушку. Она сморщилась от горечи.

— Заешь этим, — он поставил чашку на столик и, взяв в руки вазочку из хрусталя, поднёс к её рту засушенный фрукт.

Но Чэнь Лу помотала головой, показывая, что не будет его есть.

— Ваше Величество, вся моя жизнь теперь сплошная горечь. Как может фрукт это исправить? — тихо произнесла она.

— Алу, — он поставил вазочку обратно на стол, — ты сердишься на меня?

— Что вы, Ваше Величество, я не смею.

— Ты разбиваешь мне сердце, Алу. Я знаю, тебе сейчас тяжело, но в будущем, когда всё закончится, обещаю, что тебе никогда больше не придётся страдать.

— Что закончится? — переспросила Чэнь Лу, слегка нахмурив брови.

Но Юй Шуан не ответил и, аккуратно облокотив её на спинку кровати, поднялся.

— Ешь, тебе нужны силы для восстановления. Пока рана не заживёт, останешься в моих покоях.

— Но… — попыталась возразить Чэнь Лу, но он поднял руку, останавливая её.

— Я уже говорил тебе, что силой брать тебя не буду. Когда всё закончится, ты сама захочешь стать моей женой. Я буду ждать.

И, оставив обескураженную Чэнь Лу в одиночестве, вышел из комнаты.

Глава 39

Шли дни, раны Чэнь Лу заживали, но Юй Шуан ещё не давал покинуть его комнату, проводя с ней всё свободное время. Во дворце не осталось ни одного языка, который бы не обсуждал новую наложницу Императора. Но его, казалось, это совсем не волновало.

— Ваше Величество, — первым посмел выступить Бог Времени Ши Цзянь, — до нас дошли слухи, что вы всё же привели во дворец смертную, хранительницу ядра первозданной энергии. Это правда?

Юй Шуан, восседая на императорском троне с идеально ровной спиной и сжатыми губами, не ответил.

— Ваше Величество, Совет никогда не одобрит ваш брак с ней, так как это поставит под угрозу мир между Небесным и Тёмным Царствами.

— Верно, — зашептались старейшины.

— Вы должны как можно скорее избавиться от неё…

— Нет, — громко, но спокойно произнёс Император. — Эта душа — хранительница первородной энергии, а значит, она может родить мне наследника.

— Но… это… — растерялся Бог Времени. — Ваше Величество, у вас так много женщин во внутреннем дворе, кто-нибудь из них обязательно это сделает.

— Прошло уже столько времени с момента женитьбы Императора на Императрице и появления других жён и наложниц, но ни одна не смогла родить ему наследника, — вступил в разговор Бог Всей Воды Ван Шуй. — Так как душа этой девушки связана с первородной энергией, то именно она…

— Вздор! — прервал его Ши Цзянь. — Мы что, малые дети в легенды верить?

— А если это действительно так? Разве древние тексты могут врать? Лучше убедиться, прежде чем отдавать несчастную душу на растерзание демонам.

— Но она лишилась ядра!

— Да, но ее меридианы всё равно хранят в себе частицы первородной энергии.

— Мо Цзинь Лао не успокоится! — не на шутку разнервничался Бог Времени.

— Старейшины, — опять заговорил Юй Шуан, чеканя слова, — я знаю, что делаю. Неужели вы думаете, что я поставлю Небесное Царство под удар?

— Так у вас есть план, Ваше Величество? — подумав, уточнил Ши Цзянь, немного успокоившись.

Но Юй Шуан не ответил, поднялся и удалился в свои покои.

* * *

Мо Цзинь Лао сидел в позе лотоса на круглом помосте снаружи Дворца Полуночных Ветров. Тёмная энергия клубилась вокруг него, закручивая вихревое кольцо. С каждым мгновением его движение становилось всё быстрее, создавая настоящий ураган, внутри которого даже сверкали молнии.

Ню Лан стоял неподалёку в ожидании окончания медитации, довольно наблюдая за увеличением силы Владыки.

— Повелитель, — произнёс он, когда Цзинь Лао открыл глаза, — ваша мощь значительно возросла, сейчас у вас энергии ничуть не меньше, чем у Ди Юй Шуана.

— Ещё недостаточно, — произнёс Владыка, поднимаясь. — Есть новости?

— Да, Повелитель, — ответил Ню Лан, понимая, о чём спрашивал его хозяин. — Наш шпион выяснил, что она уже больше недели живёт в покоях Императора.

— Что⁈ — взревел Владыка.

— И… — не решался сказать Ню Лан.

— Говори!

— На Фестивале Звёздного Ветра Император объявит о том, что возьмёт её в официальные жёны.

— Юй Шуан! — что было мочи закричал Цзинь Лао. — Я убью тебя!

— Вы намерены появиться на Фестивале⁈ Но, Повелитель, это может быть ловушкой для вас, — забеспокоился Ню Лан.

— Я, по-твоему, кто? И сам это понимаю, — сквозь зубы процедил Владыка, сжимая кулаки. — Мы тщательно подготовимся.

* * *

Гуань Инь швырнула поднос с фруктами, которые ей направил Император, в служанку. Девушка тут же упала на колени и поклонилась, достав лбом пол.

— Простите, Ваше Величество, Император приказал отнести это вам. Он сказал, что вы так много трудитесь, беспокоясь о Фестивале, но нужно заботиться и о себе, — тараторила служанка.

— Так он переживает за меня? — усмехнулась Императрица. — Вот, значит, как выглядит забота любящего супруга.

— Ваше Величество, пожалуйста, не гневайтесь, ещё морщинки появятся, — пыталась успокоить её старшая служанка.

— И то верно, — глубоко вздохнула Императрица, приходя в себя. — Что толку от криков. Ты раздобыла, что я просила?

Старшая служанка махнула рукой, и все слуги тут же удалились из покоев.

— Да, Ваше Величество, вот, — она достала маленькую бутылочку и показала её Гуань Инь.

— Ты знаешь, что нужно делать, — произнесла Императрица, а служанка, кивнув, спрятала бутылочку во внутренний карман.

Глава 40

Благоприятный час настал, и на торжество по поводу знаменательного Фестиваля Звёздного Ветра собрались представители всех кланов Небесного Царства и Мира Духов. Приятная музыка ловила гостей, заставляя пританцовывать, а отовсюду слышались лёгкие беседы и смех. Женщины Небесного Императора, словно бабочки Смертного Мира, порхали между гостями, заговаривая то с одним, то с другим, создавая дружелюбную атмосферу любимого всеми праздника.

— Надень сегодня это, — Юй Шуан показал рукой на роскошное ханьфу цвета морского жемчуга, которое было изготовлено специально для Чэнь Лу.

— Но Ваше Величество, это слишком для меня, — пробормотала она, во все глаза рассматривая дивные узоры, которыми был расшит наряд.

— Сегодня очень важный день, к тому же, ты женщина Императора и не можешь появиться на таком большом событии в этом, — он глазами пробежался по её совсем простому наряду. — Переодевайся, это мой приказ.

После его последних слов слуги тотчас же подбежали к Чэнь Лу и начали её раздевать.

Юй Шуан хоть и отвернулся, но, поймав в искажённом отражении бронзового зеркала силуэт девушки, не стал отводить от него взгляд.

— О, дорогая! — восторженно воскликнул Император, когда приготовления завершились.

Величественные одеяния и сложная причёска были достойны самой Императрицы, и лишь растерянное выражение лица Чэнь Лу выдавало в ней простую знахарку Мира Смертных.

— Ты великолепна! — ещё раз восхитился Юй Шуан, рассматривая девушку с головы до ног. Как же ему в тот момент захотелось стащить с неё все эти только что надетые одежды и растрепать идеально уложенные волосы! Но всему своё время. Поспешив убрать удочку, поймав на неё лишь мелкую рыбёшку, не поймаешь крупную. Поэтому он, сделав глубокий вдох и собравшись с мыслями, взяв Чэнь Лу за руку, направился на торжество.

Гости уже давно расселись за низкими столиками согласно рангам и ожидали появления Императора. Тянь Гуань Инь тоже заняла свой трон, величественно глядя на собравшихся.

— Его Величество Император! — громко объявил слуга и все гости тут же встали и склонились в приветствии.

— Вставайте! — произнёс Юй Шуан, всё ещё крепко держа руку Чэнь Лу. — Принесите богине Шэнь стол, она будет сидеть рядом со мной, — приказал он слугам.

Лицо Гуань Инь побледнело, и она, не смея прилюдно спорить с супругом, лишь крепко сжала кулаки, вонзив острые ногти себе в кожу. Старейшины переглянулись, но не посмели при посторонних гостях перечить Императору. Чэнь Лу, совсем растерявшись, задрожала, а её ноги отказывались слушаться. Она не смела поднять глаза и встретиться взглядом с кем-либо.

— Дорогая, — громко произнёс Юй Шуан и усадил Чэнь Лу по правую от себя руку. Заняв сам своё место, он поднял чашку. — Прежде чем мы приступим к празднованию, я бы хотел объявить ещё об одном значимом событии. В благоприятный день я намерен взять в законные жёны младшую богиню Шэнь, сделав её старшей супругой и присудив ей статус старшей богини, а также дать титул Драгоценной супруги Императора.

Гуань Инь резко повернула голову в сторону Юй Шуана, сверкая глазами. В зале приёмов раздался гул негодующих голосов жён и наложниц, рассевшихся согласно рангам с левой стороны. А Чэнь Лу застыла, не в силах полностью осознать и принять случившееся. Слёзы медленно потекли из её глаз.

— Ваше Величество, — произнесла она очень тихо, чтобы её слышал только он, — как вы могли принять такое решение, даже не спросив у меня? Опять…

— Ты меня поймёшь позже, — тоже очень тихо произнёс Юй Шуан. — Верь мне, так сейчас нужно.

— Ваше Величество, — обратилась к Императору Императрица, — это против правил, немыслимо! — тихо, но с выражением, произнесла она. — Вы не можете так поступить! Внутренним двором заправляю я.

— Моя дражайшая супруга, прости, что не поставил тебя в известность, я принял решение только сегодня, увидев супругу Шэнь в этом наряде. Посмотри на неё. Выглядит великолепно, не правда ли? — Юй Шуан мило улыбнулся Гуань Инь и опустошил содержимое чашки.

Императрица опять сжала кулаки, тщетно пытаясь хоть немного унять сердечную боль. Отвернувшись и найдя глазами старшую служанку, она еле заметно кивнула ей.

— Ваше Величество, — из-за стола поднялся Бог Времени и, нервно теребя свою седую бороду, обратился к Императору. — Знаю, что сейчас не время и не место, но…

— Вы правы, старейшина, сейчас не время и не место, — перебил его Император ясно давая понять, что не желает ничего слышать.

— Но, Ваше Величество, так нельзя! — всё же осмелился продолжить Ши Цзянь.

— Садись, старый болван, — зашептал ему Бог Всей Воды, дергая того за подол одежды.

— Старейшина, сегодня великий праздник, столько гостей собралось, присаживайтесь, — с улыбкой на лице произнёс Юй Шуан и поднял в сторону Ши Цзяня чашку.

Бог Времени, оглянувшись вокруг себя в растерянности, желая высказаться, но при этом страшась опозорить весь Дворец Вечного Сияния перед посторонними, резко выдохнул и уселся на место.

— Ваше Величество, — опять обратилась к мужу Гуань Инь, но на этот раз так, чтобы слышали все, — по дворцовому этикету ваша будущая супруга должна поприветствовать меня, Императрицу, предложив мне напиток.

Юй Шуан согласно кивнул, и Чэнь Лу, поднявшись на ватных ногах, подошла к Императрице. Взяв кувшин, стоявший на императорском столе, она наполнила чашку и подала ей. Гуань Инь приняла протянутую чашку и, не сводя глаз с девушки, опустошила её.

Чэнь Лу сделала почтительный поклон и развернулась, чтобы вернуться на место. Но в это время Императрица вскрикнула и, уронив чашку на пол, схватилась за горло.

— Ваше Величество! — первым отреагировал Юй Шуан. — Что с вами?

Но Гуань Инь в ответ лишь хрипела, а изо рта полилась тонкая струйка крови.

— Она отравлена, — прошептала Чэнь Лу, тут же подбежав к Императрице и пощупав её пульс. Убедившись в своей правоте, она нажала на некоторые точки на теле Императрицы, после чего Гуань Инь выплюнула большой сгусток крови.

Гости, не сразу понявшие, что произошло, повскакивали со своих мест.

В этот момент подоспел лекарь. Он тоже проверил пульс и с облегчением произнёс:

— Здоровью Императрицы ничто не угрожает. Младшая богиня всё сделала правильно, — довольно покачал он головой: не зря он согласился отправлять ей медицинские книги для изучения.

— Это она, она меня отравила! — воскликнула Гуань Инь, показывая на Чэнь Лу. — Она подала мне отравленное вино!

— Нет, Ваше Величество… — пробормотала девушка, отрицательно мотая головой. — Я этого не делала.

— Что за ерунду ты говоришь⁈ — прокричал Император. — Она только что спасла тебя!

— Ваше Величество, позвольте выяснить правду! — воскликнул Бог Войны Ю Шэн.

— Позволяю. Узнайте, кто посмел покуситься на жизнь Императрицы! — грозно проревел Юй Шуан.

И генерал тут же удалился из торжественного зала, по пути отдавая приказы подчинённым. Солдаты начали рыскать по всему дворцу, обыскивая не только каждую комнату, но и даже каждый куст, встреченный по дороге в поисках улик.

В это время все гости ожидали вердикта за своими столами, не смея подняться или даже заговорить. Чэнь Лу с мёртвенно бледным лицом сидела на своём месте, не шевелясь и глядя в одну точку.

— Ваше Величество, — через какое-то время Ю Шэн вернулся и начал свой доклад, — мы нашли вот это.

Он протянул лекарю бутылёк. И тот, открыв и понюхав его, с ужасом посмотрел на Императора.

— Ваше Величество, это яд демонического ликориса, цветка, произрастающего только в Тёмном Царстве, — доложил он. — Если бы младшая наложница Шэнь вовремя не заблокировала яд, Императрица лишилась бы не только всех своих сил, но и даже жизни.

— Что⁈ Как такое возможно? — зашептались гости.

— Где вы это нашли? — спросил Император, глядя на генерала.

— В комнате младшей супруги Сян, — доложил Ю Шэн.

Сян Шао Ю тут же выбежала в центр и упала на колени.

— Ваше Величество, я не делала ничего такого, — причитала она, положив руки на пол и опустив на них лоб. — Прошу, разберитесь.

Гуань Инь повернула голову в сторону Императора.

— Дорогая, — улыбнулся ей Юй Шуан, — видимо, супруга Сян приревновала и захотела подставить Драгоценную супругу Шэнь. Хорошо, что мы всё выяснили, — он похлопал по руке Императрицы.

— Нет, Ваше Величество, я не делала этого! — рыдала младшая супруга.

— Но ведь однажды ты уже избила Драгоценную супругу, — усмехнулся Император. — Разве это не доказательство ревности?

— Я… не делала этого, — мотала она головой, не понимая, о чём он говорит.

— Дорогой супруг, как неожиданно бутылёк с ядом переместился из комнаты наложницы Шэнь в комнату супруги Сян, — тоже с улыбкой произнесла Императрица. — Но вы, как никто другой знаете, что иногда нужно сделать отвлекающий манёвр и пожертвовать одним камнем, чтобы выиграть всю партию.

Юй Шуан напрягся, а генерал продолжил:

— Это не всё, Ваше Величество! В комнате младшей наложницы Шэнь мы нашли вот это, — он подал свиток слуге Императора, развернув который, Юй Шуан ненадолго замер в размышлениях. Затем он протянул свиток Чэнь Лу. — Это ты написала?

Она дрожащими руками приняла свиток, понимая, какие записи внутри. Прочитав, Чэнь Лу лишь утвердительно кивнула, а из её глаз тут же побежали слёзы.

Не в силах заснуть, она частенько сидела ночами за небольшим столиком и под светом пламени одинокой свечки писала. Всё то, что не могла, но очень хотела бы сказать. Тому, кто разбил её сердце и был недосягаем для неё словно солнце. Были в тех строчках и гнев, и отчаяние, и… любовь.

— Младшая богиня Шэнь в сговоре с Тёмным Владыкой, Ваше Величество, — произнёс генерал. — Она охмурила вас демоническими чарами.

— Я же говорил! — воскликнул Бог Времени, тут же подскакивая с места. — Я так и знал, что здесь что-то нечисто с этой странной душой!

— Нет, я не… Юй Шуан, — тихо бормотала Чэнь Лу, глядя на Императора. — Я не сговаривалась с ним против тебя…

— Теперь понятно, почему Мо Цзинь Лао приходил в Небесный Дворец и пытался её забрать. Она его шпион! — продолжал генерал. — Мы нашли свидетеля, который утверждает, что видел, как они целовались.

Юй Шуан резко повернул голову в сторону Чэнь Лу.

— Нет, это не так, — сопротивлялась она. — Я не предавала тебя…

— У нас есть доказательство. Наш свидетель запечатлел всё в зеркале памяти.

Генерал протянул небольшое круглое зеркало Императору, взглянув в которое, тот увидел старшего брата, держащего Чэнь Лу за голову и страстно целующего её. Юй Шуан, швырнув зеркало на стол, гневно сжал кулаки.

— Я столько сделал для тебя, а ты предала меня⁈

— Я не предавала, я не хотела, я не знала… — плакала она.

Бог Всей Воды подошёл к Чэнь Лу и, протянув руку, запустил часть своей энергии в её тело.

— Я чувствую на её душе следы тёмной энергии, — разочарованно проговорил он, поняв, что ошибся в девушке.

— Не может быть! — воскликнул Юй Шуан, поднимаясь с места.

— Почему ты мне не веришь? — мотала головой Чэнь Лу, глядя на Юй Шуана.

— Ваше Величество! Генерал! — в залу вбежал солдат и склонился в приветствии. — Позвольте доложить! Демоны! Явились демоны и окружили дворец! Они требуют выдать им младшую наложницу Шэнь, в противном случае грозят войной.

— И ты говоришь, что не в сговоре с ними? — процедил Юй Шуан, сжав кулаки. — Отвести младшую супругу Сян и младшую наложницу Шэнь в темницу до вынесения приговора!

Встав из-за стола, он удалился из зала приёмов в зал советов, ожидая, что все чиновники проследуют за ним. А Императрица, в один ход устранившая двух соперниц, взяв другую чашку и улыбнувшись самой себе, с удовольствием её опустошила.

Глава 41

Жёсткая солома, на которую бросили Чэнь Лу в темнице, больно вонзилась в ладонь, а звук запираемого засова заставил её вздрогнуть. Сжавшись в комочек, она прижала ноги к груди, сухими глазами смотря в одну точку. Опять её судьба решалась не ей, как будто она была и не живая вовсе. Красивая кукла, игрушка двух властных мужчин. Без права выбора.

— Его Величество Император! — объявил слуга, и Чэнь Лу, повернув голову в сторону входа в клетку, в которой она находилась, увидела Юй Шуана. Засов отворился, и он вошёл внутрь, сев рядом с ней на солому. Пламя факелов и полумрак не давали ей понять, сколько прошло времени с момента её попадания в темницу.

— Юй Шуан, я не сговаривалась с Мо Цзинь Лао отравить Императрицу и предать тебя, — тихо произнесла она, медленно поднимаясь и садясь рядом с ним.

— Я знаю, — тоже тихо ответил он, убирая соломинку из её волос, про себя подметив, что идеальная причёска всё-таки растрепалась, а великолепное ханьфу помялось. Не совсем так он хотел это сделать.

— Тогда почему же ты?…

— Алу, ты всё ещё любишь его? — перебил он, вспоминая сцену с поцелуем. Он наблюдал их своими глазами в тот самый день, когда Цзинь Лао явился во дворец. Сжав кулаки, выносил прикосновения врага к той, кого любил. Ради победы всей партии терпел разгромное поражение в моменте.

— Юй Шуан, всё, что между нами было, давно в прошлом. Я не смогу простить его предательства и того, что он сделал с моей жизнью.

— А как же тогда эти строчки: «Хоть тысячи лет пройдут, пробегут словно волны морские, моя любовь к тебе будет скалой — нерушимой»? Всё, что ты писала в том письме к нему, это правда?

Чэнь Лу молчала, теребя ткань подола. Лицо залилось краской. Иероглифы, появляющиеся в ночной тиши, никогда не должны были быть кем-нибудь прочитаны. Ей всего лишь хотелось чёрной тушью испачкать белую бумагу, точно так же, как болью было запятнано её чистое сердце.

— Алу, если ты мне сейчас скажешь, что готова стать моей женой и помочь убить Мо Цзинь Лао, я прощу тебе всё, что случилось. Я отменю свой план. Ради тебя пойду против Совета и сделаю своей Императрицей, — Юй Шуан развернулся к Чэнь Лу и взял за руки, выискивая в её глазах ответ.

Но она не могла произнести такие слова. Можно зачеркнуть ошибочно написанную фразу, но нельзя то же самое сделать со своими чувствами. Опустив взгляд, Чэнь Лу всё ещё молчала.

— Почему⁈ Ты же сама сказала, что не сможешь его никогда простить! Почему ты не можешь его разлюбить и полюбить меня? — Ярость вспыхивала молниями в глазах Императора.

Не выдержав её молчания, он резко притянул Чэнь Лу к себе и поцеловал. Так же страстно, как делал это Цзинь Лао: принуждая, завладевая, подчиняя, немного прикусывая.

Чэнь Лу, не ожидавшая такого от Юй Шуана, на мгновение растерялась, но затем попыталась вырваться из объятий нелюбимого. Но его руки крепко держали её за талию. Тогда она в тщетных попытках отстраниться стала отклоняться назад. Он потянулся за ней, и они вдвоём рухнули на сено. Соломинки больно вонзились остриями в тело Чэнь Лу, а руки Юй Шуана жадно заскользили по её бёдрам.

— Нет, Юй Шуан, я не хочу! — закричала она, когда он оставил в покое её рот и начал покрывать поцелуями шею, опускаясь всё ниже. — Перестань!

Резкий звук голоса Чэнь Лу заставил его очнуться и замереть. Громкие частые удары сердца девушки отдавались ему в голову. Закрыв глаза, он отстранился и опять сел, успокаивая разгорячённое тело глубоким дыханием.

Она тоже села, но подальше от него, схватившись за ворот ханьфу, запахивая его сильнее.

— Почему? Почему? — Юй Шуан закрыл лицо ладонями. — Ты не оставляешь мне выбора, Алу, — через какое-то время, взяв себя в руки, холодно и отстранённо произнёс он. — Я отдам тебя ему.

— Что? — До сознания Чэнь Лу не сразу дошло услышанное.

— Мо Цзинь Лао явился со всей демонической армией. Если я не выдам ему тебя, то начнётся кровопролитная война. А какой смысл мне её начинать, если ты не хочешь быть со мной? К тому же, он мой старший брат, а тебе я желаю счастья. Вы любите друг друга. Так будьте вместе.

— Юй Шуан, я… — тихо произнесла Чэнь Лу, не закончив мысль. Она не знала, что сказать, совершенно растерявшись.

— Слуги! Несите! — приказал Юй Шуан, и им тут же подали приготовленный заранее кувшин и две чашки. Император разлил содержимое и протянул Чэнь Лу одну из них, другую взял сам.

— Я отпускаю тебя, Алу, не в силах больше видеть твои страдания. Пожалуйста, выпей со мной в знак того, что прощаешь меня и не держишь обиды.

— Юй Шуан, я… — всё ещё терялась Чэнь Лу, не понимая. Она мотала головой, не желая выполнять то, что он говорил. — Я не хочу, пожалуйста.

Но Юй Шуан, глядя прямо в глаза, медленно выпил содержимое чашки, и ей не оставалось ничего другого, как сделать то же самое.

Глава 42

Шаг. Ещё шаг. Ватными ногами под негодующие взгляды небожителей Чэнь Лу переступала порог Дворца Вечного Сияния.

— Предательница!

— Шпионка!

— Нет ей прощения!

— Нужно было отдать её демонам мёртвой! — раздавалось в толпе. Гости, пришедшие на праздник, сейчас собрались проводить негодницу, устроившую такой переполох.

Её волосы растрепались и рассыпались по плечам, а дорогая ткань торжественного ханьфу помялась. Чэнь Лу никогда по-настоящему не принадлежала миру небожителей, и её всегда мучила совесть за то, что она попала в мир богов незаслуженно. Поэтому сейчас этим позором она расплачивалась за то, что украла чужое место.

Император не пришёл. Выпив с ней прощальное вино, разорвал связывающие их узы. Чэнь Лу понимала: как только она переступит порог, обратного пути для неё уже никогда не будет. И они больше никогда не увидятся. Коря себя за его безответные чувства, ей было очень жаль Юй Шуана. Она, как никто другой, понимала, какую боль причиняет невозможная любовь.

Чэнь Лу ни в чём его не винила, осознавая, что в первую очередь Ди Юй Шуан — Небесный Император. И даже если бы он сам не передал её Цзинь Лао, то она сама бы сбежала, чтобы остановить надвигающуюся войну. Чэнь Лу никогда не хотела вставать между братьями, и уж тем более быть причиной кровопролития двух царств.

Двери с грохотом закрылись за её спиной, отсекая последние гневные слова небожителей. Чэнь Лу вздрогнула и от жуткой картины, представшей перед ней, невольно задрожала: армия демонов чёрным полотном покрыла Небесное Царство во всей зоне видимости, поглотив все краски и даже свет.

Мо Цзинь Лао, увидев Чэнь Лу, тут же пришпорил своего вороного крылатого коня и помчался ей навстречу. Не слезая, он ловко подхватил девушку и посадил впереди себя, через мгновение растворившись в воздухе. Армия демонов последовала примеру Владыки, вернувшись домой. Небесное Царство вздохнуло с облегчением, сбросив с себя траурный наряд.

* * *

— Лу-Лу! — воскликнул Мо Цзинь Лао, прижимая к себе любимую в своих покоях. — Я так долго этого ждал! Наконец-то ты моя, только моя!

Чэнь Лу стояла, словно тряпичная кукла, безвольно свесив руки.

— Ты в порядке? — начал осматривать её Цзинь Лао, но она лишь опустила глаза, не желая показывать слёзы. — Лу-Лу?

Он опять прижал её к себе.

— Ты, наверное, испугалась сегодня. Они тебя не обидели?

— Меня обидел ты! — взорвалась Чэнь Лу, не в силах больше терпеть, отталкивая Цзинь Лао.

— Я? — растерялся Повелитель.

— Ты опять всё решил за меня, даже не спросив. Ты просто захотел и забрал! Так было в Мире Смертных, и так же происходит и сейчас! Но я больше не та наивная дурочка. Скажи мне сразу, что тебе от меня нужно⁈ Не трать своё драгоценное время на ничтожную душу! — тараторила она с горящими глазами, не желая больше поддаваться на его уловки.

— Лу-Лу, мне нужна только ты. Я так скучал по тебе! — Цзинь Лао взял её руки в свои. — Обещаю, что никогда больше не наврежу. Без тебя я утратил всякий смысл своего существования…

— Не трогай меня! — воскликнула Чэнь Лу, вырываясь. — Я больше никогда не поверю ни единому твоему слову!

— Лу-Лу…

— Я так устала от всего этого, — она разрыдалась и, обессилев, осела на пол, оперевшись на руки.

Цзинь Лао опустился на рядом с ней и обнял, крепко прижав к себе. Он нежно гладил её по голове, успокаивая.

— Все испытания в прошлом, милая моя, теперь всё будет хорошо. После посвящения, я сделаю тебя Тёмной Владычицей. У тебя будет безграничная власть, как у моей супруги.

— Ты так ничего и не понял, — всхлипывала Чэнь Лу. — Не нужна мне власть, не нужна мне вечная жизнь. Я всего лишь хочу… — она замолчала недоговорив.

— Чего ты хочешь, милая? — ласково спросил Цзинь Лао.

— Хочу любить и быть любимой, хочу прожить пусть короткую, но свою жизнь, наполненную как радостями, так и невзгодами. Не хочу ни у кого ничего красть или занимать чужое место, и не хочу, чтобы всё решали за меня, — тихо проговорила она, немного успокоившись.

— Понимаю, о чём ты говоришь, Лу-Лу. Но всё уже произошло, и назад пути нет. Опавшие листья на ветку не вернуть. Я дам столько любви, что и вечности будет мало, чтобы насладиться ею.

— Я не люблю тебя больше, — совсем не убедительно проговорила она, опуская взгляд.

— Не верю тебе, Лу-Лу, — произнёс он, отрицательно покачав головой.

Цзинь Лао опять обнял её и поцеловал, жадно слизывая соль с её губ. Нервы Чэнь Лу, натянутые до предела, предательски расслабились, и тело обмякло в его объятиях. Она была не в силах сопротивляться, снова отдав душу ему на растерзание. Он подхватил её на руки и отнёс на кровать. Дрожащими руками в нетерпении снял с неё одежду, скользя горячими губами по девичьему телу. На шёлковых простынях под роскошным балдахином они вновь соединились, пламенем страсти сжигая все обиды между ними.

Глава 43

Цзинь Лао, лёжа на боку, нависал над Чэнь Лу, кончиками пальцев скользя по нежной коже её хрупкого тела.

— Я так скучал по тебе, Лу-Лу, — шептал он, любуясь, не в силах насытиться, ревнуя даже к свету факелов, смевшему дотрагиваться до неё своим тусклым мерцанием.

— Я тоже, — невыносимо смущаясь, тихо произнесла она и слегка прикусила губу, как бы коря свой рот за своевольность.

— Ты больше не сердишься? Я должен был забрать ядро, иначе мой милый младший брат убил бы меня.

