© Alex English, 2021
International Rights Management:
Susanna Lea Associates and The Van Lear Agency
© И. Эрхарт, перевод, 2024
© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025
Посвящается Элли, Ханне и Джейн
Авторы о первой части
НЕБЕСНЫХ ПИРАТОВ:
ЭХО КВИКТОРН И ВЕЛИКОЕ ЗАПРЕДЕЛЬЕ:
«Пристегни ремни и отправляйся в увлекательное путешествие!»
Daily Mail
«Книга искрится волшебством и чудесами»
Эби Элфинстоун, автор книги «Королевство украденных голосов»
«Безрассудное приключение»
Хана Тук, автор книги «Неправильные дети»
«Остросюжетное наслаждение для ума»
Низрана Фарук, автор книги «Девушка, которая украла слона»
«Динамичная приключенческая история»
Кирсти Эплбаум, автор книги «Середнячок»
«Стремительная, захватывающая и чудесная»
Джоанна Надин, автор серии книг «Рейчел Райли»
«Захватывающее приключение»
Клэр Фэйерс, автор книги «Путешествие на Волшебный Север»
«Невероятное приключение, полное друзей и опасностей»
The Bookseller
– Кажется, я что-то нашла! – Эхо ткнула лопатой в белый песок.
Она копала, казалось, всё утро под этим палящим солнцем, но пока похвастаться было нечем. Неужели она наконец-то нашла то сокровище, которое искала? Эхо откинула с лица мокрые от пота локоны и присела на корточки, чтобы рассмотреть всё получше. Лопата точно упёрлась во что-то довольно твёрдое, совершенно непохожее на камень. Девочка перевернула лопату и стряхнула песок с некоего предмета, зарытого на глубине, открыв край чего-то угловатого и коричневого.
– Что думаешь, Гилберт? – Она высунула голову из ямы, чтобы спросить маленькую ящерицу, греющуюся под солнцем на соседнем камне. Та скосила один глаз, а затем легко пожала покрытыми золотистой чешуёй плечами, после чего опять заснула. Эхо посмотрела через весь пляж туда, где в данный момент копала её мать Лил. Тёмные кудри женщины были обёрнуты пятнистой косынкой, а на ногах у неё были надеты высокие сапоги небесного пирата с пряжками, хотя капитанскую шляпу с плюмажем[1] она сняла и оставила лежать на песке.
– Мам… то есть капитан! – крикнула Эхо. – Кажется, я что-то нашла!
– Что там? – Лил воткнула свою лопату в песок и подошла поближе.
– Смотри. – Эхо указала на тёмно-коричневый угол, торчащий из песка. – Как думаешь, там может быть сокровище?
Лил прищурилась, заглядывая в яму.
– Дай-ка посмотрю. – Она протянула Эхо загорелую руку и помогла девочке взобраться наверх, а сама легко спрыгнула вниз. Затем поскребла угол носком ботинка, присела на корточки и смахнула песок рукой.
– Это сундук с сокровищами? – Эхо затаила дыхание от волнения. Она действительно нашла его? Команда копала уже несколько часов и почти потеряла надежду, но Лил настояла на том, чтобы они попробовали ещё раз. И всем пришлось повиноваться Лил, матери Эхо – или Индиго Лил для большинства, – потому что она была лидером Чёрных Небесных Волков, команды грозных небесных пиратов, и капитаном воздушного корабля «Алая Маргарет». Эхо выросла под опекой короля Локфорта, думая, что родители оставили её на ступенях замка. Но она никогда не теряла надежды узнать, что же случилось с её матерью. И когда девочка наконец нашла её, то обнаружила, что Лил не только была жива, но и стала знаменитым капитаном небесных пиратов. Эхо всё ещё не могла до конца поверить, что это правда.
Теперь, когда они вновь были вместе и Эхо стала новым членом Чёрных Небесных Волков, она была полна решимости проявить себя как блестящий небесный пират. Однако до сих пор это было нелегко.
Девочка затаила дыхание в ожидании, когда Лил присела на корточки, чтобы рассмотреть то, что отыскала Эхо.
– Я думаю, вполне возможно, – сказала Лил; в её голосе нарастало волнение. – Принеси мне мою лопату, пожалуйста.
– Сию минуту, капитан! – Эхо засияла от гордости. Она подбежала к яме, которую Лил выкопала под звёздными пальмами, и потянула за деревянную рукоять, пока лезвие не выскользнуло из влажного песка. Девочка с трудом побежала обратно с тяжёлой лопатой в руке, но в конце концов передала её женщине.
Та начала соскребать песок краем лопаты, и Эхо наклонилась, чтобы рассмотреть всё получше.
Её мать выпрямилась и высунула голову из ямы.
– Иди и приведи остальных. Нам понадобится помощь.
Эхо помчалась прочь. Песок был горячим под её босыми ногами, а всё тело покалывало от возбуждения. Пожалуйста, пусть это будет сокровище! С тех пор как девочка увидела карту, которую Лил выиграла в игре «переверни лягушку» за кружкой грога в таверне в Сонных Пальмах, она была полна решимости стать тем, кто найдёт сокровище. Прошло целых три месяца с тех пор, как она присоединилась к Чёрным Небесным Волкам, но, несмотря на многочисленные вылазки за добычей, она до сих пор не видела ни одного настоящего сундука с сокровищами. Слух о золотых монетах, которые были спрятаны в соляных пещерах острова Тигр, оказался выдумкой. Легенда об алмазе Одинокого озера была, по существу, всего лишь… ну, легендой. И даже Клад Бонневилля ускользнул из их рук, когда конкурирующий клан небесных пиратов Тёмные Сердца опередил их, оставив в склепе только свой фирменный символ в форме сердца из чёрного стекла.
Из напряжённых разговоров между её матерью и Переборкой, которые девочка недавно подслушала, она узнала, что положение становилось отчаянным. Казна «Алой Маргарет» была на исходе. Но ненадолго! Сегодня Эхо спасла положение.
Девочка побежала быстрее к другим фигурам на пляже. Залив Амберджек был узким полумесяцем песка, окаймлённым серебристыми звёздными пальмами. Их воздушный корабль «Алая Маргарет» мягко покачивался в воздухе, привязанный над чистыми бирюзовыми водами, его паруса пока были свёрнуты.
Впереди Эхо увидела знакомые профили других Чёрных Небесных Волков. Переборка, неуклюжий первый помощник и главный навигатор «Алой Маргарет», яростно копал песок. Рогатка, корабельный смотровой, потягивал воду из свиного бурдюка; копна его седых волос, как обычно, стояла дыбом. Бети, щербатый корабельный врач, и Флора, корабельный мальчик – пусть она и была девочкой, – копали в тандеме, ритмично отбрасывая песок в противоположных направлениях и распевая непристойную корабельную песенку.
– Переборка, Рогатка! – крикнула Эхо, подходя ближе. – Флора! Бети! Идёмте скорее!
Другие небесные пираты перестали копать и повернули к ней головы.
– В чём дело? – Переборка поднял голову, его огромная лысина блестела от пота.
– Я… что-что нашла… – Эхо упёрлась руками в колени, чтобы перевести дух. – Что-то большое. Я думаю, это сундук. Мама… то есть Лил, то есть капитан сейчас его изучает.
Остальные четверо небесных пиратов отложили инструменты, а Переборка вытер голову фиолетовым носовым платком.
– Наконец-то! – Флора широко улыбнулась, выпрыгивая из ямы, которую копала, и отряхнула песок со своей деревянной ноги. – Надеюсь, на этот раз это сокровище, а не очередной старый сапог.
Эхо покраснела, и жар прилил к её щекам, когда девочка на мгновение почувствовала себя глупой.
– Это не сапог. Иди и посмотри.
Переборка потрепал девочку по волосам.
– Идём, друзья, посмотрим, что там у Эхо.
Когда они вернулись к Лил, та была уже готова. Она выбралась из ямы и быстро принялась отдавать приказы. Переборка и Рогатка начали копать песок вокруг ящика. Эхо, Бети и Флора носили вёдра с водой от берега, чтобы размягчить плотно сбитые песчинки. Лил стояла и наблюдала за всем со строгим выражением на загорелом лице, её длинные тёмные локоны, выбившиеся из-под косынки, развевались на ветру.
Эхо была благодарна прохладе воды, коснувшейся её босых ног и икр, когда она в третий раз окунула ведро в морскую пену. Девочка поспешила вернуться к остальным.
– Берегись, – сказала она и выплеснула воду, когда Переборка и Рогатка отошли в сторону. Слой песка растворился, обнажив тёмно-коричневый продолговатый предмет, покрытый ржавыми металлическими заклёпками. Сундук! У Эхо от гордости едва не закружилась голова.
– Поглядите-ка на это, – сказал Рогатка.
– Ага, – сказал Переборка. – Она вот так взяла и нашла его.
Флора встала рядом с Эхо.
– Она же одна из нас.
Настоящее сокровище! Эхо не смогла сдержать улыбку, озарившую её лицо, когда увидела крышку старого потрёпанного сундука. Она спасла их шкуры!
– Сегодня вечером у нас будет пир! – Флора повернулась к Эхо и дала ей пять грязной рукой, а Гилберт стал победно покачиваться на плече девочки.
– Хватит, вы все. – Выражение лица Лил стало суровым. – Некогда праздновать. Мы уязвимы, пока не доставим груз на корабль. – Она оглядела пляж. – Переборка, принеси канаты. Рогатка, возвращайтесь к «Алой Маргарет» и подведите её поближе. – Она вытащила кортик. – Картошку и Сковородку тоже приведите. Я постою на страже.
Члены команды зароптали, располагаясь друг за другом вдоль каждого троса. Эхо надёжно усадила Гилберта на плечо и встала позади Переборки.
– Готовы, Чёрные Небесные Волки? – спросила Лил.
Все схватились за канаты обеими руками.
– Готовы! – крикнула команда.
– РЫВОК! – крикнул Переборка. Эхо упёрлась ногами в песок и потянула назад изо всех сил. Широкая спина Переборки перед ней напряглась, когда они медленно, но верно, рука за рукой потянули канат.
– ТЯНИ!
Грубая верёвка обожгла ладони Эхо. Она чуть не упала назад, но сумела удержаться на ногах.
– ТЯНИ!
Эхо чувствовала, как грубые волокна разрывают кожу. Её ноги соскользнули, и девочка упала попой на песок, однако удержалась за верёвку, с трудом поднялась на ноги и, стиснув зубы, продолжила тянуть.
– Почти готово! – крикнула Лил. – Бети, сейчас!
Когда коричневая крышка сундука показалась из ямы, Бети прыгнула вперёд, звеня множеством склянок в её длинных юбках, и схватилась за ручки обеими руками. Команда сделала последний рывок, и сундук с глухим стуком вывалился из ямы, опрокинувшись на песок.
Все бросили верёвки, и те шлёпнулись на берег. Эхо затаила дыхание, когда Лил присела на корточки, чтобы смахнуть песок с крышки сундука. Какие сокровища могли находиться внутри? Серебро? Золото? Бриллианты? Голова Эхо шла кругом от открывающихся возможностей.
– Как мы будем его открывать? – Пронзительный голос Флоры прорвался сквозь грёзы Эхо наяву.
Девочка вскочила, протягивая руку к шпильке, которую всегда носила с собой.
– Я могу взломать замок.
– В этом нет необходимости, – сказала Лил, отмахнувшись от дочери. – Всем отойти в сторону. – Она отступила на шаг, вытащила мушкет из кобуры, прицелилась и спустила курок. БАХ! Раздался треск ломающегося дерева, и сундук исчез в облаке порохового дыма. Когда воздух прояснился, Эхо увидела, что замок был начисто снесён и лежал в песке.
Лил сдула последние струйки дыма с дула и шагнула вперёд.
– Переборка, руку.
Переборка встал перед сундуком и повернулся к Эхо.
– Давай, ты тоже. В конце концов, это ты его нашла.
Эхо ухмыльнулась и бросилась вперёд, чтобы занять место между ними.
– Я считаю, – сказала Лил. – Раз, два, три, РВАНУЛИ!
Дерево так покорёжилось и разбухло от солёной воды, что крышка сидела очень плотно, но после того, как они её раскачали, Эхо наконец почувствовала, как та подаётся. Засовы с хрустом двинулись, и сундук распахнулся.
– Готова посмотреть, что ты нашла? – Переборка покосился на девочку с усмешкой.
Девочка кивнула.
Когти Гилберта сжались на плече Эхо, когда та, прищурившись, вгляделась в затхлую темноту внутри сундука. Но она ничего не смогла разглядеть. Где же сияющие сокровища?
Девочка опрокинула сундук и испуганно отскочила назад, когда на песок выпрыгнул неприятный на вид осьминог.
Этого… этого не может быть. Сундук был пуст. Раздались разочарованные возгласы команды, когда все подались вперёд, чтобы убедиться в этом самостоятельно.
Эхо встала в стороне, скрестив руки на груди. Пока она сдерживала слёзы разочарования, которые грозили пролиться в любой момент, осьминог прополз мимо и соскользнул в воду.
– Ну и разочарование. – Лил пнула сундук носком сапога и покачала головой. – Мы вот уже две недели обыскиваем Сонные Пальмы, и ничего интересного. Придётся просто сдаться и двигаться дальше.
Эхо кивнула, прикусив губу, чтобы та перестала дрожать.
Когда пираты собрались возвращаться на корабль, Переборка взглянул на удручённое лицо Эхо своими добрыми карими глазами.
– Ну что ж, такое случается и с лучшими пиратами, – сказал он, взъерошив ей волосы, а затем прищурился на солнце. – Уже почти пора забирать твоего кузена у аэродока, – сказал он. – Он же прибывает в полдень?
Гораций! Разочарование Эхо сменилось предвкушением при мысли о приезде её лучшего друга. Она несколько недель пыталась убедить его бросить учёбу и погостить у неё на «Алой Маргарет», пока тот наконец не согласился нанести визит. По крайней мере, он будет впечатлён её рассказами об охоте за сокровищами.
– Увидимся! – крикнула девочка через плечо остальным.
Городок Сонные Пальмы находился в глубине от залива Амберджек, но для неискушённого глаза он был незаметен, поскольку целиком состоял из домиков на деревьях, спрятанных среди тонких, словно бумага, древесных листьев. Услышать его было проще, чем увидеть, особенно в базарный день. Чтобы подняться или спуститься, нужно было найти дерево с вырубленными в коре опорами для ног и карабкаться до тех пор, пока голова не просунется в отверстие и вы не сможете подняться на одну из шатких дорожек, натянутых между пальмами.
Эхо подошла к аэродоку Сонных Пальм – скрипучей платформе из промасленных досок, где приземлялись пассажирские дирижабли. Гилберт счастливо свернулся в заднем кармане её бриджей, предусмотрительно высунув голову, чтобы хватать пролетающих мимо насекомых. Впереди, около первого причала, Эхо увидела небольшой привязанный дирижабль и группу людей с чемоданами, ожидающих посадки у трапа.
Эхо проверила сообщение от Горация, полученное почтовым голубем – одной из механических птичек, которых использовали для отправки записок от человека к человеку. С тех пор как на Фиолетовых островах у неё украли заколку в виде волчьей головы, девочка перенастроила своего голубя на заколку своей матери и теперь могла получать сообщения, куда бы ни отправлялись Чёрные Небесные Волки.
«Прибываю завтра на полуденном дирижабле из Порт Турбийона. Профессор передаёт привет. Скоро увидимся! Гораций».
Эхо подошла к билетной кассе, где дежурила маленькая обезьянка с рыжим мехом в бутылочно-зелёной кепке с козырьком. Когда девочка приблизилась, обезьянка нырнула под стойку и с визгом появилась снова, держа в руках табличку с надписью «Чем могу помочь?».
– Я встречаю кое-кого, кто прибывает в полдень из Порт Турбийона, – сказала Эхо.
Обезьянка мгновение поморгала, затем снова нырнула под стол и вынырнула с другой табличкой.
– Эм, мне кажется, она вверх ногами, – сказала Эхо, наклонив голову. Обезьянка хлопнула себя по лбу и развернула табличку.
Там было написано: «Задерживается».
Затем обезьянка схватила бинокль со стола, осмотрела небо и радостно завопила. Вытянув длинную мохнатую лапу, она указала на третий причал.
Эхо обернулась и, ощутив прилив радостного волнения, увидела вдалеке силуэт средних размеров пассажирского дирижабля.
– Спасибо! – воскликнула девочка, убегая к причалу, чтобы подождать дирижабль там. Все мысли о разочаровании в поисках сокровищ мгновенно улетучились.
Когда воздушный корабль приблизился, Гилберт радостно запищал, и Эхо разглядела в одном из иллюминаторов знакомую белокурую голову Горация. Корабль уменьшил высоту, жужжа пропеллерами, и завис над причалом. Когда он приблизился, Эхо запрыгала на носочках в нетерпении. Команда роботов помчалась вперёд и привязала канаты дирижабля к причальным стойкам аэродока. Наконец трап развернулся, словно огромный металлический язык, и пассажиры сошли на берег.
Сонные Пальмы были самым дальним форпостом[2] Восточного маршрута дирижаблей, находящимся в сотнях километров от города Локфорт, где выросли Эхо и Гораций, и даже от Порт Турбийона, где молодой человек работал подмастерьем знаменитого исследователя, профессора Даггервинга. С корабля сошло всего несколько пассажиров. Вскоре девочка увидела, как по сходням спускается, пошатываясь, Гораций с сумкой, перекинутой через его плечо, маленьким чемоданчиком в одной руке и большой книгой в другой. Эхо заметила зеленоватый цвет его лица: принц всегда плохо переносил полёты.
– Гораций! – крикнула она, махая рукой.
– Эхо! – Гораций слабо улыбнулся, приближаясь к ней. Он бросил свой чемодан на землю. – И Гилберт! – Парень пощекотал маленькую ящерицу под подбородком, и чешуйки Гилберта порозовели от удовольствия. – Вы оба отлично выглядите. Похоже, жизнь небесных пиратов пошла вам на пользу! Ты и одеваешься соответствующе, – отметил Гораций, рассматривая вельветовые бриджи Эхо цвета индиго и её кремовую рубашку с оборками.
– Спасибо! – девчонка просияла от гордости и так сильно выпятила грудь, что пуговицы чуть не оторвались от её куртки. – У меня пока нет своей сабли или треуголки, но скоро будут!
– Полагаю, тебе приходится их зарабатывать, делая что-то опасное?
Эхо нахмурилась, внезапно ощутив неуверенность. Как их заработать? У остальных членов экипажа были клинок и треуголка, даже у Флоры, а та была младше Эхо. Девочка пожала плечами, будто ей было всё равно.
– Я не совсем уверена… Кстати, как там Локфорт? – спросила она, хватая чемодан Горация. – Надеюсь, твой отец больше не создаёт проблем?
Отец Горация, Альфонс, был королём Локфорта и много лет держал внешний мир в секрете от всех, кто там жил. Эхо и Гораций выросли, веря, что за городскими стенами ничего нет. Так король пытался защитить жителей Локфорта, но вместо этого превратил город в тюрьму. На самом деле, если бы путешественник по фамилии Даггервинг не врезался на своём воздушном корабле в окно спальни Эхо одной лунной ночью, дети, возможно, никогда бы не узнали правды.
Девочка покачала головой, думая о том, что могла бы до сих пор торчать в Локфорте, изучая вышивку и этикет, и ничего не знать ни о Порт Турбийоне, ни о Сонных Пальмах, ни о Фиолетовых островах, ни о чём другом. Тогда мир казался таким маленьким. Девочка сунула руки в карманы бриджей. Нет, жизнь, полная свободы и приключений, была идеальна для неё. Она была рождена, чтобы стать небесным пиратом!
– Отец всё ещё отец, – сказал Гораций, поморщившись. – Но он держит слово, и всё постепенно начинает меняться. Ворота теперь открыты постоянно, и появился даже маршрут дирижабля из Локфорта в Порт Турбийон. Честно говоря, я почти не видел отца с тех пор, как начал жить в Порт Турбийоне с профессором.
Узнав правду о мире за пределами Локфорта, Гораций ухватился за возможность уехать и поступить на службу подмастерьем к профессору Даггервингу.
– Сейчас мы изучаем эволюцию малого пятнистого жука-вонючки, – гордо сказал принц. – Хочешь взглянуть?
Он полез в свою сумку, и Эхо зажала нос.
– Фу, нет, спасибо, – сказала она.
Гораций продолжал посвящать Эхо в подробности своих последних изысканий, пока они брели по Сонным Пальмам мимо рынка морских звёзд, магазина гамаков и лавки «Отличные шляпы Персефоны Пепперпот для отличных парней», возле которой Эхо на мгновение остановилась, чтобы взглянуть на витрину, полную ярких треуголок.
Гилберт мотнул мордочкой, почуяв восхитительный аромат жареного мяса.
Живот Горация громко заурчал, и Эхо хихикнула.
– Проголодался?
– Да, похоже на то, – сказал парень, краснея. – Меня слишком сильно тошнило, чтобы есть в полёте.
– Давай перекусим, перед тем как идти дальше, – сказала девочка. – Крабовые клёцки от Беатрикс – просто объедение!
Она повела принца по шаткой деревянной дорожке туда, откуда доносился аромат. Вскоре они уже пировали крабовыми клёцками, лапшой со сладким перцем чили и острым арахисовым бульоном в «Кафе древесных вершин Скиттербрук» – скоплении залитых солнцем бамбуковых столиков с весёленькими розовыми скатертями, уютно расположившихся среди пальмовых ветвей.
Ребята ели в дружеском молчании. Эхо время от времени останавливалась, чтобы предложить Гилберту лапшу с чили, и чешуйки ящерки с каждым кусочком становились всё более красными.
– Восхитительно, – сказал Гораций, откинувшись на спинку стула и греясь на солнце. – Мне очень нравится работать с профессором, но должен признать, иногда приятно просто расслабиться. Как долго мы пробудем в Сонных Пальмах?
– Ещё два дня, – сказала девочка с набитым клёцками ртом. – Потом мы полетим в Тромбонс. По слухам, там, в джунглях, есть разрушенный храм…
Неожиданно на стол перед ними голубой вспышкой приземлился блестящий бирюзовый жук.
Гораций отложил вилку.
– Потрясающе! – воскликнул парень, и его глаза заблестели. – Я полагаю, это Синеносый…
Гилберт резво прыгнул вперёд и проглотил маленькое существо за один присест.
– Вернее, это был синеносый жемчужник, – продолжил принц немного шокированно, но затем просиял. – Надеюсь, он был вкусным.
Гилберт склонил голову, как бы говоря: «И правда изысканно».
Эхо ухмыльнулась в ответ. Ей нравилась жизнь небесного пирата, но ей пришлось признать, что снова оказаться вот так вместе, втроём, было приятно.
После десерта из сливочного мороженого с кокосом и пассифлорой[3] Эхо и Гораций побрели дальше через Сонные Пальмы, а затем спустились по дорожкам с верхушек деревьев к заливу Амберджек, где была пришвартована «Алая Маргарет».
Гораций в изумлении уставился на огромный парящий дирижабль, мягко покачивающийся над песком.
– Я до сих пор не могу поверить, что это твой дом! – сказал он. – Тебе не кажется странным всё время спать там, наверху?
– Вовсе нет. – Эхо беспечно пожала плечами, но её сердце втайне наполнилось гордостью. – Сначала меня немного укачивало, – призналась девочка. – Но, наверное, я к этому привыкла теперь, когда я небесный пират.
– Должно быть, здорово наконец-то проводить время со своей матерью, – сказал Гораций.
Эхо пожала плечами. По правде говоря, Лил в последнее время была так занята, что дочь её почти не видела, не говоря уже о том, чтобы проводить с ней время. Она отмахнулась от грусти, которая вдруг накатила на неё волной, и натянула на лицо улыбку.
– Было здорово. В любом случае давай поднимем твой чемодан на борт.
Эхо крикнула Флоре, которая перегнулась через борт корабля и бросила вниз верёвку. Девочка быстро привязала конец к багажу Горация и свистнула, чтобы дать Флоре знак поднимать чемодан. Дети последовали за ним по верёвочной лестнице.
Эхо запрыгнула на палубу через борт. Гораций сделал то же самое, однако кувыркнулся и шумно приземлился лицом вперёд.
– Ой, – сказал он, доставая баночку из внутреннего кармана. – Я забыл. Профессор Даггервинг передал это тебе.
– Как поживает профессор? – спросила девчонка, разглядывая странную банку. – А кошки? И миссис Милквид? И что, собственно, это такое?
– Маринованное… эм… что-то там, – сказал Гораций, сморщив нос. – На твоём месте я бы это не ел.
Ребята спустились в каюты, чтобы принц мог распаковать свои вещи.
– Пойдём посмотрим на воронье гнездо[4], – сказала Эхо, потянув его обратно на палубу.
– Ты уверена? – спросил Гораций, вытягивая шею, чтобы взглянуть на верхушку мачты. – Оно, кажется, находится очень высоко.
– Это совершенно безопасно, – сказала девочка. – Просто следуй за мной. И не смотри вниз.
Она вскочила на снасти[5] и подтянулась, перебирая руками по грубым канатам. Сначала Эхо казалось почти невозможным подняться до самого вороньего гнезда, но проходили недели на «Алой Маргарет», и ей становилось всё легче и легче это делать. Сейчас находиться там, наверху, ощущать, как морской бриз развевает волосы, вдыхать солёный аромат и свежий, прохладный воздух казалось самой естественной вещью в мире.
Девочка повернулась и посмотрела вниз. Гораций всё ещё был внизу у такелажа[6].
– Ты в порядке? – крикнула она.
– Д-да. – Принц неуверенно шагнул вперёд и изо всех сил вцепился в верёвки.
– Просто не торопись и продолжай подниматься – вид того стоит! – Эхо вскарабкалась по последним нескольким метрам такелажа и забралась в воронье гнездо. Гилберт спрыгнул с её плеча на деревянный бортик и посмотрел вниз на принца.
– Ещё немного, – крикнула девочка, когда Гораций мрачно поднялся к ним, перебирая руками. Девочка притянула принца к себе, и тот сел, тяжело дыша и пряча голову между колен.
– Видишь, всё прошло не так уж плохо, правда? – ухмыльнулся Эхо.
Парень перевёл дыхание и наконец встал.
– Ух ты, какой вид, – воскликнул он.
– Вот аэродок, – сказала Эхо, указывая на крошечную посадочную полосу, над которой завис дирижабль.
– А это вулкан? – Гораций махнул рукой в сторону невысокой горы вдалеке.
– Гора Огненный поток, – ответила девочка. – Мы миновали её по пути сюда. Чуть не подпалили паруса!
Принц взглянул на паруса «Алой Маргарет», будто проверяя, нет ли там подпалин, а затем указал вниз, на залив Амберджек.
– Что это за ямки в песке? – спросил он.
– О, там мы искали клад, – воскликнула Эхо.
– Клад! – Гораций уставился на неё широко раскрытыми глазами. – Настоящий и взаправдашний?
– На самом деле мы ничего не нашли.
– Но всё равно это охота за сокровищами! Ты настоящая небесная пиратка, Эхо!
– Не совсем. – Девочка даже покраснела от удовольствия и уставилась на свои сапоги. – Идём, – сказала она через мгновение. – Нам лучше вернуться на палубу.
Но, спускаясь по снастям, она не могла удержаться от улыбки. Может, у неё и не было кортика или треуголки, как у Флоры, но Гораций был прав: она была настоящим небесным пиратом, или хотя бы на пути к тому, чтобы им стать.
Эхо и Гораций спустились по снастям и спрыгнули на палубу «Алой Маргарет». Они увернулись от Флоры, которая деловито расплёскивала мыльную воду по деревянным доскам и энергично их тёрла, и побрели на корму корабля, где в капитанской каюте показался Переборка, склонившийся над картой с секстантом[7].
– Как летает «Алая Маргарет»? – размышлял Гораций, глядя на пляж внизу. – Мне всегда было интересно. На корабле профессора Даггервинга был воздушный шар, наполненный подъёмным газом, и двигатель, как и на корабле, на котором я прибыл из Порт Турбийона, но на этом есть только паруса.
Эхо проследила за его взглядом. Парень был прав. Как корабль летел? Ветер заставлял его двигаться, но что удерживало его в воздухе?
Она нахмурилась.
– Я никогда особо об этом не задумывалась.
Гилберт тоже покосился на паруса и изогнул хвост вопросительным знаком.
– Вы двое кажетесь растерянными, – сказал Переборка, выйдя из капитанской каюты. – Что-то перепутало ваши снасти?
– Горацию просто любопытно, – сказала Эхо, не желая признаваться, что она тоже не знала, как летает корабль.
– Очень просто, – сказал пират. – Облачный балласт.
– Облачный балласт? – переспросила Эхо. – Что это?
– Ты никогда не задумывалась, что за грохот раздаётся внизу под палубой?
– Я… я думал, это двигатели, – сказал Гораций.
Переборка покачал головой.
– Нет, мы ходим только на ветряной тяге. – Он ухмыльнулся. – Давайте, сердечные мои. Следуйте за мной, и вы убедитесь в этом сами.
Эхо и Гораций переглянулись и пожали плечами, а затем побежали за Переборкой, который схватил связку ключей из капитанской каюты и спрыгнул через люк на нижнюю палубу. Его голова с блестящей каштановой шевелюрой исчезла в темноте.
Ребята последовали за ним, спустившись в люк и проходя коридор за коридором. По мере того как они спускались по кораблю, иллюминаторы становились всё меньше, а коридоры всё темнее. Эхо миновала свою каюту и каюты остальной команды, но они двинулись ещё дальше, мимо камбуза[8], где Картошка и Сковородка, поварята, расставляли кухонную утварь и точили ножи, пританцовывая, как две неряшливые балерины в белых халатах. Молодые люди спустились ещё глубже, на самый нижний уровень, где хранились бочонки с едой и напитками, прошли мимо запертой медной двери в оружейную, где хранилось и чинилось оружие, и лазарета, где Бети хранила свои зелья и настойки.
За те три месяца, что Эхо пробыла на борту «Алой Маргарет», она исследовала каждый уголок корабля – по крайней мере, так она думала. Переборка открыл люк, которого девочка раньше не замечала, и вскоре они оказались глубже в брюхе «Алой Маргарет», чем девочка когда-либо бывала ранее.
Они пробирались по очередному мрачному, освещённому лампами коридору, когда пират внезапно остановился.
Эхо сделала то же самое, и Гораций налетел на неё сзади.
– Ой! – Оба взвизгнули, когда между ними сверкнула статическая искра.
– Ух ты, я никогда не была…
– Тсс… – Переборка повернулся и приложил свой огромный палец к губам. – Слышите это?
Доски под их ногами грохотали, а волосы Эхо трещали от статических разрядов. Хвост Гилберта встал дыбом.
Гораций нервно потёр руки.
– У меня плохое предчувствие.
– Что это за шум? – прошептала Эхо.
– Это, – сказал мужчина, – облачный балласт. Отойдите. – Он опустился на колено и отодвинул засов на люке в полу. Затем склонил голову набок и постучал себя по уху, когда снизу донёсся грохот, от которого задребезжали половицы. Волоски на руках Эхо встали дыбом, и волнение охватило всё её тело.
Переборка потянул за железное кольцо и с размаху распахнул люк. Все трое заглянули внутрь.
Трюм[9] под ними, глубоко в чреве корабля, был заполнен огромными извивающимися серыми массами, которые держали блестящие сети. Серые силуэты оттягивали сети, в которые были пойманы, словно пытаясь освободиться.
– Что думаете? – спросил Переборка с ухмылкой.
– Что это? – спросила Эхо, наклоняясь ещё ниже.
– Отойди, – потребовал пират. – Ты же не хочешь, чтобы тебя опалило.
Белый зигзаг молнии вдруг пронёсся по трюму и осветил лица девочки и принца, когда те посмотрели вниз. Воздух зашипел от электричества, и Эхо вдохнула аромат озона и подгоревших тостов.
– Но… но это же облака, – сказал Гораций, чьи светлые волосы теперь стояли дыбом. – Подожди, это грозовые тучи?
– Вот именно, – подтвердил Переборка.
– Грозовые тучи? Это они грохочут? – Эхо разинула рот от изумления.
– Ага. – Пират упёр руки в бёдра и гордо выпятил грудь. – Пойманы вашим покорным слугой.
Девочка не могла оторвать взгляд от туч, таких тёмных, словно синяки, которые кипели и клубились в своих сетях.
Пока она смотрела, ещё одна молния пронеслась из одного конца помещения в другой.
– Это было изобретение Лил, – сказал Переборка. – Видишь ли, облака парят в небе, так что, если их поймать и спрятать здесь, они заставят корабль парить тоже. В подъёмном газе нет нужды, и грозовые тучи даже вырабатывают электричество. Ещё немного поработав над генератором, мы сможем вообще отказаться от угля. Тогда у Чёрных Небесных Волков не будет недостатка энергии в разгар погони.
Эхо ощутила, как её сердце наполняется гордостью. Изобретение её матери! Лил была настолько умна, что придумала это. Девочка взглянула на Горация, чтобы проверить его реакцию, но тот, хмурясь, всё ещё смотрел на тучи.
– Но откуда вы их берёте? – спросил он.
Переборка ухмыльнулся, обнажив сверкающий золотой зуб.
– С неба, конечно. – Он снова посмотрел вниз, на облака. – Вот что я вам скажу: некоторые из них кажутся немного жидковатыми. Кто-нибудь из вас хочет половить облака?
– Половить облака? – спросила Эхо.
Её голова до сих пор кружилась от гордости и явного изумления при мысли о том, что корабль работает на облаках. Всё это время у неё под ногами грохотал целый трюм грозовых туч, и это изобрела её собственная мать! Девочка встряхнулась и зашагала за Горацием и Переборкой обратно наверх по коридорам и трапам воздушного корабля, зажимая нос, когда они проходили мимо лазарета, где Бети перетирала пестиком в ступке какие-то пахучие зелёные корни, и уворачиваясь от Флоры со шваброй, которой она теперь энергично орудовала в коридорах.
– Если вам нужны облака, чтобы заставить корабль парить, то как вообще вы поднимаетесь в небо, чтобы их поймать? – щурясь от яркого солнца, поинтересовался Гораций, когда они вышли наверх.
– А, для этого мы используем «Ловца облаков». Он хранится здесь, – сказал Переборка. Мужчина поднялся на нос корабля и открыл шкаф с двойными дверцами. – Вот он. – С некоторым усилием и кряхтением он вытащил длинный металлический механизм, похожий на двухместный велосипед с горизонтальным пропеллером спереди.
– Это то, на чём мы летаем, а это… – Переборка снова полез в шкаф и достал маленький пакетик, – сети, которыми мы ловим грозовые тучи.
Мужчина рывком раскрыл пакетик. Эхо заглянула внутрь. Там было пусто.
Гораций тоже посмотрел внутрь пакета. Затем повернулся к девочке и пожал плечами. Наконец и Гилберт спустился по руке Эхо, чтобы осмотреть сумку, вращая своими глазами и загибая хвост вопросительным знаком.
Это была шутка? Юная девочка-пират озадаченно посмотрела на Переборку.
– Там ничего нет.
– Нет? – повторил Переборка с усмешкой. – Взгляни ещё раз.
Он наклонил пакет, и, когда внутрь него упал солнечный свет, Эхо заметила, что внутри что-то мерцает – нить, настолько тонкая и практически прозрачная, словно её вовсе не существовало. Девочка моргнула, и нить снова исчезла.
– Подожди, – сказала Эхо. – Я что-то увидела. Я уверена!
Пират снова ухмыльнулся.
– Попробуй дотронуться, – сказал он.
Девочка запустила руку в сумку, испугавшись того, что она может там нащупать. Её пальцы скользнули по сетке из нитей. Та была похожа на паутину, которая неожиданно коснулась твоего лица в темноте. От этого ощущения все волосы у Эхо на затылке встали дыбом.
Гораций тоже сунул руку в пакетик и удивлённо поднял глаза.
– Что это? – спросил он.
– Эфирные сети, – ответил Переборка. – Они сотканы эфирными пауками из пещер мыса Циннамо. Они очень редкие, но это единственные сети, достаточно тонкие, чтобы поймать облако.
Он достал одну из невидимых сетей, сложил её и сунул в карман.
– Ладно, – сказал мужчина, – думаю, мы готовы. «Ловец облаков» рассчитан на двоих, но если вы хорошенько потеснитесь, то мы и втроём поместимся. – Он хлопнул в ладоши и широко улыбнулся детям. – Кто готов хватать облака за хвост?
Переборка сел на корточки перед «Ловцом облаков» и вставил металлическую ручку в прорезь в носовой части машины. Затем провернул её раз, два, три, и маленький моторчик с шипением ожил. Пропеллер зажужжал и стал вращаться.
– Запрыгивайте! – прокричал пират, перекрывая рёв.
Гораций сглотнул.
– Эм… думаю, мне стоит пойти прибраться в моей каюте. Не хочу оставлять свой чемодан на койке.
– Чемоданы подождут! – Эхо забралась на пассажирское сиденье, втащив за собой протестующего принца. – Смотри, здесь даже есть ремень безопасности. – Девочка натянула ремень на них обоих и сунула Гилберта в нагрудный карман своей куртки, оставив только голову торчать снаружи.
Переборка передал двум детям защитные очки и натянул их сам. Затем пристегнулся к другому сиденью и схватил своими огромными руками две металлические ручки.
– Готовы? – крича, спросил мужчина.
– Да! – громко ответила Эхо.
– Похоже на то, – захныкал Гораций.
– Что? – прогремел Переборка.
– Да! – одновременно прокричали ребята.
– Поехали, – воскликнул Переборка, потянув ручки на себя. «Ловец облаков», покачиваясь, поднялся в воздух и пролетел мимо вороньего гнезда «Алой Маргарет».
– Эй! – Рогатка, который натирал в этот момент мачту промасленной тряпкой, пригнулся, когда «Ловец» едва не сбил его.
– Извини! – крикнул Переборка.
Эхо хихикнула и вытянула шею, чтобы увидеть, как Лил, прищурившись, смотрит на них из кубрика[10]. Девочка весело помахала рукой, и Лил ответила тем же, кремовое перо её треуголки развевалось на ветру. Дальше под ними, на песке, девочка могла разглядеть крошечные фигурки Картошки и Сковородки, бредущих в волнах прибоя.
– Смотри! – Она указала на них Горацию. – Наверное, ищут морскую картошку на ужин.
Принц бросил быстрый взгляд на землю, поморщился и крепко зажмурился.
– Моя любимая…
Как только они оставили бухту позади и траектория полета «Ловца облаков» выровнялась, Гораций, наконец, осмелился снова открыть глаза.
– Куда мы направляемся? – спросила Эхо, когда они с жужжанием понеслись вперёд.
– Гора Огненный поток. – Переборка указал пальцем в перчатке на горизонт туда, где низкий вулкан изрыгал клубы дыма. Над ним Эхо увидела сгущающуюся пурпурно-серую массу туч.
– Но… но разве это не опасно? – спросил Гораций.
– Небесные пираты не боятся опасностей! – воскликнул мужчина. Он направил маленький «Ловец» к воде, отчего его нос угрожающе накренился.
– Но я не небесный пират! – пропищал принц, вцепившись в края сиденья обеими руками.
Эхо ухмыльнулась.
– Не волнуйся, со мной ты в безопасности, – сказала она.
Когда они приблизились к горе Огненный поток, вокруг бушевал шторм. Эхо ощутила, как её волосы встали дыбом от статического электричества. Гораций взвизгнул от раската грома, который, казалось, прошёл сквозь все косточки девочки и заставил летательную машину трястись, заряжая её корпус электричеством. Гилберт нырнул глубже в карман Эхо, закрыв глаза передними лапками.
Переборка достал из сумки эфирную сеть и одной рукой развернул её у себя на коленях, управляя маленьким судёнышком другой. Раздался мощный раскат грома, и молния зигзагом устремилась к морю. Сеть зашипела от электричества, и девочка увидела, как по её волокнам пробежали белые искры.
– Подержи-ка, – сказал Переборка, поворачивая рычаги управления к Эхо.
Маленькая пиратка схватила по одному каждой рукой, с трудом пытаясь ими управлять, пока «Ловца облаков» подбрасывали воздушные потоки.
Переборка высунулся из кресла и закрутил эфирную сеть вокруг головы, словно лассо, выпустив поток серебряных искр, которые спиралью взвились в воздух. Сеть пронзительно засвистела, и шторм, казалось, усилился, бросая «Ловец облаков» из стороны в сторону.
– Держитесь, – воскликнул мужчина, когда «Ловец» дёрнулся и устремился вниз, отчего у Эхо перехватило дыхание.
Гораций издал вопль, который потонул в оглушительном раскате грома. Рядом сверкнула молния, озарив небо ослепительной вспышкой белого света, от которой на голове девочки затрещали статические искры.
Переборка ещё раз крутанул сеть и отпустил её. Она со вспышкой соприкоснулась с облаком, но соскользнула, и туча, казалось, отлетела от них подальше. Пират смотал сеть обратно.
– Подведи «Ловец» поближе, – сказал он.
Эхо наклонилась над рычагами управления, подводя «Ловец облаков» ближе к эпицентру шторма. Чем ближе маленькое транспортное средство подбиралось к облакам, тем труднее становилось им управлять. Вибрация, казалось, отдавалась даже у девочки в костях, когда она держала рычаги управления.
Переборка бросил эфирную сеть во второй раз.
– Ага, попалось! – Сеть поймала облако в ловушку, выбив сноп ослепительных искр. Туча билась и извивалась, как дикое животное.
Пират потянул за сеть, сматывая её.
Эхо пыталась управлять «Ловцом облаков», но шторм и схваченное облако швыряли его из стороны в сторону.
– Держи его ровно! – крикнул Переборка, сражаясь с сетью.
– Я не могу! – девочка изо всех сил боролась с управлением.
– Кажется, меня сейчас стошнит, – простонал Гораций.
Чешуя Гилберта побелела от ужаса, и он нырнул головой вниз в карман куртки Эхо.
