Лежу, никого не трогаю. Мягонько. Ох, не зря я эту кровать купила, очень удобная. А перина какая? Как в детстве у бабушки. Стоп…
Какая перина?
Я медленно открыла глаза и тут же их прикрыла.
Что это еще за…
Я где?
Приоткрыла один глаз и тихо чертыхнулась. Надо мной нависал полупрозрачный балдахин, сквозь который я различала резной потолок.
Приподнялась на локтях, это что сон такой? Очень натуралистическое сновидение, даже на ощупь простыня такая приятная, а тюль очень нежный, который закрывал мне обзор. Я отодвинула его в сторону и ахнула.
Комната была стилизована под старину, красивые ковры, резная мебель, вычурное кресло у стола, журнальный столик, выглядел как из антикварной лавки. А на нем лист бумаги и чернильница с пером. Я спрыгнула на пол, ступни утопали в мягком ворсе, прошлась по комнате, подошла к столику.
Бумага со странными вензелями, заканчивающимися головами драконов. Ну ничего себе мне сны снятся, в жизни бы такое не придумала. Моя фантазия на такое не способна.
Письмо было адресовано мне.
Хм… ну а кому еще, мой же сон. Ладно, почитаем-с.
Я вернулась к кровати.
Ох, лишь бы не проснуться, всё таки в кое-то веки приятный сон приснился. Забралась с ногами под одеялко и начала читать, потепенно обалдевая от содержания написанного аккуратным красивым почерком.
“Дорогая, Диана”
Меня зовут также, поэтому я даже не удивилась. Поначалу.
“Если ты читаешь это письмо, значит, у меня всё получилось. Ты, наверное, думаешь, как могла оказаться в нашем мире, я расскажу тебе всё.”
Что за ерунда? Взгляд снова устремляется на строчки.
“Ты заняла место моей внучки, Дианы Вуд”
Я огляделась по сторонам, а потом вернулась к чтению.
“Я долгое время поддерживала слухи о ее красоте и утонченности, чтобы никто не мог усомниться в истинности рода Вуд”
Дальше всё бредовее. Но мне было интересно, что же там мне приготовил дальше мой сон.
“Я долго оберегала мою внучку от внимания окружающих. Тебе я могу признаться, ведь данное обстоятельство, о котором я напишу далее, и является первопричиной твоего появления в Азарии. Моя внучка, как мне не прискорбно это заявлять… не имеет никакого отношения к роду Вуд. Я могу с полным правом это утверждать, и знаю, что после того, как ты прочтешь письмо оно самоуничтожится и никто никогда не увидит моего признания. Этого никто не должен знать. А теперь к самому главному.
Диана, амулет, который я создала очень долго искал подходящую девушку по мирам, и в одном из миров, амулет откликнулся. Он перенес тебя сюда, как раз в то время, когда уже не отчаялась найти ту, которая заменит мою Диану. Настоящая Диана родилась больной и хилой, совсем не похожей чертами лица на род Вуд. Твоя внешность очень подходит, никто не заподозрит замены, ведь настоящую Диану кроме меня никто не видел.
Ты останешься в нашем мире навсегда и заменишь ее. Примешь ее судьбу. А я исчезну в одном из магических миров, куда никто не сможет добраться. Я не могла поступить иначе и выбираю спасение внучки.
Письмо скоро сгорит, лучше его в этот момент не держать в руках. Дом теперь теперь твой. Дальше разберешься сама. И учти, даже если ты кому-то расскажешь про это письмо, тебе никто не поверит. Перенести кого-либо из другого мира не может даже самый сильный маг. А если тебя заподозрят в использовании черной магии, то это смерть. Именно поэтому я не могу остаться. Использовав однажды амулет, созданный древнейшей черной магией, я уже никогда не смогу убрать следы со своей ауры и обелить себя. Между казнью и жизнью в другом мире, я выбираю жизнь. Прощай”
Письмо вспыхнуло. От неожиданности я бросила его на кровать и одеяло мгновенно вспыхнуло.
Огонь перенесся на тонкий балдахин, я кинулась срывать всё на пол. Потушив пожар, села на пол.
Что это сейчас было?
“Письмо скоро сгорит, лучше его в этот момент не держать в руках”
Она предупредила, а я всё равно не могла это понять. Если письмо сгорело, и я даже обожглась, подула на кисть, небольшое покраснение, ничего страшного, то это значит, что она написала правду?
Притащила меня сюда каким-то амулетом, который оставил на ее ауре следы, из-за чего она сбежала в другой мир… а я? У меня следов нет? Меня что теперь казнят тут? Вместо какой-то Дианы? Почему она не могла представить ее всем? Почему я должна ее замещать?
Окно в спальне было одно. Я кое-как открыла его настежь, чтобы проветрить гарь. На улице был вечер, Странная тишина вокруг, даже сверчков не было слышно, хотя всё вокруг утопало в деревьях. Так, всё потом. В этом доме должен быть кто-то еще.
Повернулась и наткнулась взглядом в шкаф. Я лежала в своей бесстыжей сорочке, как я ее называла. Моя любимая между прочим! Хлопковая, длинная с ежиком из мультика на принте впереди. Очень не сексуально, но очень удобно!
Мне надо одеться. Я не могу в ночнушке выйти из комнаты.
Открыла шкаф. Внутри висели платья. Штук десять. Мне бы радоваться, но…
я доставала одно за одним. Рюшки, оборочки, пышные юбки. Но не это самое страшное.
Самое ужасное было то, что они размеров на десять, а то и все пятнадцать, больше меня. Теперь я понимаю, почему эта кровать такая огромная. Тут и девочка не маленькая жила.
Так, в этом безобразии, я ничего не подберу. Осмотревшись, решаюсь выйти в ночнушке.
Дом был двухэтажным. На втором этаже две спальни. Во второй я нашла в шкафу строгие длинные платья в пол. Чистые и хорошо. Взяла одно в руки, огляделась. Это, видимо, комната бабки, написавшей письмо. Здесь тоже обставлено дорого и со вкусом, но не так роскошно, как в спальне, где я очнулась.
На этом комнаты заканчиваются и вниз вела широкая деревянная лестница. Перехватив платье покрепче я начала спускаться.
Во всем доме я никого не обнаружила. Никаких следов присутствия еще кого-то кроме себя не нашла. Странно, что у бабки даже прислуги не имелось. А потом я вспомнила ее слова о том, что внучку она скрывала ото всех. Якобы она не похожа на тех самых из рода, как их там? Вуд? Узнать бы еще, что там особенного, и подхожу ли я сама. А то как бы не вышло, что и мне надо куда-то бежать.
Пока осматривалась поняла, что дом не большой, но и не тесный.
Я прошлась по всем комнатам, и куда бы не заходила загорался свет в красивых люстрах. Словно тут датчики движений срабатывают. Подошла к входной двери и легонько сжала ручку. Выйти? Или подождать до утра? Осторожно приоткрыла ее и вдохнула полной грудью. Как приятно пахнет, еловой смолой, травой, и воздух такой, словно дождь недавно прошелся. Но крыльцо и открытая терраса были сухими. Значит, и дождя не было. Дом стоял среди деревьев, уходить в темноте никуда не хотелось. Я осторожно вошла обратно и закрылась изнутри на засов.
Поблизости домов я не увидела. Неужели, эта бабка жила отшельницей в лесу? Только этого мне не хватало!
Вернувшись наверх, я подхватила подушки и одеяла и решила устроиться на ночлег в комнате на первом этаже. Она явно предназначалась прислуге, судя по размерам и скудной обстановке, но кровать здесь была тоже удобная.
Закрылась и подперла дверь спинкой стула. Улеглась прямо в одежде и закуталась в одеяло.
Прохладно тут.
И что мне дальше делать?