Чэнь Лу не ответила, лишь кротко кивнула. Цзинь Лао наклонился и нежно поцеловал её губы.

— Теперь ты полностью моя! Юй Шуан же не дотрагивался до тебя, верно? — внезапно спросил он, поглаживая тыльной стороной ладони лицо девушки.

Чэнь Лу от воспоминания поцелуя с Юй Шуаном мгновенно вспыхнула, опустив глаза. Рука Цзинь Лао напряглась замерев.

— Когда вы больше недели жили вместе в его покоях, вы спали в одной кровати? — яд ревности мощным неконтролируемым потоком начал растекаться по его жилам.

Чэнь Лу, нащупав ладонями простынь, натянула её до подбородка, неосознанно пытаясь защититься.

— Да, — тихо ответила она, испуганно глядя на сверкающий тёмный янтарь в глазах Цзинь Лао. Несмотря на страх, ей хотелось быть честной с ним. — Но между нами никогда ничего не было.

— Он прикасался к тебе? Целовал? — продолжал пытку Повелитель.

— Да, во время прощания он поцеловал меня, — немного помедлив, всё же призналась Чэнь Лу. Она подумала, что будет лучше, если он узнает это от неё, а не от своих шпионов.

Цзинь Лао запустил руку в волосы и слегка приподнял лицо Чэнь Лу вверх. Горячее учащённое дыхание Повелителя обжигало её кожу.

— Братик Лао, — ласково произнесла она, совсем как раньше, в попытках успокоить разгорающееся пламя, — Юй Шуан порядочный человек, между нами ничего не было. Более того, он отпустил меня к тебе. Он понял, что между нами ничего не может быть, потому что… — Чэнь Лу замолчала, не решаясь продолжить.

— Потому что… — Цзинь Лао, словно хищник перед прыжком, замерев, не сводил глаз со своей жертвы.

— Потому что я всем сердцем люблю тебя, — набравшись храбрости, очень тихо пробормотала Чэнь Лу. Произнеся это вслух, она окончательно позволила себе поддаться своим чувствам, обнажив перед любимым не только тело, но и душу.

— Лу-Лу, — прошептал Цзинь Лао, загребая её в крепкие объятия, — не предавай меня никогда. Кто угодно, но не ты. Хорошо?

— Никогда, — еле слышно ответила Чэнь Лу, уткнувшись лицом в грудь Цзинь Лао.

— Моя милая, любимая Лу-Лу, — прошептал он и резко сдёрнул простынь, разделявшую их. Не терпя между ними барьеров, он подмял её под себя. Обладая теперь абсолютной властью над телом и душой Чэнь Лу, захватил свою жертву целиком и полностью, без единой возможности для неё на спасение.

* * *

Цзинь Лао нежно погладил Чэнь Лу по голове. Убедившись, что она заснула, накинул халат из чёрного шёлка на голое тело и, небрежно запахнув его, вышел из покоев. Снаружи уже давно поджидал Ню Лан.

— Повелитель, — склонился он.

— Есть новости? — тихо спросил Цзинь Лао, чтобы не потревожить сон любимой.

— Как вы и ожидали, это всё не просто так, — тоже тихо ответил Ню Лан и пересказал произошедшее на банкете.

Цзинь Лао скрестил руки на груди и, фыркнув, произнёс:

— Братец всегда знал, что на Лу-Лу осталась метка от тёмной энергии: когда в гробнице он вытягивал её душу, она прошла сквозь мой щит. К тому же, я чувствовал, что он наблюдает за нами, когда я пришёл за Лу-Лу в Небесный дворец. А теперь, значит, он прикинулся глупцом и обвинил её в шпионаже в мою пользу?

— Очень подозрительно, что он отдал её даже без боя. В интригах Ди Юй Шуану нет равных, Повелитель. Нужно быть осторожнее. Вдруг он заслал её, чтобы навредить вам?

— Вздор! Лу-Лу никогда меня не предаст! — вскрикнул Цзинь Лао, забывшись.

— Да, Повелитель, но всё же лучше быть начеку и проверить её эликсиром правды, — осторожно произнёс Ню Лан. — Небесный Император очень коварен, Владыка. Он уже однажды обманул вас и отравил, лишив половины сил. Если бы не ядро первозданной энергии, вам было бы очень сложно восстановиться…

Цзинь Лао глубоко вздохнул. Он не хотел верить в предательство любимой, но зная коварство младшего брата, должен был быть осторожен. Поэтому Владыка дал согласие, и Ню Лан, поклонившись, отправился подготавливать необходимое. А Цзинь Лао вернулся в кровать и крепко обнял спящую Чэнь Лу, размышляя: сможет ли он простить её, если окажется, что она всё же его предала?

* * *

Той ночью Юй Шуан не мог сомкнуть глаз. Он сидел с идеально ровной спиной за низким столиком, на котором стояла доска с незаконченной партией в вэйци. Белые камни уже почти сомкнули круг, захватив чёрные, но вдруг игрок замер, до боли сжав кулаки.

Энергия, которой Император наполнил душу Чэнь Лу, создавала неразрывную связь между ними. Поэтому тихая ярость заполняла его сердце, когда он ощущал всё то, что чувствовала в ту ночь она.

Юй Шуан был отравлен её счастьем. Любовная сладость Чэнь Лу разливалась по жилам Императора едкой горечью, причиняя ему нестерпимую душевную боль.

Лишь когда она заснула, он смог сосредоточиться. Он играл сразу за двоих, и, делая новые ходы, размышлял.

Чувства к Алу вышли из-под контроля и чуть не разрушили его грандиозный план, когда в темнице он поддался слабости и предложил ей остаться. Юй Шуан ещё сильнее сжал кулаки и нахмурился, кладя на доску чёрный камень, перекрывая возможность белым сомкнуть круг. Смог бы он отступить и в конечном счёте проиграть? Нет! Отступать нельзя. Слишком многое на кону, поэтому он делает свои ходы правильно! А Чэнь Лу… он потом ей всё объяснит.

Глава 44

Тёмная энергия, словно круги по воде, разошлась во все стороны от Мо Цзинь Лао, заставив младшие чины упасть на колени, дрожа. Только несколько старейшин не поддались на вспышку гнева Владыки, сделав лишь небольшой поклон.

— Повелитель, — выдержав натиск сверкающего янтаря глаз Цзинь Лао, продолжал Верховный жрец Да Цзи Сэ, — вы использовали демоническую армию, не согласовав это с нами. Тем самым, вы чуть не развязали войну между царствами!

— Тёмное Царство — это я! Демоны — это я! Армия принадлежит Владыке, то есть мне. Не забывайтесь! — кричал Цзинь Лао, стоя рядом с троном. Он вытащил свой меч Цзюэ Дуй Цюань Ли, чьи иероглифы обозначали абсолютную власть, из ножен и резко поднял его вверх. По стали тут же заструилась тёмная дымка, на острие вспыхнув демоническим пламенем. — Вся тёмная энергия принадлежит мне. И пока это так, вы будете делать то, что прикажу я!

— Повелитель! — продолжал Великий жрец, не поддаваясь. — Вы оплот нашего царства. Если с вами что-нибудь случится, то погибнем мы все. Поэтому просим, о Великий Тёмный Владыка, вспомните уроки прошлого и не позвольте небесным обмануть вас! Эта душа… Вы уже получили ядро, пожалуйста, избавьтесь от неё.

— Как смеете! Я намерен сделать её своей Тёмной Владычицей, она — ваша будущая госпожа, — опять взревел Цзинь Лао.

— Это невозможно, в ней уже есть божественная энергия. Она погибнет, если вы захотите влить в неё демоническую силу, — покачал головой Верховный жрец.

— Не погибнет. Сейчас в ней уже находятся две силы — светлая и тёмная одновременно. Поэтому она может быть как богиней, так и демоницей.

— Но это невозможно! — чуть ли не в один голос возразили старейшины.

— Теперь вы понимаете, какую ценность имеет эта душа, и почему мне так важно было её забрать у Ди Юй Шуана?

— Выходит она…

— Да, именно! Она не просто была носительницей ядра первородной ци, вся её душа сотворена из такой энергии! — воскликнул Цзинь Лао, уже немного успокоившись и вальяжно усевшись на свой трон из чёрного оникса.

— Разве такие души ещё остались в нашем мире? — зашептались старейшины.

— Но тогда почему же Небесный Император так легко отдал её? Она может стать смертельным оружием для любого, — задумался Верховный Жрец. — Тем более нужно как можно скорее избавиться от неё!

— Возможно, небесные ещё не в курсе. Они обнаружили только поверхностные следы, не заглядывая внутрь её духовного ядра. Когда ди Юй Шуан украл у меня душу Шэнь Чэнь Лу в смертном мире, я сумел передать её немного своей энергии, когда она проходила через мой щит. Вероятно, Ди Юй Шуан не понял этого, когда наделил её своей божественной энергией.

— Зная характер Небесного Императора, можно предположить, что он сразу об этом догадался. Забрав душу и наделив её своей энергией, он вероятно, хотел проверить свою догадку. Если это так, то эта девушка с самого начала являлась его планом. Поэтому вам нужно быть вдвойне осторожнее.

— Вы что же, испугались моего братца? — презрительно фыркнув, спросил Владыка. — Я никогда не отдам то, что принадлежит мне! И уж тем более ему. Когда-то отец не смог позаботиться о моей матери. Со мной этого не произойдёт.

— Повелитель, эта девушка может стать вашей погибелью! — не успокаивался Верховный жрец Да Цзи Сэ. Он был единственным, кто мог возражать Владыке, не опасаясь за свою жизнь. Близкий друг отца Цзинь Лао, а в дальнейшем — наставник и ближайший соратник нынешнего Тёмного Повелителя, частенько удерживал Владыку от необдуманных поступков.

— Вы ошибаетесь, — со злостью процедил Цзинь Лао.

— Повелитель, всё же пока воздержитесь от встреч с ней. Сначала мы проведём расследование. Если вы опять лишитесь сил… — настаивал Верховный жрец.

— Этого не будет! Шэнь Чэнь Лу никогда не предаст меня. Я приказываю подготовить церемонии: посвящения её в демоницы и нашей свадьбы, — тоном, не терпящим возражений, произнёс Цзинь Лао.

— Разрешите сначала закончить расследование! Если она невиновна, я сам проведу церемонии, — решил зайти с другой стороны старейшина.

Подумав, Цзинь Лао согласно кивнул, а демоны склонились, выказывая своё подчинение воле Повелителя. Верховный жрец исподлобья посмотрел на Ню Лана, подавая ему знак. Помощник, как обычно, стоял неподалёку от трона, молча наблюдая за происходящим.

* * *

Ню Лан опустился на колени, виновато склонив голову.

— Как посмел скрыть это от меня! — негодующе спросил Верховный жрец, когда помощник Владыки явился в его покои. — Забыл, зачем я приставил тебя к нему? Это так ты защищаешь и направляешь Повелителя?

— Это моя вина, старейшина, — покорно произнёс Ню Лан. — Я думал, что смогу справиться сам, но Повелитель… Он словно обезумел из-за этой женщины, — слуга поднял глаза на Верховного жреца.

— Вставай! — разрешил старейшина, сам усаживаясь в кресло, обитое тёмным бархатом. — Нужно избавиться от неё как можно быстрее, пока всё не обернулось катастрофой.

— Слушаюсь, старейшина. Но для начала я лично её допрошу. Мы должны узнать, что же на самом деле задумал Небесный Император.

— Верно, верно, — согласился Верховный жрец, погружаясь в размышления. — Он такой же, как его отец. Однажды уже началась война из-за женщины, второй раз мы это допустить не можем. Допроси, а после сделай так, чтобы эта душа навсегда исчезла из этого мира.

— Но я не смогу её убить, в ней есть энергия Небесного Императора, — задумался Ню Лан.

— Об этом не беспокойся. Я знаю, что нужно делать, — уверенно произнёс старейшина Да Цзи Сэ.

И Ню Лан, поклонившись, удалился из его покоев.

Глава 45

В изнеможении рабыня остановилась и поставила тяжёлую корзину с бельём на пол. Облокотившись о стену, вытерла выступивший пот рукавом. Увидев лишь тень мужчины, она тут же упала на колени и, прижавшись лбом к холодному напольному камню коридора демонического дворца, начала молить:

— Пожалуйста, простите, пожалуйста!

— Вставай, — приказал мужчина.

— Пощадите, пожалуйста, я больше так не буду! — продолжала молить девушка.

— Я сказал тебе вставать, — спокойным голосом ответил ей мужчина.

Она осторожно приподняла голову, но увидев, кто стоит перед ней, опять прижала лоб к полу.

— Умоляю, господин, пощадите!

Тогда Ню Лан, потеряв терпение, подошёл к рабыне и дёрнул её за плечи.

— Если сейчас не поднимешься, лично тебя высеку!

Рабыня, продолжая всхлипывать, трясясь всем телом и не поднимая взгляд, медленно встала на ноги.

— У меня есть к тебе разговор, пойдём со мной, — приказал Ню Лан и, схватив девушку за руку, буквально поволочил за собой.

Втянув её в небольшую комнату, закрыл дверь, перед этим убедившись в отсутствии посторонних ушей.

— Хм, — начал Ню Лан, презрительно оглядывая рабыню: та нервно теребила подол своей потрёпанной одежды. — Из первой красавицы духов цветов ты превратилась в… в… — он не мог подобрать слова, покачивая головой. — А ведь Повелитель предлагал тебе стать его наложницей. Купалась бы в роскоши всю свою жизнь! Раскаиваешься сейчас в своём решении?

— Будь проклят ваш повелитель! — при упоминании Владыки девушка тут же преобразилась, в её глазах вспыхнула ярость. Ненависть оказалась сильнее страха.

Тут же раздался резкий звук пощёчины, эхом отразившийся от каменных стен комнаты. Рабыня не удержалась на ногах и рухнула, распластавшись на полу.

— Как ты смеешь, наглая девка! — воскликнул Ню Лан.

Девушка приподнялась на руки.

— Ненавижу его всей душой! — сквозь зубы, вложив во фразу всю свою ненависть к этому человеку, процедила она.

— Почему же? Он сделал так, как ты сама пожелала: вместо роскошной жизни наложницы Повелителя подарил тебе никчёмную жизнь жалкой рабыни, — усмехнулся Ню Лан

— Он отнял у меня всё! Всё! Мою жизнь, семью, любимого…

— Любимого… — повторил за ней Ню Лан. — Я тут недавно разузнал, что вы собирались пожениться на следующий день после того, как тебя забрали наши солдаты. Какая жалость! — Ню Лан наигранно вскинул руки. — Интересно, он пережил ваше расставание? Помнит тебя или уже женился на другой? А твои родители? Живы ещё?

Хрупкие плечики рабыни начали содрогаться от горьких всхлипываний.

— Все вокруг сейчас счастливы, кроме тебя, — тихо произнёс Ню Лан, опустившись на корточки рядом с девушкой. — Даже Повелитель смог, наконец, отыскать ту, которую полюбил. Он намерен жениться на ней в ближайшее время. Будешь прислуживать им на свадьбе.

— Не может быть! Его сердце чёрствое, словно камень! — при упоминании Владыки, тон голоса девушки опять наполнился ядом.

— Знаешь, и на скалах растут цветы. Вот и в сердце Повелителя зародилась любовь.

— Зачем вы говорите мне всё это? Зачем привели сюда?

— Хочу предложить тебе сделку, — произнёс Ню Лан и поднялся на ноги.

— Сделку? — переспросила рабыня.

— Я могу избавить тебя от этой никчёмной жизни, но взамен ты должна кое-что сделать. Если не подведёшь, освобожу и ты сможешь вернуться к своему любимому и семье.

— Что я должна сделать? — недоверчиво спросила девушка, во все глаза смотря на Ню Лана.

Он опять опустился на корточки и, чуть ли не прижавшись к уху девушки своим ртом, очень тихо поведал свой план.

— Нет, я не смогу…

— Хочешь сгнить в подземелье, больше никогда не увидев близких? — презрительно проговорил Ню Лан.

— Но он убьёт меня! — воскликнула рабыня.

— Я защищу тебя. И, более того, как уже говорил, освобожу.

— Но… — девушка всё ещё колебалась.

— Это твоя единственная возможность, изменить свою жизнь. — Ню Лан грубо схватил рабыню за подбородок и приподнял её лицо кверху. — Но ты должна будешь сказать всё слово в слово, как я тебе прикажу. Поняла?

* * *

Тем временем Чэнь Лу, хоть и запертая в покоях уже несколько дней, с улыбкой на губах предавалась воспоминаниям. И пусть после той ночи Цзинь Лао ни разу не появлялся, ссылаясь на занятость, она понимала и не винила его. Однако каждый раз при появлении слуг Чэнь Лу бросала ожидающий взгляд на открывающуюся дверь, с разочарованием обнаруживая, что это пришёл не он.

В своих грёзах Чэнь Лу часто думала о том, какой была бы их жизнь, если бы они были обычной семейной парой из Мира Смертных. Но понимая, что это невозможно, и её любимый — Властитель Тёмного Царства, а потому очень занят, всеми силами оправдывала его.

Наряды, которые каждый день приносили слуги, смущали девушку своими открытостью и яркими расцветками, но она послушно их надевала. Не желая разочаровывать Цзинь Лао и доставлять ему хлопоты, Чэнь Лу старалась во всём подчиняться.

Однажды, услышав шаги, она подбежала к двери в надежде, что это Цзинь Лао, наконец, пришёл её навестить. Но невольно подслушала разговор двух девушек, которые остановились у покоев:

— А ты знаешь, что в этой комнате живёт новая наложница Повелителя. Говорят, что она была любовницей Небесного Императора, — произнесла первая демоница.

— Нет же, она сначала была любовницей нашего Владыки, а затем любовницей Небесного Императора. Наш Владыка не смог стерпеть такой наглости и забрал её обратно. Но потерял к ней интерес после первой же ночи, — прыснула от смеха вторая.

— Рабыни, прислуживающие ей, сказали, что в ней нет ничего особенного, — протянула опять первая. — Как же Владыка смог её полюбить?

— Она просто игрушка двух братьев, — с презрением ответила ей другая. — Всем известно, что Повелитель никого и никогда не любил. Так же как и Небесный Император. Для одного женщины — лишь развлечение, а для другого — способ укрепления власти.

— Немного жаль её.

— С чего бы? Говорят, что она была простой смертной. А сейчас, благодаря тому, что побывала в постели двух властителей, эта бесстыдница стала бессмертной. Хитрая лисица, — фыркнула вторая демоница.

— Почему её не переводят во внутренний двор? Неужто Повелитель хочет сделать её рабыней? — задумалась первая девушка.

— А может быть, он наигрался и планирует опять вернуть её брату? — звонко рассмеялась вторая. — Интересно, сколько ещё раз они будут передавать её друг другу?

— Тише ты. Также говорят, что её обвиняют в шпионаже в пользу Небесного Царства. Поэтому нам лучше не попадаться на глаза рядом с ней. Пойдём отсюда.

И девушки, весело продолжая обсуждение, поспешили удалиться. А Чэнь, которая прекрасно расслышала каждое слово, согнулась пополам. Дыхание спёрло, а тяжёлый камень сомнения, привязанный к сердцу, потянул вниз с обрыва, пригвождая ноги к полу. Нет! Она не верила. Цзинь Лао не мог так с ней поступить!

Глава 46

Едкие мысли сомнений разъедали Чэнь Лу изнутри, не давая покоя измученному сердцу. Счастье, которое, казалось, уже лежит на ладонях, вдруг растаяло восковой свечой. Так же, как и во Дворце Вечного Сияния, она чувствовала себя во Дворце Полуночных Ветров одиноко. Бесконечно одиноко.

В то утро Чэнь Лу, как обычно, сидела за столом с кистью в руках. Аккуратные символы ничем не выдавали ураган тревоги, захлестнувший её. Она делилась с бумагой своими переживаниями, а та молчаливо поддерживала девушку, словно старый друг, не требуя ничего взамен.

Услышав шаги, Чэнь Лу даже не подняла голову, зная, что это слуги принесли обед. Но грубый мужской голос заставил её вздрогнуть, оставив между аккуратных столбцов некрасивый след.

— Небожительница Шэнь, пройдёмте с нами, вас ожидают.

Двое стражников, облачённых в чёрную форму, встали около двери, одновременно поставив копья из тёмного металла на пол, издав при этом громкий звук.

Чэнь Лу положила кисть и медленно встала из-за стола.

— Цзи… Тёмный Повелитель меня ожидает? — уточнила она на всякий случай, но мужчины не ответили, глядя прямо и даже не моргая.

Один пошёл перед Чэнь Лу, показывая ей путь, второй замыкал шествие. Ей стало не по себе от мысли, что её ведут словно преступницу.

Пройдя значительное расстояние по тёмным и иногда очень узким коридорам, они, наконец, вошли в просторную залу, заполненную демонами. Сначала оглядевшись по сторонам, Чэнь Лу не сразу заметила Цзинь Лао, восседавшего во главе на своём величественном троне.

Увидев любимого, Чэнь Лу немного приободрилась и уже более уверенно зашагала вперёд, пока вдруг один из стражников грубо не надавил ей на плечи, заставив буквально упасть на колени.

— Как смеешь! Перед тобой Тёмный Повелитель! — громко произнёс он и сделал поклон. — Повелитель, мы привели её.

Цзинь Лао сжал кулаки и нахмурил брови, обнажая глубокую морщину.

— Повелитель, — прошептала Чэнь Лу, разглядывая осунувшееся лицо любимого влажными глазами.

— Небожительница Шэнь, — в центр вышел Верховный жрец, — у нас есть основания полагать, что вы являетесь шпионкой Небесного Императора и намерены навредить Повелителю. Вас привели сюда, чтобы допросить.

— Нет, нет, Цзи… Повелитель, это не так. Я никогда не наврежу вам, — с ужасом в глазах бормотала Чэнь Лу. Выходило, что девушки, чей разговор она подслушала, говорили правду.

— Небожительница Шэнь, — вступил в разговор Ню Лан, — прошу вас, пройдите сюда.

Он показал рукой на стул с высокой спинкой, справа и немного впереди от Повелителя.

Стражники, не дав Чэнь Лу опомниться, опять грубо схватили её подмышки и подняли на ноги.

Цзинь Лао промолчал, лишь ещё сильнее сжал кулаки, запоминая каждого.

Чэнь Лу села на указанное место, опустив голову.

— Небожительница Шэнь, если вы в чём-то замешаны, лучше скажите об этом сами. Уверен, что наш Повелитель будет добр к вам и разрешит вернуться в Небесное Царство, — продолжил Ню Лан, говоря достаточно мягко и искоса поглядывая на Владыку.

— Я никогда бы не причинила вред Повелителю, — помотала головой Чэнь Лу. — Я не вступала ни в какой сговор против него. Более того, меня отправили сюда без моего согласия.

— Как же нам поверить вам, если Небесный Император специально устроил представление? — вмешался Верховный жрец.

— Я не понимаю, о чём вы говорите, — пожала плечами Чэнь Лу.

— Знает ли Ди Юй Шуан о том, что ваша душа сотворена из первородной энергии? — опять спросил Ню Лан.

— Что это значит? Я не понимаю. Повелитель уже забрал у меня ядро, — тихо ответила Чэнь Лу. При упоминании первородной энергии страх начал растекаться по её жилам.

— Что с ней говорить! Несите эликсир правды! — грозно произнёс Верховный жрец.

— Эй, слуги! — крикнул Ню Лан, и к нему тут же подошла рабыня с подносом, на котором стояла чашка с какой-то жидкостью.

Ню Лан внимательно посмотрел на девушку, и после того, как она еле заметно ему кивнула, он взял чашку в руки и протянул Чэнь Лу.

— Небожительница Шэнь, выпейте это. Если вы говорите правду и ни в чём не замешаны, то вам ничто не угрожает, и скоро всё это закончится.

Чэнь Лу, прежде чем принять чашку, повернула голову в сторону Цзинь Лао. Он, поймав её взгляд, медленно кивнул. Она, желая доверять любимому, выпила содержимое залпом.

Голова тут же закружилась, а перед глазами всё поплыло. Чэнь Лу схватилась за подлокотники, чтобы не упасть.

— Небожительница Шэнь, вы слышите меня? — раздался мужской голос откуда-то издалека.

Какая-то сила, которой невозможно было не подчиниться, заставила Чэнь Лу произнести:

— Да.

— Вы вступали в сговор с Небесным Императором Ди Юй Шуаном против Тёмного Повелителя Мо Цзинь Лао? — опять спросил тот же голос.

Сознание Чэнь Лу кричало «нет», но неизвестная сила заставила рот произнести:

— Да.

По зале тут же пронёсся возмущённый шёпот голосов.

— Это было очевидно!

— Она шпионка!

Ню Лан поднял вверх руку, призывая к тишине.

— Вы планировали убить Тёмного Повелителя Мо Цзинь Лао? — продолжил Ню Лан после того, как все успокоились.

— Да, — опять произнесла Чэнь Лу против своей воли, и из её глаз полились слёзы.

Цзинь Лао, внимательно следивший за процессом, сделал резкий короткий вдох, не веря собственным ушам.

— Лу-Лу! Что ты говоришь⁈ — не выдержал он и тут же подошёл к ней ближе. Опустившись перед девушкой на корточки, заглянул в помутневшие глаза. — Это я, братик Лао, — еле слышно произнёс он. — Ты планировала меня убить?

— Да, — опять ответила Чэнь Лу, пытаясь изо всех сил сжать губы. Но сила, воздействовавшая на неё, оказалась значительно сильнее. Звук зарождался где-то в животе, неконтролируемым потоком стремясь наружу.

— Я не верю тебе! — закричал Цзинь Лао, поднимаясь.

— Повелитель, вам лучше отойти от неё, — прошептал ему Ню Лан. — Это может быть опасно.

— Что ты несёшь⁈ — взревел Цзинь Лао. — Лу-Лу, — он навалился руками на подлокотники и навис над девушкой. — Ты действительно хотела меня убить⁈

Слёзы безостановочно бежали из её глаз. Она изо всех сил отрицательно мотала головой, но непослушный рот опять сказал:

— Да.

Цзинь Лао схватил её за шею и прижал к спинке стула.

— Предательница! — орал Цзинь Лао, в глазах которого вспыхнуло тёмное пламя. Но, опомнившись, он всё же отпустил руки, оставив на шее девушки красные следы.

— Повелитель, — опять тихо обратился к нему Ню Лан, — с ней всё понятно, пожалуйста, не рискуйте.

Цзинь Лао на подкашивающихся ногах дошёл до своего трона. Но прежде чем сесть, обернулся и опять тихо спросил:

— Ты меня когда-нибудь любила?

Но в этот момент веки Чэнь Лу стали невыносимо тяжёлыми, и девушка начала проваливаться в глубокий сон. Не в силах больше шевелить губами, она лишь про себя ответила:

— Очень…

Глава 47

Верховный жрец Да Цзи Сэ вышел в центр и громко объявил:

— Все слышали, что эта душа вступила в сговор против Тёмного Владыки. Её следует немедленно казнить!

— Нет! — громовым раскатом проревел Цзинь Лао.

— Повелитель, эта девушка предала вас! Против эликсира правды никто не способен устоять. Подумайте, какой опасности вы бы подверглись, если бы мы её не допросили? Жаль, что её дух оказался настолько слабым, и мы не успели спросить, каким именно способом она планировала вас убить.

— Повелитель, — вступил в разговор Ню Лан, — пожалуйста, не колеблитесь. Вы можете использовать первородную энергию её души, это сделает вас вдвое сильнее! Если бы Небесный Император знал, он ни за что бы не…

— Молчать! — опять рыкнул Цзинь Лао. — Не смейте даже заикаться о том, чтобы убить её!

— Тогда что же вы намерены с ней делать? — забеспокоился Верховный жрец.

— Я отнесу её в покои, — произнёс Цзинь Лао и направился к Чэнь Лу, которая полулежала на стуле без сознания.

Ню Лан резко встал перед Владыкой, преградив ему путь.

— Повелитель, вам нельзя! Мы не знаем, что задумал Ди Юй Шуан, пожалуйста, будьте осторожны!

— Стража! — громко произнёс Владыка, закрыв глаза и глубоко вздохнув. К нему тут же подбежали несколько воинов. — Отведите госпожу Шэнь обратно в покои.

— Повелитель, нельзя это допустить! Покои не защищены так же, как темница. Если она использует божественную силу против вас, то вы можете оказаться в опасности. Я подготовлю для неё все условия, не беспокойтесь, — опять перечил ему Ню Лан.

— Это разумная идея, Повелитель, — видя колебание Цзинь Лао, вмешался Верховный жрец. — До вынесения приговора правильнее всего будет содержать её в подземелье. Прислушайтесь к голосу разума!

И на последних словах Верховный жрец упал на колени.

— Прислушайтесь к голосу разума, просим вас, Повелитель! — остальные старейшины, а затем и все присутствующие, последовали примеру и тоже упали на колени.

— Стража! Уведите госпожу Шэнь в темницу. Но если хоть один волосок упадёт с её головы, то вы потеряете свои головы целиком, — процедил он сквозь зубы, сжав кулаки.

— Да, Повелитель! — стражники поклонились и, аккуратно взяв Чэнь Лу подмышки, потащили её в подземелье Дворца Полуночных Ветров.

* * *

Открыв глаза, Чэнь Лу обнаружила себя лежащей на соломе в сырой и тёмной клетке, за решётками которой слышались громкие стенания. Голова кружилась и нестерпимо тошнило от смрада грязных и окровавленных тел. Опять всё повторялось.

Услышав шаги, она попыталась привстать, но не смогла. Словно та неведомая сила, заставлявшая её говорить против воли, высосала из неё всю энергию.