– Ай! – Когда судёнышко накренилось на бок, рука Переборки соскользнула с сети, и облако вырвалось на свободу, рикошетом отбросив «Ловца облаков» назад.
Как же она сглупила! Эхо покраснела от разочарования и надавила на ручки управления. «Ловец» закружился в воздухе, пока, наконец, девочка не выровняла их курс и снова не поднялась в воздух.
– Прости, – пробормотала она.
– Не беспокойся, – сказал мужчина, тяжело дыша. – Ещё одна попытка, и у нас всё получится.
– О нет, – простонал Гораций. – Мы не можем просто вернуться?
Но его голос затерялся в порывах ветра, когда Эхо направила «Ловца облаков» обратно в шторм, пристально глядя на кипящую массу туч.
– Третий раз всегда удачный, – сказал Переборка, снова закрутив сеть вокруг головы и отпустив её. Раздался хлопок, и яркий сноп искр вырвался из сети, когда она расправилась и поймала облако в ловушку.
– Попалось! – крикнул Переборка, изо всех сил натягивая сеть.
Туча брыкалась и трещала, словно разъярённая тем, что её поймали. Пират боролся с сетью, пока «Ловца облаков» швыряло туда-сюда внутри шторма.
– Держи высоту! – крикнул он.
Борясь с дрожащими рычагами управления, Эхо накренила «Ловца» по ветру, чтобы тот мог устоять против шторма.
– Вот и всё, – сказал Переборка, упираясь ногами в металлический корпус «Ловца» и притягивая сеть к себе мясистой рукой.
Облако пыталось уклоняться то в одну, то в другую сторону, но по-прежнему оставалось в ловушке. Оно шипело и рассыпало снопы негодующих искр, но это было бесполезно.
Переборка ловко обвязал концы сети вокруг корчащегося облака, потянул за неё, чтобы убедиться в надёжности, и прикрепил её к одной из стоек «Ловца облаков». Затем плюхнулся обратно на сиденье и снова взялся за управление.
Эхо размяла ноющие пальцы. Её ладони были скользкими от пота, а локоны прилипли ко лбу. Она облегчённо улыбнулась и посмотрела на Переборку.
– Отличная работа, – сказал тот. – Вот так мы ловим облака.
Вернувшись на «Алую Маргарет», они обнаружили, что Картошка и Сковородка хлопотали на камбузе, готовя ужин из хрустящей жареной морской звезды, щупалец кальмара на гриле и ломтиков свежего арбуза. Как только Переборка убрал свежую тучу в трюм, Лил и вся остальная команда собрались вокруг импровизированного стола на главной палубе. Рогатка раскладывал по оловянным тарелкам большие ложки. Гилберт спустился к столу с плеча Эхо, и парень бросил ему хрустящее щупальце.
– Рассказала Горацию про клад, который ты выкопала сегодня утром? – спросила Флора.
– Ты сказала, что ничего не нашла! – принц повернулся к Эхо, его глаза сверкали. – Что там было?
Остальная команда захихикала, а девчонка вспомнила стыд от своего открытия и почувствовала, как её лицо вспыхнуло.
– Ничего, – пробормотала она.
– Такое бывает, – сказал Переборка, ласково подталкивая её локтем. – Налетай, девочка.
Но Эхо вдруг расхотела есть. Она пододвинула к нему свою тарелку.
– Возьми мою.
– Ох, только не надо драматизма, – сказала Лил. – Гораций, Эхо нашла сундук, но тот был пуст. Такое случается постоянно. Мы найдём другой, не волнуйся.
– Я правда не голодна, – попыталась отказаться её дочь. – Это никак не связано с сундуком с сокровищами.
– Ерунда. – Капитан намазала морскую звезду ложкой соуса из морских помидоров и с жадностью откусила. – Небесным пиратам нужно набираться сил. Кто знает, что может быть за углом? Тебе понравилось ловить облака, Гораций?
– Это было… захватывающе.
– Но в конце концов мы всё сделали правильно, не так ли? – сказал Переборка, глядя на Эхо.
Девочка покраснела ещё сильнее, вспомнив, как она потеряла контроль над «Ловцом» и облако выскользнуло из сети. Быть небесным пиратом оказалось сложнее, чем она думала. Она бросила быстрый взгляд на Лил, но её мать была настолько поглощена едой, что не заметила покрасневшего лица Эхо. Девочка вздохнула и откусила от куска арбуза.
– Давай, Эхо, налетай, – сказал Рогатка с набитым кальмарами ртом.
– Ага, – добавила Флора. – Ты пиратка или принцесса?
Добродушный смех прокатился над столом, когда пираты заулыбались ей. Даже у Горация на лице растянулась широкая улыбка.
Девочка опустила взгляд и угрюмо уставилась в свою тарелку, смаргивая слёзы, которые грозили вот-вот политься по её щекам. Больше принцесса, чем пиратка? Может, она и выросла в замке, но она была одной из них – Чёрных Небесных Волков! Разве нет? Вспышка страха пронзила её. Может, все потакали ей лишь потому, что она была дочерью Лил?
Девочка вытерла глаза рукавом и через несколько мгновений осмелилась оглядеться. Никто не заметил, что она была расстроена. Гораций жадно поглощал морские звёзды из своей миски. Переборка и Бети смеялись над общей шуткой. Капитан перегнулась через стол, чтобы налить ещё грога в кружки взрослым, её золотые серьги поблёскивали между тёмными кудрями. Даже Гилберт был слишком занят, грызя дынное семечко, чтобы заметить, какой несчастной была Эхо. Юную пиратшу захлестнула волна одиночества. Может, им было плевать на неё?
Флора поймала её взгляд и усмехнулась, и в животе Эхо внезапно заплескалось раздражение. Она не была принцессой – она была пираткой. И она всем это докажет, как только придумает, как это сделать.
Следующим утром Эхо проснулась от пения птиц и кваканья жаб. Она потянулась, сбросила одеяло и выбралась из койки, подхватив сонного Гилберта и усадив его на шею. Было рано, пять склянок по корабельным часам, и воздушный корабль всё ещё спал. Доски под ногами содрогались от громкого храпа со всех сторон.
Когда девочка встала с кровати, Гораций зашевелился в гамаке, который они соорудили для него в каюте Эхо.
– Куда ты идёшь? – прошептал он.
– Наверх, чтобы встретить рассвет. Я это каждое утро делаю. Хочешь пойти?
Пока они поднимались на палубу, девчонка заглянула в каюту своей матери. Лил лежала на койке под одеялами с черепом и скрещёнными костями, одна рука была закинута за голову, а другая сжимала кортик. Копна тёмных кудрей была заплетена в толстую косу, которая свисала с края койки. Капитан дёрнулась, но не проснулась. Эхо улыбнулась и взобралась по лестнице, Гораций последовал за ней. Девочка отодвинула засовы люка, откинула крышку и, довольная, вздрогнула от порыва прохладного утреннего воздуха.
Наверху, на палубе, пение птиц, казалось, было ещё громче. Эхо пересекла палубу, стараясь не поскользнуться на тонком слое росы, покрывавшей доски под ногами. Небо было бледно-сиреневым, только что проснувшимся, и пальмы тихо шелестели безо всякого ветра. От бухты, где они были пришвартованы, Эхо могла видеть, что Сонные Пальмы всё ещё погружены во тьму. Только рыбаки поднялись раньше девочки, их дирижабли казались крошечными точками на горизонте. Казалось, все остальные в мире ещё спали.
– Я люблю это утреннее время, – прошептала девочка. – Такое чувство, что это всё вокруг только наше.
– Потрясающе, – сказал Гораций.
Гилберт, который прильнул к плечу Эхо, открыл один сонный глаз, моргнул, зевнул и снова его закрыл. Пиратка ухмыльнулась. День впереди казался до краёв полным возможностей, широких и нетронутых. Девочка развернула корабельную верёвочную лестницу и спустила её вниз по корпусу, пока конец с мягким стуком не упал на песок внизу.
– Подожди, что это? – спросил Гораций.
Эхо прищурилась, вглядываясь в том направлении, куда он показывал. Прямо над пальмами к ним приближалась крошечная чёрная точка. Девочка прикрыла глаза рукой. С такого расстояния она была похожа на почтового голубя.
– Но кто это мог послать нам сообщение? – спросила она.
Глаза принца сверкнули.
– Возможно, это последние новости о жуках-вонючках от профессора!
– Надеюсь, это только сообщение, а не сам вонючка, – сказала Эхо, сморщив нос. Она подбежала к фальшборту[11] и высунулась наружу, готовясь поймать птицу. Но когда та приблизилась, девочка поняла, что это вовсе не почтовый голубь. Это действительно была механическая птица, но намного крупнее, с длинным хвостом и клювом, изогнутым наподобие серпа. Когда птица приблизилась, её металлическое оперение сверкнуло алым в лучах раннего утреннего солнца.
– Кажется, это… попугай, – сказала Эхо.
– Похоже, ты права, – подтвердил Гораций, прищурившись. – Но почтовый попугай? Как странно!
Девочка отшатнулась назад, когда птица зависла над навигационным пунктом «Алой Маргарет» – металлическим передатчиком, который позволял принимать почтовых голубей, где бы они ни находились. Через мгновение механические глаза попугая с жужжанием сфокусировались, когда она приблизила изображение сначала Горация, затем Эхо. Раздался тихий звуковой сигнал, и птица устремилась вниз, к девочке.
– Один песо, – пронзительно прокричала птица, опустившись на вытянутую руку Эхо. Она вытаращила глаза на Горация. Попугай заговорил!
Механическая птица повернула голову к девочке, и её глаза снова зажужжали.
– Индиго Лил, – пискнула она.
Эхо изумлённо уставилась на неё. Когда девочка впервые увидела почтовых голубей на Механическом рынке в Порт Турбийоне, те показались ей чудом. То, как просто можно было набрать координаты, написать сообщение на листке бумаги, вложить его в лапу голубя и отправить механическую птичку в выбранный пункт назначения! Но говорящий попугай – это была совершенно другая машина.
– Сообщение для Индиго Лил, – прокричала птичка.
– Но… Но я не…
– Вас вызывают на собрание Альянса Семи Небес, – продолжала птица, игнорируя слова Эхо. – Встреча состоится в ледяной крепости на пике Акулий Плавник сегодня в полночь. Транспорт будет предоставлен от места высадки на Филигранном хребте. Приходите одна. Без оружия. Без исключений.
– Но…
– Это сообщение самоуничтожится через пять секунд. Пожалуйста, отойдите подальше.
Птица в последний раз крикнула и взмыла в воздух, а затем взорвалась облаком пороха и шестерёнок.
Гилберт резко проснулся, его чешуя побледнела от удивления. Гораций пригнулся, когда мимо его уха просвистела пружина.
– Но я не Индиго Лил! – раздражённо сказала Эхо. – И что такое Альянс Семи Небес?
– Нам лучше разбудить твою мать и передать сообщение ей, – посоветовал принц. – Ты можешь вспомнить, что было сказано?
– Я думаю, да.
Они помчались обратно к люку, мысли девочки кружились от этой странной новой информации. Почтовые попугаи, ледяные крепости, Альянс Семи Небес! Что всё это значило?
– Но как он мог передать это сообщение тебе? – спросила Лил, когда дети разбудили её и вместе с Переборкой устроились в капитанской каюте с мерцающими газовыми лампами и тёмными стенами, обшитыми деревянными панелями.
– Это потому, что я ношу твою шпильку? – спросила Эхо, коснувшись золотой шпильки в форме волка с изумрудом, которую она всегда носила.
– Почтовые попугаи используют распознавание лиц. – Капитан нахмурилась, сидя за широким дубовым столом, и забарабанила пальцами по карте неба. – Только небесные пираты используют их для общения друг с другом.
– Эхо действительно очень похожа на тебя, – сказал Переборка. – Эти сенсоры распознавания лиц ненадёжны, ты же знаешь. В любом случае это не главное. Кого мы пошлём на собрание?
Лил вскочила на ноги и зашагала по каюте из угла в угол.
– Это должна быть я.
– Но если что-то случится…
– Я капитан. Я пойду.
– Возможно, это ловушка. Помнишь, как тебя обманула мадам Майя? Ты чуть не утонула в зыбучих песках, – сказал Переборка.
– Но я же выбралась, не так ли?
– Да, но только чудом. – Пират потёр толстую шею.
– Это ещё одна причина, по которой ехать должна именно я. – Лил покачала головой. – Но меня смущает тот факт, что Альянс Семи Небес вдруг собирается спустя столько лет. Что задумал Старина Гас?
– Тебе нужно остерегаться не его, а Гадюку Восс, – мрачно сказал Переборка.
– Я могу о себе позаботиться, – сказала капитан и ткнула пальцем в карту: – Филигранный хребет всего в паре часов полёта отсюда. Тебе нужно будет высадить меня там и забрать утром.
– Но кто такой Старина Гас? И Гадюка Восс? – спросила Эхо. – И что такое Альянс Семи Небес?
Лил вскинула голову, как будто забыла, что дети всё ещё там.
– Вас двоих это не касается, – сказала она. – Почему бы вам не пойти… помыть палубу или что-нибудь ещё?
Эхо сложила руки на груди. Драить палубу! Почему мама не могла посвятить её в эти секреты? Она Чёрный Небесный Волк или нет?
– Ты никогда ничего мне не рассказываешь! – воскликнула девочка.
– Эхо, это не должно тебя касаться.
– Потому что ты думаешь, что я больше принцесса, чем пиратка!
– Конечно, нет! – Голос Лил смягчился. – Но пираты должны следовать за своим капитаном. Ты должна довериться мне в этот раз.
Эхо шмыгнула носом и посмотрела на доброе лицо Переборки, а затем на непроницаемое выражение матери. В её душе зародилась неуверенность. Мама вообще хотела, чтобы она была здесь? Или девочка была лишь помехой для неё? Она взглянула на меч Лил, сверкающий у неё на поясе, и у неё на глаза почти навернулись слёзы.
– Что-то не так? – спросила Лил.
– Ты ведь не считаешь меня настоящим пиратом. – Эхо с трудом поборола дрожь в голосе. – У меня даже нет кортика, – пробормотала она. – У Флоры есть, а она младше меня. Это нечестно.
– Флора свой заслужила, Эхо, – строго сказала капитан. Затем её хмурый взгляд смягчился. – Но ты права. Тебе давно пора научиться обращаться с клинком. Думаю, нам стоит купить тебе твой собственный кортик.
Позже тем же утром, когда взошло солнце и в кокосовых рощах завизжали обезьяны, Эхо следовала за Лил по шатким дорожкам Сонных Пальм среди верхушек деревьев, пока они не добрались до той части города, которую девочка раньше не посещала.
Капитан отодвинула пальмовые листья в сторону, открыв взору магазин, построенный из переплетённых бамбуковых трубок.
– Магазин сабель капитана Кастард, – сказала Лил. – Лучший поставщик снаряжения для небесных пиратов на всех Восточных островах.
Эхо ахнула, жалея, что Гораций этого не видит. Она зашла внутрь вслед за матерью и заморгала, чтобы глаза привыкли к тусклому освещению. Вдоль стен тянулись полки со стопками длинных узких коробок. Казалось, в магазине никого не было, но Эхо услышала металлический лязг и голоса, которые, похоже, доносились из задней комнаты.
Лил направилась к стойке и позвонила в колокольчик. Мгновение спустя перед ними появилась высокая рыжеволосая женщина. Мозолистыми руками она сдвинула сварочную маску, открыв бледное лицо с широким веснушчатым носом и сияющими зелёными глазами. Женщина улыбнулась и протянула Лил руку для рукопожатия.
– Да неужели это Индиго Лил!
– Рада видеть тебя, Кончетта, – женщина от души шлёпнула старую знакомую по спине.
– Тебе нужен новый ятаган для коллекции? У меня есть один, из прекрасной стали Бонневилля с рукоятью из вишнёвого дерева. Или, может, ты предпочитаешь что-то более традиционное?
Оружейница нырнула под прилавок и вынырнула с продолговатой коробкой в руках. Затем сдула пыль, заставив Лил моргнуть, Эхо чихнуть, а Гилберта – юркнуть в вырез рубашки девочки.
– Это, – продолжила женщина, с размаху открывая коробку, – старинный ятаган ручной работы ювелиров Гранатового острова. – Она достала изогнутый меч, настолько острый, что он почти исчез из виду, когда женщина повернула его на свет. – Вот, попробуй. – Она протянула рукоять Лил.
Капитан покачала головой.
– Я здесь не за мечом для себя, – сказала она, но Эхо заметила, как та бросила тоскующий взгляд на клинок. Лил облизнула губы. – Хотя, я полагаю, протестировать не повредит.
– Именно. – Кончетта ухмыльнулась, обнажив резец, инкрустированный бриллиантом. – Заставь его поработать.
Лил сделала пробный взмах ятаганом, со свистом рассекая воздух лезвием.
– Такой лёгкий, – с восхищением сказала она.
– И всего девяносто дублонов.
Женщина медленно кивнула.
– Спасибо, но нет, – сказала она, осторожно возвращая ятаган обратно. – Я здесь, чтобы купить первый меч для моей дочери.
Эхо приосанилась, её глаза до сих пор были прикованы к сверкающему ятагану.
– Твоей… О! – Кончетта посмотрела на девочку, будто только сейчас заметила её. – Первый меч. Какая честь! Тогда давай тебя оценим. Я уверена, у меня найдётся как раз то, что тебе нужно.
Она поспешила обратно за прилавок и вернулась с потрёпанным коричневым кожаным чемоданом, который поставила на пол у ног Эхо, расстегнула латунные застёжки и открыла. Одна половина корпуса внутри была покрыта циферблатами и рычагами, а другая была пустой, обшитой мягким коричневым бархатом. На бархатной поверхности виднелись две вмятины, похожие на отпечатки грязных подошв.
– Пожалуйста, встань сюда, – сказала рыжеволосая женщина.
Эхо уставилась на футляр. Что, ради всего святого, эта пиратка собиралась делать? Ей нужен был только кортик. Девочка сглотнула и посмотрела на мать.
– Туда? – спросила она, указывая на отступы.
– Давай, – сказала Лил. – Я уверена, это совершенно безопасно. Кончетта Кастард вооружала небесных пиратов их первыми саблями ещё до твоего рождения. Хотя должна признать, – продолжила она, – что конкретно с этим методом я раньше не сталкивалась.
– О да, это новейшая технология. Двустворчатый эфирный Фит-о-Матик 6000. Каждый раз выбирает клиенту идеальный клинок, – объяснила Кончетта. Эхо вступила в углубления в форме ступней и стала нервно ждать, пока Кончетта возилась с ручками и циферблатами на крышке хитроумного устройства. Послышалось жужжание, и девочка подпрыгнула, когда выемки мягко сомкнулись вокруг её ног, будто их нежно сжали две гигантские руки. Что-то со скрипом выскочило из ящика за её спиной и потянулось к потолку. Эхо подняла глаза и обнаружила, что над ней раскрывается огромная латунная клешня.
– Стой совершенно неподвижно, – сказала Кончетта. – Я только сделаю несколько измерений.
Клешня окружила голову маленькой пиратши растопыренными зубцами и мягко обхватила её. Снова послышалось жужжание. Рыжая женщина что-то пробормотала себе под нос, щёлкая переключателями и хмуро глядя на табло.
– Вытяни руки в стороны, – сказала она. – Вот так. – Она раскинула руки как крылья.
Эхо повторила за ней и невольно хихикнула, когда клешня отпустила её голову и исчезла за спиной. Теперь из паза рядом с носками её ботинок высунулись две длинные латунные ручки. Они растягивались до тех пор, пока не обхватили детские запястья. Машина пискнула, ручки с лязгом скользнули обратно в футляр, и девочка почувствовала, как чемоданчик ослабил хватку на её ботинках. Раздалось жужжание, отдаваясь вибрацией в подошвах её ног, и из отверстия в машинке с грохотом вылетел свёрток бумаги с печатным текстом. Кончетта вытащила его и водрузила на нос очки, чтобы получше рассмотреть слова.
– Теперь я могу выйти? – спросила Эхо, горя желанием скорее освободиться.
– Да… да… – оружейница рассеянно отмахнулась от неё, поглощённая распечаткой из Фит-о-Матика.
– Что там написано? – спросила девочка. Какой меч выбрала для неё машина? Жуткий кортик с рукоятью в виде волка, как у Лил? Или, может быть, маленький, но не менее смертоносный сверкающий стальной клинок, как у Флоры? Или, возможно, массивное, но острое словно бритва мачете вроде того, что иногда носил на поясе Переборка?
– Интересно, – сказала Кончетта. На её лице появилась улыбка, и она посмотрела на Эхо с живым энтузиазмом. – Интересный рецепт для интересного небесного пирата! Похоже, тебе подходит рапира, выкованная в лаве!
– Рапира? – переспросила Лил, нахмурившись. – Но это не очень похоже на пиратский меч.
– Фит-о-Матик сказал это совершенно ясно. – Рыжеволосая помахала распечаткой перед лицом Лил.
– Ты не могла бы оценить её обычным способом? – Девочка услышала нотки разочарования в голосе капитана, и у неё самой скрутило живот.
Кончетта покачала головой:
– Боюсь, что нет. Фит-о-Матик всегда прав, и у меня есть как раз то, что нужно. Итак, где же это?
Она достала маленькую стремянку с медными клёпками и крутанула ручку на ней, пока та не выдвинулась вверх с тихим шипением. Оружейница забралась к самой верхней полке, обнажив чёрные сапоги на пуговицах под множеством слоёв нижних юбок. Порывшись на полке, она наконец нашла то, что искала, и вернулась вниз с одной из длинных плоских коробок. Та обветшала от времени и была покрыта паутиной.
Гилберт высунулся из-за шеи Эхо и с любопытством уставился на Кончетту, когда та открыла коробку и по прилавку пробежало семейство пауков. Она достала короткий прямой меч длиной примерно с предплечье юной пиратши и вынула его из ножен. Он был тускло-серого цвета, тонкий и идеально прямой, с заострённым наконечником.
Эхо посмотрела на маленькое пятнистое лезвие, и в животе у неё потяжелело от разочарования. Даже Фит-о-Матик, казалось, знал, что она не очень-то похожа на небесного пирата.
– Хочешь попробовать? – сказала Кончетта.
Эхо сглотнула и кивнула.
– Спасибо, – сказала она, берясь за рукоять. Маленький меч был лёгким, удобно лежал в руке, несмотря на небольшой размер, и, к удивлению девочки, казалось, идеально подходил ей по размеру. Она взмахнула клинком как Лил, чувствуя себя глупо, поскольку не знала, что делать, но меч издал приятный звон, рассекая воздух. Может, это всё-таки было подходящее оружие для неё? Эхо улыбнулась матери.
– Она не похожа на твой кортик.
– Это потому, что это не абордажная сабля, – сказала Лил, беря меч и рассматривая его. – Это рапира. Но, вероятно, она безопаснее для новичка.
– Её зовут Жало, – сказала Кончетта. – Изготовлена знаменитыми фехтовальщиками в кузницах вулкана Скримшоу. Всего семьдесят дублонов. – Она ухмыльнулась. – Что скажешь?
Лил положила Жало обратно на стойку. Эхо затаила дыхание.
– Мама?
Капитан заглянула в свой мешочек на шнурке и нахмурилась.
– Полагаю, скидки не будет? В память о старых добрых временах? – спросила она.
– Боюсь, что нет, – ответила оружейница с уверенной улыбкой.
Лил высыпала содержимое своего мешочка на прилавок и отсчитала последние золотые монеты в семь аккуратных стопок.
– Итого семьдесят дублонов.
Кончетта вложила маленький меч в ножны и передала его новой владелице.
– Хорошо заботься о ней, и она хорошо позаботится о тебе.
– Обязательно, – сказала девочка, чувствуя тяжесть клинка в своих руках.
Гилберт скользнул вниз по её руке и высунул язык, затем склонил голову набок, глядя на Эхо, словно говоря: «Впечатляет».
– Идём, – сказала Лил, приподнимая шляпу перед Кончеттой. – Давай вернёмся на корабль. Я думаю, тебе нужны уроки фехтования.
Эхо прижала Жало к груди и зашагала за Лил, не сдерживая улыбки. Может, это и не кортик, но всё равно это был её собственный меч. Возможно, она всё-таки была настоящим небесным пиратом.
Эхо прошла за Лил по узким коридорам корабля в оружейную комнату «Алой Маргарет». Мать девочки разрешила Горацию пойти с ними, и, хоть на самом деле принц не хотел (у него была аллергия на уроки фехтования), мольбы подруги убедили его наконец оторваться от чтения книг о жуках и присоединиться к ней.
Они остановились в конце тускло освещённого коридора. Лил достала из кармана большой ключ и отперла обитую медью дверь.
– Добро пожаловать в оружейную, – сказала она. – Дальше Флора сама разберётся.
– Флора? – Эхо нахмурилась в замешательстве и, обернувшись, увидела, что сзади к ним подошла младшая девочка. – Но я думала, это ты научишь нас сражаться?
– Боюсь, что нет. У меня есть капитанские обязанности, которыми я должна заниматься. Нужно распродать кое-что из резервного имущества. В казне не осталось золота, а нам нужно купить припасы, прежде чем мы отправимся в Тромбонс.
– Но… но она даже не взрослая! – Эхо ещё больше нахмурилась.
– Флора известна быстрой работой ног и превосходным фехтованием, – возразила Лил и повернулась к пиратше: – Заставь их поработать хорошенько. – Капитан похлопала дочь по плечу и зашагала по коридору обратно, вертя ключ в руках.
Эхо проводила её взглядом, пытаясь скрыть своё разочарование от решения матери. Последние несколько недель они с Лил почти не проводили время вместе. И как Флора могла её чему-то научить? Бывшая принцесса была старше её! Эхо сложила руки на груди и уставилась в спину младшей девочки, когда та распахнула дверь перед ними.
– Идёте? – Флора вопросительно посмотрела на новоиспечённую ученицу.
– Конечно. – Эхо заставила себя улыбнуться. Ей просто нужно было закончить этот урок и найти возможность показать Лил свои навыки позже.
В оружейной комнате было так мрачно, что девочка едва могла что-то разобрать.
– Принести лампу? – спросил Гораций.
– Нет! – огрызнулась Флора. – Никакого огня в оружейной. Здесь столько пороха, что весь дирижабль может взлететь на воздух! – Она сняла банку с крючка на стене и встряхнула её. Та тут же загорелась жутким зеленоватым светом. – В оружейной комнате мы используем светлячков.
– Светлячков? – Гораций шагнул вперёд, забыв все свои страхи. – Они, неужели… – Он заглянул в банку. – Ох, да, это они! Потрясающе!
Гилберт вынырнул из кармана Эхо и запрыгнул на стену, карабкаясь на липких подушечках лапок, пока не добрался до банки. Он осторожно ткнул в неё мордочкой и уставился на маленьких жучков, ползающих внутри.
– Они не для еды. – Флора ухмыльнулась. – Почему бы вам двоим не разбудить остальных, пока я готовлю сабли?
Эхо и принц кружили по комнате, осторожно встряхивая банки и будя маленьких созданий, пока вся комната не озарилась светом. Теперь девочка могла разглядеть ряды абордажных сабель, поблёскивающих на одной стене, ряд кремнёвых пистолетов на другой и в одном углу огромную стойку с пушечными ядрами. В другом углу на стропилах были уложены бочки с порохом.
Эхо обхватила себя руками от волнения. Она вот-вот станет настоящим небесным пиратом! Бойцом!
– Только посмотри на всё это оружие! – прошептала она Горацию. Парень сглотнул.
– Выглядит острым.
– Оно и острое, – сказала Флора. – Это самый острый набор сабель на всех Семи Небесах.
Семь Небес. Эхо внезапно вспомнила сообщение почтового попугая об Альянсе Семи Небес. Она прокашлялась и небрежно облокотилась на бочку.
– Ты знаешь что-нибудь об Альянсе Семи Небес, Флора? – спросила она.
– Никогда о нём не слышала, – ответила девочка, открывая большой деревянный сундук. – Я знаю только то, что есть семь кланов небесных пиратов: мы, Цинготные Морские Змеи, Тёмные Сердца, Безжалостные Мародёры, Бессердечные Фиолетовые Лётчики, Штормовой Удар и Громовые Акулы, конечно. Они просто ужасны!
– Почему? – Глаза Эхо широко распахнулись.
Флора понизила голос до шёпота:
– Говорят, их лидер, Старина Гас, держит в трюме своего корабля аквариум с акулами. И если кто-то перейдёт ему дорогу… Он скормит этого человека своим питомцам!
Гораций громко сглотнул.
Чешуя Гилберта побелела, и он спрятал мордочку в воротнике рубашки хозяйки.
– В любом случае берите по одному, – жизнерадостно сказала Флора, запустив руку в сундук, и протянула детям два тупых коротких меча из вощёного желтоватого дерева.
– Спасибо. – Принц шагнул вперёд и взял свой.
Но Эхо не могла подавить разочарование, захлестнувшее её. Это были детские мечи! Младшая девочка снова над ней издевалась?
– Почему я не могу использовать Жало? – спросила она.
Флора весело ухмыльнулась.
– Освой это, и тогда будешь готова к Жалу.
– Но они же для малышей!
– Они для новичков. Все должны с чего-то начинать. – Она протянула ученице деревянный меч: – Вот.
Эхо нахмурилась и взяла его. Неужели Флора думала, что она не справится с настоящим кортиком? Девочка почувствовала, как её щёки вспыхнули от стыда. Неужели Лил… Когда юная преподавательница отвернулась, чтобы открыть другой сундук, Эхо неуклюже взмахнула мечом в воздухе и разочарованно поморщилась, когда тот не издал свиста.
Гораций повернулся к ней.
– Что ж, я рад, что мы используем тренировочные клинки. Я боялся, что она заставит нас драться с настоящими!
Девочка в ответ нахмурилась и, обернувшись, увидела, как Флора кружит возле странного безголового робота с двумя тупыми мечами вместо рук. Отлично, значит, они даже не собирались сражаться с реальным человеком.
– Познакомьтесь с вашим учителем фехтования, Удальцом, – сказала Флора. Она нажала кнопку на плече робота, и тот с шумом начал наносить удары.
Гораций отскочил назад, в ужасе прижимая меч к груди. Эхо сделала выпад с разбегу, но Удалец заблокировал её удар, и девочка упала, неловко приземлившись на локоть.
– Не так быстро, Эхо. – Младшая пиратка хихикнула, и девочка раздражённо вспыхнула. Флора рывком подняла её на ноги. – Позволь мне сначала продемонстрировать. – Она сняла со стены кортик с золотой рукоятью, инкрустированной изумрудами, и повернулась к роботу. Удалец взмахнул клинками, и Флора на мгновение отступила, затем бросилась вперёд и стремительным движением запястья лишила его обоих мечей. Те с грохотом упали на пол, и робот уныло пискнул.
Эхо прищурилась. Должно быть, её преподавательница сжульничала. Как ей это удалось?
– Всё дело в том, чтобы предугадывать, когда нужно атаковать, а когда отступать, – жизнерадостно сказала Флора, возвращая саблю на место. Она подобрала клинки робота и прикрепила их на место. – Попробуйте ещё раз.
– Отлично. – Эхо снова повернулась к Удальцу, представляя, что это Флора. Но, как бы она ни старалась, девочка не могла выбить даже один из двух мечей робота. Тренировка была жаркой, и к концу урока её рубашка насквозь промокла от пота, ладони болели и покрылись волдырями, а щёки покраснели от раздражения.
– Вы оба хорошо постарались, – сказала Флора, когда они наконец закончили.
– Спасибо, – сказал Гораций, вытирая пот со лба. – Это намного сложнее, чем кажется, правда, Эхо?
Та лишь кивнула, слишком сердитая и уставшая, чтобы говорить. Ей нужно было попрактиковаться ещё, но одной, без хихиканья младшей. Она вытерла руки о бриджи.
– Когда у нас следующий урок? – спросила Эхо. Пусть она так сильно ненавидела Удальца, но ей нужно было освоить деревянный меч, чтобы Лил отдала ей Жало.
– У меня для вас новое задание – будьте готовы к следующему уроку, – сказала Флора. – Внизу, на пляже.
Принц нервно глянул на подругу.
– Нам ведь не придётся драться друг с другом, правда?
– Никаких драк, – ответила преподавательница. – Это тренировка скрытности. Вы когда-нибудь замечали там маленьких синих крабов?
– Да, – сказала Эхо, наморщив лоб в замешательстве. Какое отношение крабы имели к бою на мечах?
– Я тоже их видел, – добавил Гораций. – Я хотел рассмотреть поближе, но, когда мы проходили мимо, они все юркнули в свои норы и спрятались.
– Вот именно, – подтвердила Флора. – Эти крабы всегда начеку. Они наблюдательны. К ним почти невозможно подкрасться незаметно. – Она посмотрела на ребят. – Почти, но не совсем.
– Но я не понимаю, как это связано с моими уроками фехтования, – возразила Эхо.
– Если сможешь постучать кончиком клинка по панцирю трёх крабов, значит, ты готова к следующему уроку, – пояснила Флора. – Ты тоже, Гораций.
– Но… – начала девочка. – Это смешно! Так я вообще ничему не научусь!
– Так ты утверждаешь, что уже можешь это делать? – Флора вскинула бровь.
Эхо сглотнула.
– Нет.
– Тогда иди. – Младшая девочка отвернулась, чтобы закатить Удальца обратно в шкаф для хранения, оставив Эхо смотреть на неё с раскрытым от негодования ртом и сжимать в руке нелепый деревянный меч.
С того времени, как ребята вернулись с пляжа, настроение Эхо не улучшилось.
– Что не так, Эхо? – спросил Гораций, глядя на её угрюмое лицо, когда они спускались на палубу после ужина. – Ловить крабов было весело!
– Я не хочу веселиться, – огрызнулась девочка. – Я хочу научиться быть небесным пиратом. Настоящим небесным пиратом. И я не понимаю, как возня с крабами мне поможет.
– Флора знает, что делает, – сказал принц. – Думаю, у неё на всё свои причины.
– Или, может, она просто пытается выставить меня дурочкой, – возразила Эхо. – Клянусь, эти крабы смеялись над нами. – Она вздохнула. Ей нужно было поговорить с Лил об этих уроках. Может, если она объяснит, какие нелепые задачи поставила перед ними Флора, её мама согласится учить их сама? Но Лил сидела в капитанской каюте, слишком занятая важными делами, чтобы её можно было тревожить. Она даже не присоединилась к остальной команде за ужином.
Когда они проходили мимо каюты капитана, Гилберт тихо чирикнул и склонил голову набок.
– В чём дело? – Эхо остановилась и прислушалась. Из каюты Лил доносились приглушённые голоса. Девочка подала Горацию знак вести себя тихо, подкралась к двери и прижалась к ней ухом.
– Это слишком опасно, – прозвучал мужской голос. Эхо узнала в нём голос Переборки.
Лил ответила раздражённым шёпотом:
– У меня нет выбора. Я не могу это игнорировать.
– Тогда позволь мне пойти с тобой.
– Это противоречит правилам альянса.
– Тогда, я думаю, мы должны хотя бы рассказать остальным членам команды…
– Категорически нет. Я разберусь с этим сама – никому не нужно знать.
– Но, Лил…
– Для тебя я капитан.
– Да, капитан. – Девочка услышала вздох пирата. – Я просто беспокоюсь.
– Разговор окончен, первый помощник. – Голос матери Эхо был суров.
Она отпрянула в тень как раз в тот момент, когда дверь распахнулась и Переборка вылетел наружу, захлопнув её за собой, даже не оглянувшись.
Девочка подождала, пока он исчезнет в коридоре, и поманила Горация следовать за ней в их каюту. Она тихо закрыла дверь и села на свою койку.
– Что всё это значило? – спросил Гораций.
– Я не совсем уверена, но что-то происходит, – сказала Эхо и нахмурилась. Лил упомянула альянс. Воспоминание о почтовом попугае вдруг снова всплыло у неё в голове. Альянс Семи Небес. Это о нём спорили мама и Переборка? По коже Эхо побежали мурашки. Лил планировала что-то опасное?
– Ты выглядишь обеспокоенной, – сказал принц. – Пожалуйста, скажи мне, что происходит. Мы в опасности?
Эхо покачала головой:
– Не мы – Лил.
– Фух, – выдохнул Гораций.
– Спасибо за заботу, – огрызнулась девочка.
– Я просто имел в виду… Лил привыкла к опасностям. Она капитан небесных пиратов! Уверен, она знает, что делать.
– Наверное. – Эхо обхватила себя руками. Гораций был прав: Лил была опытным небесным пиратом. Она не настолько глупа, чтобы подвергать себя опасности. Но что-то в тоне матери беспокоило Эхо. Она знала, каково это – притворяться храброй, и именно так звучала в тот момент Лил.
Эхо проснулась поздно ночью в темноте и обнаружила, что её гамак мягко качается в такт движению корабля. Странно: они путешествовали ночью? Сбитая с толку, девочка наклонилась и подняла край крышки иллюминатора. Они двигались, и внизу, под кораблём, где она ожидала увидеть изогнутый залив и мягко покачивающиеся звёздные пальмы, виднелись выступающие горы, покрытые снегом. Чёрные Небесные Волки никогда не путешествовали ночью без крайней необходимости, и они не должны были покидать Сонные Пальмы ещё два дня. Что происходит? Эхо нахмурилась. Затем её сердце сжалось, когда она вспомнила приглушённый спор Лил и Переборки. Капитан собиралась на встречу с Альянсом Семи Небес. Наверняка!
Девочка откинула одеяло, натянула носки и бриджи, застегнула рубашку и куртку. Она тихо направилась к двери, задержавшись только для того, чтобы взять ботинки и рюкзак, приколоть к кудрям мамину заколку в виде волчьей головы на удачу и посадить сонного Гилберта к себе на плечо. Эхо медленно приоткрыла дверь и вздрогнула, когда та заскрипела.
Сзади послышался шорох, и она резко обернулась.
– Эхо, – Гораций сел в своём гамаке и сонно потёр глаза, – что ты делаешь? – пробормотал он.
– Корабль движется. Я поднимусь посмотреть, что происходит. – «Алая Маргарет» рванула вперёд с неожиданной скоростью, отчего подзорная труба принца покатилась по полу.
– Подожди, я тоже пойду. – Парень спустил ноги с гамака, спрыгнул вниз и сунул подзорную трубу в свою сумку.
– Уверен?
– Ну, я не хочу остаться здесь один, если что-то случится. – Гораций натянул куртку и вскочил, чтобы всунуть ноги в сапоги.
– Тогда веди себя тихо и не трусь.
– Я не буду!
Эхо выскользнула за дверь и пошла по тускло освещённому коридору, стараясь избегать самых скрипучих досок. Когда она забралась на верх лестницы, ведущей на главную палубу, то обнаружила, что засов на люке уже отодвинут. Девочка осторожно приподняла крышку люка и выглянула наружу.
В лунном свете она смогла разглядеть в рулевой рубке Переборку, который управлял кораблём, стоя спиной к ним. На корме была также Лил с мотком швартовного каната, готовая перебросить его через борт.
Эхо открыла люк и выбралась наружу, Гораций последовал за ней.
Они скользнули за какие-то бочки, и у девочки сердце ушло в пятки, когда Переборка резко направил дирижабль вниз. Должно быть, там был Филигранный хребет, точка высадки из сообщения почтового попугая. Спустя несколько мгновений Лил бросила моток верёвки за борт. Снизу раздался приглушённый крик, и доски под ними накренились, когда верёвка натянулась на швартове[12]. Капитан коротко отсалютовала Переборке, аккуратно спрыгнула за борт и исчезла внизу на верёвочной лестнице.
Эхо сглотнула, её сердце сжалось от страха. Мама ушла вот так просто. Что, если Переборка прав и там была ловушка? А Лил даже не попрощалась.
Переборка плавно развернул «Алую Маргарет» и взял курс прочь от Филигранного хребта. Девочка заметила внизу огни опускающегося дирижабля. Транспортный корабль! Должно быть, это он увезёт её мать на пик Акулий Плавник или ещё бог знает куда.
«Алая Маргарет» с гулом удалялась от Филигранного хребта, пока его огни полностью не исчезли. Эхо отступила за бочки, когда Переборка покинул рулевую рубку, чтобы бросить якорь. Корабль надёжно встал, первый помощник поднял люк и исчез под палубой. Но Эхо всё ещё охватывала паника. Она провела всю жизнь в поисках своей мамы и не могла потерять Лил снова. Что, если ей понадобится помощь? Девочка оглядела палубу и заметила шкаф на кубрике, где хранился «Ловец облаков». В её голове начала рождаться идея.
– Эхо, ты вдруг затихла, – прошептал Гораций.
– Я думаю.
– Это меня и беспокоит.
Юная пиратка не ответила, только молча натянула ботинки на замёрзшие ноги и зашнуровала их, не сводя глаз со шкафа.
– Эхо…
Та проигнорировала его и пошла через палубу.
– Что ты делаешь? – прошипел парень.
– Ничего.
– Ты собираешься лететь за ней, да?
Эхо нахмурилась.
– Я обязана.
– Не глупи, тебе нельзя!
– Лил – моя мама.
– Я знаю, кто она. – Лицо Горация смягчилось. – Но мы всего лишь дети.
– Я дочь капитана небесных пиратов, – возразила девочка.
– Но…
– Что, если она в опасности?
Принц покачал головой.
– Переборка не отпустил бы её одну, если бы это было опасно. И Лил рассказала бы остальной команде об этом, если бы это было так важно.
Эхо сглотнула. Капитана попросили прийти одну, и никто больше не знал, что она улетает. Что, если с ней действительно что-то случится? Нет, так не пойдёт. Она должна была полететь за Лил и убедиться, что с ней всё в порядке.
Девочка открыла дверцу шкафа.
– Эхо, мы даже не знаем, как правильно управлять «Ловцом облаков».
– Я знаю как.
– Это будет опасно.
– Я не боюсь опасности.
– Может, и стоило бы. С небесными пиратами шутки плохи.
– Я сама небесная пиратка, – огрызнулась Эхо и вытащила «Ловца облаков» на палубу.