Сгину я в это хибаре, к гадалке не ходи. Ну какой из меня лесной житель? Я люблю городскую суету, уютные квартиры с шикарной ванной, а здесь что? Лес, домик в лесу, и я… А если у этих Вуд родня есть? Захотят навестить и что я им скажу? Здрасте, я тут вашу родственницу заменяю? Или неродственницу…
С невеселыми мыслями уснула, с такими же и проснулась, услышав странные звуки извне. Осторожно подкралась к двери и выглянула. Звуки раздавались со стороны кухни, а потом я услышала жалобное “Мрряяяяуууу-мяк”.
Грохот, кошачий вскрик резко прекратился и я бросилась туда. Из под большого таза, упавшего на пол, выглядывал рыжий хвост.
Кот!
— Бедненький, ты хвост прищемил? Иди ко мне. Ты что тут делал?
Обвела взглядом кухню, которая теперь требовала уборки. Виновник бардака сидел на моих коленях и жалобно смотрел на меня круглыми глазами.
Он явно привык к людям, раз так сразу устроился на моих коленях и заурчал.
— Ты тут живешь? Где твоя миска? Хотя с кем я разговариваю, пробурчала под нос.
Вместе с котом обошла кухню, и нашла в кладовой две миски на полу.
— Ну вот, сейчас тебе накормим. И где у вас тут еда?
Кот потерся о мою руку и спрыгнул на пол. А потом уселся перед дверью и мякнул два раза.
Словно хочет мне что-то показать.
Кажется я с ума схожу, и теперь мне коты показывают, где еда в этом доме.
Кладовая была полупустой. Даже не так. Не полупустой, а на девять десятых пустой. Конечно, зачем заботиться о запасах, когда собираешься сбежать в другой мир.
— И что нам с тобой делать? — сказала коту, ну а с кем тут еще разговаривать, с собой это клиника, а с котом… какой-никакой слушатель.
На полках обнаружилось немного крупы и овощей.
— Сомневаюсь, что ты питаешься капустой. — кот помурлыкал у меня в ногах, а потом скрылся под полками. Я не стала плотно закрывать дверь, чтобы ему была возможность выйти. Принесла на кухню кочан и несколько морковок. Ну хоть салат себе настрогаю!
Пока готовила думала о своём положении. Вот в кого я такая невезучая? Не могли другую Диану притащить сюда! У меня своя жизнь была, и она меня полностью устраивала. Как я буду здесь жить?
Не заметила, как порубила капусту в фарш. Тяжко вздохнув села на стул и опустила голову на руки. Мне срочно нужно как-то взбодриться, найти выход, нельзя сидеть и ждать у моря погоды.
Кот снова мяукнул где-то поблизости. А потом к моим ногам была брошена мышь.
— А-а-а-а-а! Мамочки!
Я с ногами забралась на стул, животное не шевелилось, а это пугало еще больше, в таком состоянии она сама не убежит.
— Зачем ты сюда ее притащил!
Кот смотрел на меня, и, наверное, обалдевал от происходящего.
— Всё… Я не боюсь… Не боюсь… — залезла на стол. — Сейчас слезу с другой стороны. Не боюсь…
В углу у печи увидела метелку и собиралась уже набраться мужества, взять ее и вымести это серое чудовище из дома.
Кто бы знал, чего мне это стоило! Я ничего не боюсь так, как мышей и крыс. Ужасные создания!
Пока я размышляла на столе, кот подвинул свою добычу лапой, а потом в один присест, проглотил ее.
— Ты мой спаситель… Брр…Вкусно?
Раз с мышью было покончено этим храбрым котом, я слезла со стола и медленно подошла к двери кладовки. Толкнула ее, чтобы она закрылась.
— В доме еще и мыши… кошмар… Я не выживу здесь… Я точно не выживу!
— Может ты всё же передумаешь умирать. Я ее тебе принес, разве можно питаться одной капустой.
— А? — я развернулась, расширив глаза от ужаса посмотрела на того, кто это произнес. — Ты… т-ты…
Дальше темнота.
— Очнулась? Что ж ты такая слабонервная-то. А еще Вуд! — произнес так, словно эта семейка Вуд все сплошь супергерои.
Хотя, о чем это я. Кот продолжал на меня смотреть и говорить. Я смотрела на него и не слышала слов, следила за движением мордочки, как открывается рот, на глазища его зеленые с узкими зрачками.
Он и правда говорящий. Ужас...
Я подняла голову и осмотрелась. Лежала на деревянном полу кухни между столом и печью. Чудом головой не ударилась.
Кое-как поднялась, придерживаясь за стол, и не сспуская взгляда с этого чуда природы.
— Здесь все разговаривают?
Кот вопросительно посмотрел.
— Все животные?
Кот тяжело вздохнул.
— М-да сильно тебя приложило. Говорят только магические животные, которые привязаны к магу.
— К магу?
— В данном случае к тебе. Ты ведь из рода Вуд. Вот я и появился.
Я присела на стул, а кот забрался на мои колени.
— Во всё это трудно поверить. — пробормотала, дотронувшись до его шерстки.
— Да уж не труднее, чем в то, что настоящая наследница рода наконец-то вернулась в наш мир. Твоя замена была ужасной. Она не понимала меня, не имела магии, и была жутко раздражительна. Ну теперь-то всё наладится! Ты здесь. Моя хозяйка. Мррр-ррр.
Кажется, этот кот ко мне клинья подбивает.
— Погоди… как это вернулась. Я родилась не здесь.
— Здесь. Я вижу на тебе знак рода. Отпечаток на ауре. Тебя отправили сразу после рождения, подменили другой. Но ничего не вышло. Старуха уже не могла скрывать, поэтому сбежала, боясь разоблачения.
— Погоди-ка еще раз… а где… где та Диана? Куда она делась?
— Поменялась с тобой местами.
— Со мной? Со мной!? То есть, ее отправили жить припеваючи в мой настоящий мир, а меня сюда с ума сходить? Я хочу обратно! Я хочу свою жизнь обратно!
— Не кричи. Это невозможно. Да и что ты там оставила? Счастье? Богатство? Любовь всей своей жизни?
— Съемную квартиру и любимую работу. Вряд ли она выйдет вместо меня, да и… платить наверняка не сможет. Бедняжка… как же она там справится?
— Ну вот, а говоришь, припеваюче.
— Всё лучше,чем здесь. Там хоть всё своё родное.
— Твоё родное здесь. Ты последняя из рода Вуд, магического рода! Титул герцогини, земли герцогства. Этого мало?
— Ага, вижу я этот титул. Это у вас все герцоги в таких хибарах живут?
— Твой дом находится в другом месте, здесь дом госпожи Тримес, которая воспитывала твою подмену.
— Значит, я не могу вернуться?
— Нет.
— Хорошо. Показывай мне, где тот дом.
Идти пришлось не так далеко, как я себе представляла. За небольшой рощицей возвышался большой трехэтажный особняк. Больше напоминающий дворец, конечно... Столько окон, и все высокие, красиво, наверное, изнутри. Чем ближе мы подходили, тем больше я, восхищалась. Потолки там точно не меньше трех метров, таким громадным он оказался вблизи
Домик, в котором я очнулась раньше принадлежал семье, которая ухаживала за главным домом. Но бабка всех выставила давным-давно, чтобы прятать свою внучку.
Никто понятия не имел, как выглядела Диана Вуд. Мне это на руку, значит, никто не уличит меня в обмане. Кот рад был делиться информацией, и считал себя ответственным за меня, раз я жива. Последняя из рода Вуд.
— Вот твои владения, — кот уселся перед крыльцом. Я поднялась по ступеням и дернула за ручку. Двери легко открылись.
— Ого, не удивлюсь, если тут весь замок вынесли. Двери практически нараспашку.
— Это магический замок, войти через него может только кто-то из рода.
Кажется, теперь я понимаю, почему бабка поселилась в том домике. Она просто не могла проникнуть в замок.