Скрип старых петель больно ударил по ушам. Чэнь Лу с трудом перевела глаза в сторону звука. В проёме двери стоял Цзинь Лао. Несколько стражников с копьями разместились за ним.

— Лу-Лу.

Он рукой показал стражникам, чтобы они оставались на месте. Покачивающейся походкой подошёл к лежанке и сел на край.

— Братик Лао, — тихо произнесла Чэнь Лу. — Пожалуйста, поверь мне, я никогда не хотела причинить тебе вред.

— Поверить тебе? — усмехнулся Цзинь Лао. В нос девушки ударил сильный запах алкоголя. — Не ври мне! — закричал он.

— Братик Лао… — Чэнь Лу опять сделала тщетную попытку приподняться.

— Не называй меня так, предательница! — Цзинь Лао вскочил на ноги. В прожилках тёмного янтаря глаз Владыки проблеснули молнии.

— Это не так, — шептала Чэнь Лу, по щекам медленно заскользили слезы.

— Эликсир правды невозможно обмануть, не ожидала, что всё узнаю? Скажи мне, как ты хотела меня убить: заколоть, отравить, ударить божественной энергией⁈ — кричал Владыка.

— Почему ты мне не веришь… Я не хотела это говорить, меня заста…

— Конечно, не хотела! — перебил её Цзинь Лао, не дослушав.

— Это был не эликсир правды, меня заставляли говорить то, что я не хотела, — всё же сумела произнести Чэнь Лу.

— Невозможно! Я сам налил в ту чашу эликсир, предварительно его проверив! Придумай лучше что-нибудь поинтереснее, усмехнулся Владыка.

— Я правда не хотела… — плакала Чэнь Лу.

— Ты не хотела, чтобы я узнал правду? Я, как глупец, пытался тебя защитить, не приходил к тебе, чтобы не провоцировать старейшин. Думал, что уберегу тебя так до допроса. А после, когда они выяснят, что их подозрения беспочвенны, сделаю сразу своей Владычицей! А что ты⁈ — ревел он на всю темницу. Тёмная энергия чернее ночи клубилась вокруг него.

— Нет, пожалуйста, верь мне…

— Я так люблю тебя, Лу-Лу, — Цзинь Лу опустился на колени возле лежанки и, несмотря на опасность, взял её за руку. — Что мне с тобой теперь делать, а? — спросил он, опустив взгляд.

— Если не веришь мне, лучше убей, — ответила Чэнь Лу.

Он резко схватил её за шею сзади и притянул голову.

— Убить⁈

— Да, убей! — Чэнь Лу поймала его взгляд и, собрав все силы, не отпускала его. — Я перерожусь в Мире Смертных! Только никогда больше не возвращай меня обратно! — прошептала она.

Он сглотнул и отпустил девушку. Её голова рухнула назад.

— Может и убью! — медленно, чеканя каждый звук, произнёс Цзинь Лао. — Переродишься и будешь счастлива? А как же я⁈ — вдруг опять закричал, не сдерживаясь. — Оставишь меня в вечных муках? Никогда! Никогда твоя душа больше не попадёт в Мир Смертных! Не заслужила! Убью тебя и рассею твою душу, вернув Юй Шуану пепел в драгоценной вазе в подарок!

Резко развернувшись, он вышел из клетки, со всей силы ударив одного из охранников, отчего тот отлетел в стену и замертво упал на пол.

— Ненавижу! — заорал Цзинь Лао. — Ненавижу…

Другие стражники поспешили закрыть дверь. А тело Чэнь Лу начало содрогаться из-за всхлипываний: по щекам потекли горькие слёзы не только полного бессилия, но и разочарования.

Глава 48

Рабыня робко отворила дверь и вошла в комнату Владыки, держа в руках чан с тёплой водой и полотенца. Неприятный запах выпитого алкоголя ударил ей в нос и горло, отчего она сразу закашлялась.

— Повелитель, я пришла помыть вам ноги перед сном, — девушка сделала неглубокий поклон, стараясь не расплескать воду.

Цзинь Лао сидел на краю кровати в распахнутом наполовину халате, обнажавшем его крепкую грудь, и опирался локтями на колени. Нечёсаные волосы растрёпанными прядями спадали по плечам и ладоням, которыми он прикрывал глаза.

Рабыня, не дождавшись ответа, осторожно подошла к Владыке и опустилась перед ним на колени.

— Повелитель, позвольте мне поухаживать за вами? — тихо произнесла она и, взяв ступню опустила её в чан.

От соприкосновения с водой Цзинь Лао ожил:

— Что тебе нужно? Убирайся! — заорал он, выпрямившись и красными глазами недоумевающе посмотрев на девушку.

— Повелитель, я пришла, чтобы подготовить вас ко сну, — опять робко произнесла она, опустив взгляд, не посмев разглядывать осунувшееся лицо Владыки.

— Мне ничего не нужно! Убирайся! — опять проорал он.

— Тогда позвольте мне обтереть ваши ноги, — девушка взяла полотенце и прикоснулась к ноге Цзинь Лао. Он резко схватил её за волосы, отчего она вскрикнула, уронив ткань. — Я сказал, мне ничего не нужно!

Владыка отпустил рабыню, и та сразу же прижалась любом к полу.

— Простите, простите, Повелитель!

— Чего ты ждёшь? — недоумевал Цзинь Лао. — Жить надоело?

— Повелитель, я могу облегчить ваши страдания, — дрожа, произнесла девушка. — Я позабочусь о небожительнице Шэнь. Никто не узнает.

— Что?

— Вы ведь переживаете, что с ней могут плохо обращаться в подземелье. К тому же, после эликсира правды у неё совсем не осталось сил, чтобы позаботиться о себе.

Цзинь Лао больше не кричал, а тёмное пламя, зарождающееся в бездне глаз, начало стихать.

— Я ведь понимаю, что вам самому невозможно постоянно навещать небожительницу, так как это поставит её ещё под больший удар. Поэтому я могу это сделать для вас. Вы были так добры ко мне, когда не сделали меня своей наложницей.

Рабыня поднялась и аккуратно омыла и вытерла ноги Владыки. На этот раз он не оказывал сопротивления. Забрав с собой чан, тряпки и разрешение на посещение темницы, девушка удалилась из покоев.

А измученный тяжёлыми мыслями Владыка, наконец, смог заснуть.

* * *

Показав разрешение на вход, девушка, держа в руках деревянную переноску, прошла в клетку к Чэнь Лу. Силы которой уже начали возвращаться, но она всё ещё ощущала слабость и опустошённость, будто огромный червь выел дыру внутри неё.

Услышав скрип открывающейся двери, Чэнь Лу подняла голову. Надеясь ещё раз увидеть Цзинь Лао, испытала разочарование, обнаружив другого посетителя.

— Небожительница Шэнь, вы ожидали, что вас посетит кто-то другой? — надменно произнесла рабыня, подходя ближе.

Чэнь Лу немного растерялась, не найдя, что ответить.

— Он не придёт, не надейтесь, — продолжила рабыня. — Более того, он прислал меня с этим вином, — девушка достала из коробки небольшой кувшин и чашку.

— Что? — Чэнь Лу выпрямилась, отгоняя от себя мысли. Не мог же Цзинь Лао…

— Небожительница Шэнь, вы правда думали, что сможете завладеть сердцем Повелителя? — девушка звонко рассмеялась. — Это невозможно: у него его нет.

Она налила мутную жидкость в чашку и протянула Чэнь Лу.

— Повелитель вас никогда не любил. И если вам удастся переродиться, не забывайте об этом и держитесь от него подальше.

Чэнь Лу резко вскочила на ноги, но голова вдруг закружилась, и она вынуждена была опять сесть на связку соломы.

Рабыня всё ещё держала чашку перед её лицом.

— Небожительница Шэнь, вам нужно было всеми силами оставаться в Небесном Дворце. Но сейчас у вас уже нет выхода.

— Я тебе не верю! Он не мог, не мог опять так со мной поступить! — Чэнь Лу резко откинула руку рабыни, отчего содержимое чашки пролилось на пол. — Он не мог прислать мне яд!

Девушка опять наполнила чашку жидкостью со словами:

— Небожительница Шэнь, да, вы правы, это прислал не Повелитель. Но лучше умереть так, чем от демонического пламени.

Девушка поставила чашку на пол и подняла рукав, показывая огромное чёрное пятно на коже, из которого струилась тёмная энергия.

— В случае любой провинности, каждый раб подвергается такому наказанию. Эта боль пронизывает вас до костей, будто тысяча острых иголок вонзается вам под ногти, будто вас растягивают в четырёх направлениях сразу, будто вам не дают спать день и ночь…

Взгляд рабыни застыл в воспоминаниях, а из глаз полились слёзы.

— Это, — девушка показала рукой на кувшин, наконец, очнувшись, — подарок вам от Небесного Императора. Сегодня Владыка вынес приговор: завтра вы будете казнены — сожжены тёмным пламенем. При такой смерти от вашей души не останется даже пепла. Поэтому Ди Юй Шуан проявил к вам благосклонность, чтобы вы ушли безболезненно и переродились в Смертном Мире, как всегда того желали.

Чэнь Лу прижала руку к груди, в которой так болело сердце, и громко всхлипнула.

— Не может быть… не может быть… — бормотала она.

— Небожительница Шэнь, мне будет стоить жизни то, что я пришла к вам сегодня. Скоро охранники догадаются, что что-то не так, поэтому вам следует поторопиться. Не волнуйтесь, все ваши воспоминания и боль из-за них останутся в этом мире. Вы возродитесь в новой жизни и начнёте всё сначала.

Девушка опять протянула чашку Чэнь Лу, и та дрожащей рукой её приняла. Лишь на мгновение закрыв глаза, представила лицо того, кого несмотря ни на что всё ещё любила… Уже в прошлой жизни. Решительно выпив до дна содержимое чашки и сделав последний вдох, рухнула без сознания на солому, чтобы больше никогда его не вспоминать.

* * *

Истеричный смех пронзил подземелье. Хватаясь за живот, тело рабыни содрогалось от исходящего из неё громкого звука, пробирающего до костей всех, кто его слышал.

— Почему ты это сделала⁈ — орал Цзинь Лао, ненавидящими глазами смотря на убийцу его любимой.

— Почему? Вы ещё спрашиваете, Повелитель? — перестав смеяться, рабыня дерзко подняла голову и без тени страха посмотрела Владыке прямо в глаза. — Вы разрушили мою жизнь, забрали у меня всё! Сегодня я, наконец, смогла вам отомстить — лишила вас того, чем вы так дорожили. Спасибо Небесному Императору! О, как долго я ждала этой возможности!

Цзинь Лао в одно мгновенье оказался рядом с девушкой и схватил её за шею.

— Я убью тебя! — сквозь зубы процедил он, а вокруг него заклубилась тёмная энергия.

— Давно об этом мечтаю! — кряхтя, произнесла девушка, схватившись за руку Владыки. — Но хочу, чтобы вы знали — она ненавидит вас! Я сказала ей, что это вы отдали приказ, — девушка смаковала каждое произнесённое слово. — Как же она была разочарована!

— Убью тебя! — заорал Цзинь Лао, крепче сжимая шею девушки.

— А хотите знать ещё кое-что? — с перерывами, глотая воздух, еле произнесла рабыня, всё ещё тщетно пытаясь разжать руку Владыки. — Небожительница Чэнь выпила совсем не эликсир правды, а эликсир марионетки. Именно поэтому на все вопросы она отвечала «да». Она не предавала вас, Повелитель, и любила до последнего вздоха.

Цзинь Лао, опешив, разжал руку, и девушка начала откашливаться, жадно глотая воздух. Схватив рабыню за плечи, он затряс её так, будто хотел, чтобы правда вывалилась из её потайного кармана:

— Как? Это невозможно, я сам проверял эликсир!

— Повелитель, — всё ещё кряхтя, заговорила девушка, — это было вовсе несложно: я всего лишь добавила один ингредиент. Лучше спросите, кто велел мне это сделать? — она опять рассмеялась, а Цзинь Лао сжал кулаки. — Он обещал меня отпустить, но вместо этого запустил в моё ядро тёмную энергию. Думал, я не узнаю, — усмехнулась рабыня. — Осталось совсем недолго, прежде чем моё ядро полностью разрушится, поэтому сейчас я вам всё расскажу! Хочу, чтобы возле вас никого не осталось!

— Повелитель! — Ню Лан, только сейчас подоспевший в темницу, склонился в поклоне.

Цзинь Лао, сверкая молниями, перевёл взгляд на подчинённого.

— Ты всё слышал? — обратился Владыка к Ню Лану.

— Повелитель, не слушайте эту сумасшедшую! Она говорит это специально, чтобы разозлить вас и вы даровали ей быструю смерть!

— У меня есть доказательство! — вскрикнула девушка, вытаскивая из-за пазухи маленький бутылёк и протягивая Владыке. — Вот этот ингредиент я незаметно добавила ей в эликсир.

Цзинь Лао схватил его. Убедившись, что рабыня не врёт, он с силой бросил бутылёк на пол и что было мочи заорал:

— Кто⁈ Кто посмел⁈

Стены темницы задрожали, и даже стенания измученных пленников на мгновение смолкли в ужасе.

— Это сделал… — начала рабыня, но не успела больше произнести ни слова. Из её рта потекла кровь, и девушка рухнула на пол замертво. Подчиняясь хозяину, тёмная энергия сделала своё дело, перетерев в пыль её духовное ядро.

Глава 49

Только сейчас Повелитель в полной мере осознал масштаб игры Юй Шуана. Цзинь Лао почти беззвучно рассмеялся от собственной глупости: он так нелепо угодил в мастерски расставленную ловушку. Проклятье! Почему он не увидел этого раньше? Поистине его младший брат — самый сильный стратег во всех мирах!

Цзинь Лао сидел на полу в своих покоях, облокотившись спиной о кровать и прижав к себе любимую. Его руки дрожали от бессилия. Слёз больше не было. Он уже выплакал, что мог. Красными мутными глазами Владыка смотрел в одну точку, воссоздавая в голове события последних дней.

Повелитель провёл рукой по волосам девушки и крепче прижал к себе безмолвное тело. Нет, вовсе не мёртвое. Она еле ощутимо дышала, да. Но каждый её выдох отдавался разрывающей на части душевной болью в его груди.

Рабыня не знала всей правды, лишь додумала сама, что это был смертельный яд. Мелкая пешка. Изменила бы она решение, зная, каким испытаниям своим поступком подвергает невинную душу Чэнь Лу?

Эта глупая девица дала ей последний ингредиент яда «ста жизней», поэтому Чэнь Лу сейчас очень крепко спала. Но таким сном, что был хуже смерти — она вновь и вновь в муках проживала свои самые страшные кошмары, медленно растворяясь и напитывая своей душой силу зверя Хаоса где-то в лабиринте между мирами.

Отец Юй Шуана, прежний Небесный Император, после рождения сына поступил точно также с их общей матерью, которую выкрал из Дворца Полуночных Ветров. Он надеялся, что прежний Тёмный Владыка заплатит нужную цену, лишив себя половины сил за её спасение. Но тот делать этого не стал, не простив измены любимой и оставив её душу медленно и мучительно умирать.

Только сейчас, проиграв эту партию, Цзинь Лао осознал, для чего Юй Шуан отправил Чэнь Лу в Тёмное Царство. Сначала он дал ей выпить первую часть состава, когда распил с ней прощальное вино. Затем ему требовался ингредиент эликсира правды, который можно было раздобыть только здесь, так как в божественном мире он терял свою эффективность. И вот, наконец, Небесный Император поставил последний победоносный камень, подослав рабыню с третьей, завершающей, частью ядовитого пойла.

Ингредиенты соединились в духовном ядре девушки и смешали божественную и тёмную энергии, протекающие внутри неё. О, да, Юй Шуан, оказывается, знал и о том, что душа Чэнь Лу произошла от первородной ци! Если бы Небесный Император не был заклятым врагом, Цзинь Лао точно восхитился бы его умом.

Но как он мог подвергнуть Чэнь Лу такому испытанию даже ради того, чтобы лишить Владыку силы? Разве не полюбил он её? Или это тоже было лишь ходом в разыгранной партии? Цзинь Лао покачал головой. Может, демоны и считались злом, но по крайней мере, они всегда обнажали свои мечи перед лицом врага, а не за его спиной.

В последний раз крепко прижав к себе любимую и поцеловав её холодный лоб, Цзинь Лао встал на ноги. Положив спящую Чэнь Лу на кровать, заботливо накрыл её одеялом и твёрдым шагом вышел из покоев.

Он принял решение.

* * *

— Повелитель, вы не можете! — воскликнул Ню Лан, стоя на коленях перед Цзинь Лао в тронном зале. — Вы единственный наследник своего отца. То, что вы намереваетесь сделать, отнимет у вас огромную часть вашей силы. И это при условии, что вы сможете пройти испытания. Если же нет, то душа останется в лабиринте кошмаров до тех пор, пока чудовище Хаоса не высосет из вас все силы!

— Отец оставил мою мать умирать там одну, в невыносимых мучениях. Какой, думаешь, была его жизнь, зная, что он мог спасти любимую, но не стал?

— Но Ди Юй Шуан хочет вас убить! Даже если вы сможете выбраться, ваша сила значительно уменьшится, и вы будете очень уязвимы! Потребуются тысячелетия, чтобы восстановиться! Пожалуйста, Повелитель, одумайтесь!

— Ты! Как ты смеешь, — сквозь зубы процедил Цзинь Лао. — Я уже потерял её однажды. Второй раз я этого не переживу, — прошептал он, вспоминая ту, чьё имя теперь навсегда выжжено на его душе клеймом.

— Повелитель, она ваша единственная слабость. И станет вашей погибелью! — умолял демон.

— Думаешь, я не догадался, что это ты и Верховный жрец заставили Лу-Лу выпить эликсир марионетки? — усмехнулся Владыка. — Рабыня не успела произнести ваши имена, поэтому у меня нет доказательств, чтобы открыто объявить об этом, но я всё знаю.

— Повелитель! — Ню Лан прижался лбом к полу в глубоком поклоне. — Простите меня! Это всё ради вас! Только ради вас! Я был неправ!

— Ты был неправ, верно, предав меня. Но я не буду тебя убивать. Пока. — Цзинь Лао сделал паузу, чтобы успокоиться. Темнота заволокла его глаза, в которых пылало янтарное пламя. — Если ты действительно осознаешь свою вину, то обязан мне помочь.

— Повелитель, я сделаю для вас всё, что прикажете! — Ню Лан опять сделал глубокий поклон, достав лбом пола. — Моя жизнь полностью принадлежит вам!

— Во-первых, никто не должен знать, что Лу-Лу жива. — Владыка на мгновение провалился в собственные мысли: ещё совсем недавно они делили с ней любовное ложе, теперь он продумывал её фальшивые похороны. Как всё дошло до такого? — Во-вторых, когда мы с ней отправимся на поиски Лампы Нефритового Огня, я опять создам свою марионетку и посажу её временно на трон. Только ты будешь знать об этом.

— Повелитель, — услышав про древний артефакт, Ню Лан выпрямился, — но вам ещё предстоит пройти сложный путь к Богине Си Ван Му за Лампой. Не каждый его преодолевает, не говоря уже о том, что Богиня может отказать вам и не дать использовать её.

— Ветер дует для того, чтобы ты двигался вперёд, — задумчиво произнёс Цзинь Лао. — Без Лу-Лу моя жизнь не имеет смысла. Я верю — Та, что слышит крики мира, обязательно услышит и мою мольбу…

Глава 50

В то время как марионетка Цзинь Лао проводила фальшивые похороны во Дворце Полуночных Ветров, настоящий Владыка с Чэнь Лу на руках мчался прочь из Тёмного Царства на границу четырех миров.

Небесное Царство, Царство Демонов, Мир Духов и Смертный Мир сходились гранями в Землях Великого Равновесия, давя своими силами и искривляя материю в этом месте. Поэтому здесь образовались бесконечно высокие горы с устремляющимися в небытие ущельями, в недрах которых бурлили реки, наполненные смешавшимися тёмной и божественной ци.

Эти воды извергались на поверхность, образуя небольшое озеро. На лазурной глади которого, в лотосе первозданной материи обитала Та, что слышала крики мира — Высшая Богиня Си Ван Му, сотканная из первородной энергии Вселенной. Она была древней легендой, про которую слышал каждый, но не видел никто.

Живя там, куда не поднимались боги и не опускались демоны, укрытая лепестками священного лотоса, Богиня была духовным ядром всех миров. В противовес зверю Хаоса творила материю, а также поддерживала равновесие между тёмной и божественной ци.

Цзинь Лао на мгновение остановился на границе между Тёмным Царством и Землями Великого Равновесия. Оглянувшись на родные края, он мысленно с ними попрощался. Если так случится, что он потеряет свои силы или вообще не сможет выбраться из лабиринта, там появится новый Повелитель, а предыдущий будет тут же забыт.

Владыка не колебался, понимая, что без Чэнь Лу, его Лу-Лу, он не сможет больше существовать. Маленькая наивная душа сумела оживить его каменное сердце, взрастила в нём цветок любви и стала его солнцем. И теперь лишь только свет её глаз был способен поддерживать жизненное пламя Цзинь Лао, не давая его душе сгореть дотла.

В этих горах не было ветра, сдувающего с ног, или холода, пробирающего до костей, но за всю историю существования материи ни единая душа не смогла добраться до священного лотоса. На пути встречалось препятствие, преодолеть которое было намного сложнее, чем испытать голод или какое-либо физическое воздействие — встреча с собственным, истинным я, откинув все маски и защитные барьеры. Самые потаённые желания и страхи создавали непроходимую преграду, завлекая в ловушку фальшивых грёз, обрекая путников на неминуемую гибель.

С Чэнь Лу на руках, прочитав заклинание, Цзинь Лао прошёл границу, оказавшись на тропе, ведущей на гору, чья вершина утопала среди пушистых облаков. Но пройдя немного вперёд, путь Владыке внезапно преградили большие красные ворота, над которыми висела дощечка. Надпись на ней, выполненная золотыми иероглифами, гласила:

'Цветение жизни смертельно опасно,

Но у всех душ пепел одинакового цвета.

Переступая порог — ты добровольно идёшь в пламя,

Здесь сгорят все твои грёзы.

В мёртвом море расцветёт лотос смерти,

Ветра весеннего прольются горькие слёзы.

Но помни: пустота прекрасна —

На её месте может появиться что угодно.'

Цзинь Лао лишь фыркнул, прочитав послание. Отныне и навсегда его судьба была связана с Чэнь Лу в жизни или смерти. Он сделает всё, чтобы выжить и спасти её, но если не получится — сгорит вместе с ней, из последних сил перемешав их пепел.

— Я Тёмный Повелитель Царства Демонов Мо Цзинь Лао хочу увидеть Высшую Богиню Си Ван Му! — громко произнёс он.

Его голос эхом отразился от ворот, через мгновение поглотившись звенящей тишиной, которую не смел нарушить даже ветер.

— Мне нужна Лампа Нефритового Огня! Я знаю правила и готов принести сто своих жертв ради спасения любимой! — продолжал Цзинь Лао, нарушая вечный покой этого места.

Золотые иероглифы над воротами тут же вспыхнули ярким светом, как бы ещё раз обращая на себя внимание, а затем двери медленно отворились, приглашая пройти внутрь. Голубое свечение по ту сторону не давало заранее увидеть, что ожидало путников, но это не остановило Владыку, уверенным шагом переступившего высокий порог. Двери тут же захлопнулись, скрыв от посторонних глаз непрошенных гостей и отсекая им возможность вернуться назад.

Глава 51

Плач ребёнка внезапно больно ударил по ушам. Цзинь Лао даже не сразу осознал, что этот пронзительный звук исходил из его рта. Он стоял посреди тронного зала Дворца Полуночных Ветров, заливаясь слезами.

— Забудь её! — резкий мужской голос заставил его вздрогнуть. — Она больше никогда не придёт.

— Отец, — ответил ребёнок, шмыгая носом, — я хочу к маме!

Сознание Цзинь Лао вытворяло с ним странные вещи: как будто его взрослая душа внедрилась в своё детское тело, не в силах ему сопротивляться. Это не было воспоминанием, он ощущал всё слишком реально.

— Твоя мать предала нас. Теперь у неё другой муж и ребёнок, мы ей больше не нужны.

— Это неправда, она любит нас! Вас, отец, и меня! — опять заплакал Цзинь Лао против воли.

— Послушай, Сяо Лао, — Повелитель подошёл к мальчику и сел перед ним на корточки, — считай, что твоя мать умерла. Она должна была это сделать сама, когда Небесный Император посмел дотронуться до неё! — последние слова Владыка процедил сквозь зубы, при этом крепко сжав плечи маленького Цзинь Лао.

— Нет, отец, я слышал, всё слышал, что вы можете её спасти! Пожалуйста, верните её! — рыдал мальчик, схватив руки отца.

— По-твоему, я должен отдать значительную часть своей силы? Я даже могу не вернуться из лабиринта. Что тогда будет с Тёмным Царством и демоническим народом? Что тогда будет с тобой? Когда ты вырастешь, то поймёшь меня, — тихо произнёс Повелитель, а в его глазах вспыхнуло тёмное пламя.

— Мне всё равно на демонический народ и царство, я хочу чтобы мама вернулась! — резко прокричал Цзинь Лао и топнул ногой. — Тогда я пойду и приведу её домой!

— Сяо Лао, что ты такое говоришь! Не смей! — разозлился отец, поднимаясь на ноги. — Ты мой единственный наследник. Придёт время, и ты займешь это место, — громко сказал Владыка и показал пальцем на ониксовый трон.

— Не хочу! Не хочу! — опять кричал мальчик. — Хочу увидеть маму!

— Замолчи! — заорал Повелитель. — Сила, которая у меня есть и которая в будущем перейдёт к тебе, даёт неограниченную власть. Как только я смогу отыскать ещё одного хранителя первородной энергии, я стану сильнее Небесного Императора. И тогда он подчинится мне и заплатит за всё! Все миры встанут передо мной на колени! — вокруг него заклубилась тёмная энергия чёрного цвета, внутри которой засверкали молнии. — Он думал, я отдам свою силу ради женщины? Он явно просчитался.

— Я ненавижу вас! Ненавижу! — прокричал Цзинь Лао и, подбежав к отцу, начал колотить кулаками по его торсу.

— Мерзавец! — заревел Повелитель и, схватив мальчика за руки, отшвырнул его от себя, отчего тот упал на пол. — Неблагодарный!

Цзинь Лао больно ударился спиной о каменный пол, но не заплакал, испугавшись вспышки отцовского гнева.

— Ты изменишь своё мнение, когда в твоих руках окажется эта сила и ты ощутишь вес абсолютной власти, — немного успокоившись и вытянув вперёд ладонь с поднимающейся от неё тёмной энергией, медленно произнёс Владыка.

— Что толку от этой силы, если вы не можете вернуть маму? — тихо проговорил мальчик, виновато встав перед отцом на колени.

— Запомни, сын, высшая сила способна дать тебе всё, что ты хочешь. Но любовь — лишь сон, сладкая дрёма, она приятна в моменте, но не может продолжаться вечно. Любовь делает любую душу слабой и уязвимой. Никогда не позволяй себе этого чувства. Или уничтожь его так же, как сейчас я уничтожаю своё. Твоё сердце должно быть твёрже демонических скал. Только тогда ты сможешь удержаться на их вершине, а каждый будет стоять перед тобой на коленях. Тебе будет принадлежать весь мир!

— Но как же мама…

— Больше никогда не смей о ней вспоминать! — резко прокричал Владыка. — Это мой тебе приказ! Как отца, как Повелителя! Посмеешь ослушаться⁈

Цзинь Лао опустил голову, подчиняясь. Мысленно обещая себе получить столько силы, что даже отец и Небесный Император встанут перед ним на колени и сделают то, что он захочет. В будущем он им всем отомстит за эту боль. А если любовь причиняет такие страдания, то он больше никого и никогда не будет любить!

Вдруг голова закружилась, и Цзинь Лао закрыл глаза, открыв которые обнаружил себя, стоящим в пещере. В этот раз его сознание находилось в собственном теле, а руки сжимали меч Цзюэ Дуй Цюань Ли.

— Повелитель, — услышал он голос Ню Лана и обернулся.

Помощник стоял рядом с висящей в воздухе Чэнь Лу, которая была без сознания. На ней были простые одежды смертного мира, а волосы беспорядочно рассыпались по плечам.

— Всё готово для ритуала. Заберите её душу, сотканную из первозданной энергии, и вашей силе не будет равных! — с восторгом воскликнул Ню Лан, склонившись в поклоне.

Ноги Чэнь Лу не касались пола, руки безвольно свисали, а от тела исходило слабое свечение.

— Нет, — помотал головой Владыка. — Я не буду забирать её душу.

— Повелитель, вы уже отнимали её духовное ядро. Сейчас она существует только благодаря силе Небесного Императора. Эта девушка делает вас слабым и уязвимым. Она — ваш заклятый враг, уничтожьте её! — потребовал Ню Лан.

Тёмная энергия против воли Цзинь Лао начала циркулировать по меридианам и заклубилась вокруг него, закручивая чёрный вихрь. Ладони крепче сжали рукоять меча, и ци заструилась по металлу, скапливаясь на острие.

— Убейте её, наконец! — продолжал давить помощник. — Заберите то, что принадлежит вам. Подчините себе все миры. Это единственное имеет значение!

Цзинь Лао поднял меч и направил его на Чэнь Лу. При этом физически остро ощущая жажду, которую смогла бы утолить только огромная сила, переданная первородной душой. Это ощущение опьяняло, заставляло безоговорочно ему подчиняться.