Гораций сложил руки на груди.
– А я нет, и я возвращаюсь в кровать.
– Так ты не пойдёшь со мной? – Девочка ощутила укол страха, хотя и попыталась это скрыть. «Что, если мне понадобится твоя помощь?» – подумала она.
Парень заломил руки.
– Ох, Эхо, ты всегда заставляешь меня так делать. Предполагается, что у меня каникулы! Я должен отдыхать, а не искать приключений!
Эхо пожала плечами, надеясь, что это выглядело беспечно.
– Как хочешь. Я отправлюсь в путешествие одна.
– Но это слишком опасно – просто улететь в ночь в одиночку!
Девочка схватила мешочек с эфирными сетями и спрятала его под передним сиденьем «Ловца облаков».
– Тогда лети со мной. Так я не буду одна.
Лицо Горация побледнело, искажённое беспокойством.
– Ты не обязана делать это, чтобы проявить себя.
Эхо покачала головой. Что за глупости! Конечно, ей не нужно было проявлять себя. Она делала это ради Лил!
– Ты не понимаешь. – Она присела на корточки перед «Ловцом облаков» и положила руку на рукоятку стартера. – Ты со мной или нет?
– Я действительно сомневаюсь, что нам стоит это делать.
– Мы просто взглянем на ледяную крепость. Посмотрим, что там происходит на самом деле. Убедимся, что Лил в безопасности.
– Только взглянем?
– Да! Чтобы разобраться в ситуации.
– Это безопасно?
– Безопасно. Мы только посмотрим и сразу же вернёмся.
Гораций нервно потёр предплечья.
– Полагаю, это может быть интересно. То есть – с геологической точки зрения. У этой горы очень необычное скальное образование. Однажды я слышал об этом на собрании Гильдии путешественников в Порт Турбийоне.
– Именно. Представь, как обрадуется профессор, если ты скажешь ему, что видел всё своими глазами.
– Я правда не знаю. – Принц опять нервно заломил руки.
– Пожалуйста, Гораций. – Голос Эхо смягчился. – Она моя мама, и она совсем одна. Она даже не взяла свой кортик.
Гораций надул щёки и шумно выпустил воздух.
– Ох… тогда ладно. – Он забрался на второе сиденье, и сердце девочки воспрянуло, когда парень со щелчком застегнул ремень безопасности. – Я знаю, что ты волнуешься, Эхо, – сказал он. – Это ненормально для небесного пирата вроде Лил – ходить куда-то безоружным, несмотря на то что так сказали в сообщении попугая.
Эхо кивнула. Гораций был прав, подумала она с содроганием. Небесный пират никуда не ходит без своей сабли. И тут ей вдруг пришло в голову кое-что ещё. Жало!
– Подожди, я кое-что забыла. Сейчас вернусь. – Она вскочила и помчалась через палубу в каюту капитана.
Эхо тихо открыла дверь в капитанскую каюту и прокралась внутрь. Под её сапогами скрипнула доска, и когти Гилберта впились ей в плечо. Девочка замерла на мгновение, едва осмеливаясь дышать. Слышал ли её кто-нибудь? Но спустя несколько тревожных мгновений никто так и не появился.
Эхо на цыпочках обошла огромный дубовый стол Лил. Гилберт прыгнул на блестящую деревянную поверхность и бросил на хозяйку взгляд, который говорил: «Ты уверена, что нам стоит здесь рыскать?»
Стоять по эту сторону стола было очень странно. Раньше Эхо сидела только напротив матери, и вход в каюту был строго запрещён остальной команде. Девочку кольнуло чувство вины. Гилберт был прав: она не должна была здесь находиться. Но разве у неё был выбор? Она не могла спросить Лил, которой здесь не было. Что, если она нуждается в Эхо? Что, если она уже добралась до пика Акулий Плавник и попала в беду? Нет, иногда настоящий небесный пират должен брать дело в свои руки. Итак, где же оно?
Маленькая пиратка выдвинула все ящики по очереди, но Жала там не было.
– Где она могла его спрятать, Гилберт?
Эхо раздражённо оглядела комнату. Здесь было сумрачно: круглые иллюминаторы пропускали внутрь лишь тонкую полоску лунного света, а ей нечем было зажечь масляную лампу.
Гилберт исчез в верхнем ящике, и девочка услышала глухой звон, когда он ткнулся во что-то мордочкой. Оттуда показалось жуткое зелёное свечение, и Эхо удивлённо моргнула, а затем рассмеялась, поняв, что именно нашёл её питомец.
– Светящаяся банка! – сказала она, взяв стеклянную баночку и встряхнув её. – Молодец, Гилберт! Она пригодится.
Тот высунул голову из ящика, пискнул, что означало «На здоровье», и взобрался обратно на плечо Эхо.
– Теперь давай найдём этот меч. – Девочка подняла банку, чтобы осветить комнату, и сразу же увидела меч в ножнах, лежащий поверх шляпной коробки на шкафу с небесными картами. Она внимательно посмотрела на него.
– Ты можешь достать его? – спросила Эхо.
Гилберт кивнул, устремился вверх с плеча хозяйки и, сверкнув золотистой чешуёй, взбежал по стенке шкафа. Оказавшись наверху, он исчез за ножнами. Раздался скрежет, и вложенная в ножны рапира вдруг накренилась, упав прямо в раскрытые руки Эхо.
Девочка взяла маленький меч в правую руку, и рукоять идеально легла в ладонь. Эхо сунула Жало за пояс, но лезвие выскользнуло под своим небольшим весом. Тогда девочка спрятала его сбоку в ботинке, подхватила Гилберта и помчалась к Горацию.
– Почему ты так долго? – проворчал принц, когда она выбежала наружу. Он потёр сложенные руки. – Я уже начал нервничать.
– Забирала свой меч, – сказал Эхо.
– Твой… – Гораций разинул рот. – Но ты ещё не готова! Флора сказала…
– Готова. Мы ведь поймали тех крабов, не так ли?
– Но зачем нам меч, Эхо? Мы только собираемся взглянуть.
– Просто мера предосторожности, – сказала Эхо, надеясь, что принц не заметит в её словах ложь. – Вот для тебя у меня тоже коечто есть. Лови. – Девочка бросила ему банку со светлячками и забралась на сиденье «Ловца облаков», заводя двигатель. – Готов?
– Ты уверена, что знаешь, как управлять этой штукой без Переборки?
– Конечно! – Пиратка стиснула зубы. Разве это могло быть сложно? Она справилась, когда Переборка ловил облака. И хотя казалось, что это было целую вечность назад, она дважды летала на воздушном корабле профессора Даггервинга в поисках своей матери и только один раз потерпела крушение.
Когда Эхо нажала на рычаги, Гораций взвизгнул и закрыл глаза руками.
Гилберт спрятал лицо в воротнике рубашки хозяйки.
И «Ловец облаков» со свистом взмыл в воздух.
«Ловец облаков» тихо урчал в небе цвета индиго. Эхо крепко держала рычаги управления, а Гораций мрачно смотрел вдаль. Воздух здесь был намного холоднее, чем в Сонных Пальмах, и ледяное дыхание ветра обжигало детям щёки. Девочка вглядывалась в темноту. Транспортный корабль покинул Филигранный хребет почти час назад, и они следовали прямо за ним.
– Не подлетай слишком близко, – прошипел Гораций.
– Не паникуй, – сказала Эхо. – Они не заметят нас с выключенными фарами. – Тем не менее она увела машину немного выше, за облака, из зоны видимости другого корабля.
– Они замедляются, – сказала она. – Мы почти… Ох!
Облака разошлись, открыв яркую полную луну, и Эхо ахнула, когда перед ними внезапно возник пик Акулий Плавник. Его скалистая поверхность изгибалась дугой, возвышаясь над остальными горами хребта, а остроконечная вершина возвышалась над облаками.
– Что ж, теперь я понимаю, почему его называют пиком Акулий Плавник, – сказал Гораций. – Он похож на спинной плавник большой серой акулы. Посмотри на это скальное образование! – Парень с благоговением наклонился вперёд, затем откинулся обратно на спинку сиденья и скрестил руки, словно вдруг вспомнил, зачем они здесь. Он повернулся к подруге. – Теперь мы можем вернуться? Мы знаем, что они доставили Лил туда, куда обещали.
Эхо покачала головой.
– Мне нужно убедиться, что она в безопасности.
– Но что мы сделаем, если это не так? Мы всего лишь дети.
– Мы прилетели на этой машине для побега. – Эхо увела «Ловца облаков» подальше от прожектора, который жёлтым лучом пробивался сквозь облака. – Нам только нужно найти место, где бы её посадить.
– Там нет такого места. Почтовый попугай сказал, что это ледяная крепость! В неё, скорее всего, нелегко попасть.
– Держи их ровно, – сказала девочка, поворачивая рычаги управления так, чтобы принц до них мог дотянуться.
Эхо взяла подзорную трубу Горация и осмотрела гору. Крепость представляла собой замок из сверкающего белого льда, высеченный в скале, с узкой башней, устремлённой ввысь, и прорезями окон, которые светились мерцающим голубоватым светом. Насколько Эхо смогла разглядеть, склон горы, к которому прилегала крепость, был почти отвесным, без какого-то очевидного пути внутрь или наружу, кроме освещённой прожекторами посадочной площадки для дирижаблей.
Она увидела охранников, вооружённых кремнёвыми пистолетами, и лохматых серых собак, патрулирующих периметр. Девочка не стала рассказывать об этом Горацию – по крайней мере, пока.
– Придётся попробовать с другой стороны, – весело сказала она. – Должно же где-то быть место, где мы сможем спрятать «Ловца облаков».
– Даже если так, как мы собираемся попасть внутрь? – Голос принца дрожал. – Ты никогда не думаешь о таких вещах, Эхо.
– Разберёмся с этим, когда доберёмся, – ответила его подруга, не обращая внимания на дрожь в руках, когда она снова взялась за управление. Ребята могли бы придумать способ миновать охрану, но сначала им нужно было найти место для посадки. Эхо развернула маленький транспорт, и они взмыли ввысь, описав петлю вокруг изогнутой вершины горы, подальше от прожекторов и самой крепости.
– Она неприступная, – мрачно сказал Гораций. – Ох, пожалуйста, мы можем вернуться, Эхо? Ты обещала, что мы вернёмся!
– Нет ничего неприступного, – возразила девчонка, виновато покосившись на несчастное лицо друга. Она нарушала своё обещание принцу, но не могла бросить Лил здесь одну и без оружия. Не сейчас, когда она увидела, как тщательно охраняется это место. Что, если её мать никогда больше не вернётся?
Эхо с удвоенным вниманием осмотрела вершину.
– Нам просто нужно больше постараться. Смотри: вон там!
В изгибе горы под крепостью таилась небольшая пещера вне лучей прожекторов. Юная пиратка воспрянула духом. Это было идеальное место, чтобы приземлиться незамеченными. Посадка обещала быть непростой, но девочка была готова рискнуть.
Эхо вцепилась в рычаги управления, стиснула зубы и повела «Ловца облаков» вниз, к пику Акулий Плавник.
Когда Эхо подвела «Ловца облаков» ближе к небольшой пещере, на них обрушился косой ледяной дождь вперемешку со снегом, едва не сбив маленькое судёнышко с курса. «Ловец» подпрыгивал на ветру, кренясь то в одну, то в другую сторону, девушка прикрывала глаза одной рукой, а другой управляла летательным аппаратом. Она смогла разглядеть вход в пещеру в лунном свете, но затем спутник закрыло облако, и девочке пришлось лететь почти в темноте.
– Ой, помогите! – взвизгнул Гораций, закрыв лицо руками. – Мы разобьёмся!
Чешуя Гилберта побелела, и он нырнул с головой в карман Эхо.
– Всё в порядке… Мы почти… – Но Эхо не успела закончить фразу, потому что «Ловец облаков» коснулся земли и боком скользнул в ущелье. – …Внизу, – выдохнула она, когда пропеллер остановился и они очутились в сугробе. Как только ребята отдышались, девочка расстегнула ремни безопасности и спрыгнула с «Ловца», чуть не потеряв равновесие, когда она поскользнулась на обледенелой земле.
Гораций осторожно вылез за ней.
– Я правда считаю, что нам не стоит этого делать, Эхо.
– Мне нужно убедиться, что с мамой всё в порядке.
– Но ты сказала, что мы собираемся просто посмотреть.
Эхо вздохнула.
– Я знаю, прости. Но сейчас мы здесь, и я не могу просто позволить Лил исчезнуть. Что, если мы ей понадобимся? Переборка сказал, что её уже обманывали раньше. Что, если это случится снова?
Принц покачал головой и сжал губы в тонкую линию.
Девочка отвернулась, чувствуя, как в душе зарождается чувство вины, и посмотрела на крепость сверху. Что их там ждёт? Флора говорила, что существует семь кланов небесных пиратов, но помимо этого Эхо ничего не знала.
Она нахмурилась.
– Ну и как нам туда забраться?
– Эхо, пожалуйста. Мы не можем! – Гораций скрестил руки на груди.
– Нам нужно только подойти чуточку поближе.
Парень фыркнул.
– Что ж, я подожду здесь.
– Ладно. – Юная пиратка вышла из пещеры и направилась вверх по склону, но каменистая поверхность была настолько скользкой ото льда, что на каждый шаг вперёд её ноги соскальзывали на два шага назад. Через несколько минут борьбы девочка всё ещё ничего не добилась. Эхо остановилась, чтобы немного передохнуть, и посмотрела на крепость.
Вдалеке послышался волчий вой, а затем Эхо подпрыгнула, услышав неожиданный скрежет позади неё. Она обернулась и увидела, что к ней стремительно приближается Гораций.
– Я передумал, – пропыхтел он. – Мы должны держаться вместе.
Скользя и спотыкаясь ещё несколько минут, дети так и не сдвинулись с мёртвой точки. Эхо вновь посмотрела на крепость, но та была всё так же далеко, как и прежде.
– Теперь я понимаю, почему они не утруждаются охранять эту сторону, – пропыхтел принц. Он остановился на мгновение, упёршись руками в колени, и безнадёжно оглядел крепость, соединённую со скалой над ними. – Мы никогда не доберёмся туда с такой скоростью. Ты уверена, что не хочешь вернуться?
Его подруга покачала головой, отказываясь признавать поражение.
– Должен быть способ. Нам нужно на чёмнибудь подтянуться.
Гораций закатил глаза.
– Боюсь, я не захватил с собой альпинистские кошки.
– Должно же быть здесь что-нибудь, что нам поможет. – Эхо оглянулась на «Ловца облаков», но маленькое транспортное средство было пусто.
Где-то вдалеке сверкнула молния, за которой спустя несколько секунд последовал раскат грома, эхом разнёсшийся по горам. Грозовые тучи! Точно! Девочка вскочила и заскользила по склону обратно к «Ловцу».
– Что ты делаешь? – спросил Гораций.
– Просто достаю их, – сказала Эхо, сунув руку под сиденье, чтобы достать мешочек с эфирными сетями. Она не могла их видеть, но, засунув руку внутрь, ощутила покалывание невидимых нитей между пальцами. Пошатываясь, девочка вернулась к своему спутнику. – Эфирные сети, – пояснила она. – Мы бросим одну и зацепим за что-нибудь.
Эхо взглянула на заснеженный склон, щурясь от ледяного ветра. В нескольких метрах над ними из снега торчали серые камни.
– Вот.
– Думаешь, она достаточно крепкая? – Гораций с тревогой посмотрел на сеть.
– Если эфирная сеть может удержать грозовую тучу, то сможет удержать и двух детей, – сказала девочка своим самым убедительным тоном.
Парень опасливо покосился им за спину.
– Что, если она порвётся или что-то вроде того?
Эхо попыталась подавить беспокойство, которое ворочалось внутри. Ей нужно было знать, что с Лил всё в порядке, и, если она будет слишком много думать о рисках, у неё никогда не хватит смелости. Пиратка стиснула зубы.
– Этого не будет, – твёрдо сказала она, раскручивая сеть над головой.
Раз, второй… И бросок!
Эхо не видела, куда она попала, но когда девочка туго натянула сеть, та выдержала. Должно быть, ей удалось зацепиться за скальный выступ впереди.
– Идём, – сказала девочка. – Держись за меня.
– Далеко ещё? – хныкал Гораций. – Не думаю, что смогу долго продержаться.
Ноги Эхо скользили по льду в поисках опоры, пока она подтягивалась вверх по склону, перебирая руками. Слои её тонкой одежды из Сонных Пальм вдруг показались несущественными на пронизывающем до костей ветру, и девочка начала дрожать. Её охватило беспокойство. Неужели в этот раз они зашли слишком далеко? Эхо поморщилась. Да, но они уже были здесь, и она не могла позволить Горацию понять, насколько она напугана на самом деле. Девочка посмотрела на скалистый выступ, который всё ещё казался невероятно далёким.
– Осталось немного, – сказала Эхо сквозь стиснутые зубы. – Давай, мы справимся. Шаг за шагом. – Мышцы её рук ужасно горели, пока она с новой силой подтягивалась вверх по скале. Внезапный порыв ветра чуть не сбил детей с ног и швырнул в лицо Эхо облако ледяного снега. Но девочка только зажмурилась от холода и продолжила взбираться по склону, медленно, одна рука за другой.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Эхо наконец удалось ухватиться за скалистый выступ. Девочка перевалилась через него и легла, тяжело дыша, на лёд, пока Гораций карабкался вслед за ней.
– Мы это сделали, – выдохнула она, стирая лёд с ресниц и оглядываясь по сторонам. Впереди виднелась крепостная стена. – Вот куда нам нужно.
Гораций проследил за её взглядом.
– Но, Эхо…
– Что опять? – раздражённо простонала девочка. – Ты можешь перестать жаловаться?
– Но, Эхо, посмотри. – Принц вытянул дрожащий палец. Девочка подняла взгляд.
– Ох. – К ним по снегу неслись четыре сторожевых пса, оскалив зубы. – О нет…
– А-а-а! – пискнул Гораций, попятился и едва не упал с ледяного склона.
– Подожди, – сказала Эхо, приказав себе сохранять спокойствие, несмотря на бешено колотящееся сердце. Она прерывисто вдохнула. – Разве мы не должны вести себя уверенно или вроде того?
– Я не знаю!
– Но ты вроде как эксперт по зоологии.
– Я изучаю насекомых, а не… не волков! – Парень вцепился в её рукав мёртвой хваткой. – Ох, мы умрём – я просто уверен! Мы будем растерзаны! Мы…
– Тсс!
Собаки перешли на рысь, затем с рычанием медленно двинулись вперёд. Эхо увидела ошейники из акульих зубов на их мускулистых шеях, и ей в голову пришла ужасная мысль. Пик Акулий Плавник. Ошейники из акульих зубов. Может ли эта крепость быть базой Громовых Акул? Худшего клана небесных пиратов с аквариумом голодных акул в трюме корабля? Живот девочки скрутило от ужаса, и она замерла.
– Эхо, – пискнул Гораций, сжимая её руку. – Они приближаются.
– Милые собачки, – сказала девочка дрожащим голосом. – Спокойно.
Она покосилась на своего спутника.
– Есть идеи?
Не отрывая взгляда от собак, Гораций быстро покачал головой. Вожак стаи зарычал, его серая шерсть встала дыбом, и Эхо мельком увидела острые жёлтые зубы и ярко-розовые дёсны. Девочка сглотнула и отступила назад, балансируя на краю выступа. Если они упадут вниз на склон, удержит ли их эфирная сеть? Возможно, но что дальше? Собаки явно были более уверены в своих силах, нежели они с Горацием. Что, если псы последуют за ними? Заставит ли их бегство собак напасть? Она в отчаянии огляделась вокруг.
– Эй! Лукас, Зефир, Мунго! – Из-за крепостной стены появилась фигура, неразличимая за снежной завесой.
Псы повернули головы.
– Что там у вас, ребята? – Когда этот человек трусцой направился к ним, Эхо с облегчением поняла, что это был мальчик ненамного старше её и Горация.
Он поднёс к губам маленький металлический свисток и дунул. Не раздалось ни звука, но собаки остановились как вкопанные, навострив уши.
Принц заёрзал в куртке подруги. Мальчик побежал вперёд, протиснувшись между собаками и остановившись перед Эхо и Горацием.
– Вы… вы дети!
Эхо облизнула губы и кивнула.
– Кто вы? Что вы делаете на пике Акулий Плавник?
Пиратка стала поспешно придумывать оправдания. Мальчик был примерно одного роста с ней, с ярко-голубыми глазами и вьющимися рыжими волосами. На нём было надето пальто из потрёпанного синего меха, тёмно-синие кожаные ботинки и воротник с зубами акулы на шее. Снова акульи зубы! Девочка сглотнула. Похоже, он был одним из грозных Громовых Акул – или их приспешников. Но был ли он опасен? Эхо посмотрела на маленький блестящий свисток, который мальчик всё ещё прижимал к губам. Вот собаки, несомненно, были опасны.
Девочка быстро обдумала варианты. Говорить правду было нельзя, поэтому пришлось что-нибудь выдумывать.
– Мы заблудились, – наконец сказала она, указывая вниз, где у входа в пещеру лежал «Ловец облаков». – И разбили нашу машину.
«Приземление вышло довольно жёстким, так что это была почти правда», – решила Эхо, скрестив пальцы за спиной.
Мальчик прищурился.
– В ночь встречи Альянса? Странное совпадение.
– Мы искали грозовые тучи, – сказал Гораций сдавленным голосом.
Эхо бросила на него полный восхищения взгляд. Старый добрый Гораций! Она так и знала, что принц ей пригодится.
Парень продолжал:
– Видишь ли, у нас есть специальная сеть. Она сделана из паучьего шёлка.
– У вас есть эфирная сеть? – Незнакомый мальчик шагнул вперёд, его голубые глаза широко распахнулись. – Покажите мне!
Гораций нервно глянул на Эхо. Та нахмурилась. Это могло плохо кончиться.
– Почему она тебя так интересует? – спросила она, скрестив руки.
– Я слышал о них, но никогда не видел, – сказал мальчик. – Папа однажды рассказывал мне о них, до того как я попал сюда, конечно. – Его лицо сделалось немного печальным.
– Тебе не нравится быть здесь? – спросила Эхо, поняв, что это её шанс.
– У меня нет выбора, – ответил мальчик, пожимая плечами; его напускная решимость поубавилась. – Мой отец проиграл меня в карты. Говорят, Громовые Акулы отличные игроки, и это правда! – Он глухо рассмеялся. – Так что теперь я работаю на них.
Девочка медленно кивнула. Значит, она была права: это было логово Громовых Акул.
– Если мы покажем тебе эфирную сеть, что ты сделаешь взамен? Ты поможешь нам попасть внутрь?
– Внутрь? – Мальчик уставился на неё. – Зачем вам это? Вы знаете, что сейчас там лидеры всех семи кланов небесных пиратов?
– Конечно, я знаю. – Эхо расправила плечи, на мгновение забыв, что лгала о том, что заблудилась. – Я тоже небесный пират.
– Да, конечно! – Мальчик ухмыльнулся, но его улыбка исчезла, когда он увидел свирепое выражение лица юной пиратши.
Он облизнул губы и кивнул:
– Полагаю, я мог бы показать вам вход.
– Мы просто хотим услышать, о чём говорится на собрании, – ответила Эхо. – Ты знаешь, где они заседают? – «Или кто они все такие», – подумала она, хотя и не хотела выдавать, насколько мало она на самом деле знала об альянсе.
Мальчик кивнул и посмотрел на крепость.
– Семиугольный зал, – сказал он, указывая на цилиндрической формы комнату на вершине главной башни, где из высоких арочных окон лился мерцающий свет. – Именно там проводятся все собрания Альянса Семи Небес.
– Ты не мог бы провести нас туда?
Мальчик прикусил губу.
– Это будет трудно.
Эхо кивнула.
– Что, если мы за это отдадим тебе нашу эфирную сеть?
– Эхо! – Гораций толкнул её локтем. – Мы не можем отдать сеть ему.
Девочка взглядом заставила его замолчать.
– Я знаю, что она очень ценная, – сказала она. – Но попасть в ту комнату тоже ценно.
– Но…
– Доверься мне, Гораций. – Эхо полезла в левый карман и вытащила пустую руку. – Видишь её? – спросила она.
Безымянный мальчик покосился на её руку.
– Н-нет.
– Именно. Ты не сможешь. – Девочка улыбнулась. – Эфирные сети настолько тонки, что невидимы невооружённым глазом. Но ты можешь их почувствовать. Протяни руку.
Мальчик неуверенно протянул грязную ладонь и придвинулся ближе. Собаки переводили выжидающий взгляд с Эхо на него, всё ещё пуская слюни, и выглядели так, словно могли наброситься на путников в любой момент. Пиратка собралась с духом и вложила воображаемую сеть в руку мальчика.
– Чувствуешь её? – спросила она.
Мальчик нахмурился.
– Нет, не совсем…
– Сосредоточься, – наставила его Эхо. – Она невероятно тонкая, настолько тонкая, что её едва можно почувствовать. На самом деле только самые чувствительные люди могут.
– Я не знаю. – Он снова нахмурился.
– Что ж, тогда я, пожалуй, заберу её обратно, – сказала девчонка, складывая руки на груди. – Если ты не можешь понять, что держишь в руках, мне нет смысла отдавать её тебе. – Она потянулась к ладони мальчика, но тот сжал пальцы в кулак и отдёрнул руку.
– Нет, я чувствую её. Определённо чувствую. – Он неуверенно нахмурился.
– Правда? – спросила Эхо. – Потому что, если ты не уверен, я заберу её обратно.
– Я уверен. – Мальчик широко улыбнулся. – Спасибо, эм…
– Эхо, – представилась она. – А это Гораций.
– Я Граб, – сказал мальчик, осторожно убирая воображаемую сеть в карман своих бриджей. – Пойдёмте. Там есть чёрный ход. Следуйте за мной.
Граб снова беззвучно свистнул, и собаки понеслись вперёд. Эхо и Гораций последовали за ними по узкому выступу, огибавшему гору, держась поближе к скале и не осмеливаясь взглянуть направо, на отвесный обрыв. Когда дети свернули за угол к задней части крепости, мальчик вдруг остановился и достал фонарь со светлячками.
– Это аварийный выход, – сказал он, указывая на то, что сначала казалось обычной белой стеной. Когда Эхо присмотрелась внимательнее, то увидела очертания маленькой дверцы, вырубленной во льду. – Любая неприятность, и мы проскользнём сюда, к саням.
– Саням? – переспросила Эхо, оглядываясь по сторонам.
Граб поднял фонарь и указал на груду деревянных саней, беспорядочно валявшихся у ледяного входа в туннель, вырубленного в скале.
– Идёт прямо сквозь гору к аэродоку. Идеальный путь отступления на случай засады. – Он достал из кармана связку ключей и отпер дверь. Та бесшумно открылась, впуская детей внутрь.
Эхо последовала за Грабом в тускло освещённый коридор со стенами из блестящего льда. Внутри было почти так же холодно, как снаружи, и с каждым выдохом девочка выпускала изо рта белое облачко. На стенах висели факелы, и в странном голубоватом свете пол блестел от инея.
– Нам нужно поторопиться, – сказал Граб. – Старина Гас сейчас в аэродоке, принимает гостей, но как только все прибудут, они соберутся в комнате наверху.
Старина Гас! Эхо узнала это имя. Это и был тот, о ком Переборка предупреждал её маму? По телу девочки пробежала тревожная дрожь.
– Покажи нам, где она, – попросила Эхо, пытаясь унять стук зубов. Она не знала, от чего больше дрожали руки – от холода или от страха, пробирающего до костей, – но девочка сжала их в кулаки и сунула в карманы, пока те не сделались практически неподвижными.
– Сюда. – Проведя детей по многочисленным извилистым коридорам, Граб открыл ещё одну дверь, на этот раз вырезанную изо льда, и направил их вверх по узкой винтовой лестнице. Шаги отдавались эхом в пустом замкнутом пространстве, пока они спешили наверх. Следом за мальчиком ребята поднялись на вершину башни, где путь им преградила широкая дверь из сверкающего хрусталя. – Сюда, – прошептал Граб, открывая дверь и пропуская их внутрь. Он оглянулся через плечо, и Эхо увидела, как его лицо исказилось от страха. – Мне нужно идти. Если Старина Гас меня поймает, не знаю, что он со мной сделает.
– Спасибо, – прошептала девочка, но их сопровождающий уже сбежал вниз по лестнице в своих синих мехах, оставив Горация и Эхо одних у входа в семиугольный зал.
Эхо обернулась и вошла в круглую комнату, глядя широко раскрытыми глазами на семиугольный стол с картой в центре, инкрустированной мерцающими перламутровыми бусинами.
– Смотри, – выдохнула она, шагая вперёд и в изумлении проводя руками по гладкой поверхности. Там было всё: Порт Турбийон, Фиолетовые острова, Тёмные Северные Земли. Гилберт скользнул вниз по её руке и аккуратно спрыгнул на стол, рассматривая его со склонённой головой. Карта была разделена линиями жемчуга, которые пересекали всю поверхность, беря начало из каждого угла стола.
– Как думаешь, что это значит? – Эхо насчитала семь частей, на которые делилась карта. Семь частей для семи кланов небесных пиратов. – Возможно, так они делят территорию между собой? – предположила она.
– Некогда её рассматривать, – сказал Гораций, тревожно оглядывая комнату. – Они будут здесь с минуты на минуту. Где мы собираемся прятаться?
– Они будут позже. Старина Гас ещё в аэродоке. – Девочка снова осмотрела стол и разглядела надпись: «Семь Небес». Она уставилась на мерцающую карту. Но какая часть принадлежала Чёрным Небесным Волкам?
– Возможно, мы сможем спрятаться здесь, если задёрнем шторы? – сказал принц, указывая на подоконник, вырезанный в ледяной стене и накрытый подушками из грубой мешковины.
Эхо посмотрела на спутника и кивнула, затем снова повернулась к карте, не в силах оторваться от неё. Это были настоящие пиратские дела! У каждого из семи мест за столом стоял свой стул из чёрного дерева, и, присмотревшись повнимательнее, девочка увидела, что на спинке каждого вырезана своя эмблема. Там была акула – должно быть, для Громовых Акул, – змея и молния. Пиратка обошла стол кругом, желая рассмотреть все детали по очереди.
– Должно быть, здесь сидит моя мама, – сказала она, проводя пальцами по оскаленной волчьей голове, вырезанной на спинке самого дальнего стула.
Гилберт тревожно вскинул гребень, когда тихий стук множества пар сапог небесных пиратов эхом донёсся с обледенелой лестницы.
– Эхо! Они приближаются! – прошипел Гораций.
Девчонка бросила последний взгляд на карту, обежала стол и скользнула на подоконник рядом с принцем. Дети съёжились за шторами, когда шаги стали громче. Через мгновение Эхо услышала, как дверь со скрипом отворилась и послышался гул грубых голосов. Девочка осмелилась немного отодвинуть штору. В голубоватом свете мерцающих факелов она увидела, как семь пиратских капитанов вошли и заняли свои места.
Лил сидела в дальнем конце стола, на стуле, который угадала Эхо. Её лицо было похоже на жуткую маску, почти неузнаваемую, с широкими полосами глины цвета индиго на щеках, а треуголка отбрасывала странные тени на лицо. Рядом с ней сидел мужчина с копной колючих волос, таких же жёлтых, как его куртка, и механическим глазом, который выдвигался и складывался, когда пират приближал и отдалял картинку, оглядывая комнату. По другую сторону от Лил была женщина с миндалевидными глазами в ярко-оранжевой одежде, со множеством звенящих золотых браслетов и красной помадой на губах. Её чёрные волосы были собраны в тугой узел на макушке, украшенный кинжалом с драгоценными камнями.
Другой небесный пират стоял к ним спиной, одетый в синий мех, его лохматые седые волосы под треуголкой были скручены в жгуты с вплетённым в них бисером. Он сел в кресло с «акулой» спиной к окну, где прятались двое детей. Волосы на затылке у Эхо встали дыбом, и она ещё сильнее съёжилась в их импровизированном укрытии. Вот каким был ужасный Старина Гас.
– Добро пожаловать на собрание Альянса Семи Небес, – сказал мужчина скрипучим хриплым голосом. – И мы рады видеть вас на пике Акулий Плавник. Уверен, мне не нужно напоминать вам, что, согласно Договору Семи Небес, оружие тут запрещено и каждый пират может говорить свободно. – Он поднял кружку с грогом: – Живи под небом, умри под небом!
– Живи под небом, умри под небом! – вторили ему остальные, поднимая свои бокалы. Эхо прищурилась, чтобы разглядеть их всех, но большинство лиц было скрыто тенью, а Старина Гас по-прежнему находился спиной к ней. Юная пиратка в отчаянии стиснула зубы. Если бы только она могла разглядеть всё получше! Она заёрзала в своём укрытии и чуть не упала вперёд, вовремя ухватившись за край подоконника.
Глаза Горация широко распахнулись от ужаса, и Эхо поморщилась. Будет очень плохо, если мать девочки найдёт её здесь, не говоря уже о целой комнате, полной самых грозных главарей небесных пиратов! Она снова села ровно и закусила губу, пообещав себе, что даже если ей мало что удастся увидеть, она, по крайней мере, запомнит то, что было сказано.
– Вы, наверное, гадаете, зачем я созвал это собрание. – Старина Гас на мгновение отставил свою кружку. – Граб! – крикнул он через плечо. – Куда ты подевался? Может, мне стоит прийти и свернуть твою костлявую шею?
Снаружи послышался грохот, а затем в дверь с трудом протиснулся Граб, обхватив руками что-то на вид большое и тяжёлое, скрытое тёмно-синей бархатной драпировкой.
– П-простите, капитан. – Мальчик с трудом поставил хитроумное устройство на стол, а затем попятился прочь из комнаты.
Старина Гас прокашлялся и откинул бархатное покрывало.
Эхо заёрзала и вытянула шею, чтобы увидеть, что же их новый знакомый положил на стол.
– Что там? – прошептала она Горацию.
– Похоже на какое-то металлическое существо, – пробормотал принц, заглянув в щель между шторами. Гилберт привстал на плече Эхо, чтобы тоже взглянуть.
Девочка выглянула наружу, но громадная спина Старины Гаса скрывала то, на что смотрели все остальные. Однако она смогла разглядеть удивление на лицах, когда все присутствующие в зале пираты наклонились вперёд. Мужчина с роботизированным глазом приближал и отдалял изображение, изучая его. И хотя Эхо видела, что Лил старается не показывать беспокойства, на лбу её мамы появились тревожные морщинки.
– Семиног, – сказал старина Гас. – Давно нам не приходилось им пользоваться.
По комнате пронёсся шёпот, и, когда пират сдвинулся, Эхо мельком увидела в центре стола металлическое существо с семью щупальцами и головой-луковицей.
– Как вы все знаете, Саблезубая Саша погибла несколько месяцев назад, упав в яму с гадюками.
– Да упокоится она с миром, – зашептали остальные пиратские капитаны, а Старина Гас снял треуголку и склонил голову.
– Да упокоится она с миром, – повторил он и прокашлялся. – Перед своей трагичной гибелью она оставила сообщение для остальных пиратов Альянса Семи Небес, но с условием, что все мы будем здесь, чтобы получить его. Поэтому Саша запечатала его в семинога, как полагается по традиции.
– Какое сообщение? – спросил темнокожий пират с длинными дредами, в красной куртке с драгоценными камнями, сидевший спиной к Эхо.
В ответ Старина Гас наклонился вперёд и повернул маленькое колёсико на голове семинога.
– Все помнят, что нужно сделать? Назовите своё имя и фракцию и оставьте отпечаток пальца. – Он сел.
Семиног в центре стола стал медленно поворачиваться, а затем остановился и протянул щупальце к Старине Гасу. Тот положил указательный палец на присоску, которая засветилась красным.
– Старина Гас из Громовых Акул, – представился он.
Зажужжали шестерёнки, и подсвеченная красным присоска стала зелёной. Голова семинога повернулась к следующему пирату, женщине с огненно-рыжими волосами в зелёном плаще, которая протянула к устройству элегантную руку с окрашенными в зелёный ногтями.
– Миранда Воссберг из Цинготных Морских Змей. – Семиног снова повернулся.
– Озвальд Ужасный из Безжалостных Мародёров, – сказал человек в красной куртке, повернутый к Эхо спиной.
– Мадам Майя из Тёмных Сердец, – произнесла женщина в оранжевом одеянии, и её браслеты зазвенели, когда пиратка протянула руку, положив кончик пальца на щупальце механического существа.
Ещё одно щупальце развернулось, когда Лил мрачно произнесла своё имя. У Эхо побежали по коже мурашки, когда её мать протянула руку и положила палец на щупальце. Зажужжали шестерёнки, и девочка затаила дыхание. Наконец присоска загорелась зелёным, и юная пиратка выдохнула.
Пока всё шло хорошо. Лил, похоже, не попала в неприятности, но Эхо всё равно нужно было сохранять бдительность. Девочка положила руку на рукоять Жала.
Небесные пираты продолжили.
– Сталеглазый Сет из Штормового Удара, – сказал человек в жёлтом с механическим глазом.
Наконец, семиног протянул седьмое щупальце к последнему пирату. Всё, что Эхо могла разглядеть, – это тёмно-фиолетовый жилет и блестящую чёрную косу, змеящуюся по спине.
– Безжалостная Рашми из Бессердечных Фиолетовых Пилотов, – назвалась пиратка.
Эхо затаила дыхание, наблюдая, как голова семинога поворачивается, сначала медленно, затем всё быстрее и быстрее. Наконец она раскрылась, подобно цветку, обнажив маленький конверт, запечатанный блестящей каплей чёрного воска.
Мгновение все пираты сидели молча, а затем Безжалостная Рашми быстро потянулась вперёд, чтобы схватить его.
– Эй! – воскликнул Сталеглазый Сет, его глаз складывался и раскладывался от злости. – Что ты делаешь?
– Кто-то должен это прочитать, – сказала Рашми, пожимая затянутым в бархат плечом.
– И почему это обязана быть ты? – Миранда Воссберг одарила Рашми ледяным взглядом.
– Я должна его прочитать. – Мадам Майя потянулась за конвертом, но Рашми элегантно отодвинула её руку.
– Кто-нибудь, просто прочтите это наконец! – Озвальд Ужасный стукнул кулаком по столу, его локоны сердито закачались.
– ХВАТИТ! – закричал Старина Гас. – Вы помните условия договора. На встрече альянса не должно быть ссор. – Он гадко улыбнулся. – Оставим их на потом.
– Но… – начал Сталеглазый Сет.
– Любой, кто забудет, как вести себя прилично, будет отправлен на «Обсидиан» и скормлен моей акуле, – добавил Старина Гас.
Между пиратами повисла гнетущая тишина, и они снова сели, свирепо глядя друг на друга.
Рашми перекинула косу через плечо и провела под печатью острым ногтем с фиолетовым лаком, разламывая её со скрипом бумаги.
Эхо затаила дыхание, когда капитанша вытащила хрустящий кремовый лист пергамента и начала читать:
– «Членам Альянса Семи Небес. Я потратила всю мою жизнь на поиск сокровищ, но мне так и не удалось найти Кортик Калинты».
По комнате прокатились удивлённые шепотки.
– Но Кортик Калинты был уничтожен, – сказала Лил с пепельно-серым лицом.
– Дай мне закончить, – прорычала Рашми. Она прокашлялась и продолжила читать: – «Когда Индиго Ви победила Калинту Кэстербрук, она швырнула Кортик в жерло горы Огненный Поток, и мы все думали, что он уничтожен навсегда. Но с тех пор я узнала, что в этом вулкане гнездится дракон. Он улетел вместе с Кортиком, забрав его для своей горы сокровищ. Кортик Калинты остался невредим».
Над столом разнёсся потрясённый вздох.
Рашми продолжила:
– «Я сейчас слишком стара и больна, чтобы гнаться за ним, но я узнала, где именно он находится. Я нарисовала карту, где указано точное местоположение нового драконьего логова. Тот, кто первым разгадает мою загадку, найдёт карту и вернёт саблю, станет её законным владельцем и лидером всех Семи Небес».
В комнате воцарилась тишина, и небесные пираты стали свирепо переглядываться.
Рашми на мгновение замолчала, а затем продолжила читать про себя.
Гилберт на плече Эхо напрягся. Девочка украдкой взглянула на Горация, чьё лицо казалось бледным в лунном свете. Что это значило? Лидер всех Семи Небес? Значило ли это, что, если Чёрные Небесные Волки найдут легендарный Кортик, Лил станет королевой небесных пиратов? У юной пиратки внутри всё закипело от возбуждения. Логово дракона! Легендарное сокровище! Это станет самым грандиозным приключением в её жизни!
– Эй, читай вслух, чтобы мы все слышали! – крикнул Озвальд Ужасный.
Рашми прочистила горло:
После минутного молчания пираты поднялись на ноги и направились к двери, бросая друг на друга яростные взгляды.
Когда они спустились по лестнице, их голоса и шаги стихли, и Эхо села на пятки на подоконнике. Что означала эта загадка? Она закусила губу и ждала, пока топот тяжёлых ботинок стихнет в конце лестницы, чтобы откинуть штору и выбраться из укрытия.
– Идём, – сказала девочка Горацию. – Пора нам вернуться на «Алую Маргарет». Нас ждёт Кортик и драконье сокровище!
– Драконы, – произнёс парень, поёжившись. – Мне это не нравится.
– Лил знает, что делать, – сказала Эхо. – Держу пари, она уже разгадала загадку. Давай вернёмся к «Ловцу облаков».
– Наконец ты говоришь что-то разумное, – вздохнул Гораций, обхватив себя руками. – Чем скорее мы вернёмся на «Алую Маргарет», тем лучше.
Маленькая пиратка бросила последний взгляд на семинога и приоткрыла дверь. Она прислушалась на мгновение и крадучись спустилась по лестнице. Граба не было видно, но Эхо виновато подумала, что это к лучшему. Рано или поздно он поймёт, что эфирная сеть, которую она ему дала, была ненастоящей, и к тому времени они должны уже быть далеко.