Внутри пахло затхлостью, сюда очень давно никто не приходил. Первым делом я открыла окна на первом этаже, чтобы выветрить запах, потом кот устроил мне экскурсию.
Самый нижний этаж занимали несколько гостиных, разных по размеру, которые выходили на уютный внутренний дворик. Также здесь находилась столовая , кухня и кладовые.
Второй этаж занимали гостевые комнаты, а третий хозяйский этаж с супружеской спальней, и несколькими комнатами.
Вся мебель сохранилась в отличном состоянии, а на стенах гостиных висели портреты.
— Я потом тебе расскажу, кто есть кто. — кто заметил мой интерес к этим лицам. Да, некоторые сходства со мной у женщин есть. Так вот посмотришь со стороны и точно скажешь - родственники.
— Дом огромен, я при всем желании его не уберу.
— А тебе и не надо. Отправь вестник в королевское казначейство. Тебе, как представительнице древнейшиего рода положено ежемесячное пособие, его хватит, чтобы нанять слуг.
— Просто так платят только за титул?
— Не всем... Возьми меня на ручки и давай присядешь уже. Я устал за тобой бегать по всем комнатам.
Я подняла кота на руки и уселась в одном кресле гостиной, куда мы вернулись.
— Мрррр, — млея от поглаживания, он свернулся калачиком.
— Эй, не спи, ты мне обещал рассказать.
— Не люблю рассказывать грустное. — он так натурально и печально вздохнул, что я чуть слезу не пустила.
— Род Вуд нищий, у нас остались только фамилия и титул. Замок и земли находятся в распоряжении короля, он разрешил проживать на своей территории, и сам оплачивает все расходы.
— То есть, у меня только этот дом?
— И титул… Поверь, он многое означает. Без титула ты никто, даже если имеешь золотые штольни.
— Обнадеживает. Лучше быть никем с деньгами на хлебушек. Чем кем-то, но с пустым желудком.
В животе у меня заурчало в подтверждении моих слов.
— Бедняжка, в каком ужасном мире ты жила! Ты скоро сама всё поймешь и разберешься, а теперь давай писать письмо. Все принадлежности вон в той шкатулке.
Я потянулась к столику, и правда в резной красивой вещице обнаружилось перо и бумага. А рядом в стеклянной коробочке лежала настоящая печать.
— Как всё серьезно. — я вынула маленький предмет, он оказался тяжелым. на плоской поверхности различила витиеватую В.
— Вуд. — пояснил кот.
— И что писать? К кому обращаться? А это перо… кхм, его не надо макнуть в чернила для начала?
— Это магическое перо. Чернила не нужны. Ими пользуются только… простолюдины, у которых нет магии.
— Необычно. — черкнула в уголке бумаги. Попыталась повторить вензель с буквой В, получилось быстро. Ещё бы узнать почему моя собственная подпись напоминает так сильно этот росчерк на печати. Я ведь помню, как в средней школе сама придумала себе свою подпись. И так, и сяк, и полную фамилию писала, и сокращала, в итоге оставила только букву В. И тут выясняется, что моя подпись не такая уж оригинальная. Да еще и существует в другом мире!
— О чем задумалась?
— Да так… — я задумчиво посмотрела на росчерки в углу листка.
— Удачно получилось. Очень похоже. Так, бери чистый лист и пиши посередине.
“Его Величеству Умару Пятому … "
Через полчаса, за которые я успела дважды полностью переписать письмо, мы всё таки вложили его в другую шкатулку, откуда оно волшебным образом исчезло.
Кажется, тут я и поверила в магию на самом деле.
Мгновенная магическая почта. Да, совсем ничего такого. Я потом еще долго сидела и не сводила взгляда со шкатулки.
— Ответ точно не придет так скоро. — промурчал кот, снова ластясь. Он постоянно пытался дотянуться до моих ладоней, я не отказывала ему в ласке, тем более мне самой это нравилось. Шерстка у него была гладкой и приятной.
— Надеюсь, ответ придет раньше, чем мы тут протянем ноги.
— Протянем ноги? Зачем? — не понял “земной” метафоры кот.
— Склеим ласты, откинем коньки, загнем копыта, умрем от голода. — я меланхолично перечислила все синонимы, чем очень удивила кота.
— Странные слова у вас там говорят, у тебя ведь нет ни хвоста, ни копыт, ни ласт.
Только хотела ему объяснить о существовании таких фразеологизмов, как шкатулка, куда мы вложили письмо засветилась ярким голубым свечением.
— Смотри! — я с восторгом чуть в ладоши не захлопала. — Там письмо? Ответ пришел, да?
— Открывай, не бойся.
Я осторожно потянулась к крышке, двумя пальчиками открыла ее и ахнула.
Внутри лежал свернутый в рулончик лист, и связанный бечевкой.
Ох, как в фильм попала!
— Неужели ответили из королевского дворца? Вот так просто?
— Ты герцогиня, негоже заставлять герцогиню ждать. Даже королю. Но отвечал, скорее всего не он сам. Читай уже скорее!
Я тут же подхватила сверток, аккуратно развернула и стала читать.
Из письма следовало, что мне будет восстановлено жалование, что завтра с визитом прибудет Его Сиятельство Граф Блэквин, чтобы оценить состояние Герцогского Дома Вуд.
Интересно, а почему жалование было прекращено?
— Потому что эта сумасшедшая бабка устроила скандал во время приема.
Я выпучила глаза на кота.
Скандал?
— От имени нашего рода?
— Ну-у… — протянул он. — Я потом посвящу тебя в подробности. А сейчас тебе надо позаботиться о своём виде. Граф Блэквуд проживает недалеко, и видимо, из-за этого ему поручили навестить нас. А еще он служит в Инквизиции. Тебе не поверили, что ты истинная Вуд.
— И что будет дальше? — сомнительное удовольствие привечать в гостях кого-то из инквизиции. Я хоть не из этого мира, но слово мне знакомо и не с очень приятной стороны. — Неужели они смогут выяснить, что я не та самая Диана?
— Ты и есть та самая Диана. — фыркнул кот.
— Та самая или не та самая, я хочу есть. — мой живот снова подал признаки голодной жизни. — В том домике какая-то крупа была, может, мы зря оттуда ушли? Я готова съесть одну кашу без ничего.
— Она там не свежая. — скептически посмотрел на меня кот, словно примерялся правда ли я готова съесть что угодно. — Пойдем. — он вышел на задний двор, провел меня по заросшей дорожке в сад. Здесь когда-то было очень уютно, а теперь как-то всё выглядит заброшено.
— Ну вот. — задрал голову и я следом за ним: над нами возвышались, покачиваясь на легком ветру, ветви полные фруктов. — Всё съедобно.
Я сорвала плод. Потерла о платье и надкусила сочную мякоть.
— М-м-м… Ты раньше не мог сказать? Очень вкусно. А здесь этих фруктов очень много…
— Герцогство славилось плодовыми деревьями.
— Славилось? Почему в прошедшем времени? Земля же на ведомстве короля, почему за ней нет присмотра?
— Не может никто тут хозяйничать, королевской семье не до садов. Земли большие, в запустении, только возле родового дома сады еще плодоносят. И то благодаря остаткам магии. Но теперь…
— Теперь? — я съела фрукт и высматривала, какой бы еще сорвать побольше да посочнее.
— Ты здесь, за домом и садом будет кому присмотреть.
— А земли? Они так и останутся у короля?
— До тех пор, пока он не выдаст тебя замуж. Земли вместе с титулом отойдут твоему будущему мужу.
Я закашлялась. В каком смысле выдадут замуж? Я осмотрелась вокруг. Значит, я могу хозяйничать в доме, но земли мне не принадлежат. Я - герцогиня по рождению, но у меня есть только титул и какое-то жалование от короля, подозреваю, что не настолько шикарное, чтобы поддерживать уровень жизни герцогини на должном уровне. Ноги не протяну и ладно. И где они раньше были?