Энергия из меча заструилась в тело Чэнь Лу, разрушая её душу, смешивая две энергии между собой и возвращая этот эликсир обратно хозяину меча. Цзинь Лао задрожал, поглощая, вбирая в себя всё до последней капли. Сладость абсолютного могущества приятно растекалась по его жилам, душа и тело требовали ещё!

Тёмная энергия полностью обвила тело Чэнь Лу, заключив его в свои смертоносные объятия. Первородная энергия почти полностью была высосана, а свечение, исходившее от неё, уже почти иссякло. Она всё ещё находилась без сознания, слабая и беззащитная, наивная душа.

В какой-то момент пылинка, витавшая в воздухе пещеры, похожей на ту, в которой когда-то Владыка забрал духовное ядро Чэнь Лу, коснулась ресниц девушки. Мимолётного движения которых было достаточно, чтобы заставить Цзинь Лао вздрогнуть.

— Нет! — закричал он, выбираясь из гипнотического кокона жажды абсолютной власти, вспоминая нечто важное. — Нет!

— Повелитель, осталось совсем немного! Впитайте её душу и станьте Владыкой всех миров! — громко произнёс Ню Лан.

— Нет! Лу-Лу, Лу-Лу! — ревел Цзинь Лао, пытаясь бросить меч, но тот словно приклеился к его ладоням.

— Оставьте её! Она ваша слабость! Она вас погубит! Вы не можете её любить! — настаивал помощник.

— Могу, я люблю её, люблю! — кричал Цзинь Лао, окончательно опомнившись. Он пытался совладать с тёмной энергией, но она никак не хотела его слушаться.

— Сяо Лао…

Давно забытый мягкий женский голос заставил Цзинь Лао замереть. Подняв глаза на лицо пленницы, он увидел… маму.

— Сяо Лао, — певуче произнесла она и улыбнулась. — Ты смог отказаться от меня, откажись и от неё тоже. Мы твоя слабость. Убей нас.

— Нет, нет, — мотал головой Цзинь Лао, а из его глаз впервые за долгие годы полились слёзы. В последний раз он позволил себе плакать в тот день, когда отец окончательно решил не спасать мать.

— Убей её, забери силу. Отец был прав! Пусть все тебе подчинятся!

— Нет, мама, прости меня, прости, — Цзинь Лао упал на колени перед ней, всё еще держа в руках меч.

— Сын, будь сильным, самым сильным! Ты сын Повелителя, теперь и сам Владыка! Не будь глупцом! Смог забыть меня, забудешь и её. Любовь — лишь сон…

— Нет! Я всегда любил тебя, мама! Отец бросил тебя, но я… не могу так поступить с Лу-Лу.

— Ты рискуешь потерять всё! Даже собственную жизнь! Неужели эта глупая слабая душа стоит этого⁈

— Стоит, мама. Я не смог спасти тебя, но буду стараться изо всех ради неё…

Цзинь Лао, полностью избавившись от морока, затуманившего его рассудок и заставившего поднять меч на любимую женщину, наконец, смог разжать ладони. Острое лезвие символа его власти со звоном упало на камень. Отпустив рукоять, Владыка теперь знал, был полностью, абсолютно точно уверен — он хотел спасти Чэнь Лу, и за это готов был отдать всё, что имел.

Глава 52

В одно мгновение мать, Ню Лан и пещера распались на бесконечное множество мельчайших частиц и рассеялись, а Цзинь Лао осознал, что вышел из иллюзии. Теперь же он опять стоял на горной тропинке с Чэнь Лу на руках, ощущая внутри разъедающую пустоту от потери высшей силы, обладать которой он мечтал всю свою жизнь. Немного переведя дух, Владыка твёрдым шагом направился вперёд.

Через какое-то время тропинка сделала поворот, и Цзинь Лао увидел небольшое озеро, лазурная гладь поверхности которого искрила розовым золотом закатного солнца, скрывая бурлящие энергетические потоки под толщей своих вод. Владыка ясно ощущал мощную вибрацию от столкновения двух равновесных сил тёмной и божественной ци.

Отвесные скалы обрамляли священный водоём, со всех сторон защищая его от внешних сил. Что было бессмысленно, так как ничто живое или мёртвое не могло проникнуть в это место, покой которого без разрешения не смел тревожить даже ветер.

— Высшая Богиня Си Ван Му! — громко произнёс Цзинь Лао, посмев нарушить вечную тишину. — Я справился с твоим испытанием и точно знаю, чего хочу. Прошу тебя, позволь мне спасти любимую!

Звуковая волна мужского голоса, пробежав по водной поверхности, создала на ней рябь, заставив её заискрить ещё сильнее.

— Я не передумаю и не отступлю! — опять выкрикнул он, не получив ответа. — Я готов заплатить сто своих жертв и отдать половину сил ради неё! Умоляю, спаси Шэнь Чэнь Лу!

Поверхность озера ещё раз завибрировала, но рябь не стихла, усилилась, закручиваясь в водоворот. С каждым мгновением воронка становилась шире, а движение воды быстрее, пока откуда-то из глубин на поверхность не поднялся огромный белый лотос.

Цветок расправил свои лепестки, аккуратно разложив их на успокоившуюся водную гладь. Внезапно яркая вспышка ослепила глаза Цзинь Лао, отчего он был вынужден отвернуть голову в сторону. А когда повернул её обратно, то обнаружил себя стоящим внутри покоев. Во всю ширину каждой из стен были вырезаны круглые отверстия, через которые со всех сторон виднелась вода: комната явно находилась посреди озера.

Возле одного из окон стоял низкий столик, рядом с которым сидела женщина и разливала чай в две фарфоровые чашки.

— Владыка, вы можете положить её там, — незнакомка рукой показала на кровать с балдахином из легкой воздушной ткани, которая стояла рядом с противоположным окном.

Цзинь Лао, лишь мгновение поколебавшись, уложил Чэнь Лу, аккуратно расправив её одежду.

— Выпейте со мной чаю, — опять заговорила женщина мелодичным тонким голосом, растекающимся внутри Цзинь Лао медовой сладостью.

Повелитель прошёл к столику и сел в позу лотоса.

— Высшая Богиня Си Ван Му? — осторожно произнёс он, принимая чашку с напитком из её рук.

— Лишь частица, внешняя оболочка: её глаза, рот и уши, — мило улыбнулась она, с нескрываемым любопытством разглядывая Цзинь Лао.

— Приветствую Высшую Богиню, — Цзинь Лао поставил чашку на стол и сделал небольшой поклон, соединив перед собой руки.

— Что привело самого Тёмного Владыку в мою обитель? — Си Ван Му тоже поставила чашку и внимательно посмотрела в глаза гостю.

— Прошу вас о помощи, Высшая Богиня. Позвольте мне разжечь Лампу Нефритового Огня, чтобы спасти Младшую Богиню Шэнь Чэнь Лу из лабиринта кошмаров «ста жизней», — покорно произнёс Цзинь Лао и посмотрел в сторону спящей любимой.

— Невозможно, душа младшей богини не способна преодолеть такие испытания, — покачала головой Си Ван Му.

— Её душа соткана из первородной энергии, поэтому я уверен, что она справится.

— Хм, — задумалась Высшая Богиня, — во Вселенной осталось не так много душ, сотканных из первородной ци.

Она встала и подошла к кровати. Взяв Чэнь Лу за ладонь, закрыла глаза и погрузилась в глубины души девушки. Очнувшись, Си Ван Му улыбнулась и аккуратно положила руку обратно на кровать.

— Ты знаешь, какую цену тебе придётся заплатить? — вернувшись за столик, задала она вопрос, опять внимательно смотря на Владыку, проникая вглубь уже его души через тёмный янтарь демонических глаз.

— Я готов отправиться в лабиринт и принести сто своих жертв, а также отдать половину сил, — уверенно произнёс Цзинь Лао.

— Знаешь ли ты, что это будут за жертвы? — вкрадчиво спросила Си Ван Му.

— Пожалуйста, просветите меня, но чем бы это ни было, я готов! — тут же ответил Владыка.

— Сначала, чтобы разжечь Нефритовый огонь в лампе, вам, и правда, придётся отдать почти половину своей силы. Для поддержания огня и сжигания в нём каждой запертой двери на пути к выходу из лабиринта, вам придется вместе с богиней прожить сто жизней в её снах, каждый из которых станет кошмаром уже для вас, Владыка, — Высшая Богиня сделала небольшую паузу, чтобы Цзинь Лао обдумал её слова. — В реальности пройдёт всего сто дней, но вы ощутите это время как тысячу лет, постоянно испытывая невыносимые муки. Это и есть жертвы, которые вы должны будете принести. Готовы ли вы заплатить такую цену за спасение запертой души? — она тихо задала вопрос с улыбкой на губах.

Цзинь Лао сжал кулаки, всё ещё раз тщательно обдумывая. Цена и правда была очень высокой. Но он решил:

— Да, я готов, — заявил Владыка, ударив кулаком по столу, выпуская накопившееся нервное напряжение и буквально расплющивая под рукой последние сомнения.

— Когда войдёте в лабиринт, остановиться будет уже невозможно. Путь назад сгорит в огне, можно только двигаться вперёд, — заботливо напомнила Высшая Богиня. — Если не пройдёте хотя бы одно испытание, досрочно выйдя хотя бы из одного сна, ваша душа вместе с душой девушки навсегда останется в лабиринте, пока зверь Хаоса из Бездны не высосет из вас всю энергию.

— Я понимаю, — ответил Цзинь Лао, резко выдохнув.

— Есть ещё одно обязательное условие, — мягко продолжила Си Ван Му. — Так как это жертвы, то после выхода из лабиринта младшая богиня не вспомнит лица того, с кем проходила испытания. Ни при каких обстоятельствах вам нельзя рассказывать правду о том, что это именно вы заплатили цену за её спасение. В противном случае жертвы не будут засчитаны, а её душа будет рассеяна.

— Ничего страшного, пусть не помнит. Она будет рядом со мной, и этого будет достаточно, — уверенно произнёс Цзинь Лао, подумав, что после спасения он уж точно больше её не потеряет!

— Что ж, я вас предупредила, Владыка, — мягко улыбнулась Высшая Богиня, а на столе появилась небольшая лампа из светло-жёлтого нефрита. — Если вы готовы, то выпейте чаю.

Цзинь Лао поднял чашку и сделал глоток, через мгновение рухнув на стол без сознания, а внутри лампы засветился слабый огонёк.

Глава 53

Свиток вспыхнул, ослепив двух старейшин, а изображение в воздухе мгновенно исчезло. Чунь Юй, у которого опять от долгого стояния в одной позе затекло всё тело, воспользовался передышкой и сделал несколько приседаний, обдумывая увиденное.

— Эй, поди сюда, — вдруг услышал юноша голос Бога Времени Ши Цзяня и тут же опять припал к щели. — Нам нужна следующая часть, — приказал старейшина служащему Павильона Чистоты.

— Старейшины, у этой истории нет продолжения, — доложил служащий, просмотрев записи.

— Как же такое возможно? — искренне удивился Бог Времени. — Всё, что когда-либо происходило в нашем мире, записано в этих свитках, — он рукой показал на бесконечное количество стеллажей, стоявших ровными рядами.

— Кажется, я понимаю, — покачал головой Бог Всей Воды Ван Шуй. — Лабиринт не принадлежит ни одному из миров, находясь за их гранью. Поэтому происходящее там не может быть считано с частиц света нашего мира. Но и того, что мы увидели, уже достаточно, чтобы тщательно всё обдумать. Разве это не Небесный Император спас небожительницу Шэнь? — медленно произнёс старейшина и потрогал свою бороду.

— Я тоже был уверен в этом. Солдаты нашли Младшую Богиню Утренней Росы и Небесного Императора вместе недалеко от Земель Равновесия, как раз сразу после того, как они очнулись после испытаний, — развёл руками Бог Времени.

— Если испытания в лабиринте проходил Тёмный Владыка, где же тогда был Его Величество столько времени? Он пропал из дворца примерно в то же время, — продолжал размышлять вслух старейшина Ван Шуй.

— Не мог же он тоже пойти в лабиринт, сначала отправив туда старшего брата⁈ — воскликнул Ши Цзянь.

— Думаете, он хотел убить его, находясь в лабиринте? Это было бы слишком рискованно для самого Императора. Не думаю, что он пошёл бы на такое, — ответил Ван Шуй, отрицательно покачивая головой.

— Но где же тогда он пропадал?

— Поглядите, — Бог Всей Воды показал на запись в книге, — свитки с информацией по Небесному Императору за это время отсутствуют.

— Не может быть! Дайте сюда, — Бог Времени торопливо схватил толстую книгу. — Ничего не понимаю. Мы хотели найти ответы, но в итоге ещё больше погрязли в вопросах!

— Как же я ошибался насчёт этой души, — с искренним раскаянием проговорил Ван Шуй. — Так ужасно, через что ей пришлось пройти! Мне очень жаль: не проверив всё тщательно, на том банкете я заявил, что на ней есть демонический след. Я тоже стал пешкой в императорской игре.

— Мы все, мы все, — произнёс Ши Цзянь и, с грохотом положив книгу, похлопал старого друга по плечу. — Я тоже ошибался насчёт неё, старый болван! — эмоционально воскликнул старейшина и хлопнул себя по лбу.

— Вы помните детали, когда солдаты обнаружили Его Величество и младшую богиню? Не было ли каких-нибудь странностей в его поведении?

— Все были так счастливы, что Император нашёлся, поэтому ничему другому значения не придали, — пожал плечами Бог Времени. — Когда их обнаружили, они сидели под большим деревом практически на границе. Его Величество обнимал небожительницу, а она была ещё без сознания. Забрав младшую богиню во дворец, Император заявил, что девушка помогла ему в лишении сил Тёмного Владыки, и он простил ей все прошлые ошибки. Также Его Величество объявил о том, что намерен взять её в официальные жёны, сделав, как и планировал раньше, старшей супругой с титулом Драгоценной, — пытался припомнить все мелочи старейшина Ши Цзянь. — А потом накануне свадьбы она внезапно пропала из своей комнаты.

— Увидев всё это, — Ван Шуй рукой показал на просмотренные свитки, — теперь я не сомневаюсь, что её выкрал из дворца Тёмный Повелитель. Уж если он пошёл за ней в лабиринт кошмаров, то младшему брату он точно бы её так просто не отдал.

— Не думаете ли вы?… — Бог Времени замер на полуслове.

— Вероятно, так и есть, — тихо ответил Бог Всей Воды. — Без ведома Императора Владыка не смог бы проникнуть в Небесный Дворец и забрать небожительницу. А Его Величество мог убить Владыку после возвращения из лабиринта кошмаров, ведь тот лишился половины своих сил. А это значит… — оборвал мысль на полуслове Ван Шуй.

— Войны… не избежать… — медленно закончил предложение старейшина Ши Цзянь и закрыл глаза.

Глава 54

Чэнь Лу глубоко вдохнула, жадно глотая воздух, и резко открыла глаза. Липкий пот стекал по её лицу, облачённому в гримасу ужаса. Она всё ещё ясно ощущала твердь рукояти клинка, зажатого в ладонях, слышала звук прорывающейся кожи и чувствовала запах крови, струившейся из его раны. Алый цвет свадебных нарядов и убранства двора до сих пор рябил в глазах, а сердце колотилось в страхе. Убила. Убила его снова… Снова? Убила? Кого?..

Опять закрыв глаза и сделав ещё несколько вдохов и медленных выдохов, Чэнь Лу немного успокоилась. Она обтёрла лицо рукавом и огляделась, обнаружив себя сидящей прямо на траве, спиной прижавшись к дереву. Голова разрывалась от боли, а во рту ощущался металлический привкус.

— Алу! — раздался знакомый голос где-то позади неё. — Наконец, ты очнулась!

Она медленно повернула голову в сторону звука и увидела перед собой Юй Шуана, который быстрым шагом шёл к ней навстречу. Буквально через пару мгновений он приблизился и опустился рядом.

— Как ты себя чувствуешь? Ты в порядке? — произнёс он очень мягко, при этом руками трогая её плечи и руки, проверяя, нет ли на её теле физических ран.

— Ваше Величество? — произнесла Чэнь Лу неуверенно, сомневаясь в тот момент во всех своих ощущениях и воспоминаниях.

— Алу, твоя душа только что вернулась из лабиринта кошмаров, твоему телу нужно немного времени. Не трать силы, я позабочусь о тебе, — заботливо проговорил Юй Шуан и, тоже облокотившись о дерево, обнял Чэнь Лу.

— Лабиринт кошмаров?..

Дворец Полуночных Ветров, одиночество, ложные обвинения… Цзинь Лао, отказавшийся от неё и яд в подарок от Юй Шуана… Обрывки воспоминаний ворвались в голову девушки, острыми лезвиями проходясь по её сердцу.

Вдруг она осознала нечто важное, отчего вскрикнула и потрогала себя.

— Я жива? Всё ещё жива? — взволнованно спросила она, глядя на Юй Шуана.

— Алу, Мо Цзинь Лао отравил тебя не смертельной отравой, а ядом «ста жизней». Выпив его, ты попала в лабиринт кошмаров. Ты помнишь их?

Чэнь Лу зажала голову руками и закрыла глаза. Во рту опять появился металлический привкус, а в носу запах крови.

— Так этот яд был не от вас, как сказала мне рабыня? — тихо произнесла она.

— Как бы я смог передать его во Дворец Полуночных Ветров? Мой старший брат обманул тебя. Ты прожила во сне сто жизней, поэтому сейчас у тебя в голове перемешались воспоминания о реальных событиях и увиденных снах. Через какое-то время всё уляжется, и ты сможешь их отличать. Не мучай себя.

— Это было не по-настоящему? — спросила Чэнь Лу сквозь дрожь, которая пробила её тело от ещё одного куска воспоминаний, промелькнувшего в памяти.

— Нет, Алу, это были всего лишь сны. Через какое-то время ты забудешь о них. Теперь я позабочусь о тебе. Обещаю, больше ты не будешь страдать, — Юй Шуан опять обнял Чэнь Лу и прижал к себе.

— Ты сказал лабиринт? Как же мне удалось выбраться оттуда? — спросила Чэнь Лу, отстраняясь.

— Я спас тебя, отдав половину своих сил и прожив вместе с тобой все кошмары, — смущённо произнёс Юй Шуан, беря в руки ладони девушки и перебирая её пальцы.

— Но… как же ты мог так поступить? Ты же Небесный Император! — воскликнула потрясённая Чэнь Лу, не веря своим ушам.

— Я люблю тебя, Алу, и теперь, после того, как ты помогла мне лишить Мо Цзинь Лао половины сил…

— Что? — перебила его Чэнь Лу на полуслове.

— Да, он тоже ходил в лабиринт, чтобы попытаться убить там мой дух. Но в итоге потерял половину сил, — абсолютно спокойно ответил Юй Шуан, глядя девушке прямо в глаза.

— Так он использовал меня и заставил пройти через всё это, чтобы заманить тебя туда? — Чэнь Лу резко вдохнула воздух, согнувшись пополам. Ей стало нечем дышать, а сердце забилось так часто, отдаваясь в висках, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. За что он так с ней поступил? Почему он всегда такой жестокий? Любил ли он её хоть когда-нибудь?..

— Алу, Мо Цзинь Лао никогда тебя не любил, — словно читая её мысли, произнёс Юй Шуан, — всегда лишь использовал. Он знал, что твоя душа соткана из первородной энергии, а в лабиринте он сможет забрать эту силу и убить меня.

— Как он мог? Опять и опять… — всё ещё не могла отдышаться Чэнь Лу, заливаясь при этом горькими слезами.

— Я понимаю, как тебе сейчас тяжело. Но ты должна раз и навсегда о нём забыть. Никогда больше ему не верь!

Юй Шуан притянул девушку к себе и погладил по голове.

— Теперь я смогу сделать тебя своей законной супругой, а после того, как ты родишь мне наследника, то посажу на трон рядом с собой, — бормотал Юй Шуан, периодически целуя Чэнь Лу в макушку. — Я обещаю, что убью Мо Цзинь Лао и отомщу за тебя, а демонов сделаю нашими рабами, чтобы они больше никогда не посмели поднять головы и причинить кому-либо вред.

Чэнь Лу не отвечала, лишь горько всхлипывала, уткнувшись в грудь Юй Шуана, принимая важное решение: с этого момента она ни за что больше не позволит Цзинь Лао себя обмануть, а также сделает всё, чтобы отплатить Императору за его доброту. При этом понимая, что и за всю жизнь мелкой небожительницы она не сможет расплатиться с ним за половину отданного им совершенствования.

— Теперь всё будет хорошо, — шептал Юй Шуан, прижимая к себе и слегка укачивая обессиленную девушку.

— Спасибо тебе, Юй Шуан, — еле слышно произнесла она. — Я ничем это не заслужила и предпочла бы, чтобы ты сохранил свои силы. Но раз уж ты принял такое решение, я благодарна тебе и с этого момента, — Чэнь Лу немного отодвинулась, желая видеть его лицо, и глядя ему прямо в глаза, продолжила: — моя жизнь принадлежит тебе. Я сделаю всё, чтобы ты был счастлив.

Внезапно её голова опять закружилась, а в глазах потемнело. Юй Шуан подхватил обмякшее тело и аккуратно прислонил к дереву.

— Алу, я счастлив, по-настоящему счастлив. Теперь наш мир сможет вздохнуть спокойно, а нас с тобой больше никто не разлучит! — еле слышно прошептал он и закрыл глаза.

Глава 55

Невеста, облачённая в красный свадебный наряд, хладнокровно вонзила кинжал в сердце жениха на глазах у всех гостей и громко рассмеялась.

— Ненавижу тебя! — ядовито произнесла она, смакуя каждое слово.

— Я не виновен… — прошептал он, а из его рта потекла струйка крови.

В следующее мгновение мужчина рухнул на пол, сквозь ресницы полузакрытых глаз увидев, как две стрелы пронзают тело его несостоявшейся супруги.

— Нет! — беззвучно прокричал он, опустошённый, проваливаясь в вечность…

С громким криком Мо Цзинь Лао открыл глаза, тяжело дыша и хватаясь за грудь, в которой бешено стучало сердце.

— Лу-Лу! — воскликнул он и попытался оглядеться, однако в полной темноте совершенно не смог понять, где находится, при этом ощущая спёртый воздух закрытого помещения.

Сев в позу лотоса, Цзинь Лао закрыл глаза и сосредоточился. Сначала он считал энергетику места, с удивлением обнаружив, что находится в Тёмном Царстве. Убедившись в безопасности, погрузился вглубь себя, изучая духовное ядро. Силы, и правда, уменьшились почти вдвое. Владыка опять был слаб, как до момента наполнения первородной ци, отнятой у Чэнь Лу.

Голова кружилась и тошнило, а во рту ощущался металлический привкус. Не выходя из транса, Цзинь Лао копался в своей памяти, вспоминая все прожитые во снах жизни. Он с облегчением понял, что всё делал правильно, ни разу не выйдя из кошмаров досрочно, поэтому Чэнь Лу должна быть спасена.

Открыв глаза, Владыка лёгким колебанием своей тёмной энергии заставил факелы на стенах вспыхнуть. Теперь уже сумев оглядеться, он обнаружил себя в гробнице. Той самой, где должны были пройти фальшивые похороны Чэнь Лу.

— Повелитель! — с облегчением воскликнул Ню Лан, почувствовав небольшой сгусток энергии, который послал Цзинь Лао, и прибежав к нему через какое-то время, — Вы вернулись!

— Всё в порядке? Никто не обнаружил моё отсутствие? — властно спросил Тёмный Владыка, уже полностью возвратившись сознанием в реальность.

— Я закрыл марионетку в пещере «Морозного дыхания» и объявил всем, что после гибели небожительницы вы погрузились в медитацию, — почтительно ответил Ню Лан, склонившись перед Повелителем.

— Хорошо, — сухо произнёс Цзинь Лао и прошептал заклинание, уничтожая оболочку марионетки.

— Повелитель, — робко начал Ню Лан, — вы опять потеряли силы?

— Неважно, я разберусь с этим позже. Сейчас мне нужно найти Шэнь Чэнь Лу, — резко сказал Цзинь Лао и направился к выходу из гробницы. Несмотря на слабость после возвращения, он не мог терять времени.

— Повелитель… — Ню Лан замолк на полуслове, не зная, как рассказать Владыке новости.

— Говори! — приказал Цзинь Лао раздражённо, остановившись.

— Небожительницу Шэнь уже нашли, — тихо произнёс помощник, опять склонившись в поклоне. — Небесный Император забрал её во Дворец Вечного Сияния и объявил своей невестой.

— Что⁈ — взревел Цзинь Лао так, что стены задрожали, а с потолка посыпалась вековая пыль.

— Он заявил, что это он проходил испытания и отдал за неё половину своих сил.

— Мерзавец! Почему Чэнь Лу не рассказала всем, что это не так? — воскликнул Цзинь Лао, но тут же замолк.

Последние слова Высшей Богини Си Ван Му острыми иглами вонзились ему в голову. Чэнь Лу не могла вспомнить лицо того, кто помог ей. Ещё одна жертва, которую он должен был заплатить.

— Аа! — заорал он, что было мочи, осознавая своё полное бессилие.

На этот раз от мощности энергетического выброса даже сдвинулись тяжёлые крышки каменных гробов, а на голову ему чуть не упал кусок гранитной плиты. Но Цзинь Лао, своей силой контролируя камень, направил его в сторону. Он ударился о стену и с дребезгом рассыпался на мелкие крошки. Ню Лан, успев выставить перед собой энергетический щит, еле сумел устоять на ногах.

— Ди Юй Шуан, — сквозь зубы процедил Цзинь Лао, — младший брат! Я убью тебя! — последнюю фразу Владыка проговорил очень эмоционально, и, со всей силы сжав кулаки, направился к выходу.

— Повелитель, куда вы? — взволнованно произнёс Ню Лан, догадываясь о намерениях хозяина.

— В Небесное Царство забрать свою женщину! — резко бросил через плечо Цзинь Лао, не останавливаясь.

— Но, Повелитель! Вы не можете! Он специально всё запланировал, чтобы заманить вас в ловушку! — прокричал ему вдогонку Ню Лан.

Но Цзинь Лао уверенно шёл вперёд, больше не оборачиваясь и не отвечая.

Глава 56

Лёгкий ветерок ласково коснулся щеки Чэнь Лу, сидящей в небольшой беседке во дворе своих новых покоев. Император объявил, что совсем скоро она станет старшей супругой с титулом Драгоценной. Поэтому ей было велено, несмотря на возмущение Императрицы, перебраться из самого дальнего в ближайший к покоям Его Величества дворец.

Здесь было полно слуг и роскошной мебели, в саду пышно цвели цветы, а в небольшом пруду плавали золотые рыбки, однако Чэнь Лу чувствовала себя так же одиноко, как и прежде, проводя всё свободное время в размышлениях.

Воспоминания о кошмарах день за днём врывались в её сознание, заставляя вновь и вновь проживать события страшных снов. Раз за разом она умирала или сама убивала, болела или голодала, лишалась любимого или терпела предательство близких людей.

Каждое испытание ей помогал проходить мужчина. И хоть его лицо Чэнь Лу никак не могла разглядеть, все факты указывали на то, что это был Юй Шуан, которому теперь она была обязана больше, чем жизнью.

Уже стемнело, и слуги зажгли фонари, красно-жёлтый свет которых создавал причудливые узоры на каменных дорожках сада.

— Небожительница Шэнь, — учтиво обратилась к ней служанка, — уже поздно, не хотите ли пройти в покои и отдохнуть?

— Я посижу здесь ещё немного, — ответила Чэнь Лу. — Скажи всем, чтобы шли отдыхать, я сама разденусь перед сном.

— Слушаюсь, — служанка покорно присела в поклоне и удалилась.

Дыхание ночи приятно холодило кожу Чэнь Лу, а огромная луна и яркие звёзды, украсившие своей россыпью небосвод, немного успокаивали её разум. За спиной послышался шелест листьев, и ей показалось, что промелькнула чья-то тень. Подумав, что это, наверное, заблудившийся кролик, коих жило огромное множество на территории дворца, Чэнь Лу не придала этому особого значения. Но буквально через мгновение крепкая мужская рука прижала девушку к себе.

— Аа! — вскрикнула Чэнь Лу в испуге, но его другая рука тут же зажала ей рот.

— Лу-Лу, это я, не кричи, — прошептал на ухо до боли знакомый голос, слегка прикоснувшись к ней горячими губами, заставив сердце небожительницы застучать быстрее.

Владыка убрал руки и за плечи, словно куклу, развернул Чэнь Лу к себе.

— Что тебе здесь нужно⁈ — гневно закричала девушка, встретившись с ним глазами.

— Я пришёл забрать тебя, — ответил Цзинь Лао и схватил её за запястья.

— Неужели мало я настрадалась по твоей вине? Что тебе ещё нужно от меня? Убирайся! — негодование разлилось по жилам Чэнь Лу, исказив лицо гримасой ярости.

— Лу-Лу, ты всё не так поняла, я… — пытался оправдаться Цзинь Лао, но замолчал на полуслове.

— Что ты⁈ — воскликнула Чэнь Лу, вложив в свой крик последний огонёк надежды, этим вопросом всё же давая Цзинь Лао единственную возможность оправдаться.

Но Владыка молчал, не смея рассказать, тем самым всё испортив. Он лишь крепче сжал её запястья.

Горькая усмешка тронула губы девушки, осознав, какая же она глупая: после всего, что он сделал, она всё ещё надеялась и цеплялась за призрачную возможность… Слёзы наполнили мутные из-за бессонных ночей глаза.

— Теперь я понимаю, почему демонов все так ненавидят: вы не знаете, что такое пощада, — тихо произнесла она, закрывая уставшие глаза и проглатывая слёзы.