Дети вернулись по извилистым коридорам к двери, которая вела на лёд.
– А как же собаки? – прошипел Гораций, когда девочка толкнула дверь. Но на дороге не было видно следов ни собак, ни людей.
– Идём, – поторопила его Эхо. – Пока нам везёт. – Они поспешно свернули за угол. – Нам снова придётся спускаться с помощью сети, – сказала девочка, вытаскивая эфирную сеть из рюкзака и прикрепляя один её конец к камню.
– Эм… Эхо.
– Что? – спросила девочка, не поднимая глаз.
– Где мы оставили «Ловца»?
Девчонка резко подняла голову, увидев бледное, словно у призрака, лицо Горация и проследив за его взглядом вниз по склону горы. Её вдруг охватил страх.
«Ловец облаков» исчез.
– Где он? – Эхо нахмурилась в замешательстве и нагнулась над краем ледяного склона, насколько осмелилась, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь белые хлопья падающего снега. Должно быть, «Ловец» скрылся под сугробами. Он просто обязан быть где-то там! Но, как бы пристально девочка ни вглядывалась, она так и не смогла разглядеть маленькую машинку. Эхо попыталась проглотить панику, вставшую комом в горле. Что случилось с «Ловцом облаков»?
Гораций достал из сумки подзорную трубу и огляделся. Через мгновение он глубоко, прерывисто вздохнул.
– Кажется, я его вижу.
– Где?
Принц молча указал вниз и передал подзорную трубу Эхо.
Когда та прижала трубу к глазу, её сердце замерло. Она увидела полоску почерневшего снега и обломков – что-то упало и покатилось вниз по склону горы. Девочка проследила взглядом за дорожкой и увидела, что «Ловец облаков» – вернее, то, что от него осталось, – лежит в расщелине вверх тормашками. Она закусила губу. «Ловец» был недостижим, и, даже если бы дети смогли до него добраться, было очевидно, что пропеллер погнулся. Нет, маленькое судёнышко явно сломалось и ремонту уже не подлежало.
Эхо отложила подзорную трубу и посмотрела на Горация, чьё лицо было почти таким же белым, как падающий снег.
– Что нам делать? – захныкал принц. – Как мы вообще вернёмся на «Алую Маргарет»?
– Не знаю. – Что же делать? Пиратка нахмурилась и огляделась в поисках чего-нибудь – чего угодно, – что могло бы им помочь. Как она могла так сглупить! Лил прекрасно справилась без неё, а теперь они застряли здесь без «Ловца облаков» и без плана. Мама придёт в ярость, когда они вернутся на «Алую Маргарет». Если они вообще когда-нибудь вернутся.
– Эхо, с этой горы нет другого пути, кроме как по воздуху, и наше единственное судно… – Гораций замолчал и тяжело вздохнул, будучи уже на грани слёз.
– Может, это наш шанс, – сказала Эхо, задумчиво нахмурившись. Если единственный способ покинуть пик Акулий Плавник – это воздушный корабль, то все собравшиеся пираты должны отсюда рано или поздно улететь. Им стоило догнать Лил, но время поджимало. Девочка сунула эфирную сеть и подзорную трубу обратно в свой рюкзак. – Нужно добраться до аэродока.
Эхо и Гораций вернулись по своим следам к ледяному туннелю и груде древних на вид деревянных саней.
Принц нервно глянул на них.
– Я не уверен насчёт этого, Эхо. Кто знает, куда выходит этот туннель?
– Граб сказал, что он ведёт к аэродоку.
Юная пиратка заглянула в туннель. Там горели те же странные голубоватые огни, что и в крепости, но, поскольку он изгибался, уходя в сердце горы, выхода не было видно. Девочку охватили сомнения. Они могли скатиться прямиком в лапы вражеского клана пиратов. Но она должна была найти Лил и вернуться на «Алую Маргарет». Эхо тяжело вздохнула. Или так, или замёрзнуть на пике Акулий Плавник.
– Идём. – Она подтолкнула Горация к саням, села на переднее сиденье и ухватилась обеими руками за верёвки. – Поехали.
Девчонка оттолкнулась ногой, и сани медленно заскользили вперёд в ледяной туннель. Эхо упёрлась в деревянные перекладины обеими ногами, пока они набирали скорость, и вскоре дети уже беззвучно неслись по скользкому льду сквозь самое сердце горы.
Они скользили всё быстрее и быстрее, практически сразу стены туннеля превратились в одно размытое пятно, а от ледяного ветра у девочки онемели щёки.
– Ой, помогите, – захныкал Гораций, когда спуск по ледяному туннелю стал ещё стремительнее.
Эхо сморгнула выступившие на глазах слёзы, увидев впереди жёлтые огни. Они приближались к входу в аэродок. Нужно срочно сбавить скорость! Девочка посмотрела вниз, чтобы найти тормоз, и поняла, что его нет.
– Как остановить эту штуку? – пробормотала она.
– Я думал, это ты рулишь! – взвизгнул принц.
– Выставь ногу! – Эхо расставила ноги, обутые в сапоги, чтобы замедлить движение, подняв в воздух ледяные брызги.
– Ай! – взвизгнул Гораций, когда сани опрокинулись на бок на льду и с силой врезались в стену туннеля, трижды перевернувшись, прежде чем наконец сбросить детей в снег.
Какое-то время они лежали, пытаясь отдышаться, затем сели.
– Ну, думаю, этот способ тоже сойдёт, – пошутил парень. – Что теперь?
– Аэродок, – ответила Эхо. – Давай искать Лил и убираться отсюда. – Когда они подкрались к выходу из туннеля, пиратка услышала неподалеку голоса. Она выглянула из-за большого валуна, и её сердце сжалось в тревоге, когда взору открылся пустой аэродок – пришвартован был лишь один корабль. Вдалеке исчезали в ночи огни последних транспортных кораблей. Значит, Лил улетела. Губы Эхо задрожали. Она так отчаянно надеялась, что мама всё ещё здесь, что девочка сможет объяснить, что с ними произошло, и Лил заберёт их с собой на «Алую Маргарет». Но её надежды были разбиты вдребезги.
Эхо вытерла глаза рукавом и сжала губы в тонкую линию. Она не могла показать Горацию, насколько сильно напугана, иначе принц запаникует и они никогда отсюда не выберутся. Девчонка снова осмотрела аэродок. Над оставшимся кораблём в форме большой чёрной акулы покачивался угольно-серый воздушный шар. Должно быть, это был дирижабль Громовых Акул. Остальные лидеры небесных пиратов, очевидно, уже улетели, но в доке до сих пор кипела жизнь.
Гораций тоже выглянул.
– Похоже, они уходят.
Пиратка кивнула. Принц был прав: теперь, когда началась гонка за сокровищами, корабль мог уйти в любой момент. Небесные пираты в синих мехах сновали туда-сюда, загружая корабль бочками и ящиками. Один острозубый мальчик висел на верёвках, осматривая воздушный шар, ещё двое протирали иллюминаторы, а девочка с волосами в толстой светлой косе смазывала руль в форме акульего хвоста.
Эхо выпрямилась. Возможно, у них ещё был шанс уйти.
– Мы должны попасть на борт, – сказала она.
– На борт? Мы не сможем! – ахнул Гораций.
– Мы прокрадёмся незаметно. Они нас не увидят.
– Но мы даже не знаем, куда они направляются.
– Это неважно, – сказала девочка, уже крадясь вперёд с бешено колотящимся сердцем.
– Н-но что, если они увезут нас ещё дальше от «Алой Маргарет»? – прошептал парень.
– Пираты собираются искать первую зацепку, – сказала Эхо, размышляя вслух и стараясь говорить так, будто у неё был план. – И это где-то на суше. Если мы спрячемся, то сможем сбежать и найти помощь, когда они доберутся туда.
– Как скажешь. – Гораций обхватил себя руками, его зубы стучали.
– У тебя есть идея получше? Мы не можем оставаться здесь.
– Ладно.
Девчонка повернулась обратно к воздушному кораблю и прокралась дальше. Когда дети подползли ближе, Эхо увидела на борту табличку с надписью «Обсидиан». Они с Горацием молча наблюдали за тем, как передняя часть корабля открылась, словно огромная пасть. Небесный пират в форме Громовых Акул из синего меха и со зловещим красным шрамом-молнией, пересекающим одну щёку, подхватил под мышку бочонок и поднялся на борт.
– Это наш путь внутрь, – сказала маленькая пиратка.
– Эй! – принц покачал головой. – Нет, Эхо! Так нельзя! Только не прямо спереди!
– Нельзя взбираться по лестнице! Мы понятия не имеем, что нас ждёт наверху, и там мы будем беззащитны. Трюм – лучшее место, чтобы спрятаться.
Гораций напряжённо кивнул.
– Полагаю, ты права.
– Тсс. – Эхо заставила его замолчать взмахом руки, когда небесный пират со шрамом выбрался из пасти корабля с пустыми руками и вернулся к главному входу в крепость с высокой серебряной решёткой. – Сейчас!
Девочка бросилась вперёд, держась в тени, Гораций бежал рядом с ней. Как только они достигли трапа, сзади послышался топот, и дети нырнули под него, когда появилась ещё одна пиратка. Доски загрохотали, когда она поднялась на борт. Пока дети ждали, когда она выйдет, Эхо покосилась на потрясённое лицо принца. Этот план действительно сработает? Девочка собралась с духом. Им придётся это сделать. Другого выхода из сложившейся ситуации не было. Лил и остальные понятия не имели, где находятся они с Горацием. И когда «Обсидиан» покинет пик Акулий Плавник, дети останутся на ледяной горе одни, без единой возможности вернуться домой. Это был единственный выход.
Эхо подождала, пока пиратка спустится по трапу.
– Давай, – прошептала девочка Горацию, и они взбежали в разинутую пасть «Обсидиана».
Юная пиратка юркнула в корабельный трюм, после чего залезла в ящик с надписью «ПЕЧЕНЬЕ», потянув Горация за собой. Дети успели как раз вовремя: шаги возвестили о прибытии ещё одной группы пиратов, катящих бочки.
Эхо и Гораций сейчас находились глубоко в чреве «Обсидиана». Тут не было окон, и девочке пришлось моргать, пока её глаза привыкали к полумраку. Наконец она увидела, что трюм забит оружием, бочонками с порохом и ящиками с надписью «ТОПОРЫ» и «АРБАЛЕТЫ». На огромном сундуке зловещими алыми буквами было написано «АКУЛИЙ КОРМ».
Эхо с ужасом вспомнила все рассказы Флоры о Громовых Акулах: «Говорят, их лидер, Старина Гас, устроил в трюме своего корабля аквариум с акулами. И если кто-то перейдёт ему дорогу… Он скормит их акулам!» Правда ли, что здесь внизу был аквариум с такими свирепыми существами? Пиратка нервно огляделась по сторонам и ещё сильнее съёжилась в ящике, услышав приближающиеся шаги.
– Как думаешь, мы готовы? – спросил грубый женский голос.
– Вполне, – ответил мужчина. – Старина Гас хочет отправиться как можно скорее. Получить преимущество перед остальными.
– Это могло бы получиться, если бы они ещё не улетели.
– Сначала они должны вернуться к своим экипажам, помнишь?
Сердце Эхо сжалось, когда она подумала о том, что Лил возвращается на «Алую Маргарет» без них. Когда она заметит, что её дочь пропала? Заглянет ли она в каюту девочки, когда вернётся с пика Акулий Плавник? Эхо закусила губу от беспокойства. Им просто нужно вернуться чуточку раньше. У них будет шанс, если они окажутся где-нибудь рядом с Сонными Пальмами.
Молодая пиратка подпрыгнула, когда неподалёку поставили что-то очень тяжёлое и пол задрожал от этого веса.
– Тогда всё, – сказала женщина. – Вперёд, в Архивы Аквалибера.
Архивы Аквалибера? Эхо ломала голову, но не могла вспомнить, чтобы видела это название на одной из карт Лил или на карте профессора Даггервинга в Порт Турбийоне.
Девочка посмотрела на Горация, но тот лишь пожал плечами, выглядя таким же озадаченным, как она.
– Давайте закрывать, – сказал мужчина.
Шаги стихли, затем раздался лязг и скрежет, и полоса слабого света сузилась в тонкую линию, прежде чем исчезнуть совсем. Ребята остались одни во мраке.
– Эхо, мне это не нравится, – сказал Гораций. – Кто-нибудь обязательно нас найдёт.
Пиратка сглотнула. Она знала, что принц прав. Они застряли здесь, в темноте, на вражеском воздушном корабле, который кишел злобными пиратами и направлялся невесть куда! Когда они вернутся на «Алую Маргарет»? Вернутся ли вообще? Эхо покачала головой. Был небольшой шанс, что у них всё получится.
Она заставила себя улыбнуться и похлопала Горация по руке.
– Перестань волноваться, – сказала она. – С нами всё будет в порядке. Святящаяся банка всё ещё с тобой?
Парень порылся в сумке и передал ей банку, сначала осторожно встряхнув её, чтобы разбудить маленьких жучков внутри.
Эхо подняла банку, моргая от резкого света, и осмотрела бочки и ящики вокруг. Свет упал на огромный лист стекла с противоположной стороны трюма, и Эхо отпрянула.
– Что там? – спросил Гораций.
– Сомневаюсь, что ты хочешь знать, – сказала девчонка, подкрадываясь ближе. Там был огромный резервуар, вдвое выше Эхо. Он был полон воды, но девочка не смогла разглядеть что-то ещё за тёмным стеклом. Она подошла так близко, что почти коснулась стекла носом.
Гилберт спустился с её воротника и понюхал аквариум.
– Кажется, там пусто…
БАХ!
Из темноты вдруг появилась огромная белая морда, с глухим стуком врезавшись в стекло прямо перед лицом Эхо. Девочка взвизгнула и отпрыгнула назад, а существо исчезло во мраке, сверкнув острыми, как бритва, зубами и взмахнув огромным заострённым спинным плавником.
– Ч-что это было? – Гораций подошёл к девочке, но Эхо его оттолкнула.
– Акула, – прошептала она.
– Что? Настоящая…
– Да. – Пиратка прошла мимо него. Не стоило показывать Горацию, насколько она напугана. – Давай спрячемся. – Эхо всё ещё дрожала от страха, когда они нырнули обратно в своё укрытие. Девочка крепко обхватила себя руками и погладила чешую Гилберта, которая побелела от шока. «С нами всё будет в порядке, пока мы прячемся», – успокаивала она себя. В конце концов, акула была в аквариуме, а они здесь, снаружи. По крайней мере, пока их не поймает Старина Гас.
Сзади послышался рокот двигателей, и «Обсидиан» ожил.
– Мы отправляемся, – сказал Гораций.
– Но куда? – спросила Эхо. – Тот пират сказал что-то про Архивы Аквалибера. Ты когда-нибудь слышал о них?
– Нет.
– Думаю, неважно, где именно они находятся, – сказала девочка, дрожа. – Где угодно на суше будет лучше, чем здесь.
Гораций напряжённо кивнул, но ничего не сказал.
Эхо посмотрела на его измученное лицо.
– Нам стоит попытаться поспать, пока мы можем. Я заступлю на вахту первой.
Принц устроился за ящиком с порохом и лёг, сомкнув веки. Гилберт уютно свернулся калачиком вокруг шеи Эхо и тоже закрыл глаза, но девчонка продолжала сидеть, прислонившись спиной к бочке, со светящейся банкой на коленях. Она должна была сохранять позитивный настрой. Если повезёт, они пришвартуются где-нибудь возле Сонных Пальм, и ребята наконец смогут улизнуть и найти «Алую Маргарет». Удача была просто обязана им улыбнуться, не так ли? Пол накренился, и Эхо почувствовала, как «Обсидиан» вздрогнул и поднялся в воздух. Девочка взглянула на Горация, который уже уснул и теперь тихо похрапывал. Внезапно в её животе заворочалось чувство вины. Принц прилетел отдохнуть, а Эхо подвергла его жизнь опасности. Снова. Они летели, но куда? И что они будут делать, когда приземлятся?
Горло пиратки сжалось от тревоги. Почему она вообще решила, что это хорошая идея?
– Эхо, мы замедляемся!
Девочка ощутила, как кто-то дёрнул её за рукав, и встрепенулась, просыпаясь. На мгновение она забыла, где находится, но затем увидела бочки и ящики, заполнявшие трюм «Обсидиана», и паника прошлой ночи нахлынула вновь.
В слабом сиянии светящейся банки на неё сверху вниз смотрел взволнованный Гораций.
– Думаю, мы уже прибыли на место. – Он нервно огляделся. – Где бы это ни было.
Эхо, пошатываясь, поднялась на ноги и заморгала, пытаясь проснуться.
Гилберт встряхнулся и потянулся на её плече.
В трюме стояла жуткая тишина без грохота и рёва двигателей, работающих на полную мощность, и каждый раз, когда корабль скрипел, Гораций в панике вертел головой по сторонам.
Послышался лязг, и оба подпрыгнули, стоило тяжёлым ботинкам загрохотать на лестнице. Принц быстро сунул светлячков в карман, и дети отпрянули за ящики, когда зажглись лампы и трюм залил свет.
– Как думаешь, где мы сейчас? – прошептал Гораций.
– Не знаю.
– Дай-ка я посмотрю. – Парень встал и прищурился, когда потолочная лампа осветила трюм.
По металлическому полу загрохотали шаги, и Гилберт замер на плечах Эхо, его чешуя стала алой в знак опасности.
Девчонка отпрянула за ящик, когда к ним приблизился пират. Его тёмные волосы были скручены в сальные колючки, на шее красовалось ожерелье Громовых Акул – ошейник из акульих зубов, – но лицо его было скрыто тенью. От тяжёлых ботинок сотрясался пол, а на костяшках его пальцев поблёскивали массивные серебряные кольца.
Вздрогнув, Эхо в ужасе уставилась на пирата и поняла, что Горация видно с того места, где он стоял.
– Гораций! – прошипела девочка. Она метнулась вперёд и схватила его за рукав, оттаскивая обратно за ящик.
– Нет! – прошептал Гораций. Дети в ужасе наблюдали, как светящаяся банка вылетела из его куртки и пролетела по воздуху, словно в замедленной съёмке.
Сердце Эхо сжалось от страха, когда банка покатилась через трюм и исчезла из виду, отдаваясь лязгом на металлическом полу с заклёпками.
Она остановилась.
Шаги пирата стихли.
Через некоторое время грубый голос произнёс:
– Что это?
Нет! Глаза юной пиратки широко распахнулись от ужаса. Чешуя Гилберта побледнела и стала практически белой.
Гораций закрыл лицо ладонями.
На лестнице послышались новые шаги.
– Это светящаяся банка, – сказал другой голос, на этот раз женский.
– Но откуда она взялась, Мэй? – Первый голос звучал сердито. – Здесь кто-то есть.
Принц потрясённо посмотрел на подругу. Девочка огляделась, но бежать им было некуда.
Громкие шаги приближались к ним. Эхо съёжилась за ящиком, когда две пары ног остановились неподалёку. Раздался грохот и шорох, когда ящики и бочки отодвинули в сторону.
– Я знаю, что ты там, – прокричал мужской голос. – Лучше выходи сейчас, пока мы сами тебя не вытащили.
Пиратка схватила Горация за руку. Гилберт спрятался в её воротнике.
Шаги приблизились, и парень взвизгнул, когда ящик, за которым они прятались, с громким скрипом отъехал в сторону.
Свирепое, заросшее щетиной лицо пирата злобно смотрело на них сверху вниз.
– Что у нас здесь? – Его лицо скривилось в ухмылке. – Пара ребятишек!
Второй небесный пират, которого он назвал Мэй, присоединился к нему. Это была крупная женщина с татуировками в виде рыбы-меча на обеих руках и копной чёрных кудрей.
– Вы двое об этом пожалеете. На кого вы работаете?
Эхо было открыла рот, но тут же его закрыла. Должна ли она сказать, что Лил – её мать? Это их отпугнёт? Девочка посмотрела на свирепые лица пиратов и поёжилась. Нет, это могло быть ещё опаснее. Теперь, когда охота началась, все кланы небесных пиратов стали соперниками. Маленькая пиратка скрестила руки на груди и попыталась придать себе беспечный вид.
– Мы ни на кого не работаем.
– Как вы сюда попали?
Эхо пожала плечами.
Мэй повернулась к Горацию:
– Ты говорить умеешь?
Парень уставился в пол.
– Нам просто нужен был транспорт.
Женщина сердито посмотрела на обоих, затем повернулась к первому пирату:
– Проверь, пропало ли что-нибудь. Я отведу их к Гасу.
Эхо взглянула на поднятый трап. Выхода не было. Девочка не успела даже попытаться сбежать, когда пиратка схватила её и приставила свой кортик к её горлу.
– Без шуток, – прорычала Мэй и посмотрела на Горация: – Одно неверное движение – и твоя подруга поплатится.
Первый пират схватил моток верёвки с одной из стоек трюма и связал принцу руки за спиной, а затем повернулся к девчонке и проделал то же самое.
– Пошла, – сказала пиратка, ткнув Эхо между лопаток кончиком клинка.
Девочка поплелась вверх по лестнице, моргая от искусственного света. Пираты на корабле сновали туда-сюда, готовя «Обсидиан» к посадке и лишь ненадолго останавливаясь, чтобы поглазеть на Эхо и Горация, когда те проходили мимо.
Их провели по лабиринту узких коридоров со стенами из кованых металлических пластин, прежде чем дети, наконец, подошли к закрытой стальной двери. Изнутри доносились яростные крики.
– Похоже, босс в отличном настроении, – сказала Мэй с кривой ухмылкой.
Когда та толкнула дверь, Эхо увидела Старину Гаса, стоявшего в рубке корабля спиной к ним и яростно размахивавшего своими огромными руками.
– Ну, смажьте его маслом! – проревел он. – Сделайте что-нибудь. Он должен спуститься в эту шахту всеми правдами и неправдами!
Остальные Громовые Акулы что-то пробормотали и обернулись, услышав приближение Мэй с детьми на мушке.
Старина Гас резко развернулся, фалды его потрёпанных синих мехов взметнулись в воздух.
– Что-то не так, кэп? – спросила пиратка.
– Чёртов мальчишка не пролезет в дыру. – Капитан махнул рукой на дрожащего Граба, которого держал за ухо свирепого вида пират Громовых Акул. В другой руке пират сжимал рулетку. – Я так и знал, что мы слишком щедро раздавали пайки.
– Может, уморить его голодом, сэр? – предложил пират с рулеткой.
Граб захныкал, и его подбородок задрожал.
– На это нет времени! – завопил Старина Гас, брызжа слюной.
– Н-но, кэп. Другие точно не разгадали загадку так быстро, как вы. Они не такие умные, как вы.
– Хм… Полагаю, ты прав. – Главарь клана погладил свою щетинистую бороду.
– И они даже не знают об этой шахте, – вмешался другой пират, который, дрожа, стоял возле штурвала корабля. – Они не такие мудрые и знающие, как вы.
– Ладно, ладно. – Старина Гас, казалось, успокоился. – Не давайте ему ничего, кроме воды, пока он не пролезет. – Пират вдруг заметил Эхо и Горация, которые съёжились за спиной Мэй. Его брови снова нахмурились над переносицей от ярости. – Что всё это значит?
– Нашла их в трюме, кэп, – сказала женщина. – Прятались за ящиком. Что мне с ними делать? Сначала перерезать им глотки или скормить их Шарлотте как есть?
Старина Гас долго их рассматривал.
– Они маленькие, – сказал он в конце концов.
Мэй казалась растерянной.
– Ну, они же дети, босс. Я уверена, что у них приятный вкус. Шарлотта не привередливая.
– Нет, нет, не скармливай их. Думаю, они нам пригодятся, – сказал Старина Гас. Он по очереди осмотрел Эхо и Горация. – Поставьте их рядом с ним. – Он указал на дрожащего Граба.
Пиратка подтолкнула ребят, чтобы те встали рядом с Грабом. Эхо вопросительно покосилась на Горация, но он выглядел таким же растерянным, как и она. Что происходит?
Старина Гас расхаживал перед ними из стороны в сторону.
– Они маленькие, – снова сказал он. – Возможно, достаточно худые. – Он указал пальцем на пирата с рулеткой: – Измерь их, Стэнли.
Он повернулся к Эхо:
– Как насчёт шанса заслужить свободу?
Эхо посмотрела на Горация, который стоял с широко распахнутыми глазами, застыв от страха, а затем снова повернулась к Старине Гасу.
– Ч-что мы должны сделать?
Капитан навис над ними, ожерелье из акульих зубов на его шее опасно поблёскивало.
Гилберт задрожал, прячась за воротником рубашки Эхо.
– А теперь слушайте, – сказал Старина Гас. – У меня есть работа для одного из вас. Сделаете всё правильно – и заслужите свободу. Сделаете неправильно – и… – Он достал кортик и изобразил, как проводит им по горлу. – Поняли?
Дети неуверенно кивнули.
Гас вложил кортик обратно в ножны.
– Мы ищем карту для… – Он на мгновение задумался и откашлялся. – Неважно для чего. Это карта, и она нам нужна. Мы выяснили, что она спрятана в Архивах Аквалибера.
– Что это? – Эхо зажала рот рукой, когда слова вырвались сами собой.
– Держи рот на замке, – рявкнул Старина Гас, угрожающе ступив вперёд. – Архивы Аквалибера – это подводная библиотека, содержащая все мировые знания. – Он указал испачканным сажей пальцем на Горация: – Ты пойдёшь туда и вернёшь мне карту. – Он сердито посмотрел на девчонку: – Ты останешься здесь как страховка.
Эхо напряглась, на мгновение забыв о страхе. Почему она должна остаться? Она небесный пират – конечно, это она должна искать карту. Она скрестила руки на груди.
– Я бы нашла карту гораздо быстрее, чем он.
Капитан Громовых Акул свирепо посмотрел на неё, но затем на его губах заиграла улыбка, которая не коснулась глаз.
– О, правда? Ты сделаешь это для меня, да? Маленькая девочка?
Эхо ощетинилась. Как он посмел?
– Я не маленькая.
– Мы… мы можем пойти вместе, – предложил принц дрожащим голосом. – Так мы справимся быстрее.
– О нет, нет, нет. – Старина Гас покачал головой, и его заплетённая в косичку борода закачалась из стороны в сторону. – Откуда мне знать, что вы вернётесь?
– Мы даём вам слово, – сказал Гораций, выпятив подбородок.
– Слово! – мужчина расхохотался, но глаза его были свирепыми. – Дури кого-нибудь другого, парень. Нет, один из вас уйдёт, а другой останется здесь. Кто это будет?
Эхо вздрогнула. Её план улизнуть, как только они доберутся до земли, пошёл наперекосяк. Как им попасть обратно на «Алую Маргарет» теперь, когда они угодили в руки Громовых Акул? Девочка на мгновение взглянула на друга, и чувство вины затопило её сердце, когда она увидела усталое лицо принца. Она сама должна была что-то придумать. Она втянула их в эту историю, и, в конце концов, это она была небесным пиратом. Первым шагом должен стать побег от Громовых Акул, а для этого им нужно найти карту для Старины Гаса.
Но что скажет Лил, когда услышит, что её собственная дочь помогала команде соперника? Девочка нахмурилась. Ей нужно будет хорошенько рассмотреть карту, тогда она сможет помочь Чёрным Небесным Волкам найти сокровище первыми.
Эхо стиснула зубы.
– Я пойду, – сказала она.
– Это Аквалибер, – сказал Старина Гас, указав на экран, когда они приблизились к прибрежному городу со светлыми каменными зданиями, построенными вокруг сети каналов. Они с Эхо стояли у штурвала корабля в передней части рубки, а Горация Мэй отвела в камеру. Когда девочка выглянула в овальные иллюминаторы, то поняла, что смотрит через глаза корабля в форме акулы.
Когда они пролетали над городом, Эхо глянула вниз и увидела лабиринт водных путей, по которому сновали крошечные белые гребные лодки. За городом виднелись холмы, усеянные тёмными соснами. С тревогой, заворочавшейся в животе, она поняла, что рядом нет ни бледно-розового песка, ни мерцающей бирюзовой воды, ни колышущихся звёздных пальм. Должно быть, они ушли далеко от Сонных Пальм. И от Лил.
Юная пиратка сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– В Архивы Аквалибера есть только один вход – вон та синяя дверь, – указал Старина Гас, передавая Эхо подзорную трубу. Девочка поднесла её к глазу. От одного из каналов к огромному зданию с каменными колоннами и украшенной резьбой дверью, покрытой блестящим голубым лаком, вела лестница из белого мрамора.
– И вы хотите, чтобы я вошла туда?
– Нет, – капитан покачал головой. – Она открыта только для учёных и философов. Никто из нас туда не попадёт. Кроме того, мы не хотим привлекать внимание. Это может выдать наше местоположение остальным.
– Остальным?
Старина Гас свирепо посмотрел на неё:
– Это не твоя забота.
– Так что мне нужно сделать?
Главарь Громовых Акул указал на крошечный пурпурный скалистый островок в стороне, отделённый лагуной от городской пристани:
– Что ты видишь вон там?
– Ничего особенного. – Эхо снова посмотрела в подзорную трубу, но островок был пуст: голые выступы скалистых, покрытых лишайником камней, выглядывающих из волн.
– Смотри дальше.
Девчонка всматривалась в местность, тщательно изучая каждый сантиметр, пока у неё не заслезились глаза.
– Я всё ещё ничего не вижу, – сказала она.
– Наблюдай за птицами.
– Птицами? – Эхо прищурилась, глядя через линзу на стаю пушистых белых облачных чаек, грациозно плывущих по воздуху. Когда они спустились к скалам, порыв воздуха подбросил их вверх, и они унеслись прочь, рассерженно крича.
Маленькая пиратка передала подзорную трубу обратно Старине Гасу.
– Из скал выходит воздух, – сказала она.
Капитан кивнул с кривой ухмылкой.
– Система вентиляции библиотеки. Для хранения всех этих книг в идеальной влажности требуется много воздуха. Именно там он входит и выходит.
Эхо медленно кивнула. Так вот зачем она была нужна Старине Гасу. Он хотел, чтобы девочка спустилась в вентиляционную шахту! Фантазии о тёмных, влажных туннелях заполнили её голову, и юная пиратка вздрогнула.
– А это не опасно? – спросила она.
Старина Гас фыркнул.
– Я тебе не мать. Будешь делать то, что тебе сказано.
– Но почему вы не пошлёте вниз кого-нибудь из вашей команды? – спросила Эхо. – Разве они не будут надёжнее, чем пара детей?
– Мы все слишком большие, чтобы пролезть в узкую вентиляционную шахту. Даже Граб. Но вот ты… – Старина Гас посмотрел на Эхо. – Ты прекрасно подходишь. И я знаю, что на тебя можно положиться, потому что иначе твой друг… – Он снова провёл пальцем по горлу и поморщился.
Мысли девочки вернулись к воспоминаниям о зияющей пасти с рядами острых, словно бритва, зубов, и её сердце сжалось при мысли о том, что Горация бросят в мутную воду аквариума с акулами. Был ли у неё выбор? Нет, не было. Наконец она смиренно покачала головой.
– Я попробую.
– Не попробуешь, а сделаешь. Принеси карту, или твой друг станет кормом для акул. – Гас протянул Эхо кусок пергамента с загадкой, которую Безжалостная Рашми зачитала на собрании.
Пиратка в отчаянии взглянула на него.
– Но вы расшифровали только первую часть. Что, если я не смогу разгадать остальные загадки? – Её голос дрожал, и девочка едва сдержала слёзы.
– Я в тебя верю, – проворчал Старина Гас. – Я считаю, что страх – это мощный мотиватор. У тебя есть время до полудня. Осталось четыре склянки. А теперь поехали.
Главарь Громовых Акул встал на контрольной палубе и направил «Обсидиан» к островку. Когда они достигли нужного места, воздушный корабль замедлился и завис в воздухе.
– Держи его здесь, – приказал Старина Гас одному из членов экипажа. – Ты, следуй за мной.
Он повёл Эхо по коридору вдоль левого борта дирижабля, пока они не подошли к закрытому люку. Мужчина нажал кнопку сбоку от люка толстым указательным пальцем с чёрным ногтем. Дверь с шипением отворилась, впустив свежий морской бриз, который ударил Эхо в лицо. Старина Гас развернул верёвочную лестницу и выбросил её из люка.
– Спускайся, – сказал он.
– Хорошо. – Девочка сжала кулаки, чтобы успокоиться. Она зайдёт в библиотеку, найдёт эту дурацкую карту и тут же выберется обратно. С Горацием всё будет в порядке, и скоро они отправятся обратно на «Алую Маргарет». Эхо сделала глубокий вдох. Каким бы невероятным ни казался такой простой исход, девочке нужно было убедить себя в том, что всё получится, иначе у неё никогда не хватит мужества. Пиратка повернулась спиной к люку, схватилась за грубую верёвку обеими руками и спустилась по качающейся лестнице.
Эхо спрыгнула на камни, за ней спустились Старина Гас и Мэй. Девочка огляделась. Это место было совсем не похоже на ленивые тёплые Сонные Пальмы или пик Акулий Плавник с его ледяными метелями. Здесь воздух был прохладным и свежим, напоённым ароматом сосен. На суше Эхо разглядела город Аквалибер с красивыми прибрежными домами из светлого камня и лабиринтом извилистых каналов между ними.
– Пошли, некогда осматривать достопримечательности. – Старина Гас ткнул Эхо мечом между лопаток.
Мэй проследовала мимо них и подошла к вентиляционному люку. Она опустилась на колени и поддела решётку кортиком. Раздался металлический звон, и один из болтов вылетел. Старина Гас присел рядом с ней, и они принялись работать вместе, расшатывая металлическую решётку, пока, наконец, полностью не вытащили её, открыв узкий, уходящий вниз туннель.
Эхо заглянула в вентиляционную шахту. Порыв тёплого затхлого воздуха отбросил её назад, и девочка наморщила нос.
Старина Гас и Мэй прикрепили один конец верёвочной лестницы к перекладине решётки, и Мэй дёрнула её изо всех сил.
– Кажется, держится, кэп, – сказала женщина. Капитан кивнул и сбросил лестницу в шахту. Эхо услышала, как та со скрипом развернулась, отскакивая от стен. Через несколько мгновений раздался глухой стук, когда конец достиг дна. Насколько глубоким был этот туннель? И что ждало её внизу? Знал ли что-то Старина Гас?
– Спускайся, – с усмешкой сказал Гас.
Эхо быстро огляделась в последний раз, затем поплевала на руки, потёрла их друг о друга и начала спускаться задом по лестнице в полной темноте.
Чуть опустившись, она услышала, как Старина Гас крикнул ей вслед:
– Помни про полдень! Мы будем ждать!
Как будто она могла забыть. Юная пиратка попыталась выбросить из головы волнения о принце, протискиваясь в отверстие. Вентиляционная шахта и правда была слишком узкой, чтобы в неё могли пролезть взрослые, и было нелегко спускаться по верёвочной лестнице, так как она то и дело ударялась локтями и коленями о металлические стенки шахты и цеплялась одеждой за заклёпки, скреплявшие секции.
Эхо посмотрела вниз, в темноту, но ничего не смогла разглядеть. Было неясно, насколько глубоко под землю уходил этот вентиляционный канал. Если она на мгновение ослабит хватку и упадёт… Девочка поёжилась. Нет, ей не стоит об этом думать. Она не может спасовать при первых же трудностях. Ей нужно попасть в библиотеку, разгадать оставшиеся подсказки и найти карту. Чем скорее она это сделает, тем скорее Гораций окажется в безопасности и тем скорее они вернутся на «Алую Маргарет» к Лил и команде.
Эхо стиснула зубы и продолжила спуск.
Когда девочка всё-таки достигла дна шахты, её руки уже были ободраны и окоченели настолько, что она едва могла держаться за верёвки. Она буквально рухнула на пол, но всё же огляделась.
Эхо оказалась в большой, тускло освещённой комнате со стенами из толстых голубовато-фиолетовых стеклянных блоков, которые преломляли свет, отбрасывая странные колеблющиеся тени. У дальней стены жужжали несколько огромных вентиляторов, их лопасти со свистом ритмично рассекали воздух, наполняя комнату воздухом.
– Куда теперь? – спросила Эхо вслух.
Гилберт выбрался из кармана её куртки, моргнул и указал мордочкой на единственный выход – извилистый коридор, просматривающийся за мутным стеклом.
– Ну, поехали, – сказала пиратка, делая глубокий вдох и призывая на помощь всё своё мужество. Она и раньше бывала в библиотеках – сначала в замке Локфорта (хотя это было запрещено), а затем в Порт Турбийоне. Но оба раза она была там с Горацием. «И тогда никто не был в смертельной опасности», – мрачно подумала девочка. Она погладила чешуйчатый хвост Гилберта и двинулась вперед по коридору со стеклянными стенами.
Дойдя до конца, Эхо ахнула.
Она стояла на бесконечно длинном балконе, высоко над библиотечными стеллажами. Крыша здания была полностью стеклянной, и над ней девочка увидела косяки переливающихся рыб, скользящих мимо в водной толщи. Она находилась на самом дне моря! Эхо перегнулась через перила балкона и окинула взглядом множество стеллажей, заставленных бескрайними рядами книг.
– Насколько же большое это место? – пробормотала она. – Оно просто бесконечное!
По спине вдруг пробежали мурашки. Эти хранилища были огромны. Даже если она сможет расшифровать подсказку, как ей вообще найти карту в таком многообразии источников? И что будет с Горацием, если она не справится?
– Ох, Гилберт, – в смятении сказала Эхо, глядя вниз. – Это безнадёжно.
Под ними раскинулась библиотека, похожая на бесконечный лабиринт из книжных стеллажей. У девочки закружилась голова. Как ей найти карту в таком огромном пространстве?
Маленькая ящерица обвила хвостом её шею и легонько коснулась щеки, как бы говоря: «Выше нос – мы справимся». Эхо погладила его по чешуе. Гилберт был прав: они смогут это сделать. Они должны это сделать. Пиратка сделала глубокий вдох и посмотрела дальше с балкона. В нескольких метрах от неё виднелась балюстрада[13] винтовой лестницы.
– Идём, – сказала Эхо. – Пора начинать поиски.
Спуск по винтовой лестнице оказался ужасно долгим, и к тому времени, когда они добрались до первого этажа, Эхо чувствовала, будто они спустились до самого центра земли. Отсюда, снизу, стеклянный потолок казался таким далёким, что светящиеся рыбы напоминали созвездия на ночном небе. О том, что они находились под водой, напоминали лишь странные тени, колыхавшиеся на полу.
Девочка пробралась в просторную тёмную комнату библиотеки. Стены были доверху заставлены книжными стеллажами, и промежутки между ними образовывали арочные проходы, ведущие в разные секции. Система вентиляции выпускала ровный поток солёного воздуха, который шевелил полы рубашки Эхо и сдувал кудри с её глаз. Сначала ей показалось, что пол библиотеки сделан из песка, но, присмотревшись внимательнее, девочка увидела, что там был сложный узор из шестиугольных плиток бежевых и золотых тонов, которые переливались, словно песчаное морское дно. Книжные полки выглядели так, будто были сделаны из плавучих деревьев: сероватые, обветренные и обтёсанные морем.
«Некогда наблюдать и восхищаться», – напомнила себе девочка. Осталась лишь пара коротких часов до того, как Гораций превратится в корм для акул! Эхо подошла к первой полке и провела пальцами по корешкам книг.
– Полагаю, можно начать отсюда, – сказала она.
Гилберт спустился с её плеча и тоже начал осматривать книги, водя своими глазами то в одну, то в другую сторону, медленно двигаясь вдоль полки.
Эхо читала название за названием, надеясь, что одно из них подарит ей проблеск вдохновения или какую-нибудь подсказку, но там не было ничего о времени, картах или Кортике Калинты, – вообще ничего, что могло бы помочь. Девочка нахмурилась и продолжила поиски.
Гилберт внезапно пискнул, и Эхо, вскинув голову, увидела, что он замер на полпути и настороженно покраснел.
– Что такое? – шепнула девочка.
Но питомец только мотнул головой, как бы говоря: «Послушай».
Его хозяйка замерла. Где-то в глубине библиотеки раздался ритмичный скрип. И он становился всё громче.
Когда скрип зазвучал ближе и быстрее, раздался грохот, и Эхо услышала, как что-то застучало по плитке, словно рассыпались мраморные шарики.
– Ай! – прогремел сердитый голос. – Ох, так нечестно. Как ты туда попала? Ты должна быть на полках, а не на полу. Из-за тебя я споткнулся и поскользнулся. О, мои бобы!
Послышался металлический скрежет и ещё один удар, а затем странный скрежет повторился.
Эхо, захваченная тем, что она услышала, даже не сообразила спрятаться. Она в панике огляделась по сторонам. Куда ей идти? В комнате, где она находилась, не было укромных мест. Единственным выходом было подняться обратно по винтовой лестнице. Она схватила Гилберта, закинула его на плечо и направилась к арке.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? – прохрипел голос позади неё, как раз в тот момент, когда пиратка уже собиралась броситься прочь. Она обернулась и увидела весьма необычное зрелище. Там, на блестящем красном трёхколёсном велосипеде, сидел крошечный сморщенный старичок в тёмно-синем бархатном сюртуке. Он достал из кармана мятый бумажный пакет и протянул его Эхо:
– Мармеладный боб?
– Эм… спасибо, – сказала девчонка, неуверенно протягивая руку и доставая блестящую розовую конфету.
– А маленькая ящерица тоже будет? – спросил мужчина.
Гилберт в ответ кивнул и нетерпеливо высунул язык.
Мужчина подбросил в воздух голубой боб, и малыш ловко поймал его.
Эхо пожала плечами и осторожно положила конфету в рот, позволив ей растаять на языке. У неё был вкус клубники и корицы. В животе у девочки заурчало.