— О чем ты думаешь?
— Да так... — я набрала еще несколько плодов в подол платья и направилась обратно. — Пойдем, надо немного устроиться, да подготовиться к завтрашней встрече.
Я бодро зашагала к дому.
Работы предстояло много. Дом хоть и был заперт долгие годы, практически с моего рождения, насколько я поняла, и всё сохранилось в первозданном виде, но пыль, очевидно, не подвластна магии, как и воздух.
— Боже, сколько времени тут всё это выветривать придется.
— Кто-то ошибся в заклинаниях. Такого обычно не бывает. — пытался оправдаться кот. Да только к чему теперь оправдания, нужно бороться с последствиями.
— Нам все не убрать, — я стояла подбоченясь посреди холла. Наелась фруктов, теперь и второе дыхание открылось. Фрукты, кстати, я унесла на кухню, а потом прошлась по холлу. С него надо будет начать уборку. Визитер явно сначала тут окажется.
— Уберем холл, потом столовую, и одну из гостиных. Вот эту. Она не проходная, и у него не будет желания заглянуть дальше. Остальные двери запрем. Иначе он сразу поймет, что здесь никто не жил. Или они знали?
Кот покачал головой.
— Герцогиня жила под опекой госпожи Тримес. Только после совершеннолетия получила возможность пользоваться благами.
— Великие блага. Старый дом и полузасохший сад. Ах да, еще титул, от которого ни холодно, ни жарко. — пробурчала я под нос. — Слушай… Раз титул так важен, почему сиротку герцогиню не забрали во дворец? Королю ведь выгодно меня сбагрить замуж, чтобы мой муж занимался землями, обогащал казну так сказать.
— Я ж говорил, бабка устроила скандал. Её выдворили и сказали никогда не появляться во дворце.
— Никогда? — я выпучила глаза.
— Тебя это не касается. Она специально на это пошла, чтобы никто не увидел ту Диану. Она не походила на истинных Вуд. И родовой магии у нее не было, и знаков рода. Теперь бабки нет, этой противной девки тоже. Зато появилась настоящая наследница рода.
— Нищая герцогиня. Показывай, где тут швабры и ведра.
Следующие часов семь, а то и десять, я драила холл, столовую, гостиную, и две спальни. Одну себе, одну, на случай, если этот проверяющий решит остаться. Себе сначала тоже хотела гостевую, но передумала. Если проверяющий останется ночевать, то будет сильно удивлен, что я живу не в хозяйской комнате, а на гостевом этаже как и он. Пришлось убираться хозяйские палаты, а там площадь как приличная трешка в центре города. Убирать и убирать.
Нужно было еще подумать о своём пропитании, но у меня совершенно не было сил. Поэтому омывшись в тазике, предварительно выставив кота за дверь, я улеглась в мягкую и приятную постель супружеской спальни на третьем этаже. Спать одной в таком огромном доме жутко. Но я настолько устала, что отключилась практически сразу, как моя голова коснулась подушки. Постельное белье я нашла в шкафах, там, как сказал кот, было наброшено заклинание стазиса и всё сохранилось в том же виде, как и было до моего исчезновения из этого мира.
От кота пользы в уборке не было. Он только вспомнил, где тут что находилось, спасибо и на этом.
Утром я проснулась, как разбитое корыто старухи из известной сказки. С непривычки все мышцы болели, вот тебе реальность без моющих пылесосов и моющих средств. Я даже элементарных перчаток не нашла, лишь тряпки и ведра.
И ещё умудрялась бегать между этажами с полными вёдрами, так как две комнаты находились в разных сторонах. А еще нужно было вымыть коридоры, ведущие к этим комнатам. Со стоном я соскреблась с кровати, вспоминая вчерашний день. На что не пойдешь ради собсвтенной жизни. Я прекрасно понимаю, что меня ничего хорошего не ждет, догадайся хоть кто-то, что из другого мира. Не посмотрят, что настоящая наследница. Решат, что тело заняла той Дианы.
— Ты выглядишь очень неважно. — констатировал факт кот, когда я спустилась вниз.
В гардеробной я нашла множество нарядов. Кое-что, конечно, не помешало бы подогнать по фигуре, но в целом их все можно носить хоть сейчас. По крайней мере, хозяйка этого дома была практически в той же комплекции, что и я, и того же роста. Надев изумрудное платье, я прихватила несколько полотенец из того же шкафа, где нашла постельное белье, и спустилась вниз. Умываться пришлось внизу в чаше с водой. Воду я набрала кувшином из небольшого фонтанчика во внутреннем дворике. Сам фонтанчик не работал, но вода внутри него, оказалась чистой. Видимо, та же самая магия, которая где-то плохо сработала, а на воде отлично.
На хозяйском и гостевом этажах имелись свои ванные комнаты. Но в кранах ничего, кроме фырканья, сухого “кашля” и других странных звуков старых труб я ничего не услышала. Знать бы ещё, куда вели эти трубы и где это всё перекрыто? И вообще, как можно было сохранить дом, но не сохранить его коммуникации в том же виде, в каком они были? Я, конечно, вообще не разбираюсь в магии, так что не мне судить.
Кот уверял меня, что я во всём разберусь со временем. Придётся, что уж об этом говорить.
Если бы я когда-то знала, что я буду разговаривать с котом, и он будет моим единственным разумным соседом, знающим обстановку лучше меня, я бы, наверное, сильно громко смеялась и покрутила у виска.
А теперь, что имеем, то имеем.
Когда умылась, развесила мокрые полотенчики на внутреннем дворике и вернулась на кухню.
— Что теперь? — спросил у меня кот, усаживаясь на лавку.
— Не верю, что здесь вообще ничего нет. Ну хоть что-то же должно быть. — я огляделась, вдруг где-то не увидела потайную кладовку.
— Ничего, всё съестное отсюда было вывезено старухой ещё до того, как здесь запечатали дверь.
— И кто её запечатал?
— Маги, похоронившие твоих родителей.
— Так это я им обязана-то? Как ты там говорил “корявому заклинанию”?
— Что-то вроде этого. — тихо проговорил кот. — А в целом ты неплохо справилась вчера. Но сегодня ты очень плохо выглядишь, чтобы предстать перед проверяющим.
— Ну спасибо за честность. — Я перевернула одну из кастрюлек, чтобы посмотреть в прозрачную боковину вместо зеркала.
— М-да, не герцогиня. — не весело отметила я. — Но с другой стороны… этот проверяющий прекрасно знает о том, что никаких жалований мне не платилось. Неужели он тут ждал цветущую и пахнущую герцогиню Вуд?
— Что верно, то верно. — пробормотал кот. — Так что теперь?
— Я бы с удовольствием послушала тебя, что теперь? Ну, для начала нужно перекусить, раз у нас тут ничего нет, то тогда на завтрак у нас снова вот эти же фрукты. Как они называются, кстати?
— Плоды айвани. Обладают восстанавливающим эффектом, тонизирующие свойства помогают взбодриться, а также хорошо утоляют голод и жажду. Такие растут в нашем герцогстве и ещё в двух на юге далеко отсюда.
— А мы… Здесь довольно тепло. Сейчас лето, так? Где находимся мы? Мне, наверное, следует знать немного географию вашего мира.
— “Нашего” уже “нашего”, Диана, этот мир такой же твой, как и мой, во-первых, а во-вторых, если ты будешь говорить такого рода слова, ты себя выдашь. А насчёт географии, да, герцогство Вуд находится намного севернее южных герцогств. И эти плодовые деревья были завезены сюда на эти земли твоим предком, прадедом Сироном Вуд. Он за ними ухаживал и в целом на этих широтах, это единственное место, где произрастает и плодоносит айвани.
— А другие плодовые деревья?