— Лу-Лу, — опешив от услышанных слов, прошептал Цзинь Лао. Её слова прошлись по его сердцу острым лезвием, оставляя на нём глубокую рану. — Ты не понимаешь, я не могу тебе рассказать, но ты должна всё вспомнить сама.

— Вспомнить? Всё? — она резко открыла глаза и истерично рассмеялась. — Только этим и занимаюсь последнее время. Ты даже представить себе не можешь, через что заставил меня пройти! — вложив всю свою боль, воскликнула она.

Чэнь Лу резко выдернула руки и со всей силы ударила в грудь Цзинь Лао.

— Убирайся! — процедила она сквозь зубы, впервые в своей жизни, нет, во всех прожитых жизнях, испытывая ненависть к человеку. И дикий страх. А также негодование на саму себя за то, что когда-то посмела полюбить… это чудовище!

— Я забираю тебя с собой, — Цзинь Лао опять схватил Чэнь Лу за руку, испугавшись её взгляда. Он ясно осознал, насколько глубока теперь была пропасть между ними.

— Нет! Ни за что! — воскликнула Чэнь Лу, тщетно попытавшись выдернуть руку.

— Ты пойдёшь со мной! Я не оставлю тебя здесь, ты моя! — проревел Цзинь Лао, нервничая и теряя контроль.

— Отпусти мою невесту! — внезапно голос Юй Шуана ледяной водой окатил Владыку. Который, повернув голову в сторону звука, увидел Императора, стоящего в воротах дворца будущей старшей супруги с солдатами позади.

— Она сказала, что не хочет идти с тобой, — продолжал он, чеканя слова.

— Ты мерзавец! Ты обманул её! — закричал Цзинь Лао.

— Я? Ты что-то путаешь, старший брат, — усмехнулся Юй Шуан. — Разве это я заставил её так страдать? Или у тебя есть другая версия? Тогда расскажи нам.

— Ты! — воскликнул Цзинь Лао, но замолчал, гневно сжимая кулаки и тяжело дыша. Глубокая складка пролегла между его бровей.

— Что? Не можешь рассказать, потому что нечего? — насмешливо произнёс Император.

Юй Шуан начал медленно приближаться к беседке, собирая энергию на кончиках пальцев. Солдаты направились за ним, вынув мечи из ножен.

Цзинь Лао, осознавая, что в тот момент он ничего сделать не мог, дотронувшись до щеки Чэнь Лу свободной рукой и непроизвольно издав стон бессилия, отпустил её и растворился в темноте.

Глава 57

Опять и опять приходил Цзинь Лао в Небесный Дворец, не желая сдаваться, но каждый раз встречая яростное сопротивление Чэнь Лу. Она больше не верила ему и не хотела его видеть, пронзая сердце Владыки кинжалом холодности и отстранённости.

Понимая, что время на исходе, Цзинь Лао решился на отчаянный шаг — похитить девушку из Дворца Вечного Сияния против её воли. Он осознавал, что недопонимание, возникшее между ними, станет ещё сильнее, но и отдать любимую своему заклятому врагу в жёны он тоже не мог.

Его, без сомнения, настораживал тот факт, что Юй Шуан так легко позволял ему входить во Дворец. Иллюзий на этот счёт Владыка не питал. Но и оставить любимую там он тоже не мог. Лу-Лу его. И никто никогда не посмеет её у него отобрать!

В день накануне свадьбы, добавив в утренний чай небожительницы снотворный порошок, Владыка выкрал её и отнёс туда, где всё когда-то началось. Цзинь Лао решил, что снег быстрее тает на солнце: ему проще будет опять добиться её расположения там, где они когда-то полюбили друг друга. Он подумал, что вернув свои чувства к нему, она вернёт и память.

Пушистое снежное одеяло накрыло Мир Смертных, несмотря на наступление весны. Холодный воздух трепал волосы Цзинь Лао, который на руках нёс спящую Чэнь Лу в покосившийся старый дом в клане целителей. Буквально несколько поколений спустя после того, как носительница первородной энергии покинула Мир Смертных, эта община перестала существовать, оставив лишь записи в императорском архиве, да нескольких потомков, разбредшихся по миру, кто куда.

Войдя в дом, в котором Цзинь Лао когда-то провёл почти пятнадцать лет своей смертной жизни, где он встретил маленькую небожительницу, делившую с ним все тяготы, строил политические заговоры, страдал от болезни и отказа от него смертным отцом, сердце Владыки не ёкнуло. Та никчёмная жизнь давно перестала иметь хоть какое-то значение. В отличие от любви к Чэнь Лу, которая впоследствии стала смыслом его существования.

Нельзя было использовать демоническую силу Цзинь Лао, чтобы не быть обнаруженным Небесным Императором, поэтому до их прихода Ню Лан самостоятельно привёл ветхий дом в порядок, запас продукты и дрова.

Владыка аккуратно положил Чэнь Лу на кровать и накрыл одеялом, а затем разжёг в небольшом очаге огонь. Тесная комната тут же наполнилась теплом и светом. Сев на край, Цзинь Лао провёл рукой по волосам спящей девушки. Её маленькое личико выглядело беспокойным даже во сне. Неужели она до сих пор проживала события из кошмаров? Поцеловав её в лоб, он вышел во двор.

Вдыхая морозный воздух, Владыка обдумывал дальнейшие действия. Цзинь Лао понимал, что если, нет, когда начнётся война, он не сможет в ней победить. Лишившись половины сил, сейчас он был слаб, а значит, нужно было восстановить энергию во что бы то ни стало. Но до тех пор он должен был оттягивать момент, скрываясь.

На плечо Цзинь Лао упал лепесток с дерева сливы, которое поторопилось раньше времени примерить лёгкий весенний наряд. Он поднял на него уставший взгляд. Промокшее и продрогшее, оно напомнило ему Чэнь Лу: нежная душа так же была вынуждена выносить тяжесть решений беспощадных политических игр, исход которых определял жизнь целых миров.

Вдох — выдох. Вдох — выдох. Он пытался успокоить гнев, зарождающийся внутри. Злость на младшего брата и собственное бессилие: как ему восстановить свою ци и вернуть любовь?

Чэнь Лу проснулась и вышла во двор, не узнав это место. Увидев Цзинь Лао, она не на шутку испугалась.

— Что ты натворил⁈ — воскликнула она, понимая, к чему это может привести.

— Лу-Лу, ты проснулась, — спокойно ответил Цзинь Лао, развернувшись.

С каждым его шагом к ней навстречу, она делала шаг от него, пока не упёрлась в деревянную опору крыльца.

— Сколько мне ещё повторять, что я тебя больше не люблю? Не хочу тебя больше видеть, слышишь? Отпусти меня! — воскликнула Чэнь Лу, вложив в слова всю накопленную злость. — Где мне спрятаться от тебя?

Вдох — выдох. Вдох — выдох. Цзинь Лао изо всех сил старался держать себя в руках.

— Лу-Лу, ты знаешь, что это невозможно. Если потребуется, я вырублю все леса и осушу все моря, чтобы отыскать тебя. Сейчас между нами недопонимание, но…

— Недопонимание? Ты убивал меня дважды! Я всё прекрасно понимаю! — вспыхнула она.

— Лу-Лу, я не убивал тебя во второй раз, это…

— Ах, да, конечно, ты подверг меня испытанию в лабиринте кошмаров. Но это было намного хуже смерти!

Цзинь Лао сделал ещё шаги навстречу, пока вплотную не приблизился к ней.

— Я не люблю тебя! — опять прокричала Чэнь Лу, несмотря на зарождающийся страх от его такой опасной близости. — Не трогай меня! Я хочу вернуться к жениху.

— К жениху⁈ — Владыка сжал кулаки, врезав ногти в кожу, оставляя на ладони кровавые следы. — Ты останешься здесь, пока всё не вспомнишь, — процедил Цзинь Лао, пытаясь успокоиться. Однако прожилки цвета тёмного янтаря в его глазах всё же вспыхнули демоническим пламенем.

— Я прекрасно помню всё, каждую прожитую жизнь в тех кошмарах! И помню, как Юй Шуан раз за разом проходил испытания вместе со мной, спасая меня, буквально вытаскивая из болота отчаяния! А что сделал ты? Весело развлекался с наложницами, ожидая, когда твой младший брат потеряет силы, чтобы потом убить его? — Чэнь Лу упёрлась руками в грудь Цзинь Лао.

— Лу-Лу, я… — попытался что-то объяснить Владыка, но что он мог сказать?

— Ты выкрал меня, чтобы спровоцировать войну? Я не позволю тебе это сделать!

— Лу-Лу, ты всё не так поняла, наоборот, я… — тщетно пытался оправдаться Цзинь Лао, но опять замолчал.

— Перестань, я больше не поверю ни единому твоему слову! Яд, который я выпила в темнице Дворца Полуночных Ветров, отравил не только моё тело, но и душу, последней своей каплей уничтожив все чувства к тебе! — каждое слово Чэнь Лу было пропитано горечью, растекавшейся по жилам Цзинь Лао, отравляя его осознанием безысходности. — Наши отношения с тобой давным-давно закончены, а от любви не осталось даже пепла! Отпусти меня!

— Лу-Лу, — Цзинь Лао сделал глубокий вдох и на мгновение закрыл глаза, — даже если мой дух рассеется, я смешаюсь с воздухом, чтобы быть тем, без чего ты не сможешь жить. Я никогда не отпущу тебя и никому не отдам. Запомни это раз и навсегда!

Глава 58

Капельки пота стекали по напряжённому лицу, но он не обращал на это никакого внимания. Юй Шуан полностью сосредоточился на ци Хаоса, которая закручивала свою неистовую воронку вокруг его духовного ядра. Сидя в позе лотоса в зале для медитаций, он снова и снова практиковал тайное знание, подчиняя себе древнюю энергию разрушения.

Полжизни посвятил он поискам запретных техник, собирая их по крупицам. И вот, давно утраченные, теперь они целиком оказались в его руках. Душа, сотканная из первородной ци, была последним ключом, содержа в своих частичках всю необходимую информацию. Запустив в Чэнь Лу свою энергию, он без труда считал всеми забытые секреты.

Отправив Тёмного Владыку за Чэнь Лу в лабиринт кошмаров, Юй Шуан смог спокойно уединиться, без опасений оставив свой пост. Желая приручить мощную силу, способную с лёгкостью уничтожить любую форму жизни, Император погрузился в глубокую медитацию. Почти сто дней провёл он, добровольно заточив себя в пещере «Ледяных раскаяний», совершенствуясь.

Первые боги заключили тело зверя Хаоса в Бездне, рассеяв энергию по четырём мирам. Жалкие ничтожества, боялись не устоять перед его могуществом. Испугались, что обладая такой силой, захотят поработить все миры. Поэтому они уничтожили древние знания, стёрли всю информацию с частиц света, чтобы никто никогда не смог её восстановить.

Однако они не учли, что души, сотворённые из первородной ци, тоже носители: не только мощной силы, но и запретных знаний. Со временем, таких душ во Вселенной почти не осталось. Они рассеялись, завершив свои жизненные циклы из-за прожитого времени. Какой же удачей было для Юй Шуана обнаружить одну!

Император знал, был уверен, что справится. Он делал это, чтобы уничтожить раз и навсегда демонов. Пожертвовав малым, он собирался сотворить новый мир. Необходимо было восстановить порядок, используя хаос. Выиграть, сначала проиграв!

Как тигры вечно жаждут мяса, так демоны всегда желают зла. Он уничтожит всех до единого, сотрёт любое упоминание о них и построит идеальный, кристально чистый мир, на котором больше не будет грязного демонического пятна! Новый мир! Идеальный мир! Его мир! История непременно запомнит его как Ди Юй Шуана Великого, правителя, победителя, спасителя!

Юй Шуан разыграл сложнейшую партию, заставляя себя принимать важные решения, которые порой шли в разрез с его собственными желаниями. Но он всегда знал: как нерешительный человек не выиграет в вэйци, так и правитель не станет великим, если будет довольствоваться только малым, не рискуя.

И он сделал свой ход, поставив на кон жизнь и чувства той, которую впервые полюбил. В итоге Юй Шуан выиграл трижды: лишил сил Мо Цзинь Лао, завладел древними знаниями и сжёг нефритовым огнём лабиринта кошмаров её чувства к своему самому ненавистному врагу. Разыгранная партия подходила к концу, и он явно был в ней победителем.

Мощная сила струилась по меридианам, порабощая каждую частичку его энергии. Разрушая божественную сущность, она давала ему новую опору: абсолютную власть над любым сущим, всей материей. Юй Шуан чувствовал, как наполняется до краёв, закручивается в урагане, завладевает новой неистовой силой.

Ещё чуть-чуть, осталось совсем немного, и он полностью подчинит её себе, станет единоличным обладателем этой мощи. И как только это произойдёт, никто и никогда больше не сможет ему возражать. Император четырёх миров займёт по праву свой новый трон, а подле него сядет новая Императрица, выбранная им самим: его Алу.

* * *

Снег в Мире Смертных прекратился, а небо прояснилось. Сливовые цветы, радуясь выглянувшему солнцу, расправили свои лепестки.

Чэнь Лу сидела на ступеньках старого крыльца. Узнав это место, она ворошила в памяти прошлое: смертных родителей, беззаботное детство и встречу с маленьким отверженным принцем, которая изменила всю её дальнейшую судьбу.

Ночью из-за беспокойства Чэнь Лу не смогла сомкнуть глаза. Но сейчас, обдуваемая лёгким ветерком, доносящим аромат цветущей сливы, и согреваемая внезапным весенним теплом, она смогла, наконец, немного расслабиться. Облокотившись о деревянную опору, опустила тяжёлые веки и задремала.

— Тебя ведь зовут Шэнь Чэнь Лу, верно? — внезапно мелодичный женский голос заставил её поднять голову.

— Да, госпожа, — сонно ответила девушка, поднимаясь.

— Дитя, ты через многое прошла, — произнесла незнакомка, внимательно смотря на Чэнь Лу и обволакивая её настрадавшееся сердечко нежностью.

— Мы знакомы? — удивлённо спросила девушка, вглядываясь в лицо гостьи, чей голос очень успокаивал и располагал к себе.

— Уже очень давно, — мило улыбнулась женщина.

— Простите, но я вас не помню, — виновато ответила Чэнь Лу, тщетно вороша память.

— Ты мой очень старый друг, — пояснила незнакомка. — Время ещё не пришло, не волнуйся, но цветок перемен уже совсем скоро расцветёт.

— Простите, я вас не понимаю…

— Это моя вина, захотелось тебя увидеть, — гостья с жадностью разглядывала Чэнь Лу, вбирая в себя каждую мелочь.

— Я могу что-то сделать для вас? — вдруг спросила Чэнь Лу, желая выяснить цель визита гостьи.

— Нет, милая, но я услышала плач твоей души, поэтому пришла узнать, чем могу помочь.

— Что?..

Женщина выставила руку вперёд и направила сгусток энергии в область груди Чэнь Лу, где должно было быть духовное ядро, но сейчас находилась только оболочка, наполненная энергией Юй Шуана и каплей демонической ци Цзинь Лао.

— Понятно, — тихо произнесла гостья, кивнув в подтверждение своих слов. — Сомнения, тебя терзают сомнения.

— Не понимаю, о чём вы говорите, — удивилась Чэнь Лу.

— Чем выше пламя, тем длиннее тень. Чтобы они перестали тебя мучить, выясни правду.

— Какую правду? Объясните мне, — настаивала девушка.

— Милая, я не смогу дать тебе все ответы. Но пепел принесённой жертвы сможет, — продолжала незнакомка говорить загадками. — Иди туда, где звук — тишина, а картина — пустота, где жизнь и смерть сливаются в одной точке. Там найдёшь все ответы, принеся Лампе Нефритового Огня новую жертву.

На последних словах женщина рассеялась вместе с солнечными лучами, растворившись в запахе цветков сливы, а Чэнь Лу, проснувшись, открыла глаза.

Глава 59

Одеяло из алого шёлка, которым она была кем-то заботливо укутана во время забытья, сползло, открывая плечи. Чэнь Лу встряхнула головой, чтобы окончательно проснуться и рассеять морок. Несмотря на ещё теплящиеся в области груди ощущения от мягкого прикосновения энергии гостьи, она точно знала, что это был всего лишь очередной сон, так похожий на реальность.

Почувствовав на себе тяжёлый пристальный взгляд и непроизвольно повернув в его сторону голову, девушка усмехнулась. Сомнений у неё уже точно не осталось: в этот раз ей было всё предельно ясно.

— Лу-Лу, ты проснулась, — произнёс Владыка, тут же направившись к ней. — Ты плохо спала ночью. Надеюсь, что сейчас, немного отдохнув, тебе стало лучше.

— Лучше? — Чэнь Лу нахмурила брови, неосознанно подражая Цзинь Лао. — Когда отпустите меня и оставите в покое, Владыка, вот тогда мне станет лучше! — ядовито произнесла она, аккуратно складывая одеяло.

Поднявшись, Чэнь Лу расправила одежду, подол которой начал трепать лёгкий ветерок. Несмотря на солнечные лучи, вовсю старавшиеся наверстать упущенное и наполнить Смертный Мир своим теплом, в тонких тканях из Небесного Царства было прохладно. Девушка начала растирать руки, пытаясь согреться.

Цзинь Лао в несколько шагов настиг Чэнь Лу и, сняв с себя плащ с меховой оторочкой, накинул ей на плечи.

— Не нужно, — попыталась воспротивиться девушка.

Но он, не слушая, завязал у ее подбородка бант. Затем, несмотря на яростное сопротивление, зажал в своих ладонях озябшие девичьи руки и поднёс к губам. Тёплое дыхание Владыки обожгло кожу Чэнь Лу, расползаясь мурашками по всему телу. Она опять попыталась вырваться, но в очередной раз потерпела крах.

— Лу-Лу, — тихо произнёс Цзинь Лао, поймав её беспокойный взгляд, — понимаю, что между нами появилось слишком много недопонимания. Я виноват в этом, очень виноват: был слишком самоуверен, и из-за этого попался в ловушки не только врагов, но и собственных приближённых. Обещаю, что в дальнейшем…

Чэнь Лу, закатив глаза, усмехнулась, и отвернула голову.

— Я смогу разрешить все недоразумения и заново завоевать твоё сердце, — закончил он.

— Из двух разбитых ваз новую не собрать, — помотала головой Чэнь Лу. — Владыка, вы дважды разбивали моё сердце, осколки которого на этот раз перетёрты в порошок. Не знаю, какую игру вы опять затеяли, но больше мне вам нечего дать. Отпустите меня, чтобы предотвратить войну.

— Лу-Лу! — вскрикнул Цзинь Лао, сильнее сжимая ладони девушки, — я уже говорил тебе, что не отпущу, пока не вспомнишь!

— Тёмный Повелитель, вы говорите, что любите меня, но это не так. Вы совсем меня не понимаете. Вы привели меня в это место, чтобы напомнить, как появились наши с вами чувства. Но вместе с тем, вы готовы развязать войну, которая поставит под вопрос само существование Смертного Мира, такого для меня дорогого! — тоже в сердцах воскликнула Чэнь Лу.

— Мне всё равно, даже если…

— Он сгорит дотла, я помню, — перебила Чэнь Лу, усмехнувшись. — Но тогда и я предпочту превратиться в пепел вместе с ним! Вы совсем не понимаете, Владыка, что значит любовь на самом деле, — покачала она головой. — Вы всего лишь хотите подчинить, захватить и единолично обладать мной. — Чэнь Лу опустила глаза, чтобы скрыть наворачивающиеся слёзы. — Вы привыкли только брать, но ничего не хотите давать взамен.

— Это не так! — вспыхнул Цзинь Лао, с трудом гася в себе зарождающееся тёмное пламя: он не мог потерять над собой контроль и сболтнуть лишнего. — Но я не допущу, чтобы ты по ошибке совершила то, о чём потом будешь сильно жалеть. Ты можешь больше меня не любить, но замуж за этого мерзавца не выйдешь!

— Мерзавца? — Чэнь Лу рассмеялась сквозь слёзы. — Вы и представить себе не можете, Владыка, что он ради меня сделал, через что прошёл.

Цзинь Лао, отпустив её руки и закрыв глаза, сделал глубокий вдох.

— Вы намерены держать меня здесь вечно? Или вы… — вдруг дошло до сознания Чэнь Лу, — ждёте, пока он явится за мной, чтобы заманить его в ловушку и убить?

— Если он явится сюда, то… — «умру как раз я», — хотел произнести Цзинь Лао, но Чэнь Лу резко выхватила меч из ножен и приставила лезвие к горлу Владыки, не дав ему договорить.

— Я не позволю вам! — вскрикнула она, держа рукоять двумя трясущимися руками.

Цзинь Лао, не ожидав такого поступка от девушки и немного растерявшись, смотрел на Чэнь Лу во все глаза.

— Хочешь убить меня? — спокойно произнёс он, даже не пытаясь как-то защититься, лишь нахмурив брови.

Она молчала, со всей своей девичьей силы прижимая металл к коже Владыки.

— Хорошо, тогда убей! — неожиданно вскрикнул он и, схватив лезвие меча голой ладонью, плотнее прижал его к шее, прорезая кожу. Кровь тут же потекла по металлу, пачкая руки Чэнь Лу. — Тогда мы будем квиты, и ты уже не будешь так сильно на меня злиться!

Чэнь Лу задрожала, а глаза наполнились слезами.

— Давай! Чего ты ждёшь? — вопил Цзинь Лао. Тёмная энергия заструилась по его телу, а в глазах вспыхнуло пламя.

Вдруг он рухнул перед ней на колени, всё ещё прижимая к себе меч.

— Лу-Лу, убей меня сейчас, другого шанса у тебя не будет. Выплесни всю ярость, отомсти! В конце концов, я задолжал тебе одну жизнь. Давай же! — заорал он и ещё сильнее вдавил лезвие себе в шею.

Чэнь Лу резко вдохнула, будто наполняя лёгкие решимостью. Казалось, даже время замерло, не смея в тот момент помешать. Сжимая рукоятку ледяными руками, она слегка надавила. Но уже через мгновение, видя, как всё больше крови вытекает из ран Владыки, начала ему сопротивляться, пытаясь отодвинуть клинок от шеи, но тем самым глубже вонзая его в ладонь Цзинь Лао.

— Что ты творишь⁈ — закричала Чэнь Лу, испугавшись.

— Ты же ненавидишь меня! — воскликнул Цзинь Лао, уже побледнев. Он продолжал стоять на коленях, не обращая внимание на хлещущую из ран кровь. — Выплесни свой гнев! Давай! — настаивал он, уже весь испачкавшись в собственной крови. — Будем, наконец, в расчёте!

— Нет! — зарыдала Чэнь Лу. Несмотря на всю причинённую им боль, она не могла. Неужели, и правда, у неё всё ещё были сомнения?

— Убьёшь меня, и все твои беды закончатся! Выйдешь за любимого Юй Шуана и будешь прислуживать ему днями и ублажать ночами тысячи лет, а все небожители будут превозносить тебя как героиню, которая спасла мир от Тёмного Владыки! Давай! Я помогу тебе!

Цзинь Лао дёрнул лезвие на себя, расширив рану. Чэнь Лу же резко разжала ладони, отпустив рукоять. Вся трясясь, она тоже рухнула на колени, обливаясь слезами.

— Ты ведь не смогла убить меня, потому что ещё любишь, да? — тихо спросил Цзинь Лао, опустив меч и схватив Чэнь Лу за плечи.

Она молчала. Опять проиграв в битве с самой собой, опустошённая, была не в силах поднять на него глаза и что-либо возразить. Цзинь Лао крепко прижал её хрупкое тело к себе, гладя по голове и шепча ласковые слова. А Чэнь Лу, ненавидя в тот момент уже себя, громко всхлипывала.

Глава 60

Эмоционально и физически измотанная Чэнь Лу в ту ночь почти сразу провалилась в сон. Проснувшись в темноте и аккуратно перешагнув через спящего на полу Цзинь Лао, она вышла на улицу. Запахнув сильнее тонкий халат, девушка глубоко вдохнула свежий ночной воздух.

— Почему ты не пришла? — внезапно услышала Чэнь Лу уже знакомый мягкий голос. — Я ждала тебя.

Повернув голову в сторону звука, Чэнь Лу увидела ту же самую женщину, которая снилась ей в прошлый раз. Так внезапно появившись, она стояла рядом с крыльцом. Значит, это опять был просто сон?

— Милая, я не снюсь тебе, я на самом деле пришла, — добавила женщина.

Чэнь Лу уставилась на незнакомку, пытаясь понять, как та смогла прочитать её мысли, а гостья опять запустила сгусток энергии в грудь девушки.

— Сомнений стало больше. Думаю, сейчас ты точно готова, — покачала головой незнакомка.

— Я не понимаю, про что вы говорите, — возразила Чэнь Лу, — но если про Владыку, то вы ошибаетесь: насчёт него у меня нет никаких сомнений.

— Почему же тогда не убила его сегодня, когда была такая возможность? Милая, ты пытаешься обмануть саму себя, — укоризненно покачала головой гостья.

— Вы ничего не знаете! — воскликнула Чэнь Лу, но виновато замолчала, подумав, что это было невежливо с её стороны так разговаривать с посторонним человеком. Даже во сне.

— Я знаю намного больше, чем ты думаешь. Если хочешь, я могу отвести тебя туда, где и ты найдёшь ответы на свои вопросы.

Чэнь Лу растерянно смотрела на гостью, не зная, что предпринять. Хотела ли она дать ещё один шанс Цзинь Лао оправдаться? А если это опять была его ловушка? Как она могла доверять этой незнакомой женщине, даже имени которой она не знала?

— Ты совсем меня не помнишь, что не удивительно, через сколько воплощений тебе пришлось пройти, — опять прочитав мысли девушки, произнесла гостья.

— Что вы имеете в виду? — нахмурила брови Чэнь Лу.

— Я же уже говорила тебе, что ты мой очень старый друг. Я слишком долго ждала нашей новой встречи.

— Тогда почему вы не можете мне всё рассказать, как есть? Зачем постоянно говорите загадками? — до сих пор не доверяла ей Чэнь Лу.

— Уши услышат, но сердце не поймёт, милая. Только самостоятельно вспомнив, ты сможешь принять и сделать опять правильный выбор, — с последними словами гостья мило улыбнулась.

— Как я могу вам верить, если даже имени вашего не знаю?

— Меня зовут Си Ван Му, — спокойно ответила гостья.

— Высшая Богиня? Последняя из первых богов? — не верила услышанному Чэнь Лу, тут же сделав почтительный поклон.

— Не последняя, милая. Но чувствую себя я очень одиноко в ожидании, — тихо ответила Си Ван Му, рукой поднимая Чэнь Лу из поклона.

Чэнь Лу смотрела на гостью широко раскрытыми от удивления глазами, не веря в происходящее. Она даже ущипнула себя, чтобы проснуться, таким диковинным казался этот сон.

— Теперь пойдёшь со мной? — спросила гостья, всматриваясь в лицо девушки. И так бледная, в свете полной луны Чэнь Лу и вовсе выглядела будто фарфоровая кукла.

Чэнь Лу всё ещё колебалась. Душа кричала дать Цзинь Лао шанс, но измученное сердце не могло больше вынести разочарований.

— Милая, мне невыносимо чувствовать твои страдания, — грустно покачала головой Высшая Богиня. — Но и решение за тебя я тоже принять не могу. Однако в том пепле сможешь найти не только ответы, но и старые воспоминания. Твоя душа уже готова, иначе я бы не пришла к тебе сейчас.

— Но я и так всё хорошо помню, даже слишком хорошо, — грустно усмехнулась Чэнь Лу.

— Жизни в новых воплощениях подобно цветам лотосов: появляются и увядают, но существуют лишь благодаря своему корню, — Си Ван Му нежно дотронулась ладонью до щеки Чэнь Лу.

— Хотите сказать, что воплощение Шэнь Чэнь Лу не первое для моей души? — опешила девушка.

— Все ответы найдёшь в пепле, милая. Пойдёшь со мной?

— Почему для вас так важно, чтобы я вспомнила прошлое? — спросила Чэнь Лу, пытаясь прояснить для себя хоть что-то.

— Потому что только ты можешь не дать цветку разрушения вновь расцвести. Но я не могу тебя заставить. Жертва приносится добровольно.

— Жертва? — опять удивилась Чэнь Лу.

— Нужно заплатить жертву Лампе Нефритового Огня, чтобы собрать из неё пепел воспоминаний.

— Но… у меня нет столько сил, как у Небесного Императора, чтобы заплатить Лампе, — подумав, произнесла Чэнь Лу.

— Для того, чтобы собрать пепел, огонь разводить не потребуется, — заверила её Высшая Богиня.

— Тогда… о какой жертве идёт речь? — осторожно уточнила Чэнь Лу.

— Не всё ли равно, если сможешь спасти того, без которого, если умрёт, жить всё равно не сможешь?

Чэнь Лу резко вдохнула прохладный воздух.

— Что?

— Не пойдёшь сейчас со мной, он умрёт уже завтра, — продолжала говорить Высшая Богиня спокойным тоном без малейшего волнения.

— Цзинь… Владыка? Владыка умрёт? — взволнованно воскликнула Чэнь Лу. Её ноги подкосились, и она рукой облокотилась на балку.

— Когда цветок Хаоса расцветёт, не будет больше Владыки. Ты не умрёшь, но сможешь ли сама продолжать жить без него? — Си Ван Му плавно наклонила голову чуть вбок, не сводя внимательного взгляда с лица Чэнь Лу. — Не пожалеешь, что не попыталась всё исправить?

Уже поблёкшие воспоминания опять ворвались в память девушки, создавая беспорядочный вихрь, острыми вспышками вспарывая старые раны. Однако мысль о его смерти причиняла намного более сильную боль, сжимая сердце и желудок.