– Герундий Руксбилл, главный библиотекарь Архивов Аквалибера, – представился мужчина, протягивая загорелую морщинистую руку для рукопожатия. – Просто дайте мне знать, что именно вы ищете, и я укажу вам направление. Я обязан помогать всем, кто ищет информацию. Даже если они похожи… – он откашлялся и оглядел посетительницу с ног до головы, – на каких-то пиратов.
Он гордо выпятил грудь.
– В любом случае это не обычная библиотека, понимаете? Здесь хранятся все знания мира. Вам потребуется целая жизнь, чтобы найти то, что вам нужно, если у вас не будет подходящего руководства.
– Ох, – сказала Эхо. Ей пришлось признать, что Герундий прав. Тут так много комнат, так много полок, так много книг. Но у неё было время лишь до полудня! Она взглянула на Гилберта, который ободряюще кивнул. Да, ей просто стоит довериться этому забавному старичку.
– Я пытаюсь разгадать загадку, – сказала Эхо.
Герундий наморщил нос.
– Боюсь, я в этом не слишком хорош. Факты – вот моя сильная сторона. Но для начала почему бы нам не посмотреть, что у меня есть о загадках? Следуйте за мной!
Прежде чем маленькая пиратка успела ответить, Герундий взгромоздился на трёхколёсный велосипед и помчался прочь на полной скорости, полы его сюртука развевались, колёса скрипели, а девочка смотрела ему вслед с открытым ртом.
Эхо помчалась за библиотекарем по лабиринту комнат. Хотя тот ехал быстро и часто исчезал из виду, девочка всё же могла за ним угнаться, следуя за скрипом колёс. Время от времени раздавался грохот и крики: «О, мои бобы!» – и Эхо, выбегая из-за очередного угла, обнаруживала старичка распростёртым на полу. Его трёхколёсный велосипед был перевёрнут вверх дном, колёса крутились, а вокруг были разбросаны мармеладные драже. Но библиотекарь быстро поднимался и отправлялся дальше в путь, а девчонка снова бежала трусцой, чтобы не отставать.
Наконец, когда Эхо почувствовала, что физически больше не может бежать, они добрались до центра библиотеки, посреди которого, казалось, до небес возвышалась длинная башня с часами. Библиотекарь остановился перед механизмом с колёсиками и циферблатами.
Пиратка резко затормозила, едва не сбросив Гилберта, обвившегося вокруг её шеи.
– Вот мы и пришли, – сказал библиотекарь. – Осталось только кое-что перенастроить.
– Перенастроить? – Эхо нахмурилась в растерянности. Можно ли ему доверять? Начали бить часы, и девочка взглянула на башню. Было почти девять часов утра. Нельзя терять ни минуты!
Герундий достал из коробки несколько карточек с пробитыми отверстиями, вставил их в прорезь в передней части машинки и повернул колёсики. Раздался скрежет и щёлканье, и, к изумлению Эхо, книжные полки вокруг них повернулись вокруг своей оси и изменили своё положение.
– Теперь полный порядок, – сказал старичок. – Здесь у нас загадки, ребусы и парадоксы. – Он указал на соседнюю комнату, и девочка последовала туда за ним.
Эхо, Герундий и Гилберт обыскивали полки, казалось, несколько часов, но сколько бы книг искатели ни перерыли, они не нашли того, что помогло бы юной пиратке разгадать загадку.
– Расскажите мне больше об этой загадке, – попросил Герундий, отправляя в рот мармелад.
– Вот. – Эхо протянула ему пергамент, который дал ей Старина Гас.
– «Чтоб дорогу к пещере дракона узнать, под волнами ты мудрость спеши отыскать», – прочитал Герундий.
– Мудрость под волнами – это Архивы Аквалибера, – пояснила девчонка. – Старина Гас расшифровал эту часть.
– Далее сказано: «Семь десятков ступеней тебе нужно пройти, чтобы вовремя карту сокровищ найти».
– Но где же ступени? И я знаю, что времени мало, но чем это поможет…
БАМ! Часы наверху снова издали характерный звук, заглушая слова Эхо. Она с тревогой взглянула на циферблат. Десять ударов. Всего два часа до того, как Гораций станет кормом для акул!
Гилберт вдруг взволнованно пискнул и взбежал по книжной полке на самый верх. Он указал хвостом на часы.
– Я знаю, Гилберт. Я ищу так быстро, как только могу! – огрызнулась Эхо и ссутулилась в отчаянии. – Ох, это невозможно. Гораций погибнет ужасной смертью у Громовых Акул, и моя мама никогда меня не найдёт, и я навсегда затеряюсь под водой, и мне нечего будет есть, кроме мармелада… и это всё моя вина!
Лицо Герундия помрачнело, заставив девчонку покраснеть от вины.
– Простите, – тихо извинилась она. – Мармеладные бобы правда были очень вкусными.
Повисло неловкое молчание, а затем Гилберт помчался вдоль полок, схватил ртом рукав Эхо и потянув её за собой.
– Что?
Он снова указал хвостом на часы.
– Да, я вижу, уже десять склянок. Это не поможет!
Гилберт раздражённо помотал чешуйчатой головой и в третий раз указал хвостом в сторону часов.
– Что ты… Ох! Подожди, вот оно! – воскликнула Эхо. – Ты прав! – Она взяла ящерицу на руки и поцеловала в мордочку, отчего чешуя малыша порозовела. Герундий уставился на Эхо и в любопытстве склонил голову набок.
– Вы разгадали это?
– Время! – воскликнула девочка. – Чтобы вовремя карту сокровищ найти. Всё это время ответ был у нас перед глазами. – Она вскочила. – Дело вообще не в книге. Оно в часах. – Эхо повернулась к библиотекарю: – Как мне туда подняться? Там есть лестница?
– Стремянка.
– В семьдесят ступеней? – У Эхо ёкнуло сердце.
– Да, – ответил библиотекарь. – Но вы же не хотите сказать, что собираетесь…
– Да. Просто скажите мне, как туда подняться.
– Но я не могу этого допустить, – возразил старик. – Это совершенно неслыханно.
– Герундий, – сказала Эхо, быстро обдумав слова, – внутри этих часов есть информация. Вы хотите сказать, что собираетесь скрывать её от меня? Разве это не против правил? Разве это не ваш долг – помочь мне?
– Нет, нет, я не это имел в виду… – он взволнованно заломил руки. – Конечно, я должен вам помочь, если вы этого хотите. Просто… Вы точно уверены?
– Абсолютно, – ответила пиратка. – Идёмте же, у нас мало времени!
– У меня уже много лет не было повода пользоваться лестницей. Я не знаю, в каком она состоянии, – предупредил Герундий.
– Это неважно, – сказала Эхо. – Я должна туда подняться. Итак, вы мне поможете найти мою информацию или нет?
Библиотекарь со скрипом распахнул дверь в часовую башню и указал на лестницу внутри – высокое и шаткое сооружение, скреплённое чем-то вроде бечёвки и клейкой ленты.
Девочка просунула голову в дверной проём и посмотрела вверх, где внутри корпуса часов раскачивался длинный маятник. Гилберт заскочил на боковину лестницы и пополз вверх, в темноту. Эхо глубоко вдохнула, закинула рюкзак на плечо и стала подниматься следом. Ящерица, чьи липкие пальцы давали ей преимущество, преодолела подъём гораздо быстрее девочки. Добравшись до верха, Гилберт обернулся и посмотрел на неё, ободряюще пискнув.
– Сейчас! – Руки и бёдра Эхо горели от усилий, а лестница зловеще скрипела и раскачивалась, но девочка продолжала подъём, стиснув зубы. Она рискнула взглянуть вниз, но тут же пожалела об этом, когда при виде расстояния до пола у неё закружилась голова. Пиратка зажмурилась и изо всех сил вцепилась в перекладины.
Сверху донёсся ещё один писк. Девочка прищурилась и увидела, что Гилберт спускается к ней вперёд головой.
– Я в порядке, – пробормотала она, когда питомец взобрался по её руке и нежно ткнулся мордочкой в её щёку. – Осталось совсем немного.
Эхо вздохнула и стала карабкаться дальше, перебирая вспотевшими руками до тех пор, пока, наконец, не перевалилась через верхнюю ступеньку и не легла, тяжело дыша, на восхитительно горизонтальную деревянную площадку за циферблатом. Вблизи тиканье механизма было таким громким, что, казалось, отдавалось вибрацией во всём теле.
Гилберт вопросительно покосился на Эхо, когда та толкнула небольшую дверцу и вылезла наружу, на выступ под циферблатом часов.
– Как нам его открыть, Гилберт? – девочка встала на колени и потянула за край циферблата, но тот не сдвинулся с места. Правда ли карта там, внутри? Может, это всё же был неправильный ответ?
Гилберт взбежал по её руке и посмотрел на часы. Затем покачал головой, изогнул хвост вопросительным знаком и легко запрыгнул на минутную стрелку. Стрелка доползла до двенадцати и начала опускаться, когда вес Гилберта с щелчком толкнул её ещё ниже.
– Вот оно что! – Эхо пощекотала ящерку под подбородком. Это была заключительная часть подсказки.
«Посмотри на меня и за руку схвати, три и четверть укажут начало пути».
Юная пиратка усмехнулась и осторожно перевела часовую стрелку на три. Изнутри послышался тихий скрежет механизма и щелчок, будто что-то встало на место.
– Это было три, а теперь четверть. – Девочка сняла Гилберта с минутной стрелки и тоже повернула её вправо.
Она затаила дыхание, когда циферблат часов щёлкнул и бесшумно открылся.
Внутри была тёмная ниша. Эхо заглянула внутрь, но не смогла ничего разглядеть. Вот бы у неё была с собой светящаяся банка! Девочка потянулась рукой вслепую, почти ожидая наткнуться на паутину или что-то похуже, но внутренние стенки ниши были прохладными, гладкими как стекло и покрытыми тонким слоем пыли. Осмелев, пиратка потянулась дальше, пока, наконец, её пальцы не нащупали нечто, завёрнутое в бумагу. Что это было? Точно не карта. Она вытащила маленький свёрток. Он удобно лежал в её ладони, твёрдый и увесистый.
Эхо закрыла циферблат и села на выступ, чтобы рассмотреть то, что нашла. Предмет был завёрнут в мятый коричневый пергамент и перевязан бечёвкой. Гилберт легко запрыгнул девочке на плечо и с любопытством наблюдал, как хозяйка неуклюже развязывает узлы.
Но когда Эхо, наконец, сняла пергаментную обёртку, её сердце заныло от разочарования. Это была вовсе не карта, а старые серебряные карманные часы, потускневшие от времени.
– Это не карта, – сказала маленькая пиратка, и её голос почти сорвался от сдерживаемых рыданий, когда девочка снова взглянула на циферблат часов. До полудня осталась всего одна склянка! – Ох, что же нам делать?
Гилберт спустился по её руке и подбежал к брошенному пергаменту. Затем схватил его зубами и потащил назад.
– Что ты делаешь? Это просто… Ох! – девочка вытерла слёзы рукавом и с восторгом взяла ящерицу и пергамент в руки, увидев контуры на внутренней стороне листа – выцветшие, но всё же различимые контуры. – Это и есть карта. Гилберт, мы её нашли!
Часы громко пробили, напугав Эхо так, что она чуть не свалилась с выступа, на котором балансировала.
– Юная леди, пожалуйста, поторопитесь! – крикнул Герундий снизу, с первого библиотечного этажа. – С минуты на минуту начнётся прилив.
Прилив? Девочка не совсем понимала, что имел в виду библиотекарь или почему это было важно, но она услышала беспокойство в его голосе. Что бы ни происходило, дело было срочным, да и ей самой нужно было уложиться в срок.
– Иду! – крикнула она. Эхо сунула пергамент и карманные часы в рюкзак, протянула руку, чтобы Гилберт мог на неё запрыгнуть, и спустилась обратно по шаткой лестнице, наполовину шагая, наполовину скользя к библиотечному полу.
Спрыгнув с последней ступеньки, девочка обнаружила, что плюхнулась в лужу.
– О, помилуйте меня! Стеллажи! Стеллажи! – Библиотекарь вскочил на свой трёхколёсный велосипед, подъехал по воде к панели с шестерёнками и начал неистово их крутить. Когда он это сделал, книжные полки повернулись вокруг своей оси и исчезли в полу за мгновение до того, как на пол библиотеки хлынули пенистые волны чистой морской воды.
– Быстро, к выходу! – воскликнул Герундий, тяжело дыша, когда последняя полка с лязгом встала на место и Эхо оказалась в центре огромной пустой библиотеки без полок. Старик покатил прочь, девочка зашлёпала за ним, а Гилберт крепко вцепился в рукав её рубашки.
Вскоре уровень совершенно прозрачной воды достиг щиколотки пиратки. На поверхности плавали лишь редкие водоросли и крабы, иногда попадались даже случайные книги.
Когда вода достигла колен Эхо, бежать, даже просто ходить стало ещё труднее. Библиотекарю пришлось остановить свой трёхколёсный велосипед. Но выход на другом конце огромного атриума по-прежнему казался бесконечно далёким.
– Как высоко поднимается вода? – пропыхтела девчонка.
– До самого верха, – сказал Герундий, указывая на свой транспорт. – Тебе придётся сесть сзади.
Эхо какое-то время смотрела на маленький красный велосипед, затем недоверчиво покачала головой и села на заднее сиденье.
Старик потянул за шнур на раме велосипеда, и вокруг колёс со свистом надулись три шара с воздухом. Эхо взвизгнула, когда маленький велосипед – или судно на воздушной подушке, или что бы это ни было, – подпрыгнул на поверхности воды.
– Ладно, давайте я подброшу вас к выходу, – сказал библиотекарь. – Обычно я провожаю посетителей до начала прилива. Всё, что я сделал для вас сегодня, полностью противоречит протоколу. – Он крутанул педали и поплыл в дальний конец зала, в отдалении от вентиляционной шахты.
– Эм, я вошла тем путём, – сказала девочка, указывая назад, на лестницу.
– Понятно. – Герундий вскинул седую бровь и развернул трёхколёсный велосипед.
Позади них раздался оглушительный рёв.
– Держитесь! – крикнул библиотекарь. – У нас большая проблема!
Эхо схватила его за пояс и, обернувшись, увидела надвигающуюся на них громадную волну с белым гребнем, высотой, должно быть, с целый дом. Девочка зажмурилась и схватилась покрепче, когда велосипед швырнуло вперёд. Вода захлестнула пассажиров, пена пропитала одежду Эхо и прилепила волосы к лицу. Пиратка задержала дыхание, когда их начало швырять из стороны в сторону, а затем волна понесла их вперёд с пугающей скоростью.
Эхо сплюнула морскую воду, откинула волосы с глаз и увидела, что длинный балкон с позолоченными перилами теперь впереди, на их уровне.
Набрав скорость, библиотекарь с последним рывком велосипеда приземлился на балконе.
– Вам нужно поторопиться, – сказал он, спешившись. – Но прежде чем вы уйдёте, я дам вам кое-что. – Герундий сунул руку за пазуху и достал маленький синий прямоугольник. – Ваш читательский билет. Если вам когда-нибудь снова понадобятся услуги Архивов Аквалибера, теперь вы резидент.
– Спасибо! – Эхо взяла карточку и аккуратно положила её в рюкзак.
– И немного мармеладных бобов в дорогу, – добавил мужчина. – Я считаю, в приключениях они очень полезны.
Юная пиратка улыбнулась, но затем снова услышала рёв набегающей волны.
– Теперь поторопитесь! – сказал библиотекарь.
Эхо сунула бобы в рюкзак и помчалась по балкону к вентиляционной шахте.
– До свидания, – крикнула она через плечо, – и ещё раз спасибо!
Эхо взбиралась по вентиляционной шахте так быстро, как только могла, пытаясь обогнать воду, которая поднималась всё выше и выше. Наконец, ровно в тот момент, когда девочка подумала, что не сможет выбраться, она добралась до верха и высунулась наружу, щурясь от дневного света и свежего морского воздуха.
Она выбралась на поверхность и, тяжело дыша, рухнула на камни у ног испуганного пирата Громовых Акул по имени Стэнли. Вода стекала с её волос и одежды. Гилберт выполз из кармана хозяйки, стряхивая капли с чешуек.
– Она вернулась! – воскликнул пират. – Эй, босс, она вернулась! – Он повернулся к Эхо: – Ты её достала? Тебе лучше сказать «да».
– Она тут? – Старина Гас удивлённо вскинул брови, но вскоре вновь посмотрел на девочку своим обычным суровым взглядом. – Ты опоздала, – прорычал он, стремительно шагая к девочке по булыжникам. – Отдай её мне.
Мурашки бежали по телу девочки, пока она распускала завязки промокшего рюкзака. Испортила ли вода карту? Сунув руку внутрь, Эхо с облегчением поняла, что каким-то чудом пергамент был лишь немного влажным. Девочка помедлила, разглаживая смятый лист и пытаясь запомнить каждую деталь контуров, похожих на паучью сеть, но не узнала ни одного названия, и береговые линии тоже были ей незнакомы. Эхо не могла так просто отдать карту Старине Гасу. Она должна отнести её Лил! Тогда Чёрные Небесные Волки смогут первыми найти сокровище. Но девочка осознала с тяжёлым сердцем, что у неё нет выбора. Если она не отдаст карту капитану Громовых Акул, Гораций умрёт ужасной смертью. Чувство вины тяжёлым камнем легло на её сердце. Нет, ей придётся отказаться от карты. Но почему-то она не могла заставить себя это сделать.
Но не успела Эхо поразмыслить над выходом из ситуации, как Старина Гас выхватил пергамент из её рук и изучил карту.
– Каньон Таракона, хм? – пробормотал он себе под нос. – В самом сердце Драконьих земель. Я должен был догадаться! – Он сунул пергамент в карман куртки и хлопнул в ладоши с безумным блеском в глазах. – Ладно, парни и девчонки! – прокричал он. – Полный вперёд к каньону Таракона. Гонка началась!
Он повернулся на каблуках и зашагал обратно к кораблю, остальные пираты поспешили за ним.
– Эй, подождите минутку! – крикнула Эхо. – Вы ничего не забыли?
Старина Гас, не оборачиваясь, махнул рукой.
– Нет, нет, ты можешь идти.
– Но как же Гораций?
– Гораций?
– Мой друг. Вы сказали, что отпустите его, если я принесу карту.
– Ах, наши планы немного изменились. – Мужчина жестоко усмехнулся. – Оказалось, юный Гораций – полезный член экипажа. Он хорошо читает. Мы придержим его у себя.
Придержим его? У девочки закружилась голова. Как она могла быть настолько наивной? Она доверилась пирату, к тому же лидеру ужасных Громовых Акул! Её сознание помутилось. Она должна была догадаться, что он не сдержит своего слова.
– Но вы не можете! Вы обещали! – крикнула она.
– Думаю, ты ещё узнаешь, что я могу делать абсолютно всё, что захочу.
Шок Эхо превратился в ярость, и она выхватила Жало из сапога, размахивая им перед пиратом дрожащей рукой.
– Я не позволю вам его забрать.
Старина Гас жутко ухмыльнулся.
– Правда?
– Я буду с вами драться. – Девочка снова погрозила маленьким клинком.
– О, да что ты? – Быстрым движением капитан достал из ножен свой кортик и выбил Жало из руки Эхо. Тот описал дугу в воздухе и с лязгом приземлился на камни. Маленькая пиратка отшатнулась, потеряла равновесие и с глухим стуком упала назад, ободрав обе ладони.
Старина Гас, смеясь, зашагал к «Обсидиану».
– Заводите двигатели, ребята! – крикнул он через плечо, поднимаясь по трапу.
– Вы не можете его забрать! – закричала Эхо ему вслед, но пират не обернулся, как и остальные Громовые Акулы, которые сновали из стороны в сторону, лихорадочно готовя «Обсидиан» к взлёту.
Девочка всё ещё сидела на камнях и рыдала, когда двигатели взревели, и Громовые Акулы поднялись в воздух в облаке зловонного дыма. Они улетели куда-то вдаль, унося с собой карту и Горация.
Эхо беспомощно смотрела, как «Обсидиан» становился всё меньше и меньше. Наконец корабль превратился в точку на горизонте и исчез. Паника охватила её, когда девочка оглядела пустынный остров. Она застряла тут одна! И что случится с принцем? Дела становились всё хуже и хуже. Возможно, прямо сейчас аквариум с акулами ему не грозит, но как же вернуть его обратно?
– Ох, что же нам делать? – всхлипнула Эхо.
Гилберт вскарабкался ей на плечо и нежно коснулся мордочкой её щеки, как бы говоря: «Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем».
– Думаю, ты прав, – ответила девочка, слабо улыбнувшись и пощекотав его гребень. Но на самом деле Эхо понятия не имела, как ей поступить. С острова не было никакого выхода. За волнами виднелись каменные здания Аквалибера, но, хоть Переборка научил девочку плавать за последние несколько недель в Сонных Пальмах, Эхо понимала, что город слишком далеко от неё. Вентиляционная шахта, ведущая в библиотеку, всё ещё была полна бурлящей воды, так что этот путь тоже отпадал.
Юная пиратка вздохнула и села на камни, обхватив голову руками. Она была в ловушке, по крайней мере, до отлива.
Девочка ощутила толчок в плечо и, подняв глаза, увидела, как Гилберт вскинул гребень.
– Что такое? – спросила она.
Эхо проследила за взглядом маленькой ящерицы и увидела на горизонте маленькую чёрную фигуру. Она прищурилась. Ещё один воздушный корабль. Конечно! Другие кланы небесных пиратов, должно быть, тоже разгадали разгадку. Сердце Эхо на мгновение наполнилось надеждой. Может, там «Алая Маргарет»? Лил тоже разгадала первую часть подсказки?
Пиратка продолжила наблюдать за воздушным кораблём. Но когда тот приблизился, девочка с замиранием сердца поняла, что это вовсе не «Алая Маргарет». Это был другой корабль – меньше и изящнее, с воздушным шаром из зелёного шёлка и флагом на носу, с нарисованными на нём черепом и скрещёнными костями, обвитыми змеёй.
Эхо крепко задумалась. У какой из фракций небесных пиратов была змеиная эмблема? Цинготные Морские Змеи – это они! Девочка смотрела, как корабль приближался к входу в Архивы Аквалибера, в нескольких сотнях метров по воде от неё. Маленькая пиратка услышала гул двигателей, когда корабль снизил скорость и завис в воздухе, а затем подлетел к гавани и бросил якорь рядом с парусниками.
Спустя несколько мгновений люк на борту корабля распахнулся, и оттуда выскользнул металлический трап. Эхо увидела вышедшую оттуда Миранду Воссберг с огненно-рыжими волосами. На ней были зелёные сапоги на высоком каблуке, тёмные бриджи, белая рубашка с оборками и изумрудная накидка, которая развевалась на солёном ветру. Девочка сощурилась от полуденного солнца. На шее женщины тоже было что-то ярко-зелёное, хотя Эхо не могла разобрать, что именно – возможно, шарф?
Юная пиратка сунула руку в рюкзак и достала подзорную трубу Горация. Когда она сосредоточилась на Миранде, то потрясённо отпрянула. Это был вовсе не шарф, а ярко-зелёная змея, которая покачивала головой из стороны в сторону и прищёлкивала языком. Эхо заметила, что Воссберг направилась к покрытым голубым лаком дверям библиотеки и резко постучала костяшками пальцев. Но девчонка-то знала, что ответа не последует. Куда вообще девается Герундий во время прилива?
Подождав несколько минут, капитан Цинготных Морских Змей нетерпеливо топнула. Эхо увидела, как она достала из кармана бриджей свою подзорную трубу и оглядела залив. Девочка слишком поздно поняла, что Воссберг её заметит, и спустя короткое мгновение они уставились друг на друга сквозь линзы своих труб. Эхо ахнула и выронила подзорную трубу. Та с лязгом упала и покатилась по камням. Она огляделась в поисках места, где можно было бы спрятаться, но ничего не обнаружила. Тогда девочка легла на землю, стараясь казаться как можно меньше.
Когда она подняла глаза, пиратка всё ещё смотрела в подзорную трубу прямо на неё.
Позже Эхо увидела, что Миранда Воссберг исчезла на своём корабле. Послышались щелчки, трап свернулся в спираль, и люк зашипел, закрываясь. Девочка услышала, как заработали двигатели, и попыталась подавить страх, ворочавшийся в животе, когда корабль развернулся носом к ней и приблизился к островку. Ох, только не новый клан небесных пиратов! Что, если Цинготные Морские Змеи были даже хуже Громовых Акул?
Гилберт толкнул её мордочкой в плечо.
– Возможно, она нам поможет, – сказала его хозяйка дрожащим голосом. – В конце концов, она тоже часть Альянса Семи Небес.
Ящерица кивнула, но её чешуя побледнела, и она забралась в рюкзак, чтобы спрятаться, когда корабль бросил якорь и люк с шипением открылся.
Когда Миранда Воссберг направилась прямо к ней, Эхо расправила плечи, стараясь казаться выше и солиднее, как настоящий небесный пират, хотя ей никак не удавалось унять дрожь в ногах.
Женщина остановилась перед Эхо и улыбнулась.
– Что это у нас тут? – спросила она, уперев одну руку в бедро, а пальцем второй постучав по подбородку. – Девочка на острове, совсем одна. Но как ты попала сюда? Ты правда одна?
Маленькая пиратка опустила голову и ничего не ответила. Вряд ли она могла доверять этой женщине Воссберг больше, чем Старине Гасу. Но разве у неё был выбор?
Она подняла глаза и обнаружила, что Миранда наблюдает за ней, и на её губах с розовым блеском играет слабая улыбка. Змея на её шее щёлкнула языком на Эхо.
Капитан сунула руку под плащ и достала зелёный бархатный мешочек, вынула оттуда маленькую белую конфету и отправила её в рот.
До Эхо донёсся сладкий аромат мяты, и у неё потекли слюнки.
Миранда изогнула изящную бровь.
– Голодная? – Она предложила мешочек девочке.
Эхо облизнула губы, внезапно осознав, что целый день не ела ничего, кроме нескольких мармеладок. Одна конфетка не повредит, верно? В конце концов, женщина такую уже съела.
– Спасибо, – сказала пиратка хриплым голосом. Она взяла один из гладких белых леденцов и положила на язык.
– Итак, что с тобой случилось? – спросила Миранда, небрежно бросив мятную конфету своей змее, которая поймала её одним ловким движением челюстей.
– Они… они бросили меня здесь, – сказала Эхо, посасывая конфету. От мятной сладости её тело наполнилось теплом, и девочка ощутила, что становится разговорчивее. Она знала, что не должна рассказывать Миранде слишком много, но как ещё она могла всё объяснить?
– Кто эти «они»?
– Громовые Акулы.
– Ты – Громовая Акула? Боже, мне стоит тебя поостеречься! – Миранда прижала к губам пальцы, проведя по ним покрытыми зелёным лаком ногтями, и её глаза заискрились смехом.
– Нет! – девочка почувствовала, как горят её щёки.
– Хорошо! Я рада это слышать. – Капитан наклонилась вперёд и театрально прошептала: – Никому не говори, но я думаю, что Громовые Акулы – сборище дикарей! Подумать только! Бросили здесь тебя, маленькую девочку. – Она протянула руку и заправила прядь волос Эхо за ухо.
Юная пиратка отпрянула.
– Я не маленькая девочка, я небесный пират!
– Но ты сказала, что ты не Громовая Акула? – Миранда нахмурилась.
– Я Чёрный Небесный Волк! – Слова сорвались с губ Эхо прежде, чем она смогла их остановить.
Глаза женщины сощурились в узнавании.
– Только не говори мне… Ты девчонка Лил.
– Нет, я…
– Не лги. – Миранда медленно кивнула, оглядывая Эхо с ног до головы. – Теперь я вижу. Ты очень на неё похожа.
Девчонка сглотнула, не зная, проклинать ли себя за то, что она выдала столько информации, или гордиться тем, что она так похожа на свою мать.
Капитан пришла в себя и снова улыбнулась.
– Так что ты здесь делаешь, юная Чёрная Небесная Волчица? Ищешь приключений?
Эхо посмотрела в яркие зелёные глаза Миранды, всё ещё не уверенная, стоит ли ей доверять. Но какой у неё был выбор? Если она хочет спасти Горация, ей нужно убедить Миранду помочь. В конце концов, она казалась дружелюбной. Девочка проглотила остаток мятного драже и стала объяснять.
Когда Эхо рассказала всю историю, капитан Цинготных Морских Змей оценивающе посмотрела на неё.
– Но сейчас у тебя нет этой карты?
Эхо покачала головой:
– Нет.
– Есть какие-нибудь идеи, куда они направились?
Девочка закусила губу.
– Если я вам расскажу, вы поможете мне вернуть моего друга?
Женщина сложила руки на груди.
– Ты не в том положении, чтобы торговаться. Что, если я оставлю тебя здесь? Что ты собираешься тогда делать?
Эхо тоже сложила руки на груди.
– А что вы собираетесь делать без карты?
Миранда медленно кивнула.
– Хорошо, тогда вот как мы поступим. Ты поможешь мне найти логово дракона. Как только Кортик Калинты будет у меня, я верну твоего друга.
Эхо поднялась по сходням за Мирандой Воссберг на «Анаконду», дирижабль Цинготных Морских Змей. «Анаконда» была длинным узким кораблём, обитым блестящими серебряными пластинами, которые находили друг на друга, как чешуйки на коже змеи. Внутри стояла жуткая тишина, и высокие каблуки сапог Миранды громко стучали, когда она шла по коридору впереди девочки.
Что-то было не так, но Эхо никак не могла понять, что именно. Пока она шагала за женщиной мимо бесконечных дверей в оружейную, камбуз, в нетронутые, похожие на капсулы каюты, – её вдруг осенило. Где все?
– Где ваш экипаж? – спросила она.
– Экипаж мне не нужен, – ответила Миранда, глянув на девочку через плечо. – «Анаконда» полностью автоматизирована.
Эхо заглянула на камбуз, когда они проходили мимо. Внутри под холодным белым светом гудели и жужжали машины. Это был мир, далёкий от шума и болтовни кухонь «Алой Маргарет», где Картошка и Сковородка звенели половниками и кастрюлями, готовя острое рагу из самых странных ингредиентов.
Юная пиратка обхватила плечи руками.
– Вам не одиноко, когда рядом никого нет?
Миранда звонко рассмеялась.
– Одиноко? Вовсе нет. У меня есть Сильвестр. – Она указала на змею, которая с любопытством разглядывала Эхо, обвив плечи Миранды.
– А у меня есть ящерица! – сказала девчонка, вытаскивая Гилберта из его укрытия в рюкзаке и сажая его себе на плечо. Тот осторожно обнюхал Сильвестра, затем нырнул за воротник Эхо, когда змеиная голова метнулась вперёд, широко раскрыв пасть.
– Сильвестр! – Миранда шлёпнула зелёную рептилию по мордочке, и та отпрянула. – Где твои манеры? Ты же знаешь, что нельзя есть наших гостей.
Она сняла змею с шеи и опустила в террариум у дальней стены рубки, а затем направилась к шкафу с картами.
– А теперь, – сказала пиратка, поворачиваясь к Эхо, – пора выполнить твою часть сделки. Как именно выглядела эта карта? Помнишь какие-нибудь ориентиры, по которым можно понять, где каньон Таракона?
Эхо прикусила губу, чувствуя себя предательницей из-за того, что она выдала другому пиратскому капитану всю информацию, которую следовало рассказать Лил. Но она не могла оставить Горация с Громовыми Акулами. И ей нужно было как-то добраться домой, на «Алую Маргарет».
– Это была обычная карта. Крестик стоял на каньоне Таракона, – сказала Эхо и вспомнила реакцию Старины Гаса. – В самом сердце Драконьих земель.
– Но должно же быть что-то ещё! – воскликнула капитан. – Просто знать про каньон Таракона недостаточно, чтобы найти логово. Разве не было какой-нибудь другой зацепки?
– Н-нет, – ответила девочка, наморщив лоб и пытаясь вспомнить о карте что-нибудь ещё – хотя бы что-то.
Миранда раздражённо покачала головой, затем вымученно улыбнулась.
– Что ж, полагаю, нам просто нужно отправиться в Драконьи земли и осмотреться на месте, – сказала она.
Изучив несколько небесных карт, Миранда прошла в рубку и ввела координаты в бортовой компьютер.
– Так на что похожи Драконьи земли? – спросила Эхо, взглянув на карты. – Они далеко отсюда?
Женщина резко вскинула голову, будто забыла, что девочка всё ещё здесь.
– Это вулканический регион далеко к востоку отсюда, – сказала она наконец. – Драконы часто гнездятся внутри вулканов. Видишь ли, им нравится жар. Существа, рождённые в огне, любят оставаться рядом с ним.
– Рождённые в огне?
– Их яйца вылупляются под горячим дыханием матери, – сказала Миранда и постучала пальцами по приборной панели. – Сейчас наша лучшая стратегия – направиться в Драконьи земли, выследить Старину Гаса и пойти за ним. Или, что ещё лучше, перехватить его и заполучить карту. Мы остановимся на Амарантовом мысу и попробуем выведать там что-нибудь ещё.
Эхо изучила карту неба и увидела Амарантовый мыс, отмеченный на краю Драконьих земель, над Северным каналом.
– Что находится на Амарантовом мысу?
– Там последний торговый пост перед Драконьими землями, – сказала Миранда. – Мы остановимся там, закупим припасы и поспрашиваем об этом каньоне Таракона. Есть шанс, что Старина Гас тоже там остановится, и если он это сделает… – На лице пиратки расцвела улыбка, когда она потянула рычаг и «Анаконда» плавно поднялась в воздух.
– Но какие припасы мы…
– Так много вопросов! – воскликнула женщина и сухо рассмеялась. – Разве ты не голодна? Почему бы тебе не взять что-нибудь поесть на камбузе?
Эхо облизнула губы. Она была ужасно голодной, но не хотела оставлять Миранду одну. Ей так много нужно было узнать.
– Я не голодна, – солгала она.
– Нет, я так не думаю. Пожалуйста, иди. – В голосе капитана появились стальные нотки, и по спине девочки пробежали тревожные мурашки.
– Хорошо, то есть спасибо, – сказала Эхо. – Я только хотела спросить, могу ли я отправить сообщение своей маме. У вас есть почтовые голуби?
– Я сама об этом позабочусь, – сказала Миранда, не поднимая глаз. – А тебе не помешает немного отдыха. Спи в любой каюте, которая понравится.
– Я не устала.
– Я настаиваю! – Капитан резко подняла голову вверх и улыбнулась. – Детям нужен сон, а ты сказала, что не спала всю ночь.
– Но что насчёт почтового голубя?
– Почтового голубя?
– Моей матери. Как вы узнаете, куда его отправить?
Миранда заморгала.
– Ах, не беспокойся об этом. Почтовый голубь поймёт, куда лететь. Я об этом позабочусь, пока ты спишь.
– Спасибо, – сказала девчонка, и её сердце наполнилось надеждой. Как только Лил узнает, где она, «Алая Маргарет» догонит их в мгновение ока.
Женщина в очередной раз улыбнулась.
– Теперь ты выглядишь усталой. Иди!
Эхо вернулась по сверкающему коридору на камбуз и нажала кнопку для входа. Дверь плавно открылась, и девочка вошла. Если кухня «Алой Маргарет» была хаосом разноцветных овощей и гремящих кастрюль, то камбуз «Анаконды» был белым и тихим, как больничная палата. Все поверхности, от блестящих шкафов без ручек до безупречно чистых металлических столешниц, были пустыми и гладкими. У дальней стены тихо жужжала большая машина.
Эхо подошла к ней.
– Как думаешь, что она умеет? – спросила девочка. Гилберт вынырнул из-за ворота её рубашки, взглянул на машинку, понюхал её и изогнул хвост вопросительным знаком.
К аппарату крепились блестящие серебристые трубки, а на центральном экране была надпись: «Пожалуйста, сделайте свой выбор». Под экраном была пустая полость, а рядом с ней – серебряная ручка.
Юная пиратка повернула ручку, шестерёнки зажужжали, и надпись на экране сменилась.
«Осьмирог».
– Осьмирог? Не уверена, что это такое, но мне не нравится, как оно звучит.
Эхо снова повернула ручку.
«Мятные оладьи».
– Думаю, на сегодня с меня хватит мяты. – Она попробовала ещё раз.
«Пирог с облачной вишней и миндальным кремом».
На этих словах Гилберт стал восторженно подпрыгивать на её плече. У Эхо потекли слюнки. Возможно, Миранда была права и ей стоило перекусить. Название пирога звучало восхитительно.
– Что теперь? – Девочка осмотрела аппарат. Там была только одна кнопка, поэтому её она и нажала. – Поехали.
Изнутри машины послышалось жужжание и лязг, и она выпустила пар с восхитительным ароматом миндаля. Раздался звон, а затем в полость спереди аппарата с грохотом рухнуло маленькое блюдо с пропитанным вишней бисквитом. Сразу после сверху полилась густая струя заварного крема. Наконец откуда-то со шлепком вывалилась серебряная ложка.
Жужжание прекратилось, и Эхо осторожно взяла блюдо двумя руками. Она огляделась. На камбузе сесть было негде, поэтому девочка вышла в коридор. В рубке в дальнем конце корабля она мельком увидела Миранду, которая до сих пор изучала свои небесные карты. Юная пиратка повернулась к корме, где находились капсулы для экипажа.
В отличие от «Алой Маргарет» с уютными, обитыми деревом стенами и качающимися гамаками, каюты «Анаконды» представляли собой гладкие белые капсулы с круглыми дверцами, которые открывались с тихим свистом. Эхо заглянула в каждую по очереди. Белые яйцевидные кровати были застелены свежим бельём: блестящими зелёными простынями из шёлка и пухлыми жёлтыми подушками. Девочка выбрала самую дальнюю кровать и устроилась на ней, чтобы съесть пирог. Она отломила кусочек для Гилберта, а затем принялась за еду сама.
Корабль закачался, когда «Анаконда» начала движение.
Эхо выглянула в щель крышки иллюминатора. Они направлялись к Амарантовому мысу и Драконьим землям! Девочка поёжилась. Похоже, они всё больше и больше отдалялись от «Алой Маргарет» и от Лил. Но, по крайней мере, Миранда отправила почтового голубя, и скоро Лил начнёт поиски дочери. Девочку вдруг охватила тоска, и она обняла себя за плечи, чтобы почувствовать себя хоть немного безопаснее. Ещё пиратка была на шаг ближе к тому, чтобы вернуть Горация. Прямо сейчас она могла лишь попытаться извлечь максимум пользы из своего положения. Эхо пообещала себе узнать у капитана как можно больше о Драконьих землях, а также о Кортике Калинты.
Пока жизнь на борту «Анаконды» казалась не такой уж плохой. По крайней мере, еда была вкусной. Не нужно было драить палубу или латать паруса, да и сама Миранда казалась дружелюбной. Может быть, Эхо сможет узнать от неё что-нибудь о том, как быть небесным пиратом, пока она здесь.
Они с Гилбертом доели пирог, и ящерка слизнула длинным языком остатки заварного крема с блюда. Маленькая пиратка подавила зевок. Она вдруг ощутила, что смертельно устала после бессонной ночи на корабле Громовых Акул, и предложение женщины вздремнуть показалось ей хорошей идеей. Девочка сняла ботинки и бросила рюкзак на край кровати. Тот раскрылся, и мармеладные бобы рассыпались по покрывалу. Подзорная труба и карманные часы тоже выпали наружу.
Эхо вздохнула и начала собирать угощение. Она положила боб в рот и бросила один Гилберту, а затем лениво взяла в руку карманные часы. Они показывали десять минут двенадцатого, но это время явно было неверным, ведь сейчас было далеко за полдень. Очевидно, часы стояли. Если бы только у неё были с собой инструменты! Эхо медленно повертела часы в руках.
– Это странно. – Она нахмурилась, глядя на маленькие стрелки. Когда она наклонила часы влево, стрелки повернулись вслед за её движением, по-прежнему указывая на нос корабля. Девчонка наклонила их вправо, и стрелки часов снова повернулись, продолжая указывать в том же направлении.
Ящерица скосила сонный глаз на часы.
– В этих часах есть что-то странное, Гилберт, – сказала Эхо. – Я не думаю, что они вообще должны показывать время.
Гилберт с подозрением понюхал часы.
Девочка покачивала их из стороны в сторону, но в какую бы сторону она их ни поворачивала, стрелки продолжали указывать на нос корабля.
– Я думаю, – сказала Эхо с волнением в голосе, – это замаскированный компас.
Но зачем было прятать компас вместе с картой? Наверняка у любого настоящего небесного пирата был свой собственный? Это всё выглядело очень загадочно.
Девчонка повертела компас в руках. Снаружи корпус потускнел от времени. Она плюнула на рукав и потёрла часы.
– Здесь гравировка, – сказала вдруг она. Но Гилберт уже спал на её подушке.
Эхо стянула бриджи и тоже легла в постель, зажав карманные часы в руке. Но, несмотря на усталость, девочка не могла уснуть. Компас не давал ей покоя: она чувствовала, что он важен. Девочка села и потёрла его уголком покрывала. Тусклый слой исчезал, и наружу проступала выгравированная картинка. Но чего? Пиратка поднесла её к свету и ахнула. На серебре был вырезан дракон, дышащий огнём и восседающий на горе сокровищ.
«Это подсказка, – подумала Эхо про себя. – Это часть карты. И у Старины Гаса её нет!»
Она прижала компас к груди. Возможно, у главаря Громовых Акул было преимущество, но вторая часть карты находилась у неё. Если бы только девочка могла понять, что с ней делать…
Наконец Эхо погрузилась в глубокий сон и, проснувшись рано на следующее утро, обнаружила, что они покинули тёплые края Аквалибера и парят над густыми лесами вперемежку со сверкающими голубыми озёрами. Глядя в иллюминатор, девочка почувствовала себя очень неуверенно так далеко от дома. Что делает Лил? Ищет ли она её? Почтовый голубь Миранды уже добрался до мамы?