— Такие же, как и везде в королевстве, ничего особенного. Поэтому они и не представляют интересов для короля. Земли здесь достаточно плодородные, но именно для плодовых деревьев. Поля не засеять и их мало, скоро ты в этом убедишься. Здесь луга с лекарственными травами и каждый год травницы платили герцогу дань, чтобы собирать травы на продажу и изготовление зелий и отваров. Леса обильны разной дичи. Охотничьи угодья очень заманчивые для любителей охоты. И поэтому король не особо разрешает хозяйничать на землях герцогства и не отдаёт их никому.
— Ясно, значит, хочет пользоваться охотничьими угодьями, а заодно и собирает плату с травниц. И разрешения Вуд не требуется. Ну ладно, мне всё равно, что там с землёй и лесами – они мне не принадлежат уже, мне бы с домом разобраться, по крайней мере, у меня есть крыша над головой, это уже полдела. А теперь расскажи мне про то, чем может заниматься герцогиня. Я так поняла, что на работу меня точно никто не возьмёт, да и кем? Кем у вас обычно трудятся знатные женщины?
Кот посмотрел на меня, выпучив глаза.
— Ты собралась работать? Только, пожалуйста, не говори это проверяющему. И никому не говори. Даже не думай про это.
Теперь пришла моя очередь удивляться.
— А на что я буду жить?
Глава 6
Кот посмотрел на меня, выпучив глаза.
— Ты собралась работать? Только, пожалуйста, не говори это проверяющему. И никому не говори. Даже не думай про это.
Теперь пришла моя очередь удивляться.
— А на что я буду жить?
— Как на что? Жалование, а потом король подберет тебе выгодную партию и…
— Никаких партий! — выкрикнула я. — С ума сойти, что за девятнадцатый век?
— В нашем мире женщины не живут одни. С тобой обязательно должен быть кто-то, либо родственник, мужчина или старшая женщина, как бабка Дианы, либо муж.
— То есть, у меня вообще никаких шансов? Мне это нравится всё меньше и меньше. Я, конечно, понимаю, что одна здесь мало что смогу. Но я-то думала, что буду тихонечко жить в этом доме, возможно, даже сделаю из него какую-нибудь… эм-м... гостиницу, например, или базу отдыха, ну почему бы нет?
Я размышляла вслух, а у кота расширялись зрачки от удивления и негодования.
— Какую ещё гостиницу, базу отдыха! Ты собираешься сделать из дома Вуд постоялый двор?
— Не совсем и вообще я только размышляю, я ещё ничего тут не собираюсь делать и не делаю, кроме того, что чуть спину себе не сорвала. Мне одной такая громадина к чему? Нет, даже если у меня будет трое детей, ну куда столько места? Это же целый день заниматься одной только уборкой. А жить когда? Ну, это я так размышляю. Детей я не планирую, замуж тоже. А то ты сейчас навостришь уши, а завтра король мне мужа пришлет, ненавязчиво так... Ой, нет уж!
— Мне ещё надо привыкнуть к твоим размышлениям. — философский выдал кот, не сводя с меня своих зеленых глаз. — Вообще всё делают слуги. Герцогиня занимается семьёй, собой и управлением дома.
— Замечательно! Но только слугам нужно платить жалование. И ты говорил, что за титул я буду получать ровно чуть-чуть, чтоб слугам платить. А моя жизнь? На что я буду жить? Есть? Одеваться? Мне нужно найти какой-то доход ещё, кроме того жалования.
Я задумалась.
— Скажи мне, чем занимались мои родители, кроме того, что были герцогами.
— О, твоя мать была чудесная женщина, она блистала на балах. Слыла первой красавицей в стране, за ней даже увивался сам король. Желал заполучить в фаворитки, но ее выдали за твоего отца, герцога Вуд и он увез ее сюда из дворца.
— И как так получилось, что меня подменили?
— Твоя мать от бремени тобой сильно заболела. — грустно начал он. — Вот опять я должен рассказывать тебе грустную историю.
— Говори уже. — требовательно, ответила ему.
Кот помолчал, сделал многозначительную паузу, а потом снова заговорил.
— Когда она заболела, лекарь выдал твоему отцу признание, которое его ошеломило. Твоя мать ждала дочь, а не сына-первенца. И что, возможно, она не сможет вынести даже это бремя, насколько была слаба. И твой отец завёл себе ещё одну женщину.
— Что? — я удивлённо вскинула брови. — То есть, жена заболела, а он вместо того, чтобы её поддержать, завёл себе следующую, чтоб уж наверняка родила сына? И что теперь стало с этой женщиной? Это явно не бабка. Та вторая Диана, это она, ребенок той женщины?
— Любовница твоего отца, Арелия, тоже скончалась при родах. Тебе было три месяца. Её мать, госпожа Тримес, боялась, что кто-то узнает положение незаконнорожденной, таким никогда ничего не полагается по праву наследования, и по этой же причине она уговорила твоего отца принять роды самостоятельно, и всем выдать, что две девочки от его законной жены. Никто не заподозрил бы подмены, ведь в свет после рождения детей выводят только к трем годам. Разницы в три месяца никто бы не подметил.
Но потом госпожа Тримес возненавидела тебя, захотела избавиться. После одной из длительных поездок твоего отца, она заявила, что ты умерла. И свою внучку они оба выдали за тебя. Тебе тогда был год, когда тебя отправили в другой мир.
— А как же метка на ауре и прочее. Бабка в письме написала, что такой портал оставляет след.
— Только при открытии врат внутрь. Туда можно отправлять бесследно. Но она не могла просто так отправить свою внучку, нужна была замена. Один уходит туда, один приходит оттуда. В прошлый раз это было мелкое животное, вроде мыши.
Я обалдевала с его рассказом всё больше и больше.
— Они с твоим отцом выдали её ребёнка за тебя. Но твой отец так и не смог порадоваться жизни без своей жены. Он угас буквально быстро, после известия о твоей кончине.
— Всё же, значит, она его дочь, моя сестра? Также принадлежит роду Вуд?
— А вот тут-то и скрывается, правда. Он никогда не узнал, что на самом деле его жестоко обманули два раза. В первый раз, когда сказали, что ты умерла, а во второй раз, когда выдали эту девчонку за его родного ребёнка. Чтобы удержать герцога, бабка уговорила свою дочь убедить его в том, что она понесла от него. Настоящий отец Дианы неизвестен. Мать умерла при родах. Бабка сбежала в другой мир. И Диана тоже. Поэтому теперь уже не важно всё, что было до твоего появления здесь. Теперь ты настоящая хозяйка, вот. И даже если кто-то из них явится, они не смогут предъявить тебе абсолютно ничего. Так как не имеют ничего общего с родом Вуд.
— Бразильский сериал, не иначе. — задумчиво произнесла я. — Кому расскажешь, не поверят. Теперь немного прояснилась картина… Для начала ты мне сейчас скажешь, а я запишу, как зовут моих настоящих родителей, чтобы я не опростоволосилась перед проверяющим. А портреты? Портреты их сохранились?
— Конечно, пойдём я тебе все покажу.
Я прихватила с собой парочку фруктов и пошла за котом. В одной из гостиных, куда еще не дошли руки и ноги для уборки, висели портреты. Мы прошлись, рассмотрели каждого мужчину и женщину. Одна из них определенно имела со мной большое сходство. Но я не была настолько красива.
Глава 7
Приезд проверяющего застал меня врасплох, хоть я и ждала его сегодняшним утром, но всё равно морально не была готова встретиться с реалиями этого мира. А вдруг он обо всем догадается? Вдруг он (они) всё уже знают про меня и приедут, чтобы взять под стражу?
— Веди себя как обычно. — проговорил кот, знал бы онкакобычно я себя веду. Я кивнула, молча уставившись на дверь.
— Открывай. Давай же, Диана! Не трусь.