— Я пойду с тобой, — объявила Чэнь Лу, после того, как долго и тщательно всё обдумала.

Она решила для себя, что это будет её последняя жертва за эту запретную любовь.

Глава 61

Высшая Богиня внимательно посмотрела на Чэнь Лу и чётко задала вопрос:

— Это твоё окончательное решение?

— Да, — ответила девушка и протянула руку к протянутой ей руке Си Ван Му.

Как только их пальцы соприкоснулись, яркая вспышка больно резанула по глазам, и в следующее мгновение Чэнь Лу проснулась. Солнечные лучи, пробившись сквозь щель в деревянной стене, нагло вонзились в лицо девушки, потревожив её сон. Немного разочарованная, усмехнулась: как могла она иметь что-то общее с Высшей Богиней? И как мог умереть тот, кто сейчас обладал высшей силой?

Цзинь Лао в комнате не было, а его постельные принадлежности были аккуратно сложены в углу. Приведя себя в порядок, она вышла во двор. Владыка тренировался, ловко орудуя своим мечом. Тем самым, что вчера Чэнь Лу подставляла к его горлу. Цзюэ Дуй Цюань Ли то и дело поблёскивал, отражая утреннее солнце и рассекая пополам падающие сливовые лепестки, а полы его боевого чёрного ханьфу ритмично развевались в такт с движениями.

Увидев Чэнь Лу, Цзинь Лао остановился и вытер пот со лба рукавом.

— Ты проснулась, — улыбнулся он любимой, и хотел было произнести что-то ещё, но через мгновение пошатнулся, а изо рта потекла тонкая струйка крови. Владыка вонзил острие меча в землю и опёрся на его рукоять.

— Наконец, Алу, я нашёл тебя! — прозвучал знакомый голос, и из-за спины Цзинь Лао показался Юй Шуан, на кончиках пальцев которого светилась энергия.

— Ваше Величество… — опешила Чэнь Лу, переводя взгляд то на него, то на Владыку.

— Алу, зайди в дом, нам со старшим братом нужно решить важный вопрос, — властно приказал Юй Шуан, собирая в ладонях всё больше ци.

Цзинь Лао, придя в себя после внезапного удара, выпрямился.

— Лу-Лу, впервые соглашусь с Шуанером, — уменьшительно-ласкательная форма имени Небесного Императора прозвучала как издёвка из уст Владыки, — зайди в дом.

— Нет! — твёрдо заявила Чэнь Лу, понимая, с какой целью явился Юй Шуан. Но разве он не осознавал, что Цзинь Лао может убить его? — Я никуда не пойду!

Чэнь Лу хотела приблизиться к мужчинам, но Юй Шуан, подняв руку и прошептав какие-то слова, накинул на неё энергетический хомут, не дававший ей даже пошевельнуться ниже уровня плеч. Затем он кивнул солдатам, стоявшим за его спиной, и двое из них тут же подбежали и, аккуратно схватив Чэнь Лу, несмотря на истошные крики девушки, отнесли её в дом. Закрыв снаружи дверь, встали возле неё будто тюремщики.

Скованная, лёжа на кровати, Чэнь Лу пыталась вслушиваться в то, что происходит во дворе.

— Дорогой старший брат, — насмешливо произнёс Юй Шуан, — пришло твоё время расплатиться за все злодеяния.

— Ты долго готовился к этому моменту, — презрительно фыркнул в ответ Цзинь Лао.

— Признаю, подготовка заняла чуть больше времени, чем я планировал. И без твоей помощи я, разумеется, не справился бы.

— Ты такой же подлый, как твой отец, — раздался громкий голос Владыки. — Так же используешь женщину в своих мерзких играх. Если сможешь, убей меня, но не смей втягивать Шэнь Чэнь Лу!

— Боюсь, братец, ты сейчас не в том положении, чтобы ставить мне условия, — отвечал ему Император. — Заверяю тебя, я хорошо о ней позабочусь.

В этот момент Чэнь Лу услышала топот ног и звон клинков, подумав, что это армия демонов пришла на помощь Владыке. Она никак не могла понять, почему Цзинь Лао не защищался и не атаковал Юй Шуана, ведь он устроил всё именно ради этого момента. Вероятно, он для чего-то тянул время. Возможно ждал, чтобы вся армия Небесного Царства так же явилась Императору на помощь, желал развязать крупную войну.

— Я предлагаю тебе свою милость, — продолжал Юй Шуан всё таким же надменным тоном, — ты и твоя армия сдаётесь без боя, но за это я оставлю в живых демонический народ. В противном случае я истреблю всех до единого.

— Ты безумен! — воскликнул Цзинь Лао. — Ты Небесный Император и обязан защищать каждую душу!

— Я и защищаю! Вы демоны — отродье, энергетическая ошибка, вас никогда не должно было существовать! Все беды нашего мира из-за вас. И я положу этому конец!

Чэнь Лу показалось, что Юй Шуан сошёл с ума так говорить с тем, кто обладал вдвое большей силой, чем он сам.

— Но наша мать тоже была демоницей, — парировал ему Цзинь Лао. — В тебе также течёт её демоническая кровь!

— Нет! Её душа была сотворена из первородной энергии! Это твой отец заставил её принять демоническую форму! Я отомщу тебе за неё!

— Ты глупец! Она сама решила стать демоницей, так как любила моего отца! А твой отец, этот мерзавец, принудил её уйти с ним, угрожая моей жизнью. Думаешь, я не знаю⁈ И сейчас ты поступаешь точно так же с Шэнь Чэнь Лу, сделав её пешкой в своей игре! Она любит меня, только меня! Тебе никогда не получить её сердца! — кричал Цзинь Лао, не на шутку разозлившись.

— Когда тебя не станет, я помогу ей забыть всё, что она пережила. Помогу залечить её раны, — парировал ему Юй Шуан. — Ну хватит уже болтовни. Так ты не намерен сдаваться?

— Я убью тебя! — в сердцах произнёс Цзинь Лао.

А Чэнь Лу закричала:

— Нет!

Она поняла, что Владыка перешёл в наступление, так как раздались звоны мечей и звуки от столкновений двух энергий. Ей нужно было остановить Владыку и не дать ему убить Императора. Чэнь Лу тщетно старалась вырваться из сковывающего её тело заклинания, но не имела возможности пошевелить даже пальцем. Она пыталась применить свою силу, но с ци Императора ей было ни за что не сравниться.

— Ты мерзкое отродье! — прокричал Юй Шуан, явно в тот момент потеряв над собой контроль.

Цзинь Лао вскрикнул. И Чэнь Лу услышала, как он упал на землю.

Она не верила своим ушам. Император, потеряв половину сил, разве мог одолеть Владыку?

— Сейчас ты умрёшь! — властно и надменно, взяв себя в руки, громко произнёс Юй Шуан.

И через мгновение Чэнь Лу услышала стон Цзинь Лао.

«Как это возможно⁈ — пронеслось у неё в голове. — Неужели, Юй Шуан не терял своих сил… Тогда…»

— Умри же, давай, — продолжал Юй Шуан, вероятно, в тот момент своей энергией добивая Цзинь Лао.

— Откуда у тебя ци Хаоса? — хрипя, прошептал Цзинь Лао. — Ты сошёл с ума. Ты уничтожишь всё…

Юй Шуан не ответил, лишь громко рассмеялся.

— Когда ты умрёшь, я буду единственным сыном нашей матери, а Алу будет принадлежать только мне! Я позабочусь, чтобы не осталось никаких следов твоего существования!

Ужасное осознание пришло к Чэнь Лу слишком поздно. Она попала в ловушку, так хитро расставленную Юй Шуаном! Выходило, что это Цзинь Лао помогал ей проходить испытания в Лампе Нефритового Огня!

После осознания истины, дикая боль ворвалась в её голову вместе с воспоминаниями о прожитых в кошмарах жизнях, но уже с лицом того мужчины, которого она никак не могла разглядеть. Зажмурив мокрые глаза, Чэнь Лу рыдала из-за своей глупости и бессилия.

— Лу-Лу… — услышала она шёпот Цзинь Лао и его стон.

— Нет! — от осознания возможной потери истошный крик вырвался откуда-то из её живота.

И через мгновение неведомая сила проснулась в Чэнь Лу, расщепив на частицы сдерживающий тело хомут. Словно в бреду, она подошла к двери и, направив рукой проснувшуюся ци, выбила её. Воины, охранявшие дверь снаружи, попадали на землю.

Небесные солдаты добивали остатки демонов среди развалин старой деревни, а Цзинь Лао лежал на животе во дворе недалеко от крыльца. Ему в спину Юй Шуан направлял поток энергии.

— Стой! — закричала Чэнь Лу.

Император, опешив, поднял на неё голову.

— Прекрати! — опять вскрикнула она и подбежала к Владыке. Опустившись рядом с ним на землю, закрыла собой его спину.

— Лу-Лу, — почти беззвучно прошептал Цзинь Лао пересохшими губами.

— Братик Лао, — рыдала Чэнь Лу, гладя его по волосам. — Прости меня, прости. Я была такая глупая…

— Алу, — надменно произнёс Император. — Что ты делаешь? Отойди немедленно. Разве ты не знаешь, что он зло, которое необходимо уничтожить? Я помогу тебе отомстить за все твои страдания.

— Юй Шуан, — сквозь зубы процедила Чэнь Лу, вытирая слёзы. — Это ведь ты подверг меня испытаниям, а не он, верно?

— Алу, я сделал это из благих намерений, — как ни в чём не бывало ответил Юй Шуан, совсем не растерявшись. — После того как он восстановил свои силы благодаря первородному ядру, это был единственный способ его одолеть, а заодно и всех демонов.

— Поэтому ты использовал меня и мою любовь к нему⁈ Как ты мог? Я так доверяла тебе! — яростно воскликнула Чэнь Лу. Гримаса отвращения исказила её покрасневшее лицо.

Юй Шуан глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

— Алу, сейчас ты немного нервничаешь. Мы обсудим всё позже. Уверен, что в будущем ты поймёшь меня. А если нет, то, выпив эликсир забвения, просто забудешь всё, что с тобой произошло. Обещаю, ты будешь со мной очень счастлива, — уверенно произнёс Юй Шуан.

— Я никогда не буду счастлива с тобой! — ядовито ответила Чэнь Лу.

— Алу, отойди. Мне нужно завершить начатое, — Юй Шуан опять стал собирать энергию в ладонях, которая плотной вязкой массой заскользила по его рукам.

— Ты сошёл с ума! Разве не знаешь, что в случае нарушения баланса между светом и тьмой, Мир Смертных и Мир Духов, потеряв одну из своих опор, разрушатся! А все души, проходящие там испытания, погибнут!

— Это необходимые жертвы ради идеального мира. Почему меня никто не может понять? Уничтожив всё зло, я построю новое будущее! Отойди, Алу! — воскликнул Юй Шуан.

— Этот мир так устроен, ты не сможешь его изменить!

— Мир сможет измениться, если изменится правящий им! Когда я стану единоличным властителем, то больше не будет войн и разрушений. Наши потомки обязательно меня поймут! А жертвам мы воздвигнем большой алтарь и будем вспоминать о них, как о героях. Они должны радоваться и гордиться, что отдали свои жизни ради высшей цели, а не растратили жизненную энергию попусту в своих бесконечных никчёмных перерождениях!

Чэнь Лу, подняв голову, увидела, как дымка заволокла глаза Императора. Ци Хаоса, завладев его меридианами, всё сильнее порабощала его.

— Юй Шуан! Очнись! — закричала Чэнь Лу.

Но Император не слышал, продолжая собирать энергию в ладонях.

— Алу, отойди, — опять властно приказал он. Но она лишь сильнее прижалась к Владыке.

— Лу-Лу, отойди, — собрав остатки сил, произнёс Цзинь Лао.

— Нет, ни за что! Если умрёшь ты, то я умру вместе с тобой! — рыдала Чэнь Лу.

— Хочешь умереть? — взревел Юй Шуан, снова теряя контроль.

Он направил сгусток энергии ей в спину, и она, вскрикнув от боли, резко выплюнула кровь и закашлялась.

— Отойди! — опять закричал Юй Шуан. — Ты не спасёшь его!

Чэнь Лу, вытерев рот рукавом, медленно поднялась на ноги.

— Вот умница, — одобрительно произнёс Юй Шуан, улыбнувшись.

Но в следующее мгновение Чэнь Лу резко ударила грудь Императора, вложив в удар свою энергию. От неожиданности он не успел выставить защиту, и ци девушки попала прям в его духовное ядро.

Юй Шуан пошатнулся и рухнул на колени.

— Ты… — тихо произнёс он. — Откуда у тебя эта сила?

Ноги Чэнь Лу от перенапряжения тоже подкосились, и она опять опустилась на землю рядом с Цзинь Лао, который за это время немного пришёл в себя и смог приподняться.

— Лу-Лу, ты вспомнила, — прошептал он.

— Что ж, будь, по-твоему. Если ты так настаиваешь, то можешь сейчас умереть вместе с ним, — надменно произнёс Юй Шуан, поднимаясь.

Он закрыл глаза и приподнял руки, формируя между ладонями энергетический шар.

— Алу, я найду твою душу в твоём следующем воплощении. Так даже проще: забудешь всё, что сегодня произошло! — тихо сказал Юй Шуан и, резко открыв глаза, приготовился отправить шар в сторону сидящей на земле пары.

— Люблю тебя, — еле слышно произнёс Владыка. — В любой из следующих жизней я найду тебя. Сквозь тысячу судеб я найду тебя. Где бы ты ни была, найду тебя… Веришь мне? — он слегка улыбнулся потрескавшимися губами с запёкшейся на них кровью.

Юй Шуан запустил свой шар, а Чэнь Лу успела ответить:

— Верю, — в последний момент обняв Цзинь Лао, крепко прижав его к себе.

Она не держала зла, лишь была благодарна судьбе за то, что узнала правду. Их любовь была вымученной, выстраданной, но настоящей. И такой она останется в вечной памяти частиц света, записанных на священных свитках. И такой её запомнит дерево сливы, потревоженное в тот момент ветром и заплакавшее из-за него лепестками.

Глава 62

Последние удары сердца Владыки эхом раздавались в голове Чэнь Лу, когда она открыла глаза. Металлический привкус во рту вызывал тошноту, заставив закашляться. Взор девушки был слегка затуманен, а разум не мог определить реальность происходящего.

— Верю… — опять прошептала она, ещё не в состоянии отделить одно событие от другого.

Немного придя в сознание, Чэнь Лу обнаружила себя лежащей на незнакомой кровати, лёгкие ткани балдахина которой плавно развевались над ней. Повернув голову, она увидела Высшую Богиню Си Ван Му, сидящую в позе лотоса за низким столиком и разливающую в чашки чай.

— Ты проснулась, — участливо произнесла она, посмотрев в сторону Чэнь Лу.

— Где я? — спросила девушка, зажимая руками разрывающуюся от боли голову и аккуратно вставая с кровати.

— Внутри Лампы Нефритового Огня. Ты только что успешно принесла свою жертву и получила половину ответов на мучившие тебя вопросы, — мягким обволакивающем голосом сказала Си Ван Му.

— В Лампе?.. — опешила Чэнь Лу, обводя глазами и с интересом разглядывая необычную комнату с большими круглыми вырезами в стенах, окружённую со всех сторон водой.

— Милая, выпей, тебе станет легче, — произнесла она, приглашая одной рукой Чэнь Лу к столу, а второй протягивая ей чашку.

Чэнь Лу покорно села и сделала глоток. После которого она, и правда, почувствовала себя намного лучше. Сознание прояснилось, а ощущение реальности вернулось.

— Так это был всего лишь очередной кошмар? — облегчённо спросила она, ставя чашку на стол.

— Таковы правила: Лампа должна проверить чистоту помыслов пришедшего просить её о чём-либо. Только искренние намерения достойны помощи, — улыбнулась Си Ван Му.

— Это правда, что в лабиринте кошмаров мне помогал Тёмный Владыка Мо Цзинь Лао, и это он отдал половину своих сил? — взволнованно спросила Чэнь Лу, всё же желая ещё раз удостовериться в правдивости ответа на такой важный для неё вопрос.

— Ты же сама всё видела. Лампа никогда не лжёт, — произнесла Высшая Богиня и подлила ещё чаю Чэнь Лу. — Когда он пришёл ко мне, то был так решительно настроен, это было так волнительно! — вздохнула она, сложив ладони у груди и закатив глаза, будто вспомнив прошедшие события.

— Но разве это не он отравил меня? Зачем же тогда пришёл спасать? — в отличие от сна в реальности у Чэнь Лу возникло множество вопросов, которые она жаждала задать.

— Так как ты прошла испытание, то можешь воспользоваться пеплом, оставшимся от ваших снов в Лампе, и узнать все тайны, хранившиеся в сердце Владыки, — опять улыбнулась Высшая Богиня и взмахнула рукой.

Перед Чэнь Лу на столе появилась серебряная чаша с небольшим количеством серого порошка.

— Добавь это себе в чай и выпей, — скомандовала Высшая Богиня.

Чэнь Лу послушно выполнила указание: высыпала содержимое себе в чашку и сделала глоток. В голову тут же ворвались мысли Цзинь Лао, кислым послевкусием обжигающие душу девушки от допущенной ею ошибки. Отчаяние, боль и безысходность, которые испытывал Владыка, растеклись по её жилам, заставили сердце бешено застучать, отдавая в виски горечью сожалений.

— Я не могу поверить, что Небесный Император мог так поступить… — прошептала потрясённая Чэнь Лу, через какое-то время восстановив и упорядочив в голове ход событий.

Юй Шуан, которого Чэнь Лу считала близким другом, на самом деле просто использовал её. А Цзинь Лао, который, как она думала, лишь игрался с ней, был верен ей до конца, отдав за её спасение самое дорогое — половину своих сил.

Чэнь Лу сделала глубокий вдох, тщетно пытаясь немного успокоить ноющее сердце.

— Высшая Богиня, — подумав, начала задавать страшный вопрос Чэнь Лу, — а то, что я видела в этом кошмаре, это… — но замолчала, не договорив, не в силах закончить зловещую догадку вслух.

— Ожидаемое будущее, верно, — словно прочитав мысли девушки, продолжила за неё Си Ван Му.

— Выходит, Император завладел ци Хаоса? — с ужасом спросила Чэнь Лу, выпучив на Высшую Богиню глаза.

— Бутон цветка разрушения созрел и распустится уже совсем скоро, — грустно ответила та.

— Когда вы пришли ко мне, — немного подумав, произнесла Чэнь Лу, — то сказали, что я могу помешать ему расцвести.

— Верно, можешь, — утвердительно кивнула Си Ван Му.

— Тогда, что же я должна делать?

— Цветы — не причина, а лишь следствие. Для начала тебе нужно вспомнить, кто же их посадил, — ответила Высшая Богиня. — Это удивительно, но вы, как и прежде, готовы умереть друг за друга, — добавила она, вздохнув.

— Что вы имеете в виду? — Чэнь Лу опять не могла понять, о чём говорила Высшая Богиня.

— Милая, для начала тебе нужно кое-что вспомнить, а после мы опять поговорим, — улыбнулась Си Ван Му, и перед Чэнь Лу появилась ещё одна чашка с порошком.

Чэнь Лу потянулась к ней, но вдруг Высшая Богиня положила руку поверх руки девушки, добавив:

— Однако ты должна знать, что всё в этом мире имеет цену. И в данном случае она может оказаться намного дороже, чем тебе приходилось платить до этого. Но если готова спасти любимого и сохранить общемировой порядок, не дав зверю Хаоса вырваться из Бездны, тогда выпей, — закончила Си Ван Му и убрала руку.

Слишком много Чэнь Лу задолжала Цзинь Лао. Только она знала, через что им обоим пришлось пройти в лабиринте кошмаров. Поэтому если был шанс спасти его, она готова была заплатить за это любую цену, без малейших колебаний потянувшись к чашке.

Глава 63

Как только Чэнь Лу сделала глоток, пространство вокруг неё закружилось, смешивая между собой реальность и воспоминания, блёклые краски и размытые края которых говорили об очень-очень большом их возрасте. Захватывая действительность, они, словно старинные картины, окружили Чэнь Лу со всех сторон.

Внезапно звонкие голоса двух девушек и юноши раздались за спиной Чэнь Лу, заставив её обернуться. Одна из картин ожила, а граница с реальностью исчезла, превратив девушку не только в наблюдателя, но и соучастницу происходящего.

Находясь в просторной деревянной беседке на краю озера, молодые беззаботно и весело проводили время, распивая чай и болтая. Густая зелень, окружающая лазурную гладь, дарила приятную прохладу, а горы со снежными вершинами вдалеке создавали картину идеальной гармонии и безмятежности.

— Старшая сестра, для чего мы существуем? — весело спросила одна из девушек, смотрящая вдаль на водную гладь.

— Для того, чтобы существовал этот мир, милая, — улыбнулась ей другая девушка постарше, сидя за низким столиком и держа чашку с ароматным чаем в руках. — Каждая наша мысль, слово или действие порождает частицу материи, из которой сотворено всё, что ты перед собой видишь.

— И это озеро тоже? — поинтересовалась девушка, переводя взгляд на старшую.

— И цветы, и чай, и солнечный свет, и даже ты, — улыбнулась ей старшая сестра.

— А ты? — не унималась младшая, пытая расспросами, присаживаясь за стол с противоположной стороны.

— Я тоже порождение самой первой мысли, неосторожно обронённой зверем Хаоса.

— А для чего существует этот мир? Зачем нам его создавать?

— У существования нет причин, милая. Это просто великая случайность и огромный дар. Неужели ты не рада, что сотворилась? И разве возможности созерцать, слышать, ощущать этот мир тебе не достаточно как причины?

— Не знаю, — задумалась младшая, пожав плечами. — Я созерцаю, слышу, ощущаю, но не понимаю, какой в этом смысл.

— Разве тебе не приятно от этого? — присоединился к разговору юноша, усаживаясь рядом со старшей в позу лотоса и наливая себе чай.

Чэнь Лу уселась рядом с младшей, внимательно наблюдая за происходящим.

— «Приятно»? Что такое «приятно»? — спросила девушка.

— Когда я смотрю на тебя, в груди как будто становится теплее, и я хочу улыбаться. Вот это я называю «приятно». С тобой такое бывает? — размышлял юноша, приложив руку к области сердца.

— Нет, ничего такого я не ощущаю, старший брат, — ответила девушка.

— Вот сейчас из-за твоих слов в груди как будто что-то сжалось, — задумчиво произнёс юноша.

Младшая лишь пожала плечами, не имея представления, о чём говорил собеседник.

— Я обязательно поделюсь с тобой своим чувством «приятно», только подожди, — улыбнулся юноша, дотрагиваясь до руки девушки.

Внезапно пространство вокруг Чэнь Лу опять закружилось в вихре, плавно растворяясь в другой картине, пришедшей на смену первой.

Чэнь Лу не знала, сколько времени прошло между двумя эпизодами, но те же девушки склонились над лежащим на кровати юношей. Она подошла к ним поближе.

— Старшая сестра, — взволнованно произнесла младшая, — кажется, теперь я понимаю, о чём говорил старший брат. Сейчас, когда он так сильно ранен, а его дух пострадал, моя грудь сжимается, доставляя мне «неприятные» ощущения.

— Цветы расцветают и увядают, милая, это неотъемлемая часть жизненного процесса. За время нашего существования даже горы поменяли свою форму. Вероятно, что и нам отведён определённый срок, — участливо ответила старшая, похлопав младшую по плечу.

— Но я не хочу, чтобы жизненная сила старшего брата увяла. Если это чувство — противовес чувству «приятно», то тогда назову его словом «грусть». Как ты думаешь, сможет ли старший брат выжить? — с «надеждой» спросила младшая сестра.

— Ради спасения нашего мира младший брат принёс себя в жертву зверю Хаоса. В этот раз раны слишком серьёзные, — покачала головой старшая.

Глаза младшей сестры заблестели от скопившейся в них влаги, которая, перелившись через край, потекла вниз по её лицу. Девушка с удивлением собрала жидкость пальцем, внимательно её рассматривая.

— Солёная вода, — с удивлением произнесла она, попробовав её на вкус. — Тогда пусть это будут «слёзы», как символ грустных чувств.

— В тебе всё же начали просыпаться чувства, — улыбнулась ей старшая.

— Зачем же они нужны, если мне от них грустно? — спросила младшая.

— Для того, чтобы понимать, в чём отличие существования от небытия. Без чувств мы бы не смогли определить разницу. К тому же, чтобы обуздать зверя Хаоса, нужно больше материи, а энергия чувств очень сильна.

— Почему же мы не можем иметь только приятные чувства? — опять пытала старшую младшая.

— Наш мир возник в противовес зверю Хаоса, материя появилась, заменив собой пустоту. Этот мир имеет дуальную природу, таковы его судьба и наша плата за существование в нём. Поэтому каждое «приятное» чувство имеет свою противоположность.

— Ты такая мудрая, старшая, — заключила младшая сестра.

Внезапно юноша открыл глаза, и младшая тут же села на край кровати, взяв его за руку.

— Старший брат, ты жив! — воскликнула она, в тот момент открыв для себя чувство «радость».

— Младшая сестра, — улыбнулся ей юноша. — Теперь ты тоже, наконец, знаешь, что такое «приятно»?

Девушка молчала, не в силах произнести ни слова, лишь утвердительно кивая головой. В тот момент она с удивлением обнаружила, что слёзы бывают и от «радости».

Снова и снова Чэнь Лу попадала в новые сцены из жизни первых богов, которых в последующем становилось всё больше. Поэтому в одной из них старшая сестра, опять сидя в беседке и разливая чай в одном из воспоминаний, предложила придумать всем обозначения, чтобы проще было общаться друг с другом.

— Давайте назовём старшего брата Ди Юй Хоу Вэем? — предложила вторая сестра, вырисовывая кистью чёрточки иероглифа нового имени на полотне. — Звание защитника по праву принадлежит ему после того, как он так отважно спас нас всех от зверя Хаоса!

— Тогда тебя назовём Гань Цзюэ, так как благодаря тебе у меня появились чувства, — довольный выбранным для него именем ответил юноша, который в этом воспоминании уже полностью восстановился после боя со зверем Хаоса.

— Братик Вэй, мне нравится! — воскликнула девушка, вырисовывая свой иероглиф рядом с именем старшего брата.

— Буду звать тебя малышкой Цзюэ, так как ты навсегда останешься для меня младшей, — улыбнулся Ди Юй Хоу Вэй, дразня девушку.

— Но какое же имя дать старшей? — задумалась Гань Цзюэ. — Знаю! — вдруг воскликнула она. — Чжи Хуэй, так как мудрее нашей сестры нет на свете.

Старшая сестра улыбнулась, а воспоминание исчезло, опять растворившись в реальности, не дав Чэнь Лу узнать имена остальных богов.

В следующее мгновение Чэнь Лу пришлось зажмуриться, так как яркое солнце слепило глаза. Она оказалась посреди поля, густо усыпанного цветами. Гань Цзюэ сидела на земле рядом с Ди Юй Хоу Вэем, обнимая колени.

— Братик Вэй, почему мы не взяли с собой старшую сестру?

— Малышка Цзюэ, мне нужно тебе кое-что сказать наедине, — смущаясь, начал говорить юноша. — Мне кажется, я чувствую к тебе что-то другое, намного больше, чем приятно.

Он повернулся к ней и взял её руки в свои.

— Братик Вэй, твоё лицо залилось краской? — удивилась Гань Цзюэ.

— Малышка Цзюэ, а что ты чувствуешь ко мне? — ещё больше смутившись, спросил юноша, не ответив на её замечание.

Девушка задумалась, но когда хотела уже что-то произнести, Ди Юй Хоу Вэй прижался губами к её губам, не дав Чэнь Лу узнать ответ. В следующее мгновение воспоминание опять растворилось, унося её в другое событие.

Глава 64

Мир Первых Богов ревел. Земля расползалась паутиной трещин, грозясь вот-вот расколоться на мелкие кусочки. Цветы увяли, склонив свои разноцветные головы, а горы кидались камнями, тревожа некогда безмятежную лазурь древнего озера. Защитный купол, ограждающий мир от зверя Хаоса, уже почти полностью истощился, угрожая существованию не только богов, но и самой материи в целом.

— Все, слушайте меня! — кричал Ди Юй Хоу Вэй богам, взобравшись на облако. — Сегодня мы должны обуздать зверя Хаоса! Только так наш мир получит шанс на выживание и дальнейшее процветание!

— Каков твой план? — спросил один из молодых богов.

— Я заманю его к Бездне, а вы набросите на него сеть, которую сплела старшая из своих духовных сил. Затем мы все вместе втолкнём монстра в Бездну, — ответил Ди Юй Хоу Вэй.

— Но Бездна — это стык между материей и пустотой. Как мы удержим его там? — взволнованно спросил другой младший бог.

— Мы наложим на Бездну печать, над которой я работал почти всё своё жизненное время.

— Нам придётся отдать для этого все наши силы? — спросил ещё один бог.

— Братья и сёстры, возможно, мы были сотворены именно для этого дня! — не задумываясь, ответил Ди Юй Хоу Вэй. — Защита этого мира и самой жизни — цель нашего существования! Поэтому если от нас потребуется, мы отдадим ради них каждую частицу себя!

— Давайте уже разберёмся с этим зверем раз и навсегда! — воскликнула одна из богинь.

— Да, положим конец его нападениям! — поддержала её другая.

— Защитим наш мир! Защитим жизнь! — крикнул Ди Юй Хоу Вэй и исчез, растворившись в пространстве. За ним последовали и остальные.