И как там держится бедный Гораций? Эхо покачала головой. Если бы только она могла послать ему сообщение, сказать, что она уже в пути, что девочка спасёт его и всё будет в порядке. Но это подвергнет его опасности, даже если у Миранды найдётся ещё один почтовый голубь в запасе.
Она потянулась и надела сапоги.
– Пойдём, Гилберт, – позвала пиратка, сажая маленькую ящерицу к себе на плечо. – Пусть мы не можем связаться с Горацием, но мы можем, по крайней мере, посмотреть, где мы находимся. Возможно, Миранда сможет показать нам небесные карты.
Она подошла к двери, нажала кнопку, и та с шипением открылась. Из каюты Миранды дальше по коридору доносился тихий храп.
– Я уверена, она не будет против, если мы быстренько взглянем на карты, пока ждём её пробуждения, – прошептала девочка.
Ящерица пожала чешуйчатыми плечами.
Эхо на цыпочках бесшумно прошла по коридору к рубке. «Анаконда» плавно скользила вперёд, и на контрольной панели горела надпись «Автопилот». На экранчике там же Эхо увидела, что они летят над морем. Перед ними расстилались километры мутно-серой воды, покрытой рябью неспокойных волн с белыми верхушками.
Был ли это Северный канал? Неужели они почти добрались до Драконьих земель? Маленькая пиратка присела на корточки и открыла первый ящик, чтобы найти карту. Внутри находились сотни свитков пергамента, бутылочки с изумрудными чернилами и длинная ручка с павлиньим пером на конце. Девочка быстро просмотрела свитки, но среди них не было небесных карт. Она задвинула ящик и перешла к следующему.
Внутри нашлись подзорные трубы, старые защитные очки и зелёная кожаная кепка авиатора. Но карт там по-прежнему не было. Эхо перешла к третьему и самому большому ящику. В нём была груда бархатных мешочков. Девочка ослабила шнурок, стягивающий один из них, и заглянула внутрь, открыв взору изумительную коллекцию сапфиров размером с её кулак. В другом мешочке находилась гроздь сверкающих бриллиантов. В третьем – пригоршни золотых дублонов. Эхо изумлённо смотрела на целое состояние, спрятанное в шкафу. Миранда была богата! Ей даже не нужно было искать сокровища. Здесь было столько драгоценностей, что ей должно было хватить их на всю жизнь.
Юная пиратка на мгновение замерла. Женщина же не заметит, если один мешочек пропадёт, не так ли? И разве Лил не станет гордиться своей дочкой, если она вернётся с драгоценностями? Они могли бы использовать их во благо – продать, чтобы помочь приюту или купить еду для бедных. Она взяла сверкающий рубин в руку, взвесив его. Но потом остановилась. Нет, красть было неправильно, даже у другого небесного пирата. Тем более когда Миранда была так к ней добра. Эхо задумчиво положила рубин обратно в мешочек и задвинула ящик.
Девочка обернулась и увидела, что Сильвестр подозрительно смотрит на неё из своего террариума. Он видел, что она делала? Девочка поёжилась. Нет, это всего лишь змея. И даже если бы это было не так, она не сделала ничего плохого. Эхо напустила на себя храбрый вид и улыбнулась.
– Хороший мальчик, – сказала она.
Сильвестр зашипел и бросился вперёд, сверкнув клыками. Девчонка испуганно отскочила назад.
Пахнуло мятой, позади раздался стук каблуков по металлическому полу, и маленькая пиратка, обернувшись, увидела, что в дверях стоит капитан Цинготных Морских Змей.
– Уже встала в такую рань? – Миранда впилась в Эхо своими пронзительными зелёными глазами. – Что ты здесь делала?
– Я… я думала, вы будете здесь. Я хотела посмотреть, где мы находимся.
Миранда нахмурилась и оглядела рубку, будто проверяя, ничего ли не пропало. Затем подошла к бортовому компьютеру и нажала кнопку. На экране появилась зелёная карта.
– Мы как раз над Северным каналом и приближаемся к Амарантовому мысу. Впереди видны Мальвовые топи. – Она указала на обзорный экран.
Эхо прищурилась, вглядываясь вдаль. Действительно, на горизонте она заметила проблеск земли под мутной розоватой дымкой.
– Мы позавтракаем на Амарантовом мысу, – сообщила женщина, нажимая на ряд рычагов на панели управления. – Давай приготовимся к спуску.
– Я могу помочь? – спросила девочка. – Я раньше уже летала на дирижабле.
Она присоединилась к Миранде у приборной панели и изучила все кнопки и рычаги. Хотя некоторые из них были знакомы ей по путешествиям на «Колибри» профессора Даггервинга, у «Анаконды» их было в несколько раз больше.
– Что она делает? – спросила девочка, указывая на большую золотистую кнопку треугольной формы.
– О, не нажимай её! – воскликнула женщина со смехом. – Так мы потеряли бедняжку Хану.
Эхо отдёрнула руку. Кем была эта бедняжка Хана и как Миранда её потеряла?
Капитан, должно быть, заметила её озадаченную гримасу, потому что хихикнула и указала на квадратный контур на полу рубки:
– Это регулятор люка. Полезный выход на случай, если когда-нибудь понадобится избавиться от…
– Врагов? – предположила Эхо.
– Именно так.
– Ясно. – Девочка в напряжённой тишине продолжила наблюдать за тем, как Миранда умело вела «Анаконду» на посадку в Мальвовых топях. Когда они спустились ниже, Эхо посмотрела через обзорный экран на пейзаж, окрашенный в розовые тона. Они достигли земли, но ориентиров здесь было совсем немного – только сплетённые из стеблей камыша изгороди, окружавшие торговый городок Амарантовый мыс, и ряд воздушных кораблей, привязанных над липким розовым болотом. Заводи казались бесконечными, окутанные таким же розовым туманом и прерываемые то тут, то там зарослями камыша и илистыми островками с поникшими деревьями. Слабое золотистое свечение, проникавшее сквозь туман, указывало на восход солнца.
Женщина щёлкнула переключателем, сбавив обороты двигателей, и они с хлюпаньем приземлились рядом с другими кораблями.
– Это Мальвовые топи, – сказала Миранда. Она нажала какую-то кнопку, и Эхо услышала, как с шипением открылся люк корабля. Когда трап «Анаконды» развернулся, девочка вдохнула восхитительный аромат клубники и ванили. Мордочка Гилберта дёрнулась в наслаждении.
– Что это за запах? – спросила девочка.
– Это зефир, – ответила капитан. – Он растёт здесь в камышах. – Она указала на скопление высоких тонких листьев.
– Зефир? – Эхо разинула рот, а затем широко улыбнулась, заметив нежно-розовые и белые шарики, растущие на кончиках камышей. У неё потекли слюнки.
Миранда на мгновение посмотрела на маленькую пиратку:
– Может, пойдёшь и сорвёшь себе немного, пока я буду собираться? Только не потеряйся. Тут недолго влипнуть в неприятности!
– Я буду осторожна. – Эхо закинула рюкзак на плечо и поспешила вниз по сходням. Она медленно брела по розоватой воде к ближайшим зарослям мальвы.
Гилберт прыгал с тростинки на тростинку, стараясь не намочить лап.
Когда они отошли достаточно далеко от «Анаконды» и Миранды, Эхо огляделась. Пиратка была права. Бежать действительно было некуда, только бескрайнее розовое болото простиралось настолько далеко, насколько она могла видеть.
Но подождите, что это там? Что-то двигалось на горизонте. Эхо прищурилась на раннее утреннее солнце, но на таком расстоянии сложно было что-то разглядеть.
– Что там? – спросила она. – Ты видишь, Гилберт?
Ящерица взобралась на верхушку самого высокого камыша и приоткрыла глаза.
Эхо достала из рюкзака подзорную трубу Горация и навела её на странное пушистое розовое существо с длинной шеей. Вскоре она поняла, что там было не одно животное, а целое стадо. Сначала они сливались с зарослями мальвы, но вскоре девочка смогла различить множество одинаковых существ. И они галопом неслись прямо на неё.
Эхо сунула подзорную трубу обратно в сумку, схватила Гилберта и поспешила обратно тем же путём, каким пришла. Позади неё раздался странный рёв. Затем послышались всплески и чавканье, которые становились всё громче, пока стадо розовых животных ковыляло за ней через болото.
– Миранда! – Девочка бежала так быстро, как только могла, возвращаясь к «Анаконде», рюкзак бил ей по ногам. – Миранда, там что-то…
Но прежде чем она успела добраться до корабля, пушистые создания настигли её и промчались мимо, толкнув девочку лицом прямо в липкую розовую воду и отправив её рюкзак в полёт.
Эхо накрыла голову руками, съёжившись среди камышей.
– Что такое? – Миранда сбежала по трапу, её высокие каблуки звенели по блестящему металлу. Юная пиратка подняла глаза и увидела, как капитан достаёт из кобуры кремнёвый пистолет с изумрудной рукоятью.
БАХ! Эхо вздрогнула, когда Миранда прицелилась и трижды выстрелила поверх головы Эхо.
Женщина нахмурилась, а её губы скривились в уродливой гримасе.
– Промахнулась. – Она посмотрела на девчонку и улыбнулась. – Не нужно бояться, – сказала она, отправляя в рот мятную конфету. – Это всего лишь несколько взволнованных зефирных лам.
Эхо поднялась на ноги, нервно оглядываясь по сторонам, но зефирные ламы исчезли в тумане.
– Они опасны?
– Нет, ни в малейшей степени. – Миранда со смехом убрала пистолет в кобуру и сошла с трапа. – Тебе нужно было лишь стоять смирно, и они бы пробежали мимо.
Маленькая пиратка остановилась и нахмурилась.
– Тогда почему ты в них стреляла?
– Ох, – улыбка тронула губы женщины, – просто спортивный интерес.
Она прижала кончик пальца к сенсору снаружи «Анаконды», и двери позади неё закрылись. Раздался звуковой сигнал, вспыхнули три зелёных огонька, и роботизированный голос произнёс: «Вооружённый режим».
– Идём, – сказала капитан. – У нас мало времени. Нужно сходить за припасами.
Эхо стряхнула с волос розовую жижу и молча зашагала за Мирандой к городским воротам, чувствуя, как в животе у неё растёт неприятное чувство. Не очень-то спортивно стрелять в безобидных существ, если зефирные ламы были именно такими, как утверждала женщина. Она пожала плечами. Скорее всего, капитан не пыталась в них попасть – это было единственное объяснение.
Миранда постучала по воротам костяшками пальцев. Через несколько секунд заслонка небольшого окошка в двери скользнула в сторону, и в щель выглянуло чумазое мужское лицо.
– Имя? – спросил привратник[14].
– Миранда Воссберг.
Его глаза расширились от шока.
– Д-добро пожаловать на Амарантовый мыс, – сказал мужчина. Заслонка захлопнулась, послышался звук сдвигаемых засовов, и городские ворота распахнулись.
Амарантовый мыс был маленьким городком с беспорядочно расположенными деревянными домами, которые покачивались на сваях над болотистой почвой. Здания соединялись скользкими деревянными понтонами, и, казалось, каждая тропинка вела к центральной площади, где полным ходом шла торговля под открытым небом.
Эхо зашагала вслед за Мирандой мимо киосков, торгующих сушёным мясом и талисманами защиты от драконов, уворачиваясь от шпагоглотателей и жонглёров огнём, мимо дамы, поющей песню о змее, которая съела её давно потерянного возлюбленного. Воздух был наполнен сладким ароматом зефира и, что было менее приятно, тучами комаров, которые жужжали над головой Эхо.
– Ладно, идём. – Женщина сверилась со списком, написанным на пергаменте зелёными чернилами, и направилась к киоску с надписью «СНАРЯЖЕНИЕ АВАНТЮРИСТОВ ВЕРНА».
Пока Миранда зачитывала свой список мужчине за прилавком, Эхо оглядела площадь. В загоне в центре площади торговец зефирными ламами выставлял напоказ своё стадо пушистых животных, пока аукционист в мягкой розовой шляпе выкрикивал в мегафон числа нерасторопной толпе. Теперь, подойдя ближе, девочка смогла увидеть, что эти существа были совершенно безобидны. Они были высокими как Миранда, но, казалось, большую часть их роста составляла шея. А ещё у них были нежные карие глаза с длинными ресницами и пушистые хвосты, которые нетерпеливо виляли, когда торговец чесал их за ушами.
– Это подойдёт, – кивнула Миранда, когда Эхо повернулась обратно. Мужчина упаковал в сумку огромный чёрный кнут, большой бумажный пакет с надписью «ЗЕФИР» и множество светящихся банок.
– Мы направляемся в каньон Таракона, – сказала пиратка, открывая свою сумочку. – Полагаю, вы не знаете самый эффективный маршрут?
– Никогда о таком не слышал, – ответил мужчина, пожимая плечами. – А вот огнезащитные перчатки. В общей сложности двадцать дублонов за всё.
– Если вы сможете указать мне кого-нибудь, кто знает, – сказала Миранда, протягивая торговцу целую пригоршню золотых монет, – я щедро заплачу за ваше время.
Мужчина выпучил глаза.
– Вам лучше спросить Шериз, – сказал он, протягивая руку, чтобы забрать золото.
– Шериз? – Пальцы Миранды сомкнулись на монетах.
– В «Крае света». – Он кивнул в сторону покосившейся таверны на углу площади.
– Ясно. – Женщина сжала пальцы в кулак и сунула монеты в карман.
– Эй, вы сказали…
– Двадцать дублонов, верно? – Миранда схватила сумку с припасами, достала две потускневшие монеты, бросила их в мужчину и развернулась на каблуках. Эхо поспешила за ней.
Таверна «Край света» оказалась на удивление чистой и уютной, с ревущим пламенем в камине и розовыми шерстяными подушками на каждом сиденье. Эхо и Миранда устроились за угловым столиком.
Вскоре они уже ели сладкий до тошноты завтрак из зефирного мармелада на тостах, запивая всё коктейлями из молока зефирных лам.
– Боюсь, здесь больше ничего особо не растёт, – сказала женщина с улыбкой. Они подняли глаза, когда к столику подошла барменша с потрясающими розовыми волосами, собранными в пучок на макушке.
– Привет, – сказала она. – Я слышала, вы хотели со мной поговорить.
– Шериз? – спросила Миранда, вытирая рот салфеткой. Девушка кивнула.
– Мы хотим найти каньон Таракона. – Капитан достала мешочек с монетами и, раскрыв, положила его на стол, чтобы Шериз могла увидеть золото внутри.
Барменша медленно кивнула.
– Это к востоку отсюда. – Она достала из нагрудного кармана ручку и набросала схему на салфетке. – По нему протекает река Ваал. В её начале и конце стоят гора Ваал и гора Энок. Ориентируйтесь на них и не ошибётесь. Но будьте осторожны: говорят, гора Ваал – всё ещё действующий вулкан.
Миранда взяла салфетку и рассмотрела её.
– Очень полезно.
Шериз перегнулась через стол, чтобы взять пустую тарелку Эхо.
– Это место вдруг стало таким популярным. Вы уже вторая группа небесных пиратов, которая спрашивает о нём сегодня.
– О, правда? – Женщина замерла, не донеся вилку до рта. – А кем была первая группа?
Барменша жеманно улыбнулась.
– Я не думаю, что могу…
БАХ! Миранда воткнула вилку в стол, едва не задев пальцы девушки. Затем откинула плащ, чтобы показать ей сверкающий пистолет в кобуре, закреплённый на бедре.
– Думаю, вы всё же можете рассказать мне всё, что я пожелаю знать.
Шериз застыла, её лицо побелело от страха.
Дверь таверны позади неё открылась, и Гилберт ткнулся носом в щёку Эхо.
Девочка подняла взгляд и мельком увидела пурпурный бархат и блестящую чёрную косу. Юная пиратка мгновение смотрела на неё, и, когда женщина повернула голову, чтобы осмотреть таверну, Эхо поняла, что это Безжалостная Рашми, лидер Бессердечных Фиолетовых Пилотов.
– Эм, Миранда, – сказала девочка, кивнув в сторону входа в таверну.
Капитан бросила взгляд на Рашми и сунула карту в карман.
– Идём. – Она натянула капюшон плаща, скрыв лицо, и повернулась к Шериз, угрожающе держа руку на пистолете: – Здесь есть задняя дверь?
Девушка кивнула.
– Сюда. – Она склонила голову и быстро зашагала в заднюю часть таверны, Миранда и Эхо последовали за ней.
Миранда бежала дощатыми улицами Амарантового мыса, Эхо неслась за ней по пятам.
– Она нас видела? – рявкнула женщина.
– Я… я так не думаю, – ответила дрожащим голосом Эхо.
– Тогда поторопись, у нас мало времени. – Миранда пробилась сквозь толпу покупателей и помахала пистолетом перед лицом мужчины у ворот.
За городскими воротами рядом с «Анакондой» был пришвартован огромный небесный галеон из эбенового дерева с тремя воздушными шарами из фиолетового шёлка и серебряной табличкой с надписью «Пурпурный людоед».
– Какая дерзость, – прорычала Миранда. – Посмотрим, как это понравится Рашми. – Она взяла пистолет и прицелилась. БАХ! Она спустила первый шар. БАХ! БАХ! Каждый из шаров по очереди зашипел и начал сдуваться. Женщина рассмеялась.
– Это должно её замедлить.
– Но… но это нечестная игра, – возразила Эхо. – Ведь у всех кланов Альянса должен быть шанс заполучить сокровище? – Она вспомнила о мешочках с изумрудами и золотом в шкафу «Анаконды». – У тебя и так их много.
Миранда уставилась на Эхо, словно та была дурочкой.
– Кортик Калинты – это не просто сокровище, – огрызнулась она. – Тот, кто им завладеет, станет лидером всех кланов. Ты понимаешь, что это значит?
– Н-не совсем.
– Это значит, что я объединю все семь кланов. Все Семь Небес. Ты думаешь, я позволю этой идиотке Рашми взять верх? Или Старине Гасу? Или Индиго Лил? Ни один из этих дурачков не сможет управлять Семью Небесами так, как я!
Эхо покраснела от гнева.
– Но шанс должен быть у каждого. Тебе не стоило простреливать воздушные шары Рашми.
– Меня не волнует справедливая игра. Меня интересует победа. – Она посмотрела на девочку, и её зелёные глаза вспыхнули. – И я не хочу слушать об этом от маленькой приманки для драконов вроде тебя.
Приманка для драконов? Эхо похолодела внутри. Так вот почему Миранда взяла её с собой. На самом деле она не собиралась ей помогать.
– Ты лгунья и мошенница!
Женщина пожала плечами и со свистом вытащила кортик из ножен, прижав его к горлу Эхо.
– Я знаю, это ужасно несправедливо, правда? А теперь ты возвращаешься в свою каюту и больше не создаёшь проблем. Я собираюсь найти Кортик, и ты меня не остановишь.
Пиратка схватила девчонку за воротник рубашки и потащила обратно в «Анаконду», где грубо втолкнула её в каюту. Эхо услышала, как скользнула на место дверь и щёлкнул замок. Двигатели «Анаконды» взревели, и корабль тронулся с места, оставляя Мальвовые топи и сдувшиеся шары «Пурпурного людоеда» далеко позади.
Убедившись, что Миранда ушла, Эхо попыталась открыть дверь, но та была надёжно заперта и не подавалась, как бы сильно девочка ни толкала её и ни дёргала за ручку. Девочка в отчаянии ударила по двери кулаком. Доверять Миранде было огромной ошибкой. Старина Гас тоже её обманул. Она должна была уже понять, что другие кланы небесных пиратов не были такими честными, как Лил и Чёрные Небесные Волки. Они не пытались бороться за добро, а заботились только о себе!
Эхо покачала головой. Ей стоило найти другой способ вернуться на «Алую Маргарет». Её мать поняла бы, что нужно сделать, чтобы вернуть Горация. Внезапная мысль поразила её как удар молнии. Неудивительно, что она ещё не получила сообщения от Лил. Миранда не отправляла почтового голубя! Она солгала обо всём! И теперь маленькая пиратка застряла здесь с сумасшедшей женщиной, а мама понятия не имела, где она находится. Девочка ощутила, как из груди вырываются рыдания, но подавила их и яростно вытерла глаза рукавом рубашки. Она не позволит этой ужасной женщине довести себя до слёз.
Эхо подошла к кровати и выглянула в иллюминатор. Розовая дымка Мальвовых топей осталась позади, и теперь впереди на горизонте она могла разглядеть коричневатый силуэт горы. Она прислонила лицо к окну, ощущая лбом холод стекла, и сжала кулаки. Какой из неё небесный пират? Лил бы никогда не влипла в такую историю! Почему девочка вообще решила, что Миранда собирается ей помогать?
Они летели много часов, и когда Эхо выглянула в иллюминатор в следующий раз, коричневые горы сменились бескрайней красноватой пустыней. Перед ней расстилались километры пыли цвета ржавчины, усеянные тут и там дикими колючими деревьями и странными скалами, которые будто вырывались в воздух, как гигантские рёбра. Земля была похожа на огромную алую скатерть, которую подбросили вверх и дали ей упасть неровными волнами. Когда они отлетели чуть дальше, Эхо заметила, что вся поверхность испещрена кратерами потухших вулканов.
«Мы в Драконьих землях», – поняла она, содрогнувшись.
Позже, когда почти стемнело и живот девчонки заурчал от голода, она увидела их – гору Ваал и гору Энок, два вулкана, отмечавшие концы огромного каньона Таракона, – и реку Ваал, извивающуюся в центре подобно серебряной змее.
– Почти на месте, Гилберт, – сказала девочка, повернувшись, чтобы погладить маленькую ящерицу по подбородку. – Интересно, что мы там найдём.
Кто-то постучал в стекло, и Эхо в панике обернулась, ожидая увидеть перед собой разъярённое лицо Миранды. Но то, что было снаружи, заставило её сердце наполниться надеждой. Там был её личный почтовый голубь. Он летел рядом с дирижаблем и тщетно пытался проникнуть внутрь через иллюминатор.
Сообщение! Должно быть, оно от Лил. Видимо, она нашла почтового голубя Эхо в её каюте на «Алой Маргарет» и поняла, что он сможет найти девочку по шпильке в её волосах.
Пиратка схватилась за края иллюминатора обеими руками и подёргала его, но безуспешно. Он не открывался. Девочка оглядела комнату, ища что-то, чем можно разбить стекло, но там не было ничего, что могло бы помочь. Гилберт пробежал по её ноге и ткнул локтем в ботинок.
Конечно! Эхо выхватила Жало из ножен и попыталась отодвинуть раму от стены, но окно было смехотворно прочным.
Юная пиратка в отчаянии отшвырнула клинок.
– Ох, как же впустить его внутрь? – всхлипнула она.
Гилберт вскочил на стену и выглянул в иллюминатор с озадаченным выражением на чешуйчатой мордочке.
Снаружи механический голубь летел рядом с дирижаблем, иногда ныряя к окну, несмотря на то что его швыряло ветром из стороны в сторону. Но, как бы Эхо ни боролась, окно оставалось плотно закрытым.
Шли минуты, и птичка начала терять высоту. Девочка в смятении наблюдала, как её швыряло из стороны в сторону, и, наконец, она кругами устремилась к земле, скрывшись из виду.
– Нет! – Эхо прижалась носом к иллюминатору, но, как бы она ни вглядывалась, почтового голубя не было видно.
Она стукнула кулаком по стеклу и плюхнулась обратно на свою койку, позволив себе разрыдаться от печали и разочарования. Как долго может лететь почтовый голубь? И что произойдёт, когда его часовой механизм остановится? Неужели он просто упадёт на землю, разобьётся на куски и его никогда больше не найдут? Девчонка зажмурила глаза и дала волю слезам.
– Возможно, он просто вернётся к отправителю, – пробормотала она в конце концов.
Ящерица ободряюще ткнулась мордочкой в её плечо.
– Я знаю, Гилберт. Мы как-нибудь найдём способ вернуть Горация. Я не позволю, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое. – Эхо откинулась назад на койке, когда Гилберт подбежал к иллюминатору и снова выглянул наружу. Девочка была вынуждена признать, что понятия не имела, как ей выпутаться из того хаоса, в который она попала.
Гилберт внезапно пискнул, как бы говоря: «Смотри».
– Что там?
Ящерка упёрлась передними лапами в край иллюминатора и пристально глядела наружу.
Эхо вскочила на ноги, но раздался хлопок, и корабль качнулся, отбросив девочку назад, на пол.
– Ой! – воскликнула она, потирая локоть. – Что, во имя Семи Небес, там происходит?
Она, пошатываясь, подошла к иллюминатору и ахнула. Прямо перед ними завис знакомый дирижабль в форме акулы.
– «Обсидиан»! – воскликнула Эхо. Они нашли этот корабль. А значит, скоро они найдут и Горация! Девочка резко повернулась, преисполненная решимости. – Отлично, Гилберт! Мы скоро их догоним. Я очень надеюсь, что с ним всё в порядке…
Раздался ещё один хлопок, и корабль вновь содрогнулся.
– Они в нас стреляют? – Она припала к иллюминатору как раз вовремя, чтобы увидеть шар оранжевого пламени, вылетевший вперёд из-под их корабля. Нет, Громовые Акулы не стреляли в «Анаконду». Это Миранда стреляла в «Обсидиан»!
Эхо качнулась в сторону, когда корабль нырнул вниз. Гилберт вцепился в простыни, а рюкзак девочки свалился с койки, рассыпав содержимое по полу.
– О нет! Что она делает?
Страх сковал сердце маленькой пиратки, когда корабль накренился. Если «Обсидиан» потерпит крушение с Горацием на борту… Нет, ей нельзя было думать об этом сейчас. Она должна что-то сделать!
Эхо подбежала к двери и снова постучала, но та была всё ещё заперта. Она наугад нажала цифры на клавиатуре, но тщетно. Панель на двери пискнула, а дверь осталась плотно закрытой.
Девочка посмотрела на разбросанные по полу вещи и опустилась на четвереньки, чтобы поспешно упаковать их обратно в рюкзак. Среди них должно быть что-то, что ей поможет. Она бросила внутрь мармелад и читательский билет, которые дал ей библиотекарь. Но, запустив руку в рюкзак, вдруг почувствовала, как по её пальцам скользнули шелковистые нити одной из эфирных сетей.
Сеть трещала от остатков электричества из грозовых туч, и, подобно маленькому разряду молнии, Эхо поразила идея. Если бы она только могла разблокировать панель управления.
Она вернулась к двери и осмотрела прибор.
– Что думаешь, Гилберт? – спросила она. – Это сработает?
Питомец ободряюще кивнул, когда Эхо сунула руку в сапог и вытащила Жало. Впервые она обрадовалась, что у неё нет полноразмерного кортика. Жало лежало в её руке как влитое, лёгкое и тонкое, а острый, словно бритва, кончик лезвия был достаточно тонким, чтобы вонзить его в стык, к которому крепилась крышка панели управления. Девочка надавила и немного отодвинула крышку. Снизу снова донёсся грохот, и корабль тряхнуло, когда из «Анаконды» под её ногами вырвался оглушительный пушечный залп. Но на этот раз Эхо была готова и прижалась к дверному косяку, дожидаясь, пока корабль не выровняется.
Как только всё стихло, девочка воткнула Жало глубоко в щель косяка и со щелчком сняла крышку. Затем вложила клинок в ножны и посмотрела на механизм замка. Он был не похож на всё, что она видела раньше. Эхо нахмурилась. Казалось, ещё целую жизнь назад она научилась работать с часовыми механизмами у Джимми Мейнспринга на механическом рынке в Порт Турбийоне. Но ничто из этих старых знаний ей не помогло. Это была не механика – это была электроника. Девочка стиснула зубы. Горацию грозила опасность. Она должна была попытаться!
Эхо закинула рюкзак на плечо, готовая быстро побежать, затем сунула руку внутрь и сомкнула пальцы вокруг призрачных нитей эфирной сети. Она осторожно вытащила сеть и бросила на провода внутри панели управления, выбив сноп искр и хлопок. Гребень Гилберта встал дыбом, и девочка отскочила назад, закашлявшись, когда из панели вырвалось облако зловонного дыма.
Стоило дыму рассеяться, корабль вновь качнулся влево, и Эхо торжествующе вскинула кулак, когда дверь каюты медленно открылась. Она сунула эфирную сеть обратно в рюкзак и спрятала ножны Жала за голенище. Она должна была остановить Миранду до того, как с Горацием случится что-то ужасное.
Эхо помчалась в рубку с Гилбертом, вцепившимся ей в плечо. Воздушный корабль перевернулся, когда Миранда вновь выстрелила из пушек, и девочка рухнула на бок, врезавшись в стену и почти сбросив Гилберта, который возмущённо пискнул.
Эхо выпрямилась и, спотыкаясь, побрела к дверям рубки. Миранда стояла спиной к ней, склонившись над панелью управления, держа в поле зрения свою цель, её длинные белые пальцы порхали по клавишам. В воздухе витал слабый запах пороха, и через обзорный экран Эхо увидела дымящуюся дыру в боку «Обсидиана».
– Стойте! – крикнула она.
Капитан удивлённо обернулась.
– Как ты…
– Прекратите стрелять! – Голос Эхо дрожал. Она упёрла руки в бёдра, пытаясь удержаться на ногах. – Гораций сейчас на борту этого корабля.
– Мне всё равно, кто там на борту. Они не получат Кортик раньше меня. – Пиратка перевела свой стальной взгляд обратно на обзорный экран и выпустила ещё один залп по «Обсидиану».
Девочка бросилась вперёд и схватила Миранду за рукав.
– Отстань от меня! – женщина вырвала руку. – Как ты смеешь!
– Но вы сказали, что поможете мне найти его. Вы обещали!
Миранда проигнорировала её.
– Да? Я забыла.
Эхо снова взглянула на экран, паникуя. «Обсидиан» опасно накренился вбок и летел низко над рекой. Раздался грохот выстрелов, и капитан Цинготных Морских Змей дёрнула рычаг высотометра. Эхо отшатнулась, когда «Анаконда» рванулась вверх, а мимо ветрового стекла просвистело пушечное ядро.
– Хa! – Миранда развернула «Анаконду». – Если Старина Гас думает, что первым найдёт Кортик, он сильно ошибается. Посмотрим, кто из нас теперь лидер Семи Небес, а?
Юная пиратка оперлась руками о приборную панель. Миранда её не послушает. Но она должна как-то остановить обстрел. Если «Обсидиан» рухнет с Горацием на борту… Эхо было невыносимо даже думать об этом. Её рука потянулась к Жалу, и девочка со свистом вытащила клинок из ножен. Тепло разлилось по её пальцам, и она почувствовала слабую вибрацию, когда рукоять Жала легла в её ладонь.
– Прекратите, – сказала девочка. – Или я… я…
– Хa! – женщина повернулась, чтобы посмотреть на свою маленькую противницу. – Или ты что?
Эхо сделала выпад, но Миранда была быстрее. Она выхватила саблю и блокировала клинок проворным ответным ударом. Жало завибрировало в руке девочки, но она крепко сжала клинок и вырвала его из захвата капитана. Пиратка двинулась на Эхо со свирепой ухмылкой на лице и снова взмахнула клинком.
Девочка парировала удар Жалом, и лезвия со звоном столкнулись.
– Ты боец, да? – Сабля Миранды сверкнула, когда она направилась на Эхо.
– Да, боец! – Юная пиратка быстро отступила в сторону, выводя женщину из равновесия. Лезвие пиратской сабли вонзилось в приборную панель «Анаконды», разбрасывая по рубке искры и куски металла.
Эхо разбежалась и сделала выпад, но клинок Миранды был длиннее, тяжелее и острее. Та вернула себе равновесие и последним ловким движением запястья выбила Жало из руки девочки, отправив его скользить по полу.
Эхо прыгнула через рубку к клинку, схватила маленькую рапиру и сумела вскочить на ноги, но Миранда нависла над ней, приставив острое, как бритва, лезвие сабли к горлу малышки.
– Хорошая попытка, – сказала капитан с ухмылкой. – Кажется, мне всё-таки стоит забрать у тебя меч.
– Нет! – Острое лезвие дрожало у горла Эхо. Девочка попятилась назад, но упёрлась в панель управления. Она протянула руку за спину, чтобы найти опору, и нечаянно ухватилась за рычаг. Вдруг «Анаконда», казалось, рухнула с неба. Миранда вскрикнула и упала навзничь, когда корабль стал падать в воду носом вперёд. Она оттолкнула Эхо с дороги и схватилась за рычаги управления. Внизу девчонка увидела «Обсидиан», выброшенный на берег каньона, его воздушный шар быстро сдувался, а команда высыпала из аварийных выходов и рассеивалась среди дыма и пламени. Гораций! Сердце Эхо сжалось. Она осмотрела обломки, но не смогла разглядеть друга сквозь щебень и дым. Она должна была его найти. Что, если он ранен?
Девочка споткнулась, когда Миранда выровняла корабль и он пролетел очень низко над открытыми водами реки. Взгляд Эхо остановился на треугольной золотистой кнопке на приборной панели. Получится ли у неё? Был лишь один способ выяснить это. Девочка бросилась бежать. БАХ! Она ударила по кнопке кулаком.
Миранда обернулась, разинув рот.
– Что ты делаешь?
Но Эхо уже пересекла рубку и добралась до люка, который скользнул в сторону, открыв проход в полу.
– Вернись сюда! Ты не можешь…
– Смотри на меня! – Эхо сунула Жало в ботинок, одной рукой крепко схватила рюкзак, а другой – Гилберта.
И прыгнула.
Эхо прижимала Гилберта к груди, падая из «Анаконды» и стремительно рассекая воздух. Река неслась ей навстречу, и на какой-то ужасный миг она подумала: «Что, если там недостаточно глубоко? Что, если я разобью голову о камни, или переломаю все кости, или…»
От порывов ветра у девочки перехватило дыхание, но вскоре падение закончилось погружением в ледяную воду. Внешний мир затих, когда она начала тонуть в серо-голубых глубинах. Эхо раскинула руки и задрыгала ногами, борясь с тяжестью мокрой одежды, рюкзака и Гилберта, который всё ещё крепко держался за её плечо. Лёгкие её горели. Она забила ногами сильнее и, ахнув, вынырнула на поверхность воды, жадно хватая воздух ртом. Гилберт встряхнулся и фыркнул, брызнув водой из носа.
Эхо откашляла полный рот воды и стала качаться на волнах, тяжело дыша. Над ней с гулом пронеслась «Анаконда», стреляя по «Обсидиану», который лежал на берегу каньона, накренившись на бок.
Девочка перевела дыхание и посадила Гилберта себе на голову. Она поплыла к берегу реки, к «Обсидиану» и Горацию. Раздался свист, и что-то белое пролетело мимо Эхо, ударившись о воду с всплеском. Девочка взглянула на «Анаконду» и с ужасом поняла, что в неё чуть не попало шальное пушечное ядро. «Обсидиан» дал ответный залп с того места, где он лежал разбитым. Дальше, на горизонте, Эхо могла разглядеть прибытие ещё одного воздушного корабля. Должно быть, другие кланы небесных пиратов тоже пронюхали местонахождение сокровища. Среди этого хаоса в сердце Эхо зажёгся огонёк надежды. Означало ли это, что Лил и другие тоже на пути сюда?
Но времени на раздумья не было: пушки «Анаконды» выпустили ещё один залп. Юной пиратке нужно было найти безопасное место! Она никогда не спасёт Горация и не найдёт Лил, если её убьют.
– Задержи дыхание! – крикнула она Гилберту, прежде чем нырнуть в воду.
Ещё несколько снарядов упали в реку в считаных сантиметрах от них, и Эхо чуть не проглотила полный рот воды, когда ядра пронеслись мимо. Она задержала дыхание и поплыла дальше. Впереди была наполовину затопленная скала, и девочка изо всех сил оттолкнулась от неё ногами, её лёгкие и конечности горели. Когда Эхо больше не могла задерживать дыхание, она наконец осмелилась поднять голову и вытащить Гилберта на поверхность. Они плыли, хватая ртами воздух, мимо скалы цвета ржавчины. Наверху «Анаконда» кружила над беспомощными обломками «Обсидиана», который неподвижно лежал на земле и испускал клубы чёрного дыма.
– Давай, – прошептала пиратка.
Она тихо вынырнула с дальней стороны скалы, чтобы её не было видно. Гилберт грёб перед ней, а затем вскарабкался на скалу и стряхнул воду с чешуек. Эхо пока не осмеливалась выйти на поверхность. Она вцепилась в покрытую лишайником поверхность камня кончиками пальцев, наблюдая и выжидая, пока пушки «Обсидиана» наконец не затихли и «Анаконда» с гулом не улетела прочь.
Как только «Анаконда» скрылась из виду, Эхо подплыла к берегу реки и вышла, промокшая насквозь. Несколько минут она просто лежала, тяжело дыша, пока с её одежды и волос ручейками стекала вода. Придя в себя, девочка подняла голову и, прищурившись, взглянула на обломки «Обсидиана», которые лежали дальше вдоль стены каньона. Громовые Акулы сновали повсюду, швыряя воду и песок из вёдер в многочисленные очаги пожара. Но где же Гораций? Девочка достала подзорную трубу и осмотрела склон каньона. Принца нигде не было видно, но девочка смогла разглядеть густые заросли колючего кустарника ниже линии видимости Громовых Акул. Они казались хорошим местом, чтобы спрятаться так, чтобы её не заметили.
Когда Эхо подползла ближе к краю каньона, она увидела, что «Обсидиан» почти полностью разрушен. Его металлические бока смялись и почернели, воздушный шар печально поник, а хвостовой плавник разлетелся на куски и лежал в пыли. Одетые в синие меха Громовые Акулы носились вокруг, торопливо ремонтируя потерпевший крушение корабль. Пиратка заметила Стэнли с ведром смолы и Мэй, которая раздавала молотки другим членам команды. Но она знала, что они не станут латать корабль в спешке.
Гилберт вдруг пискнул, и, проследив за его взглядом, Эхо заприметила знакомую белокурую копну волос среди множества других.
– Гораций, – прошептала она. – Ох, слава Семи Небесам, он цел.
Девчонка пробралась сквозь колючие кусты так далеко вперёд, как только осмелилась.
Гораций, похоже, собирал обломки корабля, разбросанные по земле. Эхо хотелось, чтобы он подошёл достаточно близко и смог услышать её, но, едва направившись в её сторону, принц заметил что-то на земле и опустился на колени, чтобы это рассмотреть.
– Гораций, – прошипела Эхо. Но тот её не услышал. Он поднял нечто, что бы это ни было, повернулся и снова побрёл прочь.
Юная пиратка раздражённо вздохнула. Как привлечь его внимание? Она порылась в рюкзаке и нашла пергамент с загадкой, который дал ей Старый Гас, и бумажный пакет с остатками мармеладных бобов.
Гилберт выжидающе открыл рот.
– Хорошо, но только один, – сказала Эхо. – Остальные мне ещё нужны.
Ящерка проглотила фиолетовое драже и блаженно поджала хвост. Эхо свернула пергамент в трубочку и отодвинулась как можно дальше, стараясь оставаться незаметной.
Гораций побрёл обратно к ней, опустив глаза в землю. Когда он подошёл ближе, Эхо поднесла бумажную трубочку к губам, вставила в конец розовое драже и дунула.
Драже пролетело по воздуху и приземлилось на камни в метре от ботинок Горация.
Гилберт бросил взгляд на розовую конфету и помчался за ней.
– Гилберт, нет! – Сердце Эхо ушло в пятки, когда маленькая ящерица побежала по камням, её золотая чешуя поблёскивала на фоне красноватой земли.
– Гилберт! – Гораций удивлённо вскинул голову. – Что ты здесь делаешь?
Он огляделся и подхватил Гилберта на руки.
Ящерица махнула хвостом в направлении Эхо.
Принц быстро оглянулся через плечо, метнулся туда, где пряталась Эхо, и бросился на землю рядом с ней.
– Эхо! – воскликнул он и заключил её в объятия, затем поспешно отстранился. – Ты вся промокла!
– Ты в порядке? – Наконец-то отыскав друга, девочка ощутила такое облегчение, что у неё почти закружилась голова. Она на мгновение отодвинулась, чтобы осмотреть принца. – Ты ведь не ранен, правда?
– Я? Нет, только получил несколько шишек и ушибов, когда на нас напал другой корабль. Что с тобой случилось? Как ты меня нашла?
– Это долгая история, – ответила Эхо с улыбкой. – А как насчёт тебя?
Гораций поморщился.
– Не могу сказать, что меня устраивает быть Громовой Акулой, но я хотя бы всё ещё цел. В основном меня заставляли искать сведения о драконах во множестве древних книг. Старина Гас не очень-то любит читать. – Он посмотрел на подругу. – Итак, каков план?
– У меня не было времени составить план, – сказала Эхо, объяснив её поспешный уход из «Анаконды» в свободное падение.
– Гораций! Где этот мальчик? – раздался раздражённый крик одной из Громовых Акул, и принц побледнел.
– Они меня ищут, – сказал он.
– Уходим, – поторопила его пиратка.
– Но куда?
Эхо пожала плечами:
– Не уверена, но думаю, для начала нам стоит убраться отсюда. Идём.
Она стала карабкаться вниз по склону каньона, и Гораций заскользил вслед за ней.
Вскоре голоса Громовых Акул стихли, стоило Эхо и Горацию спуститься ниже в каньон. Солнце опустилось за высокую стену скал, и вечерний холод заставил Эхо поёжиться. По крайней мере, «Обсидиан» был разрушен, а «Анаконда» пока исчезла.
– Нам нужно найти место, где можно спрятаться, пока мы решаем, что делать дальше, – сказала девочка, когда они спустились к берегу реки, где ряд камней образовывал мостик на другой берег. – Поблизости должна быть пещера или что-то ещё, где мы могли бы переночевать.
Она достала подзорную трубу и осмотрела вздымающиеся утёсы с полосатыми слоями красноватого камня. В нескольких сотнях метров от них по склону ущелья низвергался водопад, и на полпути вниз Эхо увидела тёмную пещеру.
– Вот! – сказала она, указывая рукой и передавая подзорную трубу Горацию.