Глубоко вдохнув, я прошла к входной двери, распахнула двери и увидела его. Высокий, темноволосый мужчина, лет тридцати пяти на вид, в белоснежной сорочке под зеленым жилетом и черных брюках, в широком поясе с интересной вышивкой. Взгляд такой проницательный, что неволей хочется признаться во всех грехах.
Он тоже пробежался по моей фигуре в старом платье и кое-как уложенным волосам. Я всё еще держала дверь и застыла на пороге.
А он на нижней ступени крыльца.
— Позволите войти, Ваша Светлость?
Это меня так?
— Да. — я вышла из ступора. — Проходите, господин…
— Граф Блэквин. Дэниэл Блэквин.
Я посторонилась, приглашая его войти. Придется вспоминать обращение к графу, он-то меня назвал “Ваша Светлость”, оглянулась в поисках кота, а тот исчез, поминай как звали! Бросил меня на произвол пути перед проверяющим. Провела его в ту гостиную, где мы с котом, то есть, я одна под его рассказы о герцогах Вуд, навела порядок.
— Я не знаю, что именно положено делать, граф… эм… Блэквин.
— Ничего не требуется, я убедился, что Вы, действительно, герцогиня Диана Вуд. Никто другой не смог бы проживать в Герцогском Доме. Госпожа Тримес, будучи Вашим опекуном, отказалась от привилегий и жалований.
Это я и без него знаю.
— К сожалению, — да как же к нему обращаться правильно? Я решила обойтись без обращений. — Моя бабушка почила с миром. — со всем прискорбием сообщила я и отвела взгляд в сторону. Стою тут в ярком изумрудном платье, совсем не похоже, что скорблю.
— Полгода назад. — добавляю тут же.
— И как же Вы жили эти шесть месяцев? — он подошел к камину, в котором уже очень давно не зажигали огня. От его внимания это не ускользнуло. А мне пришло запоздалое понимание: вот, что я упустила. По этой гостиной не скажешь, что тут коротали холодные вечера на протяжении моих скольки там лет по здешним меркам.
— Были запасы, а потом я по навету бабушки написала письмо.
— Ваше совершеннолетие случилось только месяц назад. — сказал он мне и ошарашил этими словами. — Вы пять месяцев были предоставлены сами себе здесь совершенно одна? Это большой удар по Вашей репутации, Ваша Светлость.
Я вообще не ожидала такой реакции. И что теперь? Прослыву нехорошей герцогиней? Сдалась ему моя репутация, платите жалование и отстаньте.
Вспоминая слова кота-духа о том, что я должна жить обязательно с отцом, мужем или женщиной старше себя, я совсем приуныла. Ну зачем я сказала, что бабка полгода назад померла.
Он прекрасно видел моё выражение лица и попытку сохранять спокойствие.
— Вам нужно отправиться в Королевский замок, при дворе будут все шансы выйти удачно замуж, думаю, что желающих жениться на хорошенькой герцогине будет хоть отбавляй, не смотря на ее репутацию. У нас много вдовцов, престарелых виконтов и баронов, желающих подняться в титуле.
Я сглотнула. Как тяжело мне дается этот утренний визит, и где кота носит? Хоть бы морально помог, присутствуя здесь. Виконты, бароны, это вообще кто, и судя по его тону, они вообще так, мелочь пузатая, по сравнению с герцогами и графами? Престарелые? Ох, держите меня.
— Или же… — я глянула на него с интересом, что он выдаст еще? — Станете моей невестой. На время. Например, если бы я просил Вашей руки у госпожи Тримес, и тогда Ваша репутация оказалась бы спасена.
— Каким образом? — я холодно спросила его.
— У меня есть женщина, которая бы подтвердила, что была на протяжении полугода Вашей компаньонкой. А жалованье Вы не просили, потому что обеспечивал Вас всем необходимым я.
— Вы это сейчас придумали, или… уже знали заранее, что предложите мне такое? Я не собираюсь выходить замуж.
— Я еще не взял Вас никуда. Речь только о помолвке. Я заплачу Вам достаточную сумму, чтобы Вы могли ни в чем себе не отказывать. И не носить устаревшие наряды.
Ну последним вообще меня добил. Я выглядела очень удрученной, старомодной, невеждой, и вообще какой-то колхозницей по земным меркам в его глазах. А он тут одолжение делает, спасти мою репутацию хочет. Да с чего ради? Кто я ему? Мы впервые видим друг друга.
— Решайте, Ваша Светлость, временный статус моей невесты с причитающимися деньгами или Вас отправят в королевский дворец.
Ага, где я стану посмешищем номер один. Представляю, как там будут надо мной издеваться, видя перед собой не знающую этикета, не умеющую ничего герцогиню в старых тряпках. А престарелые виконты и бароны? Брр!
— Временный?
— Да. — подтвердил он. — Станете временно моей невестой, получите причитающееся, а потом, когда расторгнем помолвку, Вы останетесь с деньгами и всеми подарками, которые положено дарить невестам. Я очень богат, а Вы… как я полагаю, имеете только жалованье, которого хватит, разве что на месяц постной еды.
— И что Вы мне предлагаете? Сдать себя в аренду? — язвительно ответила ему. Явился тут, нежданно-негаданно, хольте меня, любите и лелейте. Да не слишком ли? Для какого-то графа, пусть и баснословно богатого. А я, на минуточку, герцогиня! Ну и пусть, что нищая. Зато выше по титулу. Откуда во мне только дух сопротивления взялся?
— Я всё сказал, если Вы отказываетесь герцогиня Вуд, то это большая ошибка с Вашей стороны. Второй раз вам не будет предложено такого варианта.
— Если у Вас всё, Вы свободны. — с холодной улыбкой ответила ему. Он сжал губы, зло пронзив меня взглядом. Развернулся и вышел из дома, направляясь к своему жеребцу. Легко запрыгнул в седло и не оглядываясь поскакал прочь.
А я села на кресло прямо там в холле. Что-то мне нехорошо, скребет в душе предчувствие, знать бы, какие еще сюрпризы мне эта сбежавшая в другой мир бабка уготовила.
То, что он мне предложил меня не устраивает. Я ведь всё равно потом окажусь одна. Так мной хотя бы пользоваться никто не будет.
Теперь бы придумать, как отказаться от поездки во дворец.
Глава 8
— Что он сказал? — появился кот.
— Что меня ждет престарелый барон. Ответила ему, а он поперхнулся.
— Уже?
— Что значит “уже”? Не поняла? Я не собираюсь замуж. Буду оттягивать момент, сколько смогу. Сколько у вас тут траур длится?
— По ком траур?
— По госпоже Тримес. — кот выпучил глаза, потом кашлянул.
— Так она же живая.
— Ага, живая, но не в этом мире, на том свете, считай, можно сказать, умерла.
— Ну ты и натворила дел... — медленно проговорил кот. — Оставил всего на полчаса... Что ты еще сказала?
— Вроде ничего. И зачем ты меня оставил, мог рядом быть, поддержать.
— В том-то и дело, что не мог. Когда замок запечатывают, дух должен обрести вечность. А я сбежал. С помощью магии сумел отделить себя от дома.
— Но ты жив, здесь и даже был с Дианой и ее бабкой.
— Да, она не могла меня прогнать, дом стоял закрытым заклинаниями, все были уверены, что дух рода, то есть я, обрёл вечность за гранью.
— Как все сложно. Ну показался бы, может, ты обычный кот, которого я приютила. — не унималась я.
— Граф сразу увидит во мне магию. А раз я нарушил все законы, то... Сама понимаешь.
— Странный мир, даже духи нарушают законы, потому что решили уйти из дома.
— Из твоих уст это звучит очень даже позитивно. Теперь никто не должен меня видеть.
— А если я выйду замуж?
— Особенно твой муж!
— Ну вот, я не одна не хочу видеть никакого мужа. Так что, ты должен мне с этим помочь.