Чэнь Лу, всё ещё находясь в этом воспоминании, отправилась за ними.

Приманивая зверя своей духовной энергией, Ди Юй Хоу Вэй гнал его до самого края Мира Первых Богов. Гань Цзюэ вместе с остальными внимательно следила за пространством, чтобы в нужный момент набросить сдерживающую сеть. Силы старшего брата были уже на исходе, когда он, наконец, появился в зоне видимости.

— Всем приготовиться, — закричала Гань Цзюэ, и боги встали в полукруг. Чжи Хуэй начала произносить заклинание, каждый звук которого порождал в пространстве звено из её духовных сил. Когда она закончила, боги направили свою ци, напитывая ей сеть.

Зверь без устали гнался за Ди Юй Хоу Вэем, желая поглотить его силы без остатка, а затем и дух остальных богов. Его плоть была очень плотным сгустком тёмной энергии, сжирающим любую материю, встреченную на своём пути.

Из-за растраты почти всей своей ци, старший брат снизил скорость.

— Братик Вэй, давай же, — волновалась за него Гань Цзюэ.

В какой-то момент, полностью истощив силы, не долетев до ловушки всего ничего, Ди Юй Хоу Вэй остановился. Зверь приготовился настигнуть его в один прыжок. Тогда Гань Цзюэ тут же бросилась старшему брату на помощь, успев встать между ним и врагом. Направив руку в сторону зверя, она раскрыла энергетический щит. И пока монстр жадно пожирал её духовные силы, подхватив Ди Юй Хоу Вэя под руку, она направилась к остальным.

Полностью поглотив каждую частичку оставленной энергии Гань Цзюэ, зверь Хаоса бросился на толпу богов. Они накинули на него энергетическую сеть, которую он тут же приступил жадно пожирать.

Тем временем первые боги направили свои силы на пойманного во временную ловушку зверя и начали толкать его в сторону края Мира Первых Богов. Почувствовав неладное, зверь начал отчаянно сопротивляться, стараясь поглотить энергию сети как можно быстрее.

Запасы божественной ци уже почти истощились. Богам явно не хватало сил, чтобы полностью сбросить монстра в Бездну. Тогда Ди Юй Хоу Вэй схватил руками сеть и начал изо всех сил толкать её к пропасти, пока другие продолжали напитывать её своей энергией.

Зверь безжалостно грыз пальцы старшего бога, причиняя тому нестерпимую боль. Но он всё равно продолжал толкать, тратя свою последнюю энергию и начав терять физическую оболочку. Многие молодые боги к тому моменту уже пали, исчерпав себя полностью. Осталось лишь несколько из самых первых богов.

Сеть сильно истончилась, и энергия Хаоса, струящаяся из тела зверя, начала рассеиваться в пространстве. У богов совсем не оставалось времени. Пустота пожирала материю, отвоёвывая у неё назад своё законное место.

Поэтому, громко вскрикнув и сделав решающий рывок, Ди Юй Хоу Вэй, наконец, сбросил зверя Хаоса с обрыва. Старший бог тут же упал на колени, обессилев. Его руки были изгрызены, и нескольких пальцев не хватало.

Гань Цзюэ подбежала к нему и тоже опустилась рядом с ним на колени. Слёзы радости и усталости бежали по её щекам.

— Братик Вэй, мы это сделали! — рыдала она, обнимая его плечи.

— Ещё нужно наложить печать, чтобы он не смог выбраться, — прошептал старший бог, разглядывая лицо Гань Цзюэ, радуясь, что с ней всё было в порядке.

Он с трудом поднялся обратно на ноги и стал произносить заклинание. Изначально сохранив необходимую для сотворения печати ци в своём ядре, он понемногу выпускал её, плетя тонкую энергетическую паутину, слой за слоем покрывая ею расщелину между жизнью и абсолютной пустотой. Оставшиеся боги присоединились, вливая в неё свою последнюю ци.

Внезапно зверь, уже полностью вырвавшись из сдерживавшей его сети, поднялся на поверхность и начал пытаться прорвать через ещё незаконченную печать. Ди Юй Хоу Вэй не мог торопиться, чтобы не допустить ошибки, оставив в каком-то месте брешь.

— Старший брат! — закричала Гань Цзюэ, увидев, что зверь почти уже смог проломить печать. — Сюда!

Но Ди Юй Хоу Вэй не мог прерваться, продолжая читать заклинание и формировать прочную печать в другой стороне.

Послышался громкий треск, будто лёд на реке пробудился ото сна, а в образовавшейся дыре показался монстр.

— Братик Вэй! — опять крикнула Гань Цзюэ.

— Мне осталось совсем немного! Сможешь его задержать? — нервничая, ответил ей Ди Юй Хоу Вэй.

Гань Цзюэ тут же направила свои силы в место пролома, пытаясь запихнуть монстра обратно и создать временную печать. Последние из богов растворились, исчерпав свои силы. Остались лишь трое тех, с кого всё началось. Запас их божественных ци многократно превосходил остальных, поэтому они кое-как держались, сражаясь с пустотой из последних сил.

Ди Юй Хоу Вэй был ещё далеко от пролома, когда монстр смог опять разрушить временный барьер. Тогда Чжи Хуэй, видя, что зверь вот-вот вырвется наружу, молниеносно приняла решение. Она бросилась в пробоину, жертвуя собой и утягивая чудовище с собой в Бездну.

— Нет! — закричала Гань Цзюэ. — Нет! Старшая сестра! — вопила она, упав на колени.

— Старшая! — воскликнул и Ди Юй Хоу Вэй, но прерваться не посмел.

— Младшая сестра, милая, не теряй времени! Моих сил осталось совсем немного, надолго зверю не хватит. Запечатывай скорее! Мы обязаны сохранить жизнь, победив пусто… — донеслись слова старшей из пробоины.

— Нет! — продолжала рыдать Гань Цзюэ.

— Она права! Младшая, давай же, запечатывай! — скомандовал Ди Юй Хоу Вэй.

Гань Цзюэ, всхлипывая, поднялась на ноги. Впервые испытав «скорбь», она всё же смогла взять себя в руки и опять начала латать дыру.

Старший брат приближался, но был ещё далеко, когда Гань Цзюэ снова увидела поднимающегося на поверхность зверя.

— Старший брат! — крикнула она. — Ты говорил, что испытываешь ко мне больше, чем просто «нравится». Так вот! Я тоже. Я тоже тебя «люблю»!

И не успел Ди Юй Хоу Вэй сказать ни слова, как она бросилась к пробоине. Прочитав заклинание печати и разорвав свою плоть, она накрыла собой дыру. Энергия её жертвы сделала печать ещё прочнее, больше не давая зверю Хаоса возможности выбраться.

Лишь несколько мгновений не хватило Ди Юй Хоу Вэю, чтобы успеть к пролому. Печать была завершена, крепкой бронёй каждой принесённой жертвы закрывая Бездну. И пусть частицы энергии зверя Хаоса рассеялись в пространстве, его тело больше никому не могло навредить.

— Малышка Цзюэ! — истошный крик вырвался из его груди. — Что ты наделала! Нет!

Он рухнул на колени, впервые рыдая, «ненавидя» мир, который всё же сумел защитить. Ци негативных эмоций, захлестнувших сердце Ди Юй Хоу Вэя, вырвалась наружу, образовав тёмную энергию. Вступив в конфликт с чистой первородной энергией, она разломила Мир Первых Богов на куски. Первородная энергия больше не была однородна, теперь она имела две разных стороны.

Из раздробленных кусков сформировались два Царства — Небесное и Тёмное, которые в своей основе имели остатки энергии последнего первого бога, две разные стороны его ци.

Глава 65

Пространство опять закружилось вокруг Чэнь Лу, рассыпаясь на мелкие частицы. Они, в отличие от предыдущих раз не уступили место новой сцене, а вошли в тело девушки. Память времени, сливаясь с её собственной, растекалась по жилам болезненными воспоминаниями.

— Аа! — вскрикнула Чэнь Лу и открыла глаза.

— Теперь ты знаешь: боги тоже плачут, — услышала она знакомый мягкий голос.

Высшая Богиня Си Ван Му всё так же сидела за низким столиком напротив, ожидая пробуждения девушки.

— Ты очнулась, милая.

— Старшая сестра Чжи Хуэй? — осторожно спросила Чэнь Лу, даже не думая про металлический привкус, опять заполнивший её рот. Её переполняли вопросы, которые ей не терпелось задать.

— Как давно я уже не слышала это имя, — нежно улыбнулась Си Ван Му и задумалась. — Я лишь частица её сознания, которая сумела выскользнуть из Бездны во время принесения ею жертвы, — продолжила она чуть позже. — Частица сформировала ядро, нарастив на него вторичную ци. Так что я и Чжи Хуэй, и Си Ван Му одновременно.

— А эта Лампа… — опешила Чэнь Лу от догадки.

— Да, верно, эта Лампа создана из частицы кости и «страха» Чжи Хуэй, которые уцелели благодаря принесённой ею жертве. Из Бездны семя проросло в ткань материи, связав между собой жизнь и пустоту. Я же говорила, что нужно смотреть не на цветок, а на его корень, — опять улыбнулась Высшая Богиня. — И моя душа, и Лампа — частицы Первой Богини Чжи Хуэй, которые тянутся друг к другу, поэтому мы теперь навеки связаны между собой.

— А я потомок Гань Цзюэ? — задала следующий вопрос растерянная Чэнь Лу, всё ещё обдумывая предыдущий ответ Си Ван Му.

— Частицы разных размеров первых богов рассеялись по миру материи. Какие-то из них полностью смешались с новой ци, но какие-то сумели сохранить свою первородную сущность. Не только духовное ядро, но и ткань твоей души сформировались из частиц души Гань Цзюэ, которые сумели уцелеть благодаря принесённой ею жертве. Именно поэтому несмотря на то, что Тёмный Владыка Мо Цзинь Лао забрал твоё ядро, ты всё равно остаёшься носительницей первородной энергии. Однако из-за того, что уцелевшие частицы были очень малы, твоей душе потребовалось много времени, чтобы нарастить достаточную энергетическую массу для появления физической оболочки. Я очень долго ждала твоё перерождение в новом мире, милая, — тихо произнесла Си Ван Му и тепло улыбнулась собеседнице.

Высшая Богиня налила чай и протянула его Чэнь Лу, руки которой, хоть и взяли чашку, застыли с ней в воздухе от внезапно возникшей догадки.

— А потомки души Ди Юй Хоу Вэя — это… — прошептала Чэнь Лу, горло которой вдруг пересохло.

— Ты правильно догадалась, милая, — Си Ван Му жестом показала Чэнь Лу, что той нужно выпить переданный ей чай. Только после того, как девушка выполнила её наказ, она продолжила. — Мо Цзинь Лао и Ди Юй Шуан оба являются потомками души брата Ди Юй Хоу Вэя. Но в ядре Тёмного Владыки преобладает больше энергии Первого Бога, причём тёмной её стороны. В ядре Небесного Императора тоже есть частица, но гораздо меньшего размера. Это так удивительно, что вы опять встретились.

— Получается, что чувства ко мне явились причиной разрушения старого мира и зарождения негативной энергии? — на глаза Чэнь Лу навернулись слёзы.

— Милая, не вини себя. Ни Гань Цзюэ, ни уж тем более Шэнь Чэнь Лу не могут повлиять на замысел Провидения. Если что-то произошло, значит, это было неизбежно и так нужно. Если бы энергия не разделилась, материя бы остановилась в своём развитии.

— Старшая, ты имеешь в виду образование Мира Смертных?

— Именно. После распада Мира Первых Богов появилось два новых с разной полярностью. Благодаря этому на их стыке образовались Мир Смертных и Мир Духов, где сейчас новые души зарождаются и проходят отбор через испытания. Каждый человек может делать свой выбор, кем ему в конечном итоге быть: демоном или богом. Лишь благодаря разделению материя приобрела такое разнообразие, — спокойно и терпеливо продолжала объяснять Си Ван Му.

— Новый мир возник на руинах старого… — задумчиво произнесла Чэнь Лу.

— Но сейчас, укоренившийся порядок рискует быть нарушен, поэтому смею предположить, что само Высшее Провидение опять свело вас вместе, чтобы разрешить возникшее недоразумение.

— Юй Шуан сошёл с ума! — воскликнула Чэнь Лу, вдруг вспомнив свой кошмар. — Он начал культивировать энергию Хаоса, чтобы избавиться от демонов. Неужели он не понимает, к чему это может привести?

— В момент, когда у брата Ди Юй Хоу Вэя зародились негативные эмоции, он, будучи первым богом и главным защитником всего живого, отверг их в себе. Именно поэтому с тех пор обе стороны первородной энергии конфликтуют. Такова уж природа их сущности.

— Но что же теперь делать? Если Юй Шуан использует сконцентрированную ци Хаоса, это может пошатнуть печать первых богов на Бездне. А если тело зверя вырвется наружу, само существование жизни будет под угрозой, — взволнованно произнесла Чэнь Лу.

— Думаю, что именно поэтому вас и свели опять вместе, милая, — грустно улыбнулась Си Ван Му. — Только ты можешь остановить надвигающуюся трагедию.

Высшая Богиня протянула руку и нежно погладила Чэнь Лу по щеке.

— Я так рада видеть тебя, старый друг. И пусть мы лишь крошечные частицы давно ушедших, мы обязаны сохранить то, что они оставили нам ценой своих драгоценных жизней и принесённых ими великих жертв.

Прикосновение богини было едва ощутимым, но таким долгожданным — как первый солнечный луч на коже после долгой зимы. Оно несло в себе не слова, а память — о ком теперь Чэнь Лу лелеяла воспоминания внутри.

Всё замерло, будто время на миг остановилось, давая душе наконец выдохнуть. Чэнь Лу закрыла глаза. Она позволила себе расслабиться и насладиться прикосновением, забыв про все страдания и боль, на мгновение в мыслях перенесясь в ту беседку на краю голубого озера, где всё когда-то началось.

Глава 66

Приёмный зал Дворца Вечного Сияния опять был многолюден. Лишь первые лучи осветили небосвод, как чиновники и генералы собрались в полном составе по зову Императора.

— Не знаете, в чём дело? — тихо спросил Бог Времени Ши Цзянь рядом стоящего Бога Всей Воды Ван Шуя.

Старейшина не ответил, лишь отрицательно помотал головой.

— Неужели Его Величество решился действовать? — продолжал Бог Времени.

— Его Величество Император! — громко объявил слуга, не дав ответить Богу Всей Воды. И все присутствующие в зале тут же склонились в почтительном поклоне.

Ди Юй Шуан величественно прошёл к своему хрустальному трону. Опустившись на который, спокойно расправил полы своей расшитой золотыми нитями торжественной одежды. Затем медленно оглядел склонившихся в поклоне присутствующих. И, выждав ещё какое-то время, наконец, властно произнёс:

— Поднимитесь!

Старейшины, выпрямив ноющие спины, переглянулись: Император явно затеял что-то неладное — никогда прежде он не позволял себе подобное в сторону чиновников.

— Бог Войны Ю Шэн! — громко произнёс Юй Шуан, и в центр сразу же вышел генерал.

— Слушаю, Ваше Величество! — отчеканил он, держа нефритовую дощечку в руках.

— Каковы ваши успехи? — спросил Император, приподняв одну бровь.

— Ваше Величество, у нас есть основания предполагать, что Тёмный Владыка скрывается вместе с небожительницей в Мире Смертных, — доложил генерал.

— Есть основания предполагать? — повторил Юй Шуан. — То есть вы до сих пор их не нашли? Вы некомпетентны! — закончил он резкими словами.

— Дело в том, что… — Ю Шэн замялся. — Тёмный Владыка не пользуется своей силой, как и небожительница Шэнь, поэтому отследить их крайне тяжело.

— В будущей Драгоценной супруге есть моя энергия. Почему не используете её? — с явными нотами злости в голосе спросил Император.

— Её следов мы также не обнаружили, Ваше Величество, — виновато ответил генерал.

— Невозможно! — воскликнул Император. Подвески с бусинами заколки Равновесия Небесных Сфер игриво всколыхнулись, а чиновники опять переглянулись между собой. За тысячи лет правления Ди Юй Шуан ещё ни разу не повышал голос во время официального собрания. Да вообще ни разу не повышал ни на кого голос.

— Вероятно, ваша энергия была истрачена во время прохождения лабиринта кошмаров, Ваше Величество, — вступился за генерала Бог Времени.

— Нет, я чувствовал её, когда… мы вышли, — возразил Император.

— Не мог ли Тёмный Владыка замаскировать её? — вмешался в разговор Бог Всей Воды.

— Я не могу больше ждать! Найдите их немедленно! Или я сам отправлюсь на поиски! — внезапно Юй Шуан вскочил с трона, сжав руки в кулаки, из которых сочилась энергия. — Времени у вас, генерал, до завтрашнего утра, — немного остыв, добавил он и резко направился к выходу.

Чиновники опять склонились, продолжая недоумевающе смотреть друг на друга исподлобья.

* * *

Выгнав всех слуг, Юй Шуан сидел в позе лотоса на подиуме для медитаций в своих покоях. Капельки пота стекали по щекам и падали на белоснежную ткань тренировочного ханьфу, оставляя на нём мокрые пятна. Мышцы лица, создававшие глубокие складки на лбу и переносице, выдавали внутренние напряжение и борьбу. Вязкая масса непокорной энергии струилась из его ладоней, повёрнутых кверху, закручиваясь в спираль вокруг медитирующего тела Императора.

В последнее время справляться с ци Хаоса становилось всё сложнее. Она была всё более своевольной, влияя на решения и действия Юй Шуана. Всё чаще он терял над собой контроль, поддаваясь её могуществу. Благодаря использованию древних техник во время медитаций ему удавалось опять подчинять энергию Хаоса себе, но эффекта хватало ненадолго, и она снова завладевала его сознанием.

Пока энергия Хаоса была рассеяна, она никак не угрожала миру. Но стоило сконцентрировать её в одном месте, как вечная пустота, словно дождавшись своего часа и заполучив новую возможность, открыла свою прожорливую пасть, готовая проглотить всю материю, не оставив от неё и частицы.

Император всё ещё думал, что владеет ситуацией. Но всегда такие холодные и спокойные воды его разума сейчас бурлили, словно раскалённая лавовая река.

«Ты единственный, кто может это сделать. Остальные — жалкие трусы и слабаки», — нашёптывала ему энергия Хаоса. Мощь абсолютной власти, которую он ощущал благодаря ей, в этот раз уже полностью поработила его. Бездна развернулась в сердце, а луч божественного света померк.

Открыв глаза, Юй Шуан, не обращая внимания на липкий пот, тут же поднялся на ноги. Он чувствовал нестерпимую жажду, которую страстно желал утолить. Он не хотел воды или вина — лишь наполнить кувшин кровью его врагов. Ему во что бы то ни стало нужно было уничтожить Мир Демонов, а вместе с ним и его порождения — убогие миры духов и людей.

На мгновение сознание Юй Шуана прояснилось. И перед ним возник образ Чэнь Лу.

«Алу, я делаю это и ради тебя, тоже», — успело пронестись у него в голове прежде, чем глаза Императора заволокло серой дымкой, а вязкая ци Хаоса заструилась вверх по рукам.

Больше он уже не мог с ней справиться. Больше он уже себе не принадлежал.

Глава 67

Всё ещё ощущая тепло от прикосновения пальцев Си Ван Му, Чэнь Лу открыла глаза. Лежа на кровати в маленьком старом доме, укутанная в ночной полумрак, она прокручивала в голове всё, что произошло. Не мог же это быть просто сон? Нет! Чэнь Лу теперь явно ощущала внутри себя частицу Гань Цзюэ.

Но сколько же времени прошло с тех пор, как она отправилась в Лампу с Высшей Богиней? Чэнь Лу приподнялась и села на край кровати. Рядом на полу спал Цзинь Лао, который даже во сне не мог расслабиться. Его ресницы то и дело вздрагивали от беспокойных движений глазных яблок под веками.

Осторожно, чтобы не разбудить любимого, Чэнь Лу села рядом с ним на пол. Слабый лунный свет, пробивающийся сквозь щели деревянных стен старого дома, мягко ложился на его красивое лицо. Её рука непроизвольно потянулась к переносице, на которой из-за постоянного напряжения пролегала глубокая морщина. Но, вовремя остановившись, она убрала руку и, накинув халат, тихо вышла на улицу.

Чэнь Лу стояла босиком на деревянном крыльце и вдыхала ночную свежесть, смешавшуюся с мимолётной сладостью сливовых цветов. Выходило, что с момента её отсутствия, прошло лишь… несколько мгновений? Как такое возможно? Хотя верно, время в Лампе Нефритового Пламени протекает по-другому: тысяча лет их с Цзинь Лао заточения оказалась всего лишь ста днями в реальной жизни.

Осознав это, Чэнь Лу так же поняла, что ещё была надежда избежать кровопролития. Нужно только лишь…

— Лу-Лу, — до боли знакомый голос прервал её размышления. — Ты не спишь. У тебя опять бессонница?

Чэнь Лу медленно развернулась и увидела Цзинь Лао, стоящего в дверях. Ей было стыдно и страшно взглянуть ему в глаза. Тело девушки задрожало, а откуда-то изнутри вырвались громкие всхлипывания.

— Лу-Лу… — тихо произнёс Цзинь Лао, и гримаса отчаяния исказила его лицо. Ему невыносимо было видеть страдания любимой. Он опять причинял ей боль, но…

Совсем неожиданного для него Чэнь Лу подошла и крепко прижалась. Резкий гулкий выдох вырвался из его рта.

— Братик Лао, прости меня, — сквозь безостановочные рыдания прошептала Чэнь Лу, уткнувшись лицом ему в грудь.

— Лу-Лу… — произнёс Цзинь Лао хриплым голосом. Его руки потянулись к девушке, но нерешительно застыли в воздухе. Лишь когда она ещё ближе прижалась, в ответ он тоже крепко обнял любимую.

— Я была неправа, так неправа… — продолжала причитать она, гладя руками его крепкую спину. — Теперь я всё знаю…

— Что? — Цзинь Лао опять сделал резкий выдох, а произнесённое слово больше походило на стон.

— Да, знаю, что это не ты меня отравил. Знаю, что это ты, рискуя своей жизнью, отдал половину сил и помог выбраться из лабиринта кошмаров. Теперь я всё знаю. Я так виновата… — рыдала Чэнь Лу, громко всхлипывая и подёргивая плечами.

— Нет, любимая, нет, ты не виновата. Это моя вина, потому что это я не смог предугадать, это я не смог защитить. Я был слишком самоуверен! — Цзинь Лао слегка отодвинул от себя Чэнь Лу и, нежно обняв её лицо ладонями, большими пальцами аккуратно вытер слезы с щёк. Затем наклонился и поцеловал распухшие губы, не в силах сдержаться и всё ещё не веря в происходящее. Как долго он ждал, почти уже потерял надежду. И вот в бесконечном мраке, наконец, вспыхнул свет.

Чэнь Лу совсем размякла в объятиях любимого, полностью растворившись в тепле его тела и запахе — будто не было между ними той огромной пропасти недопонимания и болота интриг, в котором они чуть не захлебнулись, а мир не висел на волоске от гибели.

Но всё же кое-как сумев взять в себя в руки, она аккуратно отстранилась.

— Лу-Лу, я сделал что-то не так? — осторожно спросил Цзинь Лао.

— Нет, братик Лао, — мягко ответила Чэнь Лу, вкладывая в свой взгляд всю свою любовь к стоящему напротив неё мужчине, с которым, как оказалось, их связывала намного более длинная история. — Но мне нужно рассказать тебе что-то очень важное.

— Лу-Лу, это может подождать, мы столько времени были разлучены… — Цзинь Лао тревожно схватил её запястья, будто боялся, что она снова отстранится от него или вовсе сбежит.

— Братик Лао, Юй Шуан культивирует ци Хаоса и утром нападёт! — выпалила Чэнь Лу.

— Что? — Цзинь Лао опешил, не сразу осознав, что она ему сказала.

— Я это точно знаю. Тебе нужно спасаться. А я встречусь с ним и сама всё разрешу!

— О чём ты говоришь? — Цзинь Лао нахмурился, услышав такие глупости от возлюбленной.

— Пожалуйста, доверься мне! Я смогу его остановить. Он не сможет причинить мне вреда. Но ты должен спрятаться на время! — тараторила Чэнь Лу, не осознавая, как глупо это звучало.

* * *

Цзинь Лао закрыл глаза и глубоко вдохнул ночной воздух. Он и сам это подозревал, но всё же надеялся, что ошибается. Младший брат решил нарушить правила: чтобы уничтожить чёрные камни, захотел разбить саму доску для игры.

Он ещё раз крепко прижал Чэнь Лу к себе и погладил её по голове. Его маленькая храбрая девочка сумела пройти через такие сложные испытания! И сейчас готова на всё, чтобы его защитить. Но он больше не допустит, чтобы она страдала. Никогда больше не подпустит её к Юй Шуану. Теперь он о ней позаботиться. Теперь…

Чэнь Лу хотела сказать что-то ещё, но Цзинь Лао, поцеловав лоб любимой, впустил в её голову немного своей энергии и прочитал заклинание. Девушка тут же замолчала и, закрыв глаза, обмякла. Он подхватил её хрупкое тело на руки и, отнеся в дом, положил на кровать.

Даже если он умрёт, даже если весь мир падёт, ей больше никто не навредит — он её обязательно защитит!

Глава 68

Цзинь Лао подал знак. И когда заря уже начала раскрашивать небосвод в яркие краски, восседая на вороном коне, явился Ню Лан. Не зная, что место было рассекречено Небесным Императором, он также не использовал демоническую энергию, поэтому ему потребовалось какое-то время, чтобы добраться.

— Собирай армию, — коротко приказал Владыка, когда помощник спешился и поклонился в приветствии. — Совсем скоро сюда явится Ди Юй Шуан.

— Как они вас нашли? — искренне удивился Ню Лан.

— Это был лишь вопрос времени. Того, что я выиграл, мне достаточно: я получил то, что хотел, — спокойно ответил Цзинь Лао.

— Повелитель, тогда вам нужно немедленно уходить, — обеспокоенно сказал Ню Лан. — Ваших сил не хватит, чтобы бороться с Императором!

— Я не могу бегать от него тысячи лет. Мне в любом случае придётся принять этот бой. Слишком много накопилось у нас разногласий с братом, пора уже их, наконец, разрешить, — презрительно произнёс Цзинь Лао, со злостью сжав кулаки.

— Но, Повелитель! — воскликнул Ню Лан. — Если с вами что-то случится, что будет с Миром Демонов?

— Мы попробуем сыграть с Юй Шуаном в его же игры. Он не знает, что я знаю, что он явится сегодня. Значит, у нас есть шанс заманить его в ловушку. Но сначала уведи отсюда Тёмную Владычицу. Спрячь её в пещерах скал Уныния. И что бы ни произошло дальше, ни за что не отдавай Небесному Императору.

— Но, Повелитель! — опять воскликнул Ню Лан. — С силой её души вы можете…

— Нет! — жёстко перебил его Цзинь Лао. — Никто больше не навредит ей. И уж тем более я.

— Если вы умрёте, её не пощадят, Повелитель! Верховный жрец не простит…

— Сегодня мне потребуется его помощь. Передай ему это, — Цзинь Лао протянул Ню Лану свиток. — Ступай! Времени нет.

— Слушаюсь, — поклонился Ню Лан, абсолютно точно зная, что смысла спорить с Владыкой дальше не было, а также нельзя было терять больше времени.

— Ты однажды предал моё доверие. Сегодня у тебя есть шанс это искупить, — бросил помощнику Цзинь Лао, когда Ню Лан со спящей Чэнь Лу на руках уже собирался покинуть это место. — Обещай мне, что защитишь Тёмную Владычицу во что бы то ни стало.

Ню Лан в ответ кротко кивнул и начал читать заклинание для перемещения, как вдруг раздался грозный голос:

— Даже не смей!

Ню Лан успел открыть портал и торопливо сделал шаг, чтобы войти в него, но сгусток божественной энергии приземлился прямо у его ног. Он пошатнулся, но смог удержать девушку.

— Лу-Лу! — воскликнул Цзинь Лао.

— Отпусти её! — опять приказал всё тот же властный голос.

Цзинь Лао повернулся к Юй Шуану и направил на него сгусток тёмной энергии, выкрикнув:

— Ню Лан, уходи скорее!

Но Юй Шуан легко отбил атаку старшего брата. Он направил в него ответный удар, а также ещё один сгусток в демона с Чэнь Лу на руках, в этот раз попав в самого Ню Лана. Тонкая струйка крови потекла изо рта помощника Владыки, который уже встал одной ногой в портал.

Следующий сгусток Юй Шуан направил на Чэнь Лу, удерживая её за духовные каналы. Цзинь Лао бросил в него свою ци, пытаясь разорвать его энергетическую нить, а Ню Лан, сам уже полностью войдя в портал, изо всех сил старался втащить туда и девушку.

Но Юй Шуан, скривив злую гримасу на лице, вложил в поток ещё больше своих сил и резко дёрнул, в результате чего Ню Лан всё же выронил ношу. Поколебавшись лишь мгновение, он принял решение и закрыл портал, отправившись за подмогой.

* * *

Чэнь Лу, упав на землю и больно ударившись спиной, очнулась. Привстав, она обвела немного затуманенным взглядом двор, освещённый первыми ленивыми лучами только проснувшегося солнца.

— Наконец, Алу, я нашёл тебя! — прозвучал знакомый голос, и из-за спины Цзинь Лао показался Юй Шуан, на кончиках пальцев которого ещё светилась энергия.

— Ваше Величество, вы действительно пришли… — опешила Чэнь Лу, переводя взгляд то на него, то на Владыку.