Вскоре ребята надёжно спрятались в пещере, единственными обитателями которой была колония больших пушистых летучих мышей, которые сонно наблюдали за детьми со своих перевёрнутых насестов на потолке. Эхо набрала несколько сухих веток в кустах снаружи, а Гораций развёл небольшой костёр в нише, где его не заметят Громовые Акулы с другой стороны каньона. В рюкзаке девочка нашла зефир, который нарвала возле Амарантового мыса, и передала горсть Горацию.
– Спасибо, – сказал тот, протыкая зефир палочкой и поджаривая его над огнём. – Я уже несколько недель не ел ничего, кроме варёных яиц чаек и овсяного печенья.
– Овсяное печенье? – Эхо нахмурилась, вспомнив, что однажды видела его на Механическом рынке в Порт Турбийоне. – Оно приятное на вкус?
– Вовсе нет, – ответил Гораций, поморщившись. – В них полно долгоносиков.
Маленькая пиратка тоже поморщилась и откусила кусочек горячего, расплавленного зефира.
– Что с тобой случилось? – спросил принц. – Я знаю, что ты нашла карту.
Эхо рассказала о своих приключениях, пока дети доедали остатки липкого лакомства.
– Миранда умирает от желания заполучить в свои руки Кортик Калинты, – сказала она. – Не то чтобы ей нужны какие-то сокровища. Она просто отчаянно хочет стать лидером Семи Небес.
– Все этого хотят, – сказал Гораций. – Старина Гас тоже. Он говорит, что остальные кланы должны будут преклоняться перед ним и выполнять его приказы. У него такой жуткий взгляд, когда он говорит об этом.
Преклоняться перед ним? Эхо сглотнула. Миранда упоминала что-то про объединение Семи Небес. Но она говорила не о том, чтобы собрать их вместе, – она хотела править всеми! Девочка вздрогнула. Придётся ли Чёрным Небесным Волкам тоже склониться перед ней? И какие ужасные вещи совершит Капитан Цинготных Морских Змей, когда под её командованием окажутся все семь пиратских кланов и некому будет её остановить?
– Эхо, что случилось? Ты ужасно побледнела. – Гораций нервно огляделся. – Тут ведь нет драконов, правда?
– Нет, никаких драконов. – Девочка встряхнулась. Нельзя было просто сидеть здесь и волноваться. Нужно что-то сделать, но что? Лил бы точно поняла.
– Нам нужно передать сообщение маме и остальным Чёрным Небесным Волкам, – сказала Эхо.
«Если бы только я увидела, где Миранда держит своих почтовых голубей», – в смятении подумала она. Но потом ей в голову пришла идея.
– На борту «Обсидиана» были почтовые попугаи.
Гораций надул щёки.
– В навигационном отсеке их был целый склад…
– Идеально!
Парень покачал головой.
– Ты не дала мне договорить. Они все были уничтожены одной из ракет Миранды.
– Все?
Гораций мрачно кивнул.
– Я сам это видел. Разлетелись на куски. Знаешь, они довольно легко воспламеняются с этой функцией самоуничтожения.
Эхо вздохнула. У неё совсем не было других идей.
– Ох, что же нам делать? – посетовала она. – Мы должны их остановить.
– Мы не сможем, Эхо. Мы просто дети, а они – небесные пираты.
– Я тоже небесный пират. – Юная пиратка нахмурилась.
Послышался слабый гул двигателя дирижабля, и Гораций встревоженно вскинул голову.
Вдалеке Эхо увидела «Анаконду», которая затормозила и приземлилась в дальнем конце каньона, рядом с почерневшим от дыма и огня кратером горы Энок. Девчонка отпрянула, молясь, чтобы Миранда не увидела, что они прокрались в пещеру.
Прерывистый металлический звук заставил её подпрыгнуть, и внезапно сквозь водопад прорвался её почтовый голубь.
Эхо ахнула и подпрыгнула, чтобы поймать механическую птичку обеими руками.
– Ты всё-таки не заблудился! – Она повернулась к Горацию. – Должно быть, это послание от моей матери!
– Замечательно! – На лице принца отразилось облегчение.
Эхо развернула маленький пергаментный свёрток, зажатый в птичьей лапке, пытаясь унять дрожь в руках. Она поднесла записку к огню и прочитала послание:
«Эхо, где вы с Горацием? Я вне себя от беспокойства.
Пожалуйста, ответь.
Лил»
Сердце девочки запело от облегчения.
– Что ты собираешься написать? – спросил Гораций после того, как она показала ему записку.
Пиратка сморгнула слёзы и прокашлялась. Они заблудились в Драконьих землях, в бегах и в ловушке между соперничающими пиратскими кланами, отчаянно желающими отыскать Кортик Калинты. Как ей выразить всё, что хочется, на этом маленьком клочке бумаги? В конце концов она нацарапала короткое сообщение для Лил:
«Застряли в каньоне Таракона в Драконьих землях. Будь осторожна: здесь Громовые Акулы и Цинготные Морские Змеи и другие, возможно, тоже.
Эхо.
P. S. Прости!»
Ей просто нужно будет объясниться как следует, когда Лил и остальные прибудут сюда.
Эхо свернула бумагу и вложила послание в лапку почтового голубя, завела его часовой механизм и повернула циферблаты, чтобы направить его к навигационной точке «Алой Маргарет». Она подбросила маленькую птичку в воздух, и та с жужжанием улетела. Девочка продолжала смотреть ей вслед, пока та не исчезла в темноте.
Гораций посмотрел на Эхо:
– Как думаешь, сколько времени им потребуется, чтобы добраться сюда?
Девочка пожала плечами:
– Не знаю. Думаю, зависит от того, где они сейчас находятся. Нам потребовалась пара дней, чтобы добраться сюда из Архивов Аквалибера.
– Ты права. Полагаю, до тех пор мы просто подождём здесь. – Гораций сел рядом с ней.
– Как думаешь, Миранда найдёт Кортик? – спросила Эхо. – Она не знает дорогу в пещеру дракона.
– Громовые Акулы тоже, – сказал Гораций. – Но мы видели следы когтей и подпалины на краю горы Энок, когда пролетали над ней. Думаю, дракон живёт там. Внутри, должно быть, есть всевозможные пещеры и лавовые ходы.
Юная пиратка кивнула.
– Интересно, есть ли другой вход.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, входить в парадную дверь дракона вроде как слишком очевидно.
– Я бы не стал входить в любую дверь, принадлежащую дракону. – Гораций поёжился. – У тебя есть ещё что-нибудь поесть? – спросил он. – Эти зефирки вкусные, но я умираю с голоду.
Эхо вытряхнула содержимое своего рюкзака на камни.
– Только эти мармеладки, – ответила девочка. – Но, я думаю, нам следует приберечь их для экстренных случаев. – Она подняла компас. – Я нашла этот старый компас вместе с картой в Архивах Аквалибера, – задумчиво сказала она. – Но, похоже, он не работает. Он куда-то указывает, но вряд ли на север.
– Может, ты сможешь его починить, когда мы вернёмся на «Алую Маргарет», – сказал Гораций. – Ты хороша в таких вещах.
Эхо пожала плечами и нахмурилась, глядя на серебряный компас. Что с ним не так? Она вытащила шпильку из волос и осторожно поддела заднюю часть корпуса. Девочка открыла крышку и, к своему удивлению, поняла, что внутренности компаса были точь-в-точь как у её почтового голубя. Это было навигационное устройство!
– Гораций, смотри! – девчонка помахала компасом перед ним.
– Что такое? – принц вгляделся в механизм при свете костра. – Он очень… эм, красивый и блестящий?
– Нет, я не это тебе показываю. Это не обычный компас!
Гораций нахмурился:
– Тогда что это?
Эхо обхватила себя руками, едва сдерживая охватившее её волнение.
– Это подсказка! Он указывает не на север. Он указывает на пещеру дракона! – воскликнула пиратка с широкой ухмылкой на лице. – Он был завёрнут в карту, которая сейчас у Старины Гаса, но никто не знает об этой части!
– Так это значит…
– Это значит, что Старина Гас и Миранда не смогут найти дорогу в логово дракона.
– Уф! – парень со вздохом опустился на пол. – Значит, нам не нужно их останавливать. Какое облегчение!
– Да, – ответила Эхо. – Я думаю, Кортик Калинты в безопасности. Если, конечно, им не удастся проникнуть через парадную дверь дракона.
– Не думаю, что это возможно, – сказал Гораций, фыркнув. – Дыхание горного дракона такое же мощное, как взрыв вулкана!
Девочка кивнула.
– Значит, мы просто будем прятаться здесь до тех пор, пока не прибудет «Алая Маргарет», – сказал Гораций.
– Да, – ответила Эхо. Но от мысли о сокровищах и приключениях что-то ещё забурлило у неё внутри. Ни Старина Гас, ни Миранда не знали, как найти вход в логово дракона, но они с Горацием знали. И… осмелится ли она даже думать об этом? Может, им удастся заполучить Кортик Калинты прежде остальных. Так они будут знать, что он в безопасности от вражеских кланов. И когда Лил доберётся туда, Эхо наконец-то сможет проявить себя как настоящий небесный пират!
Она снова взглянула на компас. Стрелки дрожали. Эхо нахмурилась.
– Смотри, – девчонка указала на циферблат. Стрелки вновь задрожали и закрутились. – Почему они так делают? – спросила она.
– Он явно сломан, – сказал Гораций, зевая. – Может, он намагнитился как-то случайно.
– Нет. – Эхо нахмурилась. – Это не случайно.
– Как скажешь, – ответил принц, устраиваясь спать у огня.
Пиратка встала и пошла в том направлении, куда указывали стрелки. Когда девочка двигалась, они дрожали под стеклом.
Она снова и снова вертела маленький компас, вглядываясь в часовой механизм. Между одним из навигационных колёсиков и храповиком застрял осколок драже. Эхо мизинцем высвободила его. Послышалось жужжание, и компас раскрылся, словно музыкальная шкатулка, но вместо балерины оттуда выскочил крошечный золотой дракончик с миниатюрным кортиком в зубах.
– Смотри! – выдохнула маленькая пиратка. Ответа не последовало.
Эхо подняла глаза и обнаружила, что Гораций уже заснул и тихо посапывал.
Девочка снова повернулась к сверкающему золотому дракону, его чешуйки мерцали в свете костра.
– Дракон, который держит Кортик Калинты! – изумлённо прошептала она. – И, я думаю, он указывает нам путь.
Следующим утром Эхо проснулась и обнаружила, что костёр догорел до тлеющих углей и косые лучи раннего рассветного солнца пробивались сквозь водопад, отбрасывая маленькие отблески радуги на стены пещеры. Гораций до сих пор крепко спал, тихонько похрапывая. Гилберт, почерпнув вдохновение у летучих мышей, свесился вниз головой с потолка пещеры, выслеживая аппетитную на вид муху.
Девочка подошла ко входу в пещеру и посмотрела через бурлящую воду на другой конец каньона. Там Громовые Акулы всё ещё усердно трудились над «Обсидианом». За ночь его хвост был приделан обратно, и пиратка заметила, что группа пиратов вовсю латает спущенную оболочку воздушного шара. Скоро они снова будут на пути к логову дракона… и к Кортику.
Эхо вдруг вспомнила о вчерашнем открытии и достала компас из кармана. Она щелчком открыла футляр и поставила его перед собой. Крошечный золотой дракончик развернулся носом на юг, вниз по каньону, в направлении горы Энок. Это был путь к Кортику Калинты.
Девчонка виновато покосилась на Горация. В глубине души она знала, что принц никогда не согласится отправиться за Кортиком в одиночку. Но им придётся. Если он попадёт в руки Миранды, Старины Гаса или любого из них, Чёрные Небесные Волки встанут под их командование. Эхо вздрогнула. Если кто-то вроде Миранды возглавит семь кланов небесных пиратов, весь мир будет в опасности. Нет, тут ничего не поделаешь. Она обязана попытаться заполучить Кортик сама, и, даже если это означало ложь во спасение своего лучшего друга в мире, она должна была это сделать. Эхо снова оглядела каньон. По крайней мере, сейчас тут были только два клана небесных пиратов, которых нужно избегать, и Громовые Акулы ещё не пришли в движение.
– Доброе утро, – сказал Гораций, подходя к ней и потягиваясь.
– Доброе утро. – Эхо сунула компас обратно в карман.
Они ополоснули лица ледяной водой из водопада и напились из сложенных чашечкой рук. Когда вода попала в желудок девочки, тот заурчал от голода.
– Нам нужно найти какую-нибудь еду, – сказала она.
Принц взял подзорную трубу и осмотрел каньон. Через несколько мгновений он ухмыльнулся.
– Смотри, – сказал он, указывая куда-то рукой и передавая подзорную трубу подруге. – Я уверен, что питайя съедобна. У профессора в кладовке было несколько банок с маринадом из них!
– Питайя? – переспросила Эхо.
– Также известная как драконий фрукт.
Девочка посмотрела в подзорную трубу и увидела ярко-розовые плоды, растущие на кактусе на дне каньона. У неё потекли слюнки. Они могли бы стать идеальным завтраком.
«И прекрасной причиной вытащить Горация из укрытия поближе к горе Энок», – виновато подумала Эхо.
– Идём! – сказала она.
Перебравшись через камни и спустившись по склонам из ржавого рыхлого сланца, Эхо и Гораций вскоре отыскали кактус с драконьими фруктами и собрали партию сочных плодов с розовой кожурой.
Пиратка присела рядом с другом на валун, нагретый утренним солнцем, и счистила колючую кожуру драконьего фрукта. Она откусила сочную белую мякоть. Фрукт был сладким, усыпанным крошечными чёрными косточками, которые хрустели на зубах. Дети жадно ели, глядя на каньон. Воздух был спокоен, тишину нарушали только шум реки и свист ветра над красноватыми скалистыми стенами. Время от времени высоко в небе кружила хищная птица, и её крик разносился над безмолвной долиной. Эхо облизала липкие пальцы и увидела, как Гилберт подкрадывается к ничего не подозревающему кузнечику. Вдруг он поднял голову и замер, его чешуя опасно покраснела.
– Что там? – Эхо тоже посмотрела вверх, но ничего не могла разглядеть. Стоя совершенно неподвижно, она смогла различить слабое гудение двигателей дирижабля вдалеке. Её сердце воспарило. Может быть, это «Алая Маргарет»?
– Там, – сказал Гораций, указав куда-то и беспокойно наморщив лоб. В дальнем конце каньона проглядывались тёмные очертания воздушного корабля. Когда корабль подплыл ближе, Эхо заметила, что это была не «Алая Маргарет». Когда судно пролетело над их головами, отбросив на детей тень, девочка разглядела вздымающиеся охряные паруса, украшенные чёрным скорпионом. Девочка вспомнила встречу Альянса Семи Небес и Сталеглазого Сета в жёлтой куртке. Это должен быть корабль Штормового Удара!
«Ещё одна банда небесных пиратов в поисках Кортика Калинты», – в отчаянии поняла она.
Как только корабль скрылся из виду, Эхо достала компас и вытянула его перед собой. Маленький дракон по-прежнему указывал на юг, к потухшему вулкану.
– Ты всё ещё думаешь, что эта штука – ключ к разгадке, да?
Пиратка пожала плечами.
– Я не знаю. Но я знаю точно, что мы должны направиться к горе Энок.
– Но там собрались все остальные пираты, – воскликнул Гораций, разинув рот от ужаса. – Это последнее место, куда бы я хотел попасть!
– Но туда полетит Лил, – сказала Эхо, быстро придумав причину, которая могла бы смягчить принца. Она указала на конус вулкана, где была пришвартована «Анаконда» и куда стремительно приближался корабль с жёлтыми парусами. – Это самое очевидное место, чтобы её подождать.
– Это самое опасное место, чтобы ждать, – возразил Гораций.
– Мы хорошо спрячемся, – сказала Эхо. – Доверься мне.
– Я всегда так делаю, Эхо. И мы всегда попадаем в неприятности.
– Но мы всегда выбираемся, каждый раз, – девочка заговорила мягче. – Пожалуйста, Гораций. Я знаю, как размышляет Лил, – сказала она. – Чем ближе мы подойдём, тем лучше. В любом случае остальные пираты отправятся внутрь вулкана. – Она приготовилась лгать. – А мы останемся снаружи, в безопасности.
Парень на мгновение задумался.
– Полагаю, ты права, – сказал он.
Эхо облегчённо улыбнулась.
– Давай держаться берега реки – там больше камней, за которыми можно спрятаться.
Она сунула компас в карман и зашагала туда, где шумела река, чтобы Гораций не успел заметить виноватое выражение на её лице.
Дети брели вдоль берега реки, извивающейся на дне каньона, продираясь сквозь заросли колючего кустарника, который цеплялся за одежду, перелезая через красновато-коричневые валуны и спотыкаясь о кости животных. К тому времени, как они достигли подножия горы Энок, солнце палило высоко в небе, и ещё два дирижабля кружили недалеко от склонов вулкана.
Эхо прищурилась на них. Первым был аккуратный медный корабль с оранжевым воздушным шаром в форме ромба, а вторым – галеон[15] из тёмного дерева с кроваво-красными парусами и огромной трубой, извергавшей чёрный дым. «Осталось дождаться только „Алую Маргарет“ и „Пурпурного людоеда“, – подумала Эхо. – Тогда все семь кланов соберутся здесь, чтобы сразиться за Кортик».
– Ну вот мы и здесь, – констатировал Гораций, с содроганием глядя на склон горы Энок. Он огляделся. – Нам лучше найти, где можно спрятаться, пока мы не увидим «Алую Маргарет».
Он пригнулся в тени скального выступа, вне поля зрения собравшихся воздушных кораблей. Неподалёку река расширялась, превращаясь в круглый бассейн, который закручивался в воронку, когда в него входило течение, и снова сужался в тонкую ленту, огибающую основание вулкана. Эхо устроилась рядом с Горацием и достала компас.
– Это странно. – Девочка нахмурилась, глядя на золотого дракона. Раньше он явно указывал на гору Энок, но теперь лениво крутился, не останавливаясь ни на одном направлении.
– Что такое? – спросил принц, закрыв глаза.
– Смотри. – Эхо показала ему компас. – Он вращается.
– Компасы так делают, когда приближаются к северному магнитному полю, – сказал Гораций.
Эхо осенило. Если компас вращается, когда приближается к северному магнитному полю, то это устройство может вращаться, когда приближается к тому месту, куда они направляются. Она сделала несколько шагов для эксперимента. Чем ближе девочка оказывалась к бассейну, тем быстрее вращался маленький дракончик.
Девчонка остановилась на берегу, ища проход. Присмотревшись, она увидела, что вода стекает в большое отверстие в дальнем конце бассейна, как вода в ванне стекает в слив. Эхо вскарабкалась на камни, чтобы взглянуть поближе. Яма была тёмной и крутой, по её краям стекала вода. Пиратка проверила компас. Миниатюрный дракончик дрожал и метался из стороны в сторону, всё быстрее и быстрее, словно был живым. Когда девочка подобралась ещё ближе к отверстию, крошечная фигурка наклонилась носом вперёд, оказавшись направлена прямо вниз.
Эхо покачала головой.
– Без сомнения, единственный путь – внизу, – пробормотала она.
– Что ты там делаешь? – Девочка подняла глаза и увидела, как Гораций осторожно пробирается к ней по камням. Дети посмотрели вниз, в яму, затем друг на друга.
– Это лавовая труба, – сказал принц. – Должно быть, она образовалась, когда вулкан Энок был ещё активным. Думаю, вся гора пронизана ими.
– Это вход, – сказала Эхо, показывая ему карманные часы.
– Вход туда, где… О нет! – воскликнул Гораций, бледнея. – Пещера дракона, Эхо? Зачем тебе вообще… – Он ошеломлённо покачал головой, не находя слов.
Маленькая пиратка посмотрела на друга и на мгновение задумалась.
– Разве ты не хочешь увидеть настоящего дракона? – спросила она. – Представь, что скажет профессор! Ты даже сможешь представить свою находку Гильдии путешественников.
– Ни за что. – Гораций скрестил руки на груди. – Это плохая идея, Эхо. Очень плохая. Мне даже не нравится, как выглядит эта дыра, а она, наверное, самое безопасное место нашего плана.
– Всё будет хорошо, – сказала девочка, стараясь, чтобы её голос звучал непринуждённо. – Она совсем как жёлоб в доме профессора.
– Но где она заканчивается? В логове дракона? В челюстях дракона? Нас сожгут до хрустящей корочки, или съедят, или сожгут и съедят. – Гораций упрямо покачал головой. – Ни в коем случае.
– Некогда спорить, – прошипела Эхо. – Нам нужно спуститься туда раньше, чем остальные найдут Кортик. На карту поставлено нечто большее.
– Я не спорю. – Принц ещё крепче скрестил руки. – Я отказываюсь участвовать ещё в одной из твоих интриг. С драконами шутки плохи, Эхо. Я о них читал, помнишь? Они ужасно опасны.
– С нами всё будет в порядке, – возразила девочка. Она должна была остановить других небесных пиратов, пока не стало слишком поздно. И она никак не могла позволить страху её удержать. – Давай же, – сказала Эхо и взглянула на кружащие неподалёку воздушные корабли. – Если мы останемся здесь, нас обязательно поймают другие небесные пираты. Мы отправимся вместе.
Гораций покачал головой:
– Нет. Прости, Эхо. Я спрячусь здесь, пока не прибудут Чёрные Небесные Волки…
БАХ! Над головой раздался оглушительный взрыв, когда «Обсидиан» спикировал к ним и из его пушек вырвался огонь. Пиратка инстинктивно пригнулась, когда шальное пушечное ядро ударилось о камни на другой стороне бассейна, вдребезги разбив выступ, под которым они прятались. Другой корабль открыл ответный огонь.
Принц закрыл голову руками и, дрожа, присел на берегу реки. Эхо перевела взгляд с него на «Обсидиан», кружащий наверху, и на лавовую трубу.
Не говоря больше ни слова, она схватила Горация за руку и прыгнула.
Эхо съехала по трубе с глухим стуком и приземлилась на спину, увлекая Горация за собой. Скользкий ковёр из водорослей смягчил их приземление, и узкий ручеёк воды, стекавший по основанию туннеля, со свистом унёс их в темноту. С каждым поворотом туннеля они скользили вверх и вниз по стенкам, пока у девочки не закружилась голова.
– Почти попались! – прокричала она, перекрывая плеск воды.
– Ты меня обманула! – Голос принца дрожал от страха. – Тебе не стоило этого делать. Нас съедят заживо.
– Здесь внизу безопаснее, чем наверху.
– Это мы ещё посмотрим, – захныкал Гораций.
Туннель всё тянулся, уходя ниже и глубже в сердце горы Энок. Вскоре стало совсем темно, а дети всё продолжали скользить.
– Если бы только у нас была светящаяся банка, – крикнула Эхо через плечо. – Тогда мы могли бы увидеть, куда скользим.
– Не думаю, что я хотел бы это видеть, – ответил парень. – Ох, кто знает, что там внизу?
– Подожди, я что-то вижу. – Пиратка моргнула. Впереди в туннеле брезжил тусклый голубоватый свет. Она даже могла разглядеть следующий поворот. Когда они спустились ниже, девочка обнаружила, что потолок туннеля покрыт светящейся синей плесенью. – Посмотри на это! – крикнула она, когда они проносились мимо.
– Что? – спросил Гораций.
– На потолке! – Эхо повернулась, чтобы посмотреть на него, и увидела, что его глаза зажмурены. – Посмотри вверх, Гораций!
Он осмелился приоткрыть один глаз и, прищурившись, взглянул на потолок, а затем ахнул.
– Как очаровательно, – сказал он. – Фосфоресцирующий лишайник.
Девчонка оттолкнулась и подпрыгнула, хватая лишайник обеими руками. Ей удалось вырвать горсть, прежде чем она рухнула вниз и закружилась в скользком жёлобе туннеля.
– Попробуй достать немного, Гораций! – крикнула она, скользя по туннелю, теперь на спине головой вперёд, прижимая к груди пушистые светящиеся листья.
Принц потянулся за лишайником и ухитрился схватить пучок руками. Когда Эхо вылетела из-за очередного поворота, то увидела, как парень на мгновение повис в воздухе, прежде чем лишайник оторвался, и Гораций рухнул обратно в жёлоб, болтаясь из стороны в сторону.
– Когда же этот туннель закончится? – задыхаясь, спросил он.
Эхо развернулась вперёд ногами и выпрямилась, продолжая скользить. Её сердце бешено стучало от странной смеси предвкушения и страха. Они сбежали от небесных пиратов, но что ждало их в конце туннеля? И как они вообще найдут выход отсюда?
Когда они миновали очередной поворот, Эхо вдруг поняла, что их сумасшедший спуск замедляется. Теперь она могла сесть прямо, и хотя стены по-прежнему пролетали мимо, её не подбрасывало каждый раз, когда они сворачивали за угол или взлетали по стене туннеля, стоило тому закрутиться спиралью.
– Я думаю, он выравнивается! – крикнула она Горацию.
Они проехали последний поворот, и в свете лишайника Эхо увидела, что туннель выходит в широкий бассейн с зеленоватой водой. Её сердце затрепетало от облегчения от того, что её тут не поджидал дракон или что-то ещё, что могло их съесть. Она со свистом пролетела финишную прямую.
– Держись крепче! – крикнула девочка. – Я думаю, мы…
Бассейн поглотил девочку, когда та с плеском ударилась о воду. Она снова вынырнула и заморгала. Гораций выплыл рядом, откашливая воду. Гилберт неторопливо описывал круги вокруг них, лениво гребя лапками.
– И что теперь? – спросил принц, нервно оглядевшись, и поёжился. – Здесь, внизу, жутковато.
Эхо осмотрела окрестности. Бассейн находился в центре просторной пещеры с высоким потолком. Весь он был покрыт тем же светящимся лишайником, что и в туннеле, и его свет отбрасывал на воду жуткие тени. Девочка разглядела вход в ещё один туннель в дальней стене, а потом ещё два слева от них.
– Я думаю, мы пойдём в один из них, – сказала она. – Но какой именно?
Дети выбрались из бассейна и ступили на каменный пол пещеры. Гилберт чихнул, из ноздрей у него хлынула вода, а Гораций отжал мокрые рукава рубашки. Эхо огляделась. С потолка свисали сталактиты, и с их концов с равномерным стуком капала вода. В пещере было прохладно и пахло мокрым камнем и водорослями.
Пиратка полезла в свой рюкзак.
– Может быть, компас поможет, – вслух подумала она, открыла серебряный корпус и осмотрела его. Дракон на мгновение закачался и завертелся, прежде чем успокоиться.
– Он указывает сюда. – Эхо провела пальцем линию. Компас, похоже, указывал на два левых туннеля, но какой из них? – Идём, – сказала она.
Гилберт вскарабкался по её ноге, чтобы устроиться на плече, и дети вошли в самый дальний туннель, держа в руках пучки светящегося лишайника.
Они шли недолго, когда впереди раздался хриплый крик. Принц подпрыгнул и от шока уронил свой пучок лишайника.
Эхо замерла.
– Что это было? – Спеша спуститься сюда и найти логово дракона, она не подумала, что поблизости могут быть и другие существа. Когти Гилберта сжались на плече хозяйки, и он тихо чирикнул, что, как поняла Эхо, означало: «О нет, совы!»
– Ты прав. Я думаю, это совы, – согласилась она.
– Ты… ты уверена, что это не призраки? – спросил Гораций, на его лице отразилось беспокойство.
Эхо закатила глаза.
– Не глупи. Призраков не существует.
Принц покраснел.
– Звучало жутковато. Мне это не нравится.
– Тсс! – девочка подняла палец, чтобы заставить его замолчать. Это были вовсе не совиные крики, а голоса. От страха у неё по спине побежали мурашки. Другие небесные пираты! У них было мало времени.
– Эхо, нам нужно убираться отсюда.
– И что ты предлагаешь? – прошипела маленькая пиратка. – Мы не можем подняться обратно по лавовой трубе: она слишком крутая. И даже если мы и сможем это сделать, нас поймают другие пираты снаружи, и тогда что с нами будет?
– Мы могли бы вернуться и попробовать другой туннель.
– Но дракон указывает в эту сторону.
Гораций фыркнул.
– Откуда ты знаешь, что эта штука вообще работает?
– Я просто знаю, ладно? Послушай, мы должны придумать способ заполучить Кортик. Как только мы его получим, другим небесным пиратам придётся нас слушаться. Но у нас не так много времени.
Принц заломил руки.
– Мы не можем встретиться лицом к лицу с драконом. Они опасны и к тому же умны. Никому ещё не удавалось украсть золото у дракона из-под носа. Даже рыцарям Северных земель.
Эхо задумалась.
– Ты же должен был чему-то научиться из прочитанных книг. Разве драконы никогда не покидают своих логовищ, чтобы поохотиться?
Гораций на мгновение задумался.
– Да, но не раньше полуночи. Они ведут ночной образ жизни.
– А мы не можем проникнуть внутрь сейчас, пока он спит?
– Нет!
– Ну, должен же быть какой-то способ, – раздосадованно сказала Эхо, хотя внутренне она вынуждена была признать, что вся их авантюра казалась невероятно опасной. Но что-то не позволяло ей сдаться, и девочка продолжала брести в жуткую тишину туннеля. Голоса пиратов стихли вдали, и единственными звуками были хлюпанье их промокших ботинок по камням и глухое биение сердца девочки в её ушах.
Эхо и Гораций брели по туннелям, казалось, часами, следуя указаниям дракона в компасе.
– Может, сделаем перерыв? – взмолился принц. – Мы идём уже целую вечность.
Эхо оглянулась и заметила тёмные тени у него под глазами.
– Думаю, да, – неохотно согласилась она. – Но только короткий. Нам нужно двигаться дальше.
Дети больше не слышали криков других небесных пиратов, но юная пиратка всё равно нервничала из-за их близости. А что, если Миранда или кто-то другой доберётся до Кортика Калинты первым? Эхо не могла этого допустить.
Они нашли ровный участок туннеля и сели бок о бок в полумраке. Девочка открыла рюкзак и достала пакет с мармеладными бобами, которые они разделили в дружеском молчании.
Когда ребята закончили, Эхо бросила последнюю конфету Гилберту, который проглотил её в один присест. Она скомкала бумажный пакет, сунула его обратно в рюкзак и поднялась на ноги.
– Нам нужно найти эту драконью пещеру раньше остальных. Идём.
– Почему ты так сильно хочешь её найти? – спросил Гораций.
– Чтобы помешать Миранде заполучить Кортик, конечно, – ответила Эхо.
Парень покачал головой.
– Я имею в виду настоящую причину. Вряд ли ты собираешься взять что-то из-под носа дракона только для того, чтобы помешать Миранде добиться своего. Это воровство.
Эхо почувствовала, как её щёки запылали от негодования.
– У этого дракона целая сокровищница. Он не заметит исчезновения одного жалкого кортика.
Гораций нахмурился.
– Я не верю, что ты рискнёшь сгореть дотла только ради того, чтобы заполучить немного золота. Что ты пытаешься доказать?
«Что я настоящий небесный пират», – подумала девочка и скрестила руки на груди.
– Я Чёрный Небесный Волк. Воруй во благо – вот наш девиз.
– Но ты воруешь не во благо. – Принц пристально уставился на неё. – Ты просто пытаешься впечатлить свою мать.
– Нет, я не… – Эхо впилась сердитым взглядом в Горация, злясь и на него, и на себя.
Но Гораций ещё не закончил.
– Если ты украдёшь у дракона, то станешь такой же плохой, как Воссберг, Старина Гас и все остальные, – сказал он.
– Как? – воскликнула девчонка. – Я никому не причиню вреда.
– А как же дракон?
– Они злобные монстры.
– Кто это сказал? Согласно моим исследованиям, они – существа, которых просто поняли неправильно и которые нуждаются в нашей защите, – воскликнул Гораций. – Не то чтобы Старина Гас это слушал, – печально добавил он.
– И кто это написал?
– Я не знаю. – Парень вздохнул. – Кто сказал тебе, что они злобные?
Настала очередь девочки смутиться.
– Миранда, – ответила она.
– Вот именно, – раздражённо сказал принц. – Даже если ты отчаянно стремишься стать небесным пиратом, не начинай вести себя как она.
– Я не в отчаянии! – Эхо скрестила руки на груди. Но в глубине души она должна была признать, что Гораций, возможно, прав.
Пройдя некоторое время в угрюмом молчании, пиратка вдруг о чём-то задумалась.
– В твоих книгах говорилось что-нибудь про общение с драконами? – спросила она. – Может быть, если мы поговорим с ним, то сможем объяснить значение Кортика.
Гораций покачал головой.
– Они, как известно, умны, но никому никогда не удавалось поговорить с драконом и остаться в живых, чтобы рассказать свою историю, – сказал он. – Мне очень жаль, Эхо. Я сомневаюсь, что это сработает, ведь…
Но принц не успел закончить предложение. Когда ребята миновали следующий поворот, у обоих перехватило дыхание от восхищения. Туннель вывел их в огромную пещеру, заполненную золотом от пола до потолка. Груды сверкающих монет, корон с драгоценными камнями, скипетров и мечей были свалены друг на друга. Нитки жемчуга были разбросаны среди сундуков, набитых золотыми дублонами.
И среди этого богатства, поблёскивая красной чешуёй, обвив вокруг себя хвост и пуская тонкие струйки дыма из ноздрей, лежал огромный спящий дракон. Настоящий дракон! У Эхо на мгновение закружилась голова. Поражённая видом гигантского красного зверя, она до сих пор не могла поверить своим глазам. Как бы сильно она ни ждала этого момента, готовилась к нему, почти боялась его, маленькая часть её не до конца верила, что дракон окажется реален. Но вот он был здесь, тихо посапывая. Он также был потрясающе огромен, почти в половину длины «Алой Маргарет». Юная пиратка не могла не смотреть на него с благоговением. Она почти ощущала силу, волнами исходившую от дракона. Он был прекрасен. Опасен, но прекрасен.
Пока дети глядели в благоговении, огромное существо потянулось во сне, выпустило крошечное колечко дыма и снова сложило крылья. Гораций зажал рот руками, чтобы подавить крик. Эхо просто замерла. Потому что когда дракон зашевелился, то поднял своё кремовое чешуйчатое брюхо, обнажив кладку из трёх блестящих яиц.
– Нужно спрятаться, Эхо, – настойчиво прошептал принц, оттаскивая её назад. – Это самка, и нам не стоит её будить.
Но девочка не могла перестать наблюдать за драконом с широко раскрытыми глазами, в её животе ворочался комок из смеси страха и восторга. Наконец она нырнула обратно в туннель и быстро осмотрела золотую гору в поисках Кортика. Она сделала глубокий вдох и почувствовала запах серы с лёгкой ноткой мяты.
– Разве это не чудесно, Гораций? – спросила она. – Я не до конца верила, что мы действительно увидим дракона, но…
– Нужно убираться отсюда, – прошипел парень. – Этот дракон сделает из нас закуску, Эхо! Разве ты не знаешь, сколько авантюристов пытались разграбить логова драконов и не вернулись? А это – гнездящаяся самка, что минимум в десять раз хуже!
– Я не уйду, пока не получу Кортик, – возразила Эхо. – Мы зашли так далеко. Нельзя просто взять и сбежать сейчас. Возможно, я смогу подкрасться ближе незаметно для неё. – Но девочка знала, что это не сработает. Золота было слишком много. Она не сможет найти Кортик до того, как дракон проснётся.
Пиратку отвлёк от мыслей Гилберт, который вскарабкался на плечо и ткнулся мордочкой ей в щёку, как бы предлагая: «Поговори с ней».
– Что? Я не знаю как, – прошептала Эхо.
– О чём ты? – прошептал в ответ Гораций.
– Я разговариваю с Гилбертом.
Принц сложил руки на груди.
– Сейчас не время для бесед. Нам нужно найти выход. Тут слишком опасно – даже ты должна это признать.
Девочка покачала головой.
– Мы застряли на пике Акулий Плавник, были похищены Стариной Гасом и разлучились с Чёрными Небесными Волками не для того, чтобы уйти сейчас. Что насчёт Кортика? Мы не можем позволить другим его найти. Мы небесные пираты – или, по крайней мере, я.
Гораций всплеснул руками в негодовании.
– Я не понимаю, что ты пытаешься доказать, Эхо.
– Я просто пытаюсь…
Позади них раздался стук высоких каблуков по камню.
– Ну и что у нас тут? – От знакомого голоса у маленькой пиратки по коже побежали мурашки, и она в ужасе обернулась.
Перед ней, уперев в бока руки с зелёными накрашенными ногтями, стояла Миранда Воссберг.
Прежде чем Эхо успела потянуться за Жалом, Миранда приставила остриё своей сабли к горлу Горация.
– Даже не пытайся, – прорычала она. – Прочь, сейчас же. – Она провела Эхо и Горация по очередному лабиринту туннелей, на этот раз широких, выжженных и уставленных светящимися банками, которые Миранда купила на Амарантовом мысу.
Они карабкались по рухнувшим камням, огибали скопления острых, как бритва, сталагмитов и пробирались через лужи мутной красноватой воды. Наконец все трое вынырнули, моргая, на дневной свет, когда туннель вывел их на поверхность на краю кратера вулкана.
Женщина подвела их к скале в верхней части вулкана, которая была устремлена в небо, как гигантская рёберная кость. Она бросила Эхо верёвку:
– Свяжи ему руки.
– Что?
– Ты меня слышала. И делай это туго. Я не дурочка.
Девочка перевела взгляд со злобной улыбки Миранды на испуганное лицо Горация.
– Быстро! – рявкнула капитан Цинготных Морских Змей. – Или я могу просто убить его сейчас.
Гораций вытянул руки перед собой, соединив запястья, и Эхо перевязала их верёвкой.
– Отлично. – Миранда шагнула к маленькой пиратке с другой верёвкой.
– Ч… что вы от меня хотите? – спросила Эхо.
Женщина зловеще рассмеялась.
– О, просто будь здесь и выгляди аппетитно, – ответила она. – Драконы любят молодую плоть.
– Но… но вы не можете! – девочка заёрзала, когда Миранда связала ей руки за спиной. – Вы не можете просто оставить нас здесь на съедение!
– Думаю, ты скоро поймёшь, что я многое могу, – ответила пиратка с ухмылкой. – Это будет достойный конец. Я позабочусь о том, чтобы вашу жертву вспоминали, когда буду править Семью Небесами.
Она подтолкнула Эхо и Горация к узкой скале в форме ребра и связала детей верёвками так, чтобы они стояли спина к спине.
– Думаю, это идеальное место. Чтобы избавиться от вас, дракону придётся сделать несколько хороших укусов, что даст мне время забрать кортик. Итак, где этот зефир?
– Зефир? – прошептала девочка принцу на ухо.
Тот печально покачал головой.
– Драконы любят сладкое, – шёпотом ответил он. – Старина Гас приготовил для этого целый ящик торта с шоколадной помадкой.
Эхо посмотрела туда, где в грязи валялся её рюкзак, жалея, что они поджарили весь зефир, который она собрала на болотах. Возможно, они смогли бы использовать сладости, чтобы как-то успокоить дракона. До того, как они поджарятся до хрустящей корочки. Юная пиратка сглотнула тревожный ком в горле.
Миранда достала из кармана бумажный пакет и рассыпала несколько зефирок у ног Эхо и Горация, а затем направилась обратно ко входу в лавовую трубу, оставляя за собой след из розовых конфет.
Когда женщина отвернулась, девочка почувствовала, как Гилберт выскользнул у неё из-за воротника и пополз по спине. Она изогнулась, насколько могла, и посмотрела через плечо.
– Что ты делаешь? – прошипела хозяйка ящерице.
Но Гилберт не ответил. Вместо этого он ухватился за узел челюстями, упёрся всеми четырьмя лапками в спину Эхо и изо всех сил затряс верёвку. Сердце девчонки наполнилось надеждой.
Эхо покрутила руками и почувствовала, что путы на запястьях ослабли.
– Вот так, – поддержала она. – Ещё немного.
Питомец напрягал своё маленькое чешуйчатое тело, пока верёвка, наконец, не соскользнула и Эхо не освободила руки. Девочка взглянула на Миранду, которая была почти у входа в туннель. Гнев волной захлестнул пиратку. Она не позволит этой ужасной женщине заполучить Кортик Калинты. Если кто и достоин его, так это Лил. Мама использует его правильно.
Эхо со свистом вытащила Жало из ботинка и почувствовала, как по руке пробежала вибрация энергии.
– Остановись! – крикнула она.
Миранда обернулась с удивлением, написанным у неё на лице.
– Как ты… – Она заметила меч девочки и рассмеялась. – Всё ещё хочешь сразиться со мной? Разве ты не усвоила урок в прошлый раз?
– Я не позволю тебе забрать Кортик, – сказала Эхо, пытаясь унять дрожь в голосе, и двинулась вперёд. – Если кто-то и должен им владеть, то это моя мама Лил. Она использует его во благо.
– Благо! – Голос Миранды сочился сарказмом. – Кого оно волнует? Я единственная, кто сможет привести небесных пиратов к победе. Под моим командованием мы будем править миром!
– Настоящий небесный пират не хочет править миром, – возразила юная пиратка. – Настоящий небесный пират сражается во имя добра.
– Что ты можешь знать о том, как быть небесным пиратом? Ты всего лишь ребёнок. – Женщина вытащила свою саблю и направилась к Эхо. Сердце девочки учащённо забилось, но она осталась на месте и крепче сжала Жало, которое гудело в её руке.
– Я знаю, что настоящий небесный пират никогда не нападёт на беззащитное спящее существо, – сказала она. – Настоящий небесный пират достаточно умён, чтобы заполучить золото, никому не причинив вреда.
Миранда на мгновение нахмурилась, но снова взяла себя в руки.
– Это всего лишь дракон, – сказала она, натянуто хохотнув. – Зверь. – Её голос стал громче. – Опасный зверь, который обрушит свой гнев на любого, кто к нему приблизится. Я оказываю миру услугу – он просто слишком глуп, чтобы это увидеть.