— Перескажи разговор с графом. Он пробыл здесь дольше положенного.
— Он предлагал стать его невестой, сказал, что из-за смерти бабки полгода назад, я скомпрометировала себя тем, что проживала одна. И он предлагал устроить все так, будто со мной жила компаньонка, а он содержал меня.
— Хм, а граф умен. Хорошее дело предложил, ты же согласилась?
— Я? — переспросила и поднялась с диванчика, чтобы пройтись по холлу. — Эмм... Я ему отказала. И... По-моему даже нахамила.
С мордашки кота постепенно угасало воодушевление, которое появилось, когда он услышал о предложении графа.
— Ты и тут... Кхм... Как бы это выразиться...
— Да поняла, не продолжай.
Я совсем приуныла.
Кот важно походил вокруг меня, потом сел напротив.
— Я на охоту пойду, придет помощница, пусть в печи огонь разведёт. Придёт, придёт, — успокоил меня, видя мою реакцию. — Они не оставят тебя одну и дальше. Только вопрос, это будет королевский указ или граф пожелает все же благородно помочь...
Я недолго пробыла одна. Прошлась ещё раз по дому, отыскивая хоть что-то напоминающее клад. Наивная мечта найти сундук с золотыми монетами и освободиться от навязанных условий таяла на глазах.
“Да уж,” — усмехнулась, усевшись на широкий подоконник гостиной на третьем этаже. Окно выходило прямиком на дорожку ведущую к главному входу. Там же я увидела двух спешащих женщин. Одеты они были в серые длинные платья, такие же серые вязаные накидки, а в руках несли…
— О боже! — я подскочила. Полные корзины снеди явно не мне не показались! Это и есть помощница? Даже две?
Я торопливо спустилась на первый этаж, ни одна не войдет без моего разрешения в мой дом, насколько я поняла.
Распахнула дверь и улыбнулась.
— Доброго дня!
Ох, как вкусно пахли свежеиспеченные булки в их корзинах. От умопомрачительного запаха аж желудок свело.
— Ваша светлость, мы прибыли помочь Вам. Я Азалия, а это Лилия, — представились цветочными именами. — я кухарка, а Лилия работает по дому.
— Моя бытовая магия седьмого уровня. — провещала вторая, а я, видимо должна была удивиться.
— Ох, ничего себе! Как мне повезло! Вы проходите. Вас прислали из дворца?
Женщины переглянулись.
— Нет, мы подданные графа Блэквина. Он нанял нас для работы в Вашем доме.
Граф? Всё же кот предположил верно. Графу, видимо, очень нужна фиктивная помолвка, раз он не отстал.
Лилия и Азалия, сразу же принялись за дело. Одна на кухне, а вторая творила волшебство в доме. Это я мучилась, носила ведра с водой и на коленках намывала пол. А Лилия просто размахивала руками и феячила чистоту. И почему они не появились вчера?
На кухне тоже царил порядок и, мало того, Азалия разделывала фазана.
— Присаживайтесь, я накормлю Вас. Она прекрасно видела, что в закромах пусто, а, значит, и догадалась, что я не питалась нормально.
Жаркое было восхитительным! Я наелась досыта, а потом, когда я сидела в гостиной и раздумывала о будущем Лилия оповестила меня о визитёре.
Я думала, что это снова граф, но ошиблась.
В холле ожидал высокий грузный лысый с огромными бакенбардами стареющий модник. Почему модник? Да потому что его фрак расшит золотыми узорами, драгоценных камней на нем больше, чем в украшениях самой королевы Англии. На руках поверх рукавов виднелись золотые браслеты, при беглом осмотре я насчитала их семь. И это только на одной руке.
— Доброго утра…
— Граф Орсон, прибыл ухаживать за вами, Ваша Светлость.
— Ухаживать?
— Да. — он посторонился, и в двери начали вносить сундуки. — Вы прекрасны, герцогиня Вуд. Теперь, я понимаю, почему ваша бабушка не привезла вас ко двору. Такой прекрасный алмаз требует…
— Особой огранки. — я, перебила его пафосную речь
Ну хоть бы придумал что-то более оригинальное.
— Эти дары Вам, Вы примете мои ухаживания, герцогиня?
— Смотря чем мне то грозит. Я подумаю.
— Лаки, — граф отдал распоряжение своему слуге. — Найди горничную герцогини и устрой мою комнату.
— Вы что собираетесь поселиться у меня?
— Я приехал ухаживать за Вами, заметьте — первый!
— А что будут и другие?
Глава 9
— Если успеют. — довольно усмехнулся граф Орсон, а я поежилась. И чего я еще не знаю?
— Ваша Светлость… — от навязчивого внимания графа меня спасла Азалия. Я отправила графа в “его” покои. Надеюсь, там будет так много пыли, что он захочет съехать. И желательно поскорее.
— Вы меня спасли, Азалия. Расскажите, вы ведь служили у графа Блэквина, это нормально вот так заявляться в чужой дом?
Женщина сочувственно улыбнулась, а потом прикрыла дверь на кухню и провела меня к лавке у стола.
— Ваша Светлость, бабушка не рассказывала Вам, что происходит, когда девушка вашего статуса и положения достигает брачного возраста?
Я только похлопала глазами от удивления. Бабка, может, и общалась со своей любимой внучкой, да только я ее в глаза не видела ведь.
— В Ваш дом приедут женихи, все, кто пожелает Вас в жены. А так как они ниже Вас по титулу, то выбирать будете Вы. Каждый будет стремиться оказать Вам больше внимания, а Вам… как бы это сказать… не нужно бояться отказывать во внимании. Вас будут приглашать на беседы, но Вы имеете полное право не принимать приглашения.
— Они будут здесь жить? — я уставилась на нее во все глаза. — Пока я не сделаю свой выбор?
— Да.
— А кормить я их чем буду, никто не подумал? Явились тут, позаботиться о сиротке.
Азалия рассмеялась.
— Об этом не беспокойтесь. Каждый из них будет стараться, воспроизвести впечатление, люди графа Орсона уже наполняют кладовые. Больше придется переживать, куда деть излишки, ведь скоро прибудут и другие желающие ухаживать за Вами.
— Желающие отхватить титул. Меня будут ждать одни графы?
Азалия смущенно уставилась в пол.
— Говори уже, что думаешь. Герцогиня без денег с землями в упадке не нужна равным по титулу?
— Ваша Светлость, Вы очень красивы, а если Вам передалась сила магии Вуд, то возможно герцоги или сам кронпринц пожелают Вас в жены. Благодаря ухажёрам слухи о Вашей красоте быстро разойдутся.
Со стороны кладовых послышался шум, я отпустила Азалию следить там за порядком. Если в дом прибудут еще гости, то надо подготовиться. И мне нужны помощники на кухне, Азалия одна не сможет накормить всю ораву. Думаю, эти графы едят прилично, судя по количеству еды в ящиках, которые всё заносят и заносят.
А ещё нужны помощники для Лилии. Надо проверить, как там граф, ужился ли с пылью в его опочивальне?
Ох, теперь понятно зачем тут столько гостевых комнат.
Я не успела подняться на второй этаж, как из холла выплыла Лилия и объявила о прибытии графа Ярлока.
— Все гостевые вычищены, Ваша Светлость.
Я поблагодарила ее, и на самом деле была рада, что она обладает такой магией. Уж не для этого ли граф Блэквин прислал именно их, как опытных работниц, чтобы они всё успевали с учетом гостей? Прошло каких-то полчаса, а она навела порядок во всех покоях.
— Светлого дня, прекрасная Герцогиня Вуд. Я знал, что меня будет ждать истинная дочь своего отца. Вы очень похожи на него. — громогласно произнес голос мужчины, который возвышался надо мной на добрые две головы. Он тоже очень похож на моего отца, и настоящего, и “тутошнего”.