— Алу, зайди в дом, нам со старшим братом нужно решить важный вопрос, — властно приказал Юй Шуан, опять собирая в ладонях всё больше ци.

Цзинь Лао, придя в себя после ответного удара, выпрямился.

— Лу-Лу, впервые соглашусь с Шуанером, зайди в дом.

«Нет!» — пронеслось у неё в голове. Воспоминания о прожитом в Лампе будущем всплыли перед ней яркой картиной.

— Нет! — крикнула она уже вслух. — Вы не должны этого делать! Остановитесь!

Чэнь Лу хотела приблизиться к мужчинам, но Юй Шуан, подняв руку и прошептав какие-то слова, накинул на неё энергетический хомут, не дававший ей даже пошевельнуться ниже уровня плеч. Затем он кивнул солдатам, стоявшим за его спиной, и двое из них тут же подбежали и, аккуратно схватив Чэнь Лу, несмотря на истошные крики девушки, отнесли её в дом. Закрыв снаружи дверь, встали возле неё будто тюремщики. Всё было точь-в-точь как в кошмаре

Скованная, лёжа на кровати, Чэнь Лу прислушивалась к происходящему во дворе.

— Дорогой старший брат, — насмешливо произнёс Юй Шуан, — пришло твоё время расплатиться за все злодеяния.

— Ты долго готовился к этому моменту, — презрительно фыркнул в ответ Цзинь Лао.

— Признаю, подготовка заняла чуть больше времени, чем я планировал. И без твоей помощи я, разумеется, не справился бы.

— Ты такой же подлый, как твой отец, — раздался громкий голос Владыки. — Так же используешь женщину в своих мерзких играх. Если сможешь, убей меня, но не смей втягивать Шэнь Чэнь Лу!

— Боюсь, братец, ты сейчас не в том положении, чтобы ставить мне условия, — отвечал ему Император. — Заверяю тебя, я хорошо о ней позабочусь.

Тело Чэнь Лу пробивала дрожь, так как она знала каждую фразу, произнесённую двумя мужчинами, а значит, знала и конец.

Услышав топот ног и звон клинков, Чэнь Лу поняла, что это явилась армия демонов. И сейчас, в отличие от видения, она точно знала, почему Цзинь Лао не мог напасть на Императора.

— Я предлагаю тебе свою милость, — продолжал Юй Шуан всё таким же надменным тоном, — ты и твоя армия сдаётесь без боя, но за это я оставлю в живых демонический народ. В противном случае я истреблю всех до единого.

Чэнь Лу уже знала, что это было ложью и Юй Шуан намеревался в любом случае истребить всех.

— Безумец! — воскликнул Цзинь Лао. — Ты Небесный Император и обязан защищать каждую душу!

— Я и защищаю! Вы, демоны, — отродье, энергетическая ошибка, вас никогда не должно было существовать! Все беды нашего мира из-за вас. И я положу этому конец!

Теперь Чэнь Лу понимала, что Юй Шуан сошёл с ума из-за ци Хаоса, пожиравшей его сознание. Ей обязательно нужно было с ним поговорить!

— Но наша мать тоже была демоницей, — продолжал пререкаться с ним Цзинь Лао. — В тебе также течёт её демоническая кровь!

— Нет! Её душа была сотворена из первородной энергии! Это твой отец заставил её принять демоническую форму! Я отомщу тебе за неё!

— Ты глупец! Она сама решила стать демоницей, так как любила моего отца! А твой отец, этот мерзавец, принудил её уйти с ним, угрожая моей жизнью. Думаешь, я не знаю⁈ И сейчас ты поступил точно так же с Шэнь Чэнь Лу, сделав её пешкой в своей игре! Она любит меня, только меня! Тебе никогда не получить её сердца! — кричал Цзинь Лао, не на шутку разозлившись.

— Когда тебя не станет, я помогу ей забыть всё, что она пережила. Помогу залечить её раны, — парировал ему Юй Шуан. — Ну хватит уже болтовни. Так ты не намерен сдаваться?

— Я убью тебя! — в гневе произнёс Цзинь Лао.

А Чэнь Лу в сердцах закричала:

— Нет! — так как знала, что он проиграет.

Она поняла, что Юй Шуан перешёл в наступление, так как раздались звоны мечей и звуки от столкновений двух энергий. Ей нужно было остановить Императора и не дать ему убить Владыку. Чэнь Лу тщетно старалась вырваться из сковывающего её тело заклинания, но не имела возможности пошевелить даже пальцем. Она пыталась применить свою силу, но с ци Императора ей было ни за что не сравниться.

— Ты мерзкое отродье! — прокричал Юй Шуан, явно в тот момент потеряв над собой контроль.

Цзинь Лао вскрикнул. И Чэнь Лу услышала, как он упал на землю.

— Сейчас ты умрёшь! — властно и надменно, взяв себя в руки, громко произнёс Юй Шуан.

И через мгновение Чэнь Лу услышала стон Цзинь Лао.

— Нет! — опять закричала она, всё ещё тщетно пытаясь вырваться из оков.

— Умри же, давай, — продолжал Юй Шуан, а Чэнь Лу покрылась холодным потом, зная, что произойдёт дальше.

— У тебя и правда ци Хаоса? — хрипя, прошептал Цзинь Лао. — Ты сошёл с ума. Ты уничтожишь всё…

Юй Шуан не ответил, лишь громко рассмеялся.

— Когда ты умрёшь, я буду единственным сыном нашей матери, а Алу будет принадлежать только мне! Я позабочусь, чтобы не осталось никаких следов твоего существования!

Ужасное осознание пришло к Чэнь Лу. Она вдруг поняла, что запланированное будущее невозможно изменить! Дикая боль тут же сковала её голову. Зажмурив мокрые глаза, Чэнь Лу рыдала из-за бессилия.

— Лу-Лу… — услышала она шёпот Цзинь Лао и его стон.

— Нет! — от осознания неизбежной потери истошный крик вырвался откуда-то из её живота.

И через мгновение первородная сила, сконцентрировавшись в точке боли, проснулась в Чэнь Лу, расщепив на частицы сдерживающий тело хомут. Словно в бреду, она подошла к двери и, направив рукой проснувшуюся ци, выбила её. Воины, охранявшие дверь снаружи, попадали на землю.

Небесные солдаты добивали остатки демонов среди развалин старой деревни, а Цзинь Лао лежал на животе во дворе недалеко от крыльца. Ему в спину Юй Шуан направлял поток энергии. Всё, как и в прошлый раз.

— Стой! — закричала Чэнь Лу, очнувшись после использования силы.

Император, опешив, поднял на неё голову.

— Прекрати! — опять вскрикнула она и подбежала к Владыке. Упав рядом с ним на землю, закрыла собой его спину.

— Лу-Лу, — почти беззвучно прошептал Цзинь Лао пересохшими губами.

— Братик Лао, — рыдала Чэнь Лу, гладя его по волосам.

— Алу, — надменно произнёс Император. — Что ты делаешь? Отойди немедленно. Разве ты не знаешь, что он зло, которое необходимо уничтожить? Я помогу тебе отомстить за все твои страдания.

— Юй Шуан, — сквозь зубы процедила Чэнь Лу, вытирая слёзы. — Это ведь ты подверг меня испытаниям, а не Цзинь Лао. Я уже всё вспомнила!

— Алу, я сделал это из благих намерений, — как ни в чём не бывало ответил Юй Шуан, совсем не растерявшись. — После того как он восстановил свои силы благодаря первородному ядру, это был единственный способ его одолеть, а заодно и всех демонов.

— Поэтому ты использовал меня и мою любовь к нему⁈ Как ты мог? Я так доверяла тебе! — яростно воскликнула Чэнь Лу. Гримаса отвращения исказила её покрасневшее лицо.

Юй Шуан глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

— Алу, сейчас ты немного нервничаешь. Мы обсудим всё позже. Уверен, что в будущем ты поймёшь меня. А если нет, то, выпив эликсир забвения, просто забудешь всё, что с тобой произошло. Обещаю, ты будешь со мной очень счастлива, — уверенно произнёс Юй Шуан.

— Я никогда не буду счастлива с тобой! — ядовито ответила Чэнь Лу, опять непроизвольно слово в слово повторяя фразы из видения.

— Алу, отойди. Мне нужно завершить начатое, — Юй Шуан вновь стал собирать энергию в ладонях, которая плотной вязкой массой заскользила по его рукам.

— Ты сошёл с ума! Разве не знаешь, что в случае нарушения баланса между светом и тьмой, Мир Смертных и Мир Духов, потеряв одну из своих опор, разрушатся! А все души, проходящие там испытания, погибнут!

— Это необходимые жертвы ради идеального мира. Почему меня никто не может понять? Уничтожив всё зло, я построю новое будущее! Отойди, Алу! — воскликнул Юй Шуан.

— Этот мир так устроен, ты не имеешь права его менять!

— Мир сможет измениться, если изменится правящий им! Когда я стану единоличным властителем, то больше не будет войн и разрушений. Наши потомки обязательно меня поймут! А жертвам мы воздвигнем большой алтарь и будем вспоминать о них, как о героях. Они должны радоваться и гордиться, что отдали свои жизни ради высшей цели, а не растратили жизненную энергию попусту в своих бесконечных никчёмных перерождениях!

Дымка уже полностью заволокла глаза Императора. Ци Хаоса, завладев его меридианами, всё сильнее порабощала его.

— Юй Шуан! Очнись! — закричала Чэнь Лу изо всех сил. — Ты ещё можешь всё остановить! Ты потомок первых богов! Так же, как я и Цзинь Лао! Ещё можно всё изменить!

Но Император не слышал, продолжая собирать энергию в ладонях.

— Алу, отойди, — опять властно приказал он. Но она лишь сильнее прижалась к Владыке.

— Лу-Лу, отойди, — собрав остатки сил, прошептал Цзинь Лао.

— Нет, ни за что! Ты такой глупый! Я же просила тебя спрятаться! Если умрёшь ты, то я умру вместе с тобой! — рыдала Чэнь Лу. Она пыталась опять разбудить в себе скрытую первородную ци, но у неё никак это не получалось.

— Хочешь умереть? — взревел Юй Шуан, снова теряя контроль.

Он направил сгусток энергии ей в спину, и она, вскрикнув от боли, резко выплюнула кровь и закашлялась.

— Отойди! — опять закричал Юй Шуан. — Ты не спасёшь его!

Чэнь Лу, вытерев рот рукавом, медленно поднялась на ноги.

— Вот умница, — одобрительно произнёс Юй Шуан, улыбнувшись.

Но в следующее мгновение Чэнь Лу резко ударила грудь Императора, вложив в удар всё, что смогла. От неожиданности он не успел выставить защиту, и ци девушки попала прям в его духовное ядро.

Юй Шуан пошатнулся и рухнул на колени.

— Ты… — тихо произнёс он. — Предаёшь меня?

Ноги Чэнь Лу от перенапряжения тоже подкосились, и она опять опустилась на землю рядом с Цзинь Лао, который за это время немного пришёл в себя и смог приподняться.

— Лу-Лу, главное, что ты вспомнила, — прошептал он.

— Что ж, будь, по-твоему. Если ты так настаиваешь, то можешь сейчас умереть вместе с ним, — надменно произнёс Юй Шуан, поднимаясь.

Он закрыл глаза и приподнял руки, формируя между ладонями энергетический шар.

— Алу, я найду твою душу в твоём следующем воплощении. Так даже проще: забудешь всё, что сегодня произошло! — тихо сказал Юй Шуан и, резко открыв глаза, приготовился отправить шар в сторону сидящей на земле пары.

— Люблю тебя, — еле слышно произнёс Владыка. — В любой из следующих жизней я найду тебя. Сквозь тысячу судеб я найду тебя. Где бы ты ни была, найду тебя… Веришь мне? — он слегка улыбнулся потрескавшимися губами с запёкшейся на них кровью и произнёс фразу, которая потом ещё долгое время после пробуждения из кошмара эхом отзывалась в голове Чэнь Лу.

Дерево сливы в тот момент уже потревожил ветер, и оно заплакало лепестками, когда Юй Шуан запустил свой шар.

Глава 69

Чэнь Лу закрыла глаза, готовясь принять последний удар. Но внезапно яркая вспышка озарила пространство, а время застыло, заставив запущенный шар замереть на лету.

Из тела Чэнь Лу выделилась крохотная светящаяся частица, которая затем преобразовалась в человеческий образ богини Гань Цзюэ. Она прочитала заклинание на давно забытом языке первых богов и из тел Юй Шуана и Цзинь Лао также выделились частицы.

— Братик Вэй, — произнесла вслух Гань Цзюэ и ласково улыбнулась, когда тёмная и светлая частицы преобразовались в образ Ди Юй Хоу Вэя. — Наконец, мы снова встретились.

— Малышка Цзюэ, — произнесли оба мужчины одновременно. Их лица были совершенно одинаковыми, отличался лишь цвет их одежды, как символ носимой ими энергии.

— Братик Вэй, — в этот раз богиня обратилась к частице, запечатанной в душе Юй Шуана, — я знаю, что тебе было очень тяжело после моего ухода.

Богиня подошла к нему и нежно провела рукой по его щеке.

— Ты много страдал.

— Я не смог защитить тебя, — прошептал образ Ди Юй Хоу Вэя, облачённый в светлое ханьфу. — И из-за меня энергия разделилась.

— Нет, братик Вэй, это не твоя вина. Всё, что произошло — лишь план Высшего Провидения. Он, — она показала рукой на образ Ди Юй Хоу Вэя, хранящегося в душе Цзинь Лао, — это неотъемлемая часть тебя. Испытывать негативные эмоции — это нормально. Не нужно больше в себе их отрицать.

— Если бы я смог совладать с собой, тёмной стороны бы не появилось… — попытался возразить он ей.

— Это не так. Негативные эмоции — неотъемлемая часть этого мира. Прожив так долго, теперь я точно знаю, что смысл существования всего живого не только в том, чтобы созерцать, слышать и ощущать окружающий мир. А в первую очередь — в возможности чувствовать всё это. Он, — богиня опять показала в сторону замершего тела Цзинь Лао, — твоя «страсть» ко мне, тёмная грань твоей «любви». Она также прекрасна, как и «нежная» её часть. Только благодаря «одержимости» ею Тёмного Владыки Чэнь Лу смогла выйти из лабиринта кошмаров, а частица меня выжить вместе с ней.

— Но тёмная сторона заставляет людей совершать плохие поступки, — всё ещё возражала частица Ди Юй Хоу Вэя, запертая в душе Ди Юй Шуана.

— Сейчас, когда ци рассеяно, боги уже не могут появляться просто как данность. Теперь, чтобы стать богом, душам нужно много трудиться, накапливая и концентрируя энергию в духовных ядрах. Это стало возможным лишь благодаря тому, что ты подарил каждой душе в этом мире возможность выбора. Совершая зло, душа получит по заслугам, прекратив своё существование. А души, стремящиеся к свету, особенно те, что сумели пройти через полуночный мрак, имеют возможность достигнуть наивысшего развития, — опять нежно улыбнулась Гань Цзюэ.

— Но всё же…

— Братик Вэй, отпусти «вину», которая огромной тяжестью столько времени висит на твоей душе, не давая покоя. Я люблю каждую грань твоих чувств ко мне.

Ди Юй Хоу Вэй, его светлая сторона, упал на колени и опустив лицо на руки, заплакал, наконец, выпуская так долго копившееся напряжение. Гань Цзюэ подошла к нему ближе и, опустившись рядом с ним, погладила его по голове.

— Братик Вэй, всё хорошо. Посмотри вокруг, какой замечательный многогранный мир был создан благодаря тебе. Все наши жертвы были принесены не напрасно. Я ни о чём не жалею.

— Почему ты в человеческом облике выбрала мою тёмную сторону? — успокоившись, поинтересовался он.

— Вероятно, это было частью плана Высшего Провидения, — пожала плечами Гань Цзюэ. — Чтобы остановить надвигающийся кризис и, наконец, примерить между собой две твоих стороны.

— Я всё понял, — покачал головой Ди Юй Хоу Вэй в светлом ханьфу. — Теперь я должен исправить то, что натворил.

— Ты имеешь в виду собранную ци Хаоса? — уточнила Гань Цзюэ.

— Верно.

Гань Цзюэ крепко обняла его и поднялась на ноги. Он последовал за ней.

— В одиночку ты не справишься, братик Вэй, — покачала головой богиня.

— Я использую обе своих энергии.

Он посмотрел на тёмную сторону своей души и, Ди Юй Хоу Вэй, облачённый в чёрное ханьфу, подошёл к нему.

— Твоя энергия смешанная, даже у двух твоих сторон уже нет силы первородной энергии, а значит, без меня ты не сможешь разбить и рассеять ци Хаоса, — произнесла Гань Цзюэ.

— Нет, — возразили сразу двое мужчин.

— Первородной энергии, как и ци Хаоса, давно нет места в новом мире, — улыбнулась богиня. — Я думаю, что часть меня сохранилась только ради этого момента. И это справедливо. К тому же, зачем мне продолжать существовать в мире, где больше не будет тебя? Оставим будущее новым людям, а нам нужно исправить прошлые ошибки.

Гань Цзюэ начала читать заклинание, вытягивая из Чэнь Лу первородную ци и формируя энергетический шар. Оба Ди Юй Хоу Вэя, посмотрев в глаза друг другу и кивнув, слились в одно целое, наконец, примирившись.

— Я готова, братик Вэй! — воскликнула Гань Цзюэ и посмотрела на любимого.

— Малышка Цзюэ, давай уже покончим с этим и пойдём отдыхать, — ответил Ди Юй Хоу Вэй, больше не отрицая, принимая себя полностью, все грани своих чувств.

— Вместе, — улыбнулась ему Гань Цзюэ.

— Вместе, — подтвердил первый бог и запустил энергию в тело Юй Шуана, выбив из него ци Хаоса, которая взвилась вязким серым облаком.

Гань Цзюэ тут же направила сформированный из первородной энергии шар в сгусток, разбивая его. Взявшись за руки, они одновременно прочитали заклинание и в следующее мгновение распались на бесчисленное множество мельчайших частиц. Облако энергетической пыли накрыло разрозненную ци Хаоса, остатки которой сгорали под ним, то и дело вспыхивая, сопротивляясь. Это была их самая последняя жертва — ради мира, который они так любили и хотели сохранить.

Глава 70

Ты — моя одинокая ночь.

Музыка вьюгой навеяна,

Осколками сердце рассыпалось.


Украду у звезды свет мерцающий,

Помещу в хрустальную вазу.

Мотыльком у ног твоих сгораю.


Ты — моя печаль и одиночество,

Пепел, по ветру развеянный.

Листьями осенними тоска моя припрятана.


Шёпотом слова любви произнесенные…

Режет душу мне твоё молчание,

Обжигает болью сердца нестучание.

* * *

Лепесток цветка сливы мягко опустился на землю — время опять запустило свой ход. Яркая вспышка померкла, навсегда гася свет душ первых богов. Энергетический шар, запущенный Юй Шуаном, продолжил свой полёт, с каждым мгновением стремительно приближаясь к двум влюблённым. Чэнь Лу мысленно повторила своё «верю», приготовившись к неизбежному.

Но внезапно магический щит из тёмной энергии встал на пути летящего шара. Он принял удар на себя, рассыпавшись на мелкие частицы. Чэнь Лу повернула голову и увидела Верховного Жреца, сосредоточенно читающего какое-то заклинание.

В следующее мгновение из его пальцев тонкой струёй потекла тёмная энергия, которая паутиной опутала Юй Шуана, не давая ему пошевелиться. Но Император даже не пытался освободиться. Он, словно каменная статуя, застыл. Опустошённый и разочарованный, смотрел на Цзинь Лао, не моргая.

— Повелитель! Простите, немного задержался, — громко произнёс Верховный Жрец Да Цзи Сэ, закончив читать заклинание.

Со всех сторон раздались звоны мечей.

— Царь Мира Духов выполнил условия вашей сделки, однако потребовалось время, чтобы привести войско, — продолжал Верховный Жрец. — Вы в порядке?

Цзинь Лао не ответил. Он так же, как и Юй Шуан, потеряв что-то очень ценное внутри себя, не отрываясь, смотрел на брата.

— Повелитель, — Верховный Жрец подошёл ближе, — если бы не ваша договорённость с Миром Духов, нам было бы не выстоять в этой схватке. Но благодаря вам появилась надежда.

Верховный Жрец прервался, чтобы отразить атаку бегущего на Владыку воина. Ударив солдата сгустком тёмной энергии, Да Цзи Сэ продолжил:

— Я использовал Слезу Богов для создания щита, — он показал рукой на каплеобразный кулон из розового нефрита, висящий на шее, — но его силы хватило лишь на одну атаку ци Хаоса. Поэтому вам нужно поторопиться и убить Императора.

Цзинь Лао опять ничего не ответил, всё так же продолжая неотрывно смотреть на брата.

— Повелитель! Вы меня слышите? — воскликнул Верховный Жрец, отражая очередную атаку. — Воины Мира Духов не продержатся долго против небесных солдат, как и тёмная паутина не сможет бесконечно сдерживать Императора. Нужно торопиться!

Чэнь Лу переводила взгляд то на Цзинь Лао, то на Юй Шуана, сама испытывая то же самое. Но в отличие от мужчин она прекрасно знала, что потеряла: связь с Гань Цзюэ была безвозвратно утрачена. Однако сейчас Чэнь Лу отчётливо осознавала, что предопределённое будущее изменилось и появилась надежда.

— Повелитель, если вы не в состоянии из-за травмы, то я сам сделаю это! — опять прокричал Да Цзи Сэ, отразив ещё одну попытку нападения и формируя энергетический шар.

— Нет! — воскликнул Цзинь Лао, наконец, очнувшись. — Не трогайте его.

Владыка, не глядя на Чэнь Лу, медленно встал на ноги, покачиваясь и опираясь на свой меч.

— Всё изменилось. Как прежде больше не будет, — прошептал он.

— Повелитель, о чём вы? — громко спросил Ню Лан, сумевший, наконец, вырваться из окружения и сразу же подскочивший к Цзинь Лао.

Но Владыка, не видящий перед собой никого и ничего кроме Юй Шуана, так же опираясь на меч, очень медленно подошёл к брату. Чэнь Лу выдохнула, отчего-то зная, что он не причинит тому вреда.

Цзинь Лао поднял руку и втянул тёмную энергию, окружавшую Юй Шуана, освобождая его из плена паутины.

— Повелитель! — закричали одновременно Ню Лан и Верховный жрец. — Что вы делаете?

Они хотели броситься к Владыке, но Чэнь Лу, с трудом поднявшаяся на ноги за Цзинь Лао, преградила им путь.

— Что ты творишь? Отойди сейчас же! — зло крикнул ей Да Цзи Сэ.

— Подождите, пожалуйста, не мешайте им, — прошептала Чэнь Лу пересохшим горлом. Она поняла, что это была за вспышка и почему больше не чувствовала связь с Гань Цзюэ. Бледная и измождённая хрупкая девушка, словно храбрый воин против тысячи врагов, решительно стояла на пути двух демонов.

— Да как ты… — опять хотел возразить ей Верховный Жрец, но замолчал на полуслове. Бросив беспокойный взгляд на Цзинь Лао, он замер в удивлении.

Император и Владыка стояли молча, глядя друг на друга, а по щекам обоих катились слёзы. Двое самых властных и сильных мужчин этого мира стояли, словно провинившиеся дети, наказанные родителями. Оба совершили немало проступков, поэтому было совсем непонятно кто же из них больше виноват.

Чэнь Лу, обернувшись за взглядом старейшины, улыбнулась — Гань Цзюэ и Ди Юй Хоу Вэй могут спать спокойно.

Так же, как и она.

Последние мгновения Чэнь Лу держалась за счет силы Цзинь Лао. Он влил в неё немного тёмной энергии после того, как очистил от божественной ци Небесного Императора. Но смена энергий требовала большой отдачи и времени для обновления. Кто же знал, что Юй Шуан нанесёт ей удар, а Богиня Гань Цзюэ использует всю первородную силу её души.

Пошатываясь, она медленно развернулась и, ещё раз нежно улыбнувшись, рухнула на землю.

— Лу-Лу! — проревел Цзинь Лао, словно выйдя из транса.

— Алу, — произнёс Юй Шуан, будто очнувшись.

Цзинь Лао, увидев лежащую на земле любимую, тут же бросился к ней, забыв про травмы. Владыка опустился рядом и приподнял голову Чэнь Лу. Она, сделав над собой неимоверное усилие, открыла глаза.

— Братик Лао… — прошептала она.

— Лу-Лу, что с тобой? — беспокойно произнёс Цзинь Лао, осматривая девушку. Затем он начал вливать в неё свою энергию, которой и самому-то было недостаточно.

— Остановись, — улыбнулась она. — Это не поможет. Моя душа разрушена.

— Что ты говоришь, Алу? — воскликнул Юй Шуан, который подошёл к ней, покачиваясь.

— Она забрала то, что всегда принадлежало ей, — очень тихо произнесла Чэнь Лу. — Юй Шуан, — обратилась она к Императору, который, услышав своё имя, опустился на колени рядом, — я прощаю… тебя, — Чэнь Лу приходилось делать усилия, чтобы произносить каждое слово.

Услышав это, слёзы побежали из глаз Юй Шуана, который, следуя примеру Цзинь Лао, пытался влить в тело Чэнь Лу энергию. Однако поняв, что это, и правда, было бесполезно, он остановился, опустив голову.

— Алу, — Юй Шуан взял холодную руку в свою. — Я обещаю тебе, что сумею найти твою душу, я…

— Нет, — Чэнь Лу на мгновение прикрыла глаза, чтобы облегчить боль, — лучше обещай мне… Обещай мне…

— Всё что угодно, — закивал Юй Шуан, глотая слёзы.

— Обещай, что позаботишься об этом мире. Они… — она сделала паузу, чтобы собрать последние силы, — мы не должны их разочаровать. Братик Лао, — она посмотрела на рыдающего Цзинь Лао, который как безумный продолжал вливать в неё остатки своей энергии, не слушая ни помощника, ни Верховного Жреца, ни Юй Шуана, умоляющих его остановиться, — я люблю те…

Чэнь Лу хотела приподнять руку, чтобы дотронуться до Владыки, но не договорив, застыла — изо рта потекла струя алой крови, а прекрасные большие глаза больше не видели любимого лица.

* * *

Бог Весеннего Дождя Чунь Юй занимался своим обычным делом — подглядывал в узкую щелку за двумя старейшинами, которые восседали за низким столиком и распивали чай. Навострив уши, он пытался расслышать подробности их разговора.

— Что вы думаете насчёт заключённого мирного договора с демонами? Можно ли им доверять? — спросил Старший Бог Времени Ши Цзянь, громко отхлебнув чай.

— Сейчас, когда Тёмный Владыка отстранился от дел, оставив Мир Демонов на старейшин, не думаю, что могут возникнуть проблемы. По крайней мере, не скоро, — рассудительно ответил Старший Бог Всей Воды Ван Шуй.

— Да уж, передышка нам всем не повредит. Как думаете, сколько продлится уединение Его Величества? — продолжал старейшина Ши Цзянь, откусив кусочек цветочного печенья.

— До тех пор, пока не сможет преодолеть чувство вины за совершённое, — ответил старейшина Ван Шуй и вздохнул. — Думаю, это займёт немало времени. Но если бы они с Тёмным Владыкой не сумели собрать остатки пепла из Лампы, пригодного для взращивания души небожительницы Шэнь, даже не знаю, смог бы он вообще когда-нибудь оправиться?

— Самонаказание — всегда самое суровое испытание, — согласился Бог Времени. — Сейчас, когда все четыре мира находятся в согласии, а Император вернулся на праведный путь, мы можем, наконец, выдохнуть, — довольно произнёс он спустя время и отхлебнул ещё чаю.

— Да заходи уже! — вдруг прогремел Бог Всей Воды, отчего старейшина Ши Цзянь вздрогнул, чуть не пролив на себя кипяток. — Заходи, говорю!

Чунь Юй, сглотнув, виновато открыл дверь и медленно вошёл, опустив глаза.

Бог Всей Воды, порицательно покачав головой и недовольно оглядев ученика, поставил на столик ещё одну чашку и наполнил её.

Чунь Юй, которого дважды уговаривать не пришлось, тут же расплылся в довольной улыбке и, сделав благодарный поклон, уселся рядом со старейшинами.

— Ох и молодёжь нынче пошла… — проворчал Бог Времени, в то время как Чунь Юй накинулся на печенье, жадно запихивая его себе в рот: слишком много энергии пришлось потратить на стояние в одной позе. Набив желудок, он принялся расспрашивать старейшин о всех мелочах произошедшего. И они уже пожалели, что пустили юношу в комнату.

* * *

Вдох — выдох. Вдох — выдох. Мо Цзинь Лао стоял во дворе небольшого дома, построенного специально для него на границе четырёх миров. Лёгкий ветер трепал полы его чёрной накидки, а яркое солнце слепило глаза.

Он каждый день, уже очень много времени, вглядывался вдаль, ожидая. Там, в Землях Великого Равновесия, укутанный лазурными водами, обитал белый лотос. В его сердцевине созревала душа, воссозданная из пепла Лампы Нефритового Пламени. Душа, частица которой сумела выжить благодаря прошедшим испытаниям. Душа, благодаря которой теперь жил по-настоящему он сам.


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • Глава 53
  • Глава 54
  • Глава 55
  • Глава 56
  • Глава 57
  • Глава 58
  • Глава 59
  • Глава 60
  • Глава 61
  • Глава 62
  • Глава 63
  • Глава 64
  • Глава 65
  • Глава 66
  • Глава 67
  • Глава 68
  • Глава 69
  • Глава 70