– Нет, – возразила девчонка, чувствуя, как к её щекам приливает жар. Даже если она не сможет помешать Миранде заполучить Кортик, она должна убедить её пощадить дракона. – Попробуй задуматься хоть ненадолго. Она мать. Она защищает свои яйца!
Глаза женщины сверкнули.
– Яйца? Что ж, я могу добавить их в свою коллекцию вместе с Кортиком. На Амарантовом мысу они уйдут за кругленькую сумму! – Она пожала плечами, обтянутыми зелёной кожаной курткой. – Если не покажешь мне, где они, я сокращу число Чёрных Небесных Волков вдвое.
– Ни за что, – сказала Эхо. – Помогать тебе – это последнее, что я стану делать.
– В таком случае мне просто стоит избавиться от тебя здесь и сейчас. – Миранда взмахнула саблей и двинулась на маленькую пиратку, обнажив зубы в свирепой ухмылке. – Ты думаешь, я боюсь ребёнка? – Она бросилась на Эхо, подняв клинок.
Девочка пригнулась, когда лезвие просвистело над её головой и врезалось в заросли колючих кустов. Она откатилась в сторону, угодив в красную грязь, затем вскочила на ноги и выставила Жало перед собой, готовая к бою.
Миранда снова атаковала, и Эхо с лязгом блокировала её удар. Сила удара отразилась в руке девчонки, заставив её поморщиться, но Эхо устояла и оттеснила противницу назад. Миранда сунула другую руку за пояс, вытащила кнут и взмахнула им со свистом, подняв в воздух ржавую грязь.
Эхо закашлялась и закрыла лицо руками от густой удушливой пыли.
Миранда увидела в этом свой шанс и снова взмахнула хлыстом. Кожаные кольца метнулись к девочке, обвились вокруг Жала и, вырвав его из рук, швырнули в заросли.
– Нет! – Обезоруженная, Эхо отшатнулась, споткнулась о корень дерева и упала на землю. Миранда почти нависла над ней, обнажив зубы в жуткой улыбке.
– Эхо, берегись! – крикнул Гораций, когда маленькая пиратка, пошатываясь, поднялась на ноги.
Женщина опять взмахнула хлыстом. Кольца обвились вокруг Эхо, прижав её руки к бокам и оставив девочку совершенно беспомощной.
– Хорошая попытка, – тяжело дыша, сказала Миранда. – Но ты меня не победишь.
Она отвела Эхо обратно к тому месту, где стоял связанный Гораций с призрачно-бледным лицом и широко раскрытыми глазами, развернула кнут и снова связала малышке руки.
– На этот раз я завяжу потуже. – Она затянула верёвку так сильно, что Эхо вскрикнула, когда боль пронзила её запястья. – Ты не выберешься отсюда, пока тебя не схватит пасть дракона.
Женщина поспешила обратно ко входу в лавовую трубу и исчезла в темноте, сверкнув саблей и оставив позади Эхо и Горация, беспомощно привязанных к скале, и слабый запах мяты, витающий в воздухе.
Гораций печально покачал головой, пока они с Эхо стояли спинами друг к другу, накрепко привязанные к скале.
– Тебе стоило просто подождать, пока она уйдёт. Мы могли бы сбежать! – сказал он.
– Небесные пираты не сбегают. – Руки девочки покалывало от верёвок, впивающихся в запястья, когда она безустанно извивалась, борясь с путами. Она искала взглядом Гилберта, который исчез под колючим кустом во время боя Эхо с Мирандой.
– Гилберт, где ты?
Пиратка увидела жёлтую вспышку, маленькая ящерица выскочила из зарослей и взбежала по ноге Эхо. Но, как бы питомец ни старался, на этот раз Миранда связала их по-настоящему крепко. Спустя несколько минут усилий маленькая ящерица в изнеможении плюхнулась в красную глину, а девчонка осталась связана так же крепко, как и прежде. Её руки болели, неестественно заведённые за спину. Эхо в отчаянии огляделась вокруг. Жало всё ещё лежало там, где оно приземлилось, в зарослях, слишком далёкое и слишком тяжёлое, чтобы Гилберт мог с ним управиться. На этот раз выхода и правда не было.
– Мы могли бы сбежать, – не унимался Гораций. – Мы могли бы дождаться прибытия Лил и остальных.
Эхо прищурилась, вглядываясь вдаль. Шесть дирижаблей были разбросаны вокруг горы Энок. «Анаконда» была пришвартована недалеко от жерла вулкана. Корабль с жёлтыми парусами кружил над рекой. Прибыли даже «Пурпурный людоед», с залатанными грязной парусиной воздушными шарами, и «Обсидиан», покрытый пятнами сажи, но функционирующий. Но «Алой Маргарет» нигде не было видно.
«Может, Лил вообще не получила моего сообщения, – уныло подумала девочка. – Или, возможно, она решила не прилетать».
Эхо встряхнулась. Нет, Лил была её матерью. Она ни за что не оставила бы дочь здесь, среди драконов, опасности и шести соперничающих кланов небесных пиратов! Должно быть, что-то её задержало. А сейчас Эхо и сама могла бы сделать что-то, чтобы остановить Миранду.
– Мы должны достать этот Кортик, – сказала она. – Ты видишь что-нибудь, что могло бы нам помочь?
– Серьёзно, Эхо? Кого волнует Кортик, когда нас вот-вот съест дракон!
– Меня волнует. И тебя тоже будет, когда Миранда возглавит Семь Небес. Она опасна, Гораций.
– Я думаю, у нас есть куда более серьёзный повод для беспокойства… – Гораций замолчал.
– Что такое? – Эхо напряглась, чтобы посмотреть на него и на вход в пещеру через её плечо. – Что ты видишь?
– Послушай!
Девочка замерла. Она услышала шаги. Нет, она почувствовала шаги. Шаги были такими широкими и тяжёлыми, что сотрясали саму гору, на которой стояли дети.
Шаги становились всё громче. Раздался низкий грохот, который, казалось, отдавался в костях Эхо, и огромный, сверкающий красный дракон с грохотом выбрался из вулкана.
Драконица принюхалась и изящно слизнула зефир длинным раздвоенным языком. Из её ноздрей повалил дымок, и она уставилась немигающим взглядом на детей янтарными, словно у кошки, глазами.
– Ч… что нам делать? – спросила маленькая пиратка. Одно дело было смотреть на спящую драконицу и представлять, как крадёшь часть её золота, но видеть её вблизи, бодрствующую и опасную, было совсем другое дело.
– Я не знаю! – захныкал Гораций. – Закрыть глаза и готовиться к смерти?
Драконица сделала ещё один шаг вперёд, хлеща своим мускулистым хвостом из стороны в сторону.
– Это хорошо? – спросила Эхо. – Что она виляет хвостом?
Принц энергично замотал головой:
– Нет. Это плохо. Очень плохо… О нет!
– Что теперь? – Сердце девчонки замерло, когда она увидела маленькую фигурку Гилберта в золотой чешуе, бегущую по камням прямо к дракону.
– Гилберт, нет! – прошипела она. Питомец остановился и склонил голову в её сторону, затем повернулся обратно и продолжил бежать прямо к драконьей морде.
Сердце Эхо почти перестало биться, когда драконица раздула ноздри и уставилась на ящерицу янтарными глазами. Пиратка схватила друга за руку и крепко сжала её, когда ящерка подкралась ближе.
– Что он делает? – прошептал Гораций.
– Я не знаю! – На лбу Эхо выступил пот. Она натянула свои путы, но всё было впустую. Если бы только она могла освободиться и увести его подальше!
Драконица раскрыла пасть в широком зевке и опустила морду так, что оказалась нос к носу с Гилбертом. Девочка затаила дыхание, когда Гилберт поднял свой гребень и низко склонил голову.
Что он делал? Девочка с трепетом сжала челюсти, когда ящерица продолжила качать головой.
Драконица молча наблюдала, а затем подняла свой гребень в ответ. Эхо разинула рот от удивления.
– Мне кажется, он… он с ней разговаривает, – пробормотала она.
– Разговаривает с… драконом?
– Да! Он сказал мне это раньше. Что мы должны с ней поговорить.
Гораций недоверчиво покачал головой.
– Я полагаю, драконы и ящерицы родственны с зоологической точки зрения, – сказал он. – Но всё же кажется невероятным, что…
– Смотри!
Драконица склонила голову в ответ и обдала Гилберта огненным дыханием, прежде чем очень нежно толкнуть его мордой.
Эхо и Гораций расцвели широченными улыбками.
– Она… она дружелюбная? – спросил принц. – Я не могу поверить.
– Тсс! – девочка указала на Гилберта, который бежал к ним обратно по скалам. Добравшись до детей, он потянул Эхо за шнурки ботинок и повернулся к дракону, как бы говоря: «Давай».
Глаза его хозяйки широко распахнулись от ужаса, когда драконица неуклюже двинулась к ним, всё ещё размахивая хвостом из стороны в сторону. Девочка чувствовала, как Гораций дрожит у неё за спиной.
Драконица опустила свою огромную голову и посмотрела Эхо прямо в глаза. Затем открыла пасть, обнажив ряды острых, как бритва, зубов, каждый размером с ладонь Эхо.
Пиратка ахнула от ужаса. Вот и всё. Так всё и закончится. Она схватила принца за руку и крепко зажмурилась.
К удивлению Эхо, она почувствовала лишь мягкий толчок в живот. Вдруг верёвки ослабли, соскользнули и упали на пыльную землю. Когда девочка вновь открыла глаза, то была поражена, увидев, как драконица очень осторожно поворачивается к Горацию и перекусывает верёвки, которые его сдерживают. Принц в изумлении оглядел себя, затем перевёл взгляд на подругу.
– Мы… мы свободны, – сказал он.
Драконица кивнула.
– Она может нас понимать? – сказал он, широко раскрыв глаза. – Она же не может… правда?
– Не понимаю, почему нет, – сказала Эхо, ещё не до конца веря в такой поворот событий. – Гилберт может, так почему дракон не должен?
Она повернулась к дракону и присела в нервном реверансе.
– Тебе лучше уйти, – сказала она. – Здесь небезопасно. Миранда убьёт тебя, если у неё будет шанс… – Она замолчала, когда дракон издал странный икающий звук.
– Что она делает? – спросила девочка.
– Понятия не имею, – ответил Гораций.
– Ты же эксперт по драконам!
– Ну, она выглядит как… как одна из профессорских кошек, когда они выплёвывают комок шерсти.
– Что?
– Я думаю, её сейчас стошнит! – парень побледнел и отступил на несколько шагов назад.
Драконица раздула щёки и с урчанием выплюнула одно из своих яиц, которое упало, поблёскивая красным, в пыль.
– Должно быть, она знает, что Миранда замышляет недоброе, – прошептала Эхо.
Гораций кивнул.
– Горные драконы всегда держат яйца поближе к себе, даже когда охотятся, – сказал он. – У некоторых видов есть специальные мешоч-ки в горле, чтобы хранить яйца в безопасности.
Дракон снова закашлялся и выплюнул второе яйцо, на этот раз яркого изумрудно-зелёного цвета. Затем, с финальным гортанным стоном, она выплюнула золотое яйцо и подтолкнула все три мордой к Эхо и Горацию.
– Ты хочешь, чтобы мы их защитили? – спросила девочка, поворачиваясь к дракону.
Драконица снова кивнула, затем склонила голову набок, словно прислушиваясь.
Гилберт тоже поднял голову, и его чешуя вспыхнула красным в знак опасности.
– Что там? – спросила Эхо. Вдруг она услышала это. Отдалённый топот сапог и грубые крики небесных пиратов доносились из лавовых труб. Их было много, и они становились всё громче.
Драконица снова подтолкнула яйца к ребятам.
– Мы о них позаботимся, – сказала юная пиратка. – Я обещаю.
Когда шаги и крики стали громче, они с Горацием быстро закатили драконьи яйца, каждое размером с арбуз, в кусты и спрятались рядом с ними.
– Вот она!
Эхо обернулась и увидела Миранду, выходившую из туннеля с победоносной улыбкой на лице.
Дракон медленно, словно небесный галеон, повернулся к входу в пещеру, хлеща из стороны в сторону огромным красным хвостом.
Из туннелей позади Миранды хлынула толпа небесных пиратов во всех цветах Семи Небес, их руки и карманы были переполнены золотом и драгоценностями. Эхо заметила печального Граба, и её сердце сжалось от чувства вины за то, как она обманула его с воображаемой эфирной сетью.
Миранда вытащила из-за пояса сверкающий золотой кортик и подняла его над головой. При виде него все небесные пираты опустились на колени за её спиной. Среди них Эхо увидела пиратов всех кланов. Сталеглазого Сета в жёлтой куртке, с механическим глазом, направленным прямо на сверкающий клинок. Безжалостную Рашми с её толстой чёрной косой, перекинутой через затянутое в пурпур плечо. Даже Старина Гас, чьи карманы были до краёв набиты жемчугом, низко кланялся Миранде.
«Это Кортик Калинты», – в ужасе поняла Эхо. Она потерпела поражение. Капитан Цинготных Морских Змей его нашла, и теперь все кланы небесных пиратов встали под её командование.
– Я королева Семи Небес! – закричала Миранда. – И я приказываю вам всем убить этого дракона!
Женщина подняла кремнёвое ружье и выпустила в дракона несколько пуль.
Другие небесные пираты заулюлюкали и побежали вперёд устрашающей толпой, оскалив зубы и высоко подняв сабли, распределяясь по всему кратеру и окружая дракона.
Вспыхнуло алое пламя, когда драконица взревела, выпуская огонь по кратеру вулкана.
Эхо ахнула и отпрянула дальше в заросли, когда драконица оглушительно захлопала крыльями и взмыла в воздух, приминая дикие травы нисходящим ветром от крыльев. Она яростно взревела, и оглушительный звук разнёсся по всему каньону.
Юная пиратка в ужасе наблюдала, как Старина Гас повёл вперёд группу одетых в синее Громовых Акул, одни из которых были вооружены абордажными саблями, а другие стреляли из пистолетов.
Драконица завизжала и обрушила на них каскад оранжевого пламени. Старина Гас закричал, когда его подняло в воздух, а штаны его загорелись. Он скатился с вулкана и, наконец, приземлился в реку в огромном шипящем облаке пара. Драконица выпустила ещё один поток пламени, который лизнул скалу в форме ребра и опалил края кустов, где прятались Эхо и Гораций.
– Мы должны выбираться отсюда, – прошептал принц.
– Но мы должны ей помочь, – прошипела девочка в ответ.
Гораций покачал головой.
– Нет, нам нужно отнести их в безопасное место, – сказал он, указывая на три яйца, спрятанные в зарослях.
Эхо кивнула. Парень был прав. Если они останутся на месте, то, в конце концов, поджарятся до углей, даже если дракон целился не в них. Девочка повернулась и сунула два яйца в свой рюкзак. Гораций положил последнее яйцо в свою сумку.
– Эхо! – Девочка вскинула голову и увидела Граба с искажённым от страха лицом. Он, пошатываясь, спускался к ним по склону. – Что вы здесь делаете? Это?.. – Он указал дрожащим пальцем на драконьи яйца.
– Ты не можешь их забрать, – угрожающе сказала девчонка, делая шаг вперёд и размахивая Жалом.
– Я… я не собираюсь их забирать, – ответил Граб, вскидывая руки в воздух. – Я ничего этого не хотел. – Он вздрогнул, когда на краю вулкана раздался выстрел.
Эхо взглянула на его испуганное лицо.
– Сюда, – сказала она, карабкаясь вниз по склону вулкана, подальше от глаз пиратов, которые или стреляли из ружей и улюлюкали, или уворачивались от драконьего пламени. Дети нашли ещё один кустарник, который можно использовать в качестве укрытия, и спрятались под колючками и листвой.
– Ты в порядке? – спросила Эхо.
Граб покачал головой, его плечи задрожали.
– Я всегда хотел увидеть настоящего дракона, – сказал он. – Меня тошнит от того, как они вот так нападают на него. Старина Гас сказал, что прикажет бросить меня в аквариум с акулами, если я туда не спущусь!
Снизу донёсся слабый крик, и пиратка взглянула на реку и увидела, как Старина Гас по-собачьи гребёт к берегу, а потом вылезает наружу.
Граб посмотрел туда же и сглотнул.
– Мне лучше вернуться, – сказал он.
– Ты уверен? – спросила Эхо. – Ты мог бы пойти с нами. Помочь нам сохранить эти яйца.
Мальчик облизал губы и на мгновение замолчал, затем, наконец, покачал головой.
– Я не могу, – печально ответил он. – Вот, возьми свою эфирную сеть обратно на случай, если она пригодится. – Граб осторожно вытащил воображаемую сеть из кармана и передал её девочке.
– Спасибо, – тихо сказала она, и жар прилил к её щекам.
– Тогда пока. – Граб помчался обратно вверх по склону вулкана. Над ними послышалось гудение двигателей дирижабля, и Эхо, подняв голову, увидела, что все шесть кораблей небесных пиратов приближаются к драконице. Раздался грохот пушки, и что-то пролетело мимо детей и врезалось в вулкан со вспышкой оранжевого пламени.
Дракониха виляла из стороны в сторону, её хвост хлестал воздух, но было слишком много кораблей и стреляло слишком много пушек.
– Нет! – в ужасе закричала девчонка, оглянувшись и увидев на краю вулкана силуэт Миранды, держащей пистолет. Рука Эхо инстинктивно потянулась к Жалу, но, прежде чем она успела отреагировать, пиратский капитан подняла кремнёвый пистолет к небу, целясь прямо в мягкое брюхо дракона.
БАХ!
Казалось, мир замедлился, когда дракон с ужасным, душераздирающим визгом упал с неба, словно сверкающий красный камень, и рухнул в реку.
Казалось, мир закружился, когда Эхо в отчаянии посмотрела на реку внизу. С поверхности поднимался пар, а удар от падения драконицы вызвал огромные волны, хлынувшие вверх по берегам реки. Дракон не показывался, и через несколько мгновений истина настигла маленькую пиратку.
– Они её убили! – Она недоверчиво повернулась к Горацию.
Из кратера вулкана донеслись ликующие возгласы небесных пиратов. Тошнота скручивала желудок Эхо, пока они с принцем сидели в зарослях, застыв, а два драконьих яйца тяжёлым грузом лежали в её сумке.
– Я не могу в это поверить, – сказал Гораций с бледным лицом.
– Пришвартовать корабли! Нагрузить их золотом! – приказала Миранда пиратам. – Затем возвращайтесь туда и обчистите пещеру. Каждый из вас!
Раздались крики: «Да, моя королева!» и «Конечно, босс!» – когда шесть кораблей подлетели ближе и приземлились в кратере горы Энок.
– Как они могли? – печаль Эхо сменилась яростью, и она потянулась за Жалом. – Они не заслуживают этого золота. Ни единого дублона. Я им покажу.
– Нет, Эхо. – Гораций встал перед ней. – Ты не можешь сражаться с ними.
– Но мы должны были сражаться раньше. Мы могли бы их остановить. – Сожаление бежало по венам девочки, и она чувствовала, как к глазам подступают слёзы. Она шмыгнула носом и сунула Жало обратно в ботинок.
– Это не твоя вина. – Парень покачал головой. – Нас бы просто схватили. Или убили. – Он вытер глаза тыльной стороной рукава и посмотрел на реку внизу. – Возможно, она просто ранена. Может, мы сможем спуститься туда и помочь ей.
Дети прошли несколько метров вниз по склону и пару минут стояли, глядя на текущую воду. Но там не было видно даже проблеска красной чешуи.
– Думаю, она действительно погибла, – сказала Эхо. Гораций кивнул и громко всхлипнул.
Слёзы, которые всё это время рвались наружу, наконец-то покатились по лицу Эхо.
– Мы провалились, – всхлипнула она. – Кортик у Миранды, а дракон мёртв! Какой из меня небесный пират.
Принц обнял её, и несколько мгновений дети просто стояли и плакали. Гилберт взобрался на плечо хозяйки и потёрся о щёку, его чешуя была сине-фиолетовой от горя.
– Мы сделали всё, что могли, Эхо, – мягко сказал Гораций, когда они отстранились друг от друга.
– Наверное. – Девочка склонила голову, и её взгляд остановился на рюкзаке. – По крайней мере, они не забрали яйца, – сказала она. Она взвалила рюкзак на плечо и замерла, услышав звук пропеллеров.
– О нет! – Гораций побледнел. – Ещё больше небесных пиратов? – Он нырнул за камень, увлекая за собой Эхо и Гилберта.
– Ещё? – маленькая пиратка нахмурилась. Но все шесть соперничающих кланов уже были здесь. Возможно ли… Нет, звук был не похож на «Алую Маргарет». Девочка с тревогой выглянула из укрытия, всё её тело обмякло от облегчения при виде приближающихся к ним «Ловца облаков» и Лил.
На мгновение Эхо почувствовала неуверенность, когда мама заметила их и посадила «Ловца» в промежутке между кустами, подняв в воздух клубы красной пыли. Лил правда была здесь ради неё? Или она охотилась за золотом дракона, как и все остальные?
Но когда капитан Чёрных Небесных Волков сдвинула лётные очки на лоб и подбежала к детям, Эхо заметила на лице матери облегчение и любовь. Теперь она знала ответ.
– Эхо! Гораций! – Голос Лил дрожал.
– Мама! Ты нашла меня!
– Ох, Эхо, конечно, я тебя нашла! – Женщина бросилась к дочери и крепко её обняла.
Эхо зарылась лицом в кожаную куртку Лил и вдохнула знакомый запах корицы и пороха. Затем подняла глаза.
– Они убили дракона.
– Да, я видела, – мрачно сказала пиратка. Она отступила от девочки и оглядела дочь с ног до головы. – С тобой всё в порядке?
Эхо кивнула.
– У нас всё в порядке. – Она взглянула на маленькое летательное средство и нахмурилась. – Ты вернула «Ловца облаков». Но… но как?
– Некогда объяснять. – Лил указала на «Анаконду» и другие корабли. – Вокруг слишком много пиратских команд. Нам нужно убираться отсюда. Идём.
Она в спешке посадила ребят на «Ловца облаков» и повела судёнышко между стен каньона вниз, в долину, где была пришвартована «Алая Маргарет».
Когда все взошли на борт и Переборка поднял якорь, Лил развернула «Алую Маргарет», и корабль устремился ввысь, пока не оказался над облаками. Наконец капитан перевела дыхание и повернулась, чтобы посмотреть на Эхо.
– Что с вами случилось? – спросила она. – Я с ума сходила от беспокойства. После собрания Альянса я заглянула к вам во время завтрака, но вас не было!
Девочка кивнула с горящим от стыда лицом и объяснила, как они взяли «Ловца облаков» на пик Акулий Плавник.
Лил кивнула.
– Конечно, мы решили, что вы так и сделали, когда узнали, что «Ловец облаков» пропал. Потом мы вернулись на пик Акулий Плавник, заметили его в том ущелье и подумали… Я думала… – голос женщины дрогнул, и она замолчала.
– Но мы знали, что с тобой всё должно быть в порядке, Эхо, – сказал Переборка, стоящий у штурвала корабля. – Мы подобрали «Ловца облаков», но вас двоих нигде не было видно, поэтому мы решили, что вы, должно быть, куда-то убежали.
Капитан кивнула и вытерла глаза рукавом.
– Поэтому мы взяли курс на Архивы Аквалибера, чтобы попытаться догнать Громовых Акул.
– Едва не став пушечным мясом, – добавил Рогатка с кривой усмешкой.
– Ты подвергла себя опасности, Эхо, – сказала Лил, посмотрев на дочь стальным взглядом. – Ты ослушалась приказа своего капитана.
Юная пиратка почувствовала, как её щёки запылали.
– Мне жаль, – сказала она.
Нахмуренное лицо её матери разгладилось, и она снова обняла девочку.
– Похоже, что никто серьёзно не пострадал, – сказала Лил. – Вы вернулись и теперь в безопасности, это самое главное. А сейчас давай уберёмся отсюда как можно дальше, пока Гадюка Восс не вернулась.
Гадюка Восс! Эхо вспомнила разговор, который она подслушала много ночей назад на «Алой Маргарет». Той, о ком Переборка предупреждал Лил, была Миранда Воссберг.
Эхо не могла смотреть на мать.
– Кортик у неё, – пробормотала она.
– Я знаю, – сочувственно сказала Лил, похлопывая Эхо по руке. – Сейчас уже с этим ничего не поделать. Нам нужно выбраться из Драконьих земель и улететь как можно дальше от остальных.
– Наверное. – Девочка тяжело опустилась на планширь[16] и наконец сбросила со спины раздутый рюкзак.
Картошка посмотрел на него с ухмылкой.
– Что у тебя там?
Эхо открыла его, печально глядя на два драконьих яйца внутри.
– Нам нужно решить, что с ними делать.
Глаза Лил расширились, когда Гораций тоже открыл сумку и достал третье яйцо.
– Это же целое состояние. Они стоят больше, чем целая гора золота!
– Нет, мы не можем их оставить. – Юная пиратка покачала головой. – Мы дали обещание, – сказала она, – драконице.
– Ты говорила с драконом? – Лил вскинула бровь. – Мне стоило привыкнуть к тому, что ты не перестаёшь меня удивлять, Эхо. Что тебе нужно сделать?
Эхо ухмыльнулась, в её голове возникла идея.
– Нам с Горацием нужно взять «Ловца облаков». На этот раз мы вернём его целым и невредимым. Обещаю.
– Вы уверены, что это хорошая идея? – спросила Лил, тревожно наморщив лоб, когда Эхо и Гораций забрались на «Ловца облаков». – Вы знаете, что случилось в прошлый раз, когда вы улетели одни.
– С нами всё будет в порядке, – ответила девочка, застёгивая ремни безопасности. – Тебе не о чем волноваться, мама. Я обещаю.
Женщина покачала головой.
– Ты уверена, что знаешь дорогу?
– Её трудно пропустить, – сказала Эхо, уставившись на дымящийся кратер горы Ваал на другом конце каньона. – Мы скоро вернёмся.
– Я думаю, они закреплены надёжно! – крикнул Переборка оттуда, где он работал под «Ловцом облаков». – Просто потяните за нитку здесь, и сеть раскроется.
Он передал Горацию тончайшую, как паутинка, эфирную нить и отступил назад, когда дочка капитана запустила двигатели. Пропеллер начал вращаться, жужжа, и «Ловец» медленно поднялся в воздух.
– Мы встретим вас здесь! – крикнула Лил, перекрывая гул двигателей. – А пока вернёмся в логово дракона, чтобы посмотреть, какие сокровища ещё можно спасти.
– Как только остальные уйдут, – добавил Переборка.
Капитан кивнула.
– Слишком опасно сражаться с шестью кланами небесных пиратов в одиночку, но, возможно, они что-нибудь оставят после себя.
– Хорошо. – Сердце Эхо на мгновение заныло. Сундуки Чёрных Небесных Волков были пусты. Возможно, им стоило оставить себе одно драконье яйцо для продажи. В конце концов, это решило бы все их денежные проблемы. Эхо взглянула на три яйца, поблёскивающих красным, зелёным и золотым, которые покачивались в эфирной сети, подвешенной под «Ловцом облаков». Затем она поймала взгляд Горация и покраснела. Нет. Она дала обещание драконице. Они оба дали. И они собирались его исполнить.
– Будьте осторожны! – крикнула Лил.
– Будем! – прокричала девочка в ответ, подняла «Ловца облаков» выше, мимо Рогатки, который отсалютовал им из вороньего гнезда, и взмыла в воздух.
Когда гора Энок осталась позади, Эхо бросила последний взгляд через плечо. Шесть других воздушных кораблей были пришвартованы недалеко от входа в логово дракона. Вокруг них по всей горе сновали небесные пираты, неся охапки золота обратно на свои корабли, пока Миранда стояла в самом центре, и на её бедре поблёскивал Кортик Калинты.
Живот юной пиратки скрутило от сожаления, и девочка крепче сжала рычаги управления «Ловцом облаков». Эти пираты не заслуживали сокровищ. Эхо развернула летательный аппарат и направила его носом в сторону горы Ваал.
Гора Ваал была окутана мрачными тучами, и чем дальше к северу дети поднимались по каньону, тем темнее становилось небо. Вскоре полил дождь, стекая ручейками по носу Эхо и смывая красноватую пыль с её кожи. Когда дети приблизились к вулкану, облака вокруг затрещали и раздался сильный раскат грома.
– Смотри. – Гораций указал на кратер, его светлые волосы прилипли к лицу.
Девочка сморгнула попавшие в глаза капли и проследила за взглядом друга, стараясь держать «Ловца облаков» ровно. У девочки перехватило дыхание, когда она увидела красное свечение расплавленной лавы, пузырящейся и булькающей в жерле вулкана.
– Ты правда думаешь, что это сработает? – спросил принц.
– Миранда сказала мне, что драконы «выкованы» в пламени, – ответила Эхо, вспоминая свой первый день на борту «Анаконды». Казалось, это было целую вечность назад. – Яйца вылупляются в огненном дыхании матери.
– А дыхание дракона горячее, как вулкан, – согласился Гораций.
– Ну, поехали. – Девчонка собралась с духом. – На счёт три, хорошо? – Она повела «Ловца облаков» прямо над конусом вулкана, прищурившись, когда их окружали столбы дыма. – Раз… два… три!
Парень потянул за эфирные нити, пока Эхо боролась с управлением. Вокруг летели искры и копоть, которые, попадая на мокрую кожу, превращались в грязь.
Пиратка выплюнула пепел изо рта и вытерла серую влагу с очков.
– Ты это сделал?
– Она как-то запуталась! – крикнул Гораций.
– А сейчас?
Он покачал головой.
– Застряла!
«Ловец облаков» качался в потоках горячего воздуха, в небе сверкнула молния. Эхо почувствовала прилив энергии от Жала. Конечно!
– Подержи их! – крикнула она, передавая рычаги управления.
Девочка достала Жало из сапога, чувствуя, как по руке разливается знакомое тепло, вызывая мурашки. Она наклонилась, чувствуя, что дождь мочит её спину, и ударила по сети мечом.
Эхо со свистом рассекла эфирную сеть, и три яйца – красное, зелёное и золотое, – кувыркаясь, полетели в голодную, сияющую красным пасть горы Ваал.
– Сработало? – она вывела «Ловца облаков» из огненных ветров горы Ваал и стала выжидать, когда они оказались на безопасном расстоянии от жерла вулкана. – Ты что-нибудь видишь?
– Пока нет. – Гораций поднёс подзорную трубу к глазу и прищурился сквозь пелену дождя.
Гилберт вскарабкался на голову Эхо и тоже глянул вниз, его гребень поднялся в предвкушении.
– Сколько времени им нужно, чтобы вылупиться?
– Я не знаю!
Девчонка в отчаянии сжала рычаги управления. Это должно сработать! Иначе всё окажется огромной тратой времени. Её охватил страх. Они могли бы продать яйца, и Чёрным Небесным Волкам больше никогда не пришлось бы беспокоиться о деньгах. Неужели всё было напрасно?
Гораций опустил подзорную трубу.
– Мы шли на риск, Эхо, – сказал он. – Мы не знали точно, смогут ли они вылупиться в вулкане.
– Но ты сказал, что вулканы горячие, как дыхание дракона.
– Может быть, я ошибся, – в отчаянии сказал принц.
– Может, нам подождать ещё немного? – печально спросила Эхо. Перед её глазами появилось видение изящного рубиново-красного тела дракона, тяжело падающего в воду, и в животе заворочалась печаль. – Это должно сработать, – прошептала она.
– Мы пытались, Эхо, – пытался поддержать её Гораций. – Мы сделали всё, что могли.
– Наверное. – Девочка откинула мокрые волосы с глаз, на сердце у неё тяжёлым грузом лежало разочарование. – Нужно вернуться к остальным. – Она потянула за рычаги и начала разворачивать «Ловца облаков».
– Эхо, подожди! – Парень схватил её за руку. – Мне показалось, я видел… Да!
– Что? – Эхо проследила за взглядом Горация, и её сердце воспарило в облегчении, когда из вулкана, ревя и изрыгая пламя, вырвались три дракончика: один красный, один зелёный и один золотой.
Гораздо позже, когда солнце превратилось в алую вспышку на горизонте, Эхо вернула «Ловца облаков» обратно на палубу «Алой Маргарет» под радостные крики ожидавшего экипажа. Девочка взглянула на выжидающие лица.
– Ну? – спросила Лил. – Вам удалось?
Эхо кивнула, на мгновение лишившись дара речи.
– Все трое взлетели, – сказал Гораций. – Мы их видели. Это было потрясающе!
– Молодцы. – Женщина покраснела от гордости. – Я горжусь вами двумя. Мы все гордимся, не так ли?
Команда зааплодировала, и Переборка водрузил Эхо на плечи. Гораций взвизгнул, когда Рогатка и Бети подняли его в воздух.
– Ты настоящий Чёрный Небесный Волк, Эхо, – сказала Лил. – Ты сражалась за добро.
Девочка улыбалась от уха до уха, пока Чёрные Небесные Волки спускались на главную палубу, где Картошка и Сковородка расположили столы в кольцо, уставив их свечами и кружками грога.
Эхо слезла с плеч Переборки и заняла место за столом между Горацием и Лил.
– Я бы хотела поднять тост, – сказала капитан. – За то, чтобы быть настоящим небесным пиратом. За борьбу во имя добра.
– И за драконов, – сказали дети одновременно. Гилберт одобрительно пискнул на плече Эхо.
– И за драконов. – Лил подняла свою кружку.
– За драконов! – прокатились по столу радостные возгласы, когда все чокнулись бокалами.
В тёплом мерцании свечей все уселись за стол.
– Боюсь, сегодня у нас только жареные морские звёзды и крекеры из морских водорослей, – сказал Картошка. – Это всё, что у нас осталось из припасов. Здесь особо нечего добывать.
Улыбка девочки на мгновение померкла. Еды не осталось! Что им делать? Она повернулась к маме.
– Мы ведь не получили никакого золота, не так ли?
Лил покачала головой:
– Нет. Остальные всё подчистили к тому времени, как мы вернулись в пещеры.
– Прости. – Сердце Эхо наполнилось виной, и она сцепила пальцы. – Это всё я виновата. Мне не стоило…
– Ты поступила правильно, – возразила капитан. – Так поступают настоящие небесные пираты. – Она отложила вилку и обняла дочку за плечи. – Всегда будут новые сокровища, которые можно найти. А пока меня вполне устраивают морские звёзды и водоросли с дочерью, которую я люблю.
Эхо почувствовала, как её щёки вспыхнули от гордости. Она обняла Лил обеими руками и спрятала голову в её кожаной куртке. Затем сглотнула и отстранилась.
– Но как насчёт Кортика Калинты?
Капитан мрачно кивнула.
– Тут ничего не изменишь. У Миранды есть то, что делает её лидером Семи Небес.
– Теперь она нами управляет?
Лил фыркнула, чуть не выплюнув свой грог через стол.
– Нет. Не управляет.
– Но что мы будем делать теперь, когда остальные шесть кланов объединились?
– Не буду врать, – начала женщина, – с Мирандой во главе всё станет намного опаснее. Я правда не знаю, что ждёт нас в будущем. Но мы справимся, – сказала она. – Мы всегда справляемся. В конце концов, мы Чёрные Небесные Волки.
Эхо кивнула.
– Подожди, я кое-что вспомнила. – Лил встала и направилась в каюту капитана, вернувшись оттуда с чем-то за спиной. – Мы с командой решили, что ты это заслужила. – Она достала шляпную коробку и открыла её, чтобы показать шерстяную треуголку цвета индиго.
Сердце молодой пиратки наполнилось гордостью. Затем она нахмурилась.
– Но… но как ты раздобыла треуголку в Драконьих землях?
– Я купила её давным-давно, Эхо, – ответила Лил. – Я знала, что однажды ты её заработаешь. Вопрос был только в том когда.
Эхо улыбнулась во весь рот, когда мама надела жёсткую шерстяную шляпу на её кудри.
Она сидела идеально.
– Итак, – застенчиво сказала Эхо Флоре позже, накалывая на вилку сочную морскую звезду, обжаренную на гриле, – я теперь принцесса или пират?
– Определённо пират, – ответила Флора с улыбкой.
– Определённо, – согласился Гораций.
– Целиком и полностью, – добавила Лил.
Когда небо стало фиолетовым, Эхо не могла сдержать улыбку на своём месте у раковины, где она мыла тарелки. Она оглядела корабль, замечая сияющие лица экипажа. Лил была занята изучением небесных карт, и кремовое перо на её треуголке покачивалось, когда она разговаривала с Переборкой, который сосредоточенно хмурился. Картошка и Бети с помощью Рогатки поливали палубу мыльной водой, время от времени сражаясь на швабрах. Флора и Гораций бок о бок убирали со столов. И где-то там, в Драконьих землях, летали три дракончика, дикие и свободные, какими им и положено быть, и распевали песни Семи Небес с историей о том, как они были выкованы в огне.
Пускай Кортик Калинты был у Миранды, а Эхо не получила ни единого соверена драконьего золота, но она была счастлива и на своём месте.
Она небесный пират.
И пока этого было вполне достаточно.
Я хотела бы выразить сердечную пиратскую благодарность следующим людям:
Терезе Коэн, моему суперзвёздному агенту, которая поддерживала Эхо и её разношёрстную команду с самого начала.
Моим блестящим редакторам Люси Роджерс и Амине Юсеф, которые наставили небесных пиратов на правильный путь и помогли мне сделать эту книгу даже лучше, чем я себе представляла.
Марку Чемберсу за его фантастические иллюстрации, Джесси Грин – за её дизайнерские изыски, Джейн Тейт – за её кропотливую работу со словом и остальным членам команды Simon&Schuster за их энтузиазм и сказочный подход.
Team Swag, Тане и Саре за помощь и поддержку за кулисами. Элли, Ханне и Джейн за дурачество в Zoom-конференциях и за то, что помогли мне сохранить рассудок во время пандемии.
Фредди и Джорджу за их безграничный энтузиазм и за то, что они спросили меня минимум миллион раз: «Ты уже закончила?» Да, ребята, я закончила!
И наконец, Рику за множество чашек чая и за то, что брал наших мальчиков на себя, когда мне это было нужно. Я бы не справилась без тебя.
Ингредиенты:
200 мл молока зефирной ламы (также можно использовать обычное или альтернативное молоко, если у вас нет зефирной ламы под боком).
Горсть маленьких розовых зефирок (плюс несколько в качестве «вишенки на торте»).
1 шарик ванильного мороженого.
Способ приготовления:
1. Положите все ингредиенты в блендер и взбейте до однородной консистенции.
2. Украсьте сверху несколькими зефирками.
3. Обязательно: пейте коктейль в приключениях.
1. Сколько драконьих яиц нашли Эхо и Гораций?
а) Пять.
б) Три.
в) Одно.
2. Что было внутри сундука с сокровищами, который откопала Эхо?
а) Недовольный осьминог.
б) Золотые дублоны.
в) Рубиновое ожерелье.
3. Согласно подсказке, где нужно искать мудрость, чтобы найти дорогу к пещере дракона?
а) …под диванными подушками.
б) …под волнами.
в) …под лестницей.
4. Какое название носит дирижабль Громовых Акул?
а) «Челюсти».
б) «Бриллиант».
в) «Обсидиан».
5. Каким видом транспорта пользуется библиотекарь Герундий?
а) Реактивным ранцем.
б) Трёхколёсным велосипедом.
в) Роликовыми коньками.
6. Как звали клинок Эхо?
а) Жало.
б) Бритва.
в) Шип.
7. Какого цвета туман в Мальвовых топях?
а) Розовый.
б) Фиолетовый.
в) Синий.
8. Какую еду Эхо и Гораций нашли в каньоне Таракона?
а) Маринованные кальмары.
б) Драконий фрукт.
в) Яблоки.
1) б, 2) а, 3) б, 4) в, 5) б, 6) а, 7) а, 8) б.
Сколько у тебя верных ответов?
1–2: Тебе предстоит многому научиться, прежде чем ты будешь готов или готова пересечь Семь Небес. Возможно, лучше пока остаться на суше!
3–5: Ты уже на полпути. Получше изучи карты и побряцай саблями, и ты станешь первоклассным небесным пиратом!
6–8: Ты настоящий небесный пират. Немедленно вступай в команду Чёрных Небесных Волков!
ВЫ ЧИТАЛИ ГОЛОВОКРУЖИТЕЛЬНУЮ ПЕРВУЮ КНИГУ О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ НЕБЕСНЫХ ПИРАТОВ
Плюмаж – украшение из перьев на головном уборе и конской сбруе. (Здесь и далее прим. ред.)
(обратно)Форпост – передовой пост охраняющих частей, а также укрепленный пункт на границе.
(обратно)Пассифлора – это вечнозеленое вьющееся растение, относящееся к семейству страстоцветных, произрастающих в Азии, Америке, Австралии и на острове Мадагаскар.
(обратно)Воронье гнездо – это сооружение в верхней части грот-мачты корабля, которое используется в качестве наблюдательного пункта.
(обратно)Снасть – это верёвка на судне, служащая для постановки и уборки парусов и управления ими.
(обратно)Такелаж – это совокупность всех снастей судна.
(обратно)Секстант – это астрономический угломерный инструмент, применяемый в мореходной и авиационной астрономии.
(обратно)Камбуз – кухня на судне.
(обратно)Трюм – это пространство между нижней палубой и днищем судна, предназначенное для размещения груза и других нужд.
(обратно)Кубрик – это жилое помещение для судовой команды на корабле.
(обратно)Фальшборт – это бортовое ограждение палубы на судне.
(обратно)Швартов – это трос, канат для привязывания судна к причальным приспособлениям. (Прим. ред.)
(обратно)Балюстрада – это ограждение лестниц, террас, балконов и т. д., состоящее из ряда фигурных столбиков.
(обратно)Привратник – это сторож у ворот, у входа куда-нибудь.
(обратно)Галеон – это трёхмачтовое военное судно.
(обратно)Планширь – это доска или брус, накрывающий верхнюю кромку борта.
(обратно)