Возрастом.
Да ему лет семьдесят, приехал женихаться! Наверняка хочет титул для своих взрослых детей.
И чем он собирается меня очаровывать?
— Граф Ярлок к вашим услугам! — он потер усы, словно заигрывал со мной, а мне так хотелось приподнять подол и бежать… бежать без оглядки. Что-то эти женихи в геометрической прогрессии увеличивают свой возраст. Кто там следующий будет еще?
— Оч-чень приятно. — я приклеила улыбку на лицо.
Спокойствие, только спокойствие!
Лилия снова появилась в гостинной, где граф Ярлок прохаживался разглядывая картины. Её появление уже не сулило ничего хорошего. Опять жених?
— Ваша Светлость.ВернуласьВаша компаньонка из города.
Я удивленно распахнула ресницы. Сюрприз за сюрпризом. Лилия и глазом не моргнула, развернулась было уйти, но не торопилась, явно медлила.
Зато граф тут же отреагировал.
— Как раз хотел спросить, кто ваша компаньонка. Ведь госпожа Тримес почила с миром полгода назад?
— Дорогая моя, Дианочка! Стоило оставить на полдня одну, как тут набежали! — раздался громкий голос, и Лилия подвинулась, пропуская высокую худую женщину в длинном темнозеленом платье, такого же цвета плаще и шляпке. Она строго глянула на графа и хмыкнула.
— Граф Ярлок, и вы туда же. Сколько лет вашим самым младшим правнукам? Кажется, юная Ярлок, Ваша правнучка старше моей Дианочки в два раза.
— Кхе-Кхе… — замялся граф. Он словно растерялся в ее присутствии. — Герцогиня Руан, кха-кхе… Я не знал, что Вы в компаньонках у Её Светлости.
Он присел на краешек софы. Потом подскочил. Как же! Такая дама стоит.
Я спрятала улыбку, потом разберусь откуда она такая взялась и для чего спасает меня, сейчас нужно подыграть.
А Лилия, значит, в курсе. И Азалия, наверное. И прислал их… граф Блэквин! Это его женщины. Получил отказ и всё равно решил спасти мою репутацию?
— Ваша Светлость, герцог Дарг прибыл. — Лилия снова появилась на пороге. Мы с герцогиней Руан вышли в холл. В дом заходил высокий крепкий брюнет, довольно брутальный красавец. Этот точно настроен решительно. Интересно, у него какой интерес? Он явно не бедствует, без обилия украшений как первый граф, и возрастом не как второй, но всё же видно, что он богат, самодостаточен и для чего ему тогда женитьба на нищей герцогине? Титулом он и так обладает.
— Доброго дня, прекрасная Диана. Слухи о Вашей красоте правдивы. — я и не заметила как подала руку. Она сама потянулась, не иначе!
— Очень быстро разлетелись почему-то слухи. — строго высказала моя “компаньонка”, герцог нехотя отпустил мою руку, к тыльной стороне ладони которой успел коснуться губами.
Приятно, что уж там, когда ручки целует такой красавчик. Но если он думает, что Диана Вуд растаяла и уже на всё согласная, то ошибается.
Герцог Дарг прибыл не один. Целый штат личной прислуги чопорно ходили от его покоев к служебным помещениям. То кушать изволит герцог, то почистить ему надо одежды, то он желает освежиться, и это еще обед не наступил.
У меня тоже утро выдалось очень суматошным. Я помогла Азалии с кладовой, пока она занималась приготовлением обеда. Лилия порхала по дому как бабочка, при этом командуя чужой прислугой.
— Мне точно нужна еще помощь, но чем мне им платить, да… все эти гости… будем их так называть, не уедут пока я не соглашусь стать женой одного из них. Что делать? — я спрашивала кота, который появился в кладовой, пока я там распределяла, что и куда ставить. Он ходил вокруг окорока и довольно мурчал.
— Это всё, хозяйка. — пробасил голос мужчины, заносившего сундуки. Он меня принял за кухарку или домоправительницу. Конечно, разве подумаешь, что герцогиня будет сама заведовать разгрузкой провизии?
— Спасибо Вам! — я закрыла за последним носильщиком двери. Кот снова уселся с умным видом, словно не он сейчас пытался утянуть целый окорок туши.
— Ты права, они не уедут, пока ты не выберешь. Как тебе герцог Дарг? Он равен тебе по положению и достаточно молод.
— Тот еще нарцисс. Его слуги носятся туда сюда с бесконечными поручениями.
— Он богат.
— Мажор. — фыркнула я.
Непонимающе посмотрев на меня, кот прыгнул на полку с овощами.
— Скупой. От него ведь так и не было провизии, а всю его ораву прислуги кто кормить будет?
— Точно. — ответила я. — Эти работяги с сундуками и мешками были от графа Ярлока. Очень щедрый мужчина, видимо.
Я оглядела кладовую. Полки ломились от съедобного. Ну хоть теперь я могу не думать о голодном желудке. Проблемка посложнее нарисовалась. Что делать с женихами?
— Очень щедрый и очень старый. Ты быстро станешь вдовой Ярлок.
— А вдов у вас не трогают уже? С замужеством не пристают? Они могут жить одни?
— Могут. — задумчиво ответил кот. — Но тебе не останется ничего. Ты будешь жить на попечении его детей, если они согласятся, или отправят тебя в монастырь.
— Что? — из моих рук выпал мешочек с травами. Я бросилась его поднимать.
— Тебе лучше выбирать из старых, но бездетных.
— Дурдом. — прошептала я. — Я пошла, а то решат, что герцогиня умом тронулась, сама с собой разговаривает.
Кот хмыкнул, улегся на полке, а я глянула на него.
— Скажу, чтобы Азалия налила тебе молока.
— Стой. — я уже почти вышла из кладовки. Развернулась, глядя на кота.*
Как-то с надрывом получилось у кота, его что-то однозначно тревожило. И это совершенно не то, что кто-то посторонний узнает в нем духа рода.
— Ты должна выйти замуж до прихода полной луны.
— Это что-то новенькое, — уставилась на кота. — Подробности будут?
— Если ты не успеешь принять меня в новую семью, я превращусь в одичавшего духа.
— Это как? Станешь диким котом?
— Я не хочу стать одичавшей темной сущностью, они подлежат уничтожению.
— За что? — я прониклась жалостью. — Как можно вас уничтожать?
— Будет за что. — буркнул кот. — Темная магия начнет преобладать, пока не поглотит все моё существо. Я дух рода! Я не могу стать одичавшим.
— И когда там придет полная луна? Не завтра, надеюсь…
— Через две недели.
— Оу, еще полно времени… — обескураженно ответила ему. Черт, мне совсем не хочется его терять, какой-никакой помощник мне в этом мире. И что еще за одичавшие сущности? Сдаётся мне, ничем хорошим не кончится.
Я тихонько вышла из кладовой, и столкнулась на кухне с Азалией. Она уже растопила огромные печи, жар стоял неимоверный! На больших противнях лежали аккуратные пироги один к одному.
— Как тут жарко, я, пожалуй, пойду в гостиную.
Если я думала, что нашествие желающих заполучить мой титул закончился, то я глубоко ошибалась.
Вскоре прибыло еще двое гостей.
Один генерал в отставке, лет сорока на вид, огромный как медведь, с густой бородой и бритым черепом. А второй выглядел кандидатурой поинтереснее.
Высокий худощавый платиновый блондин с синими глазами. Роскошная копна абсолютно белых волос с двумя тонкими косичками, которые свисали чуть ниже плеч.
Он галантно представился и попросил принять его дары. Кладовые пополнились фруктами и целым мешком кофейных зёрен. Как я поняла, он хотел произвести на меня впечатление, кофе в этом мире большая редкость и очень дорогой товар. Лишь семья графа Лернец выращивала это очень прихотливое растение и занималась продажей кофе. Сам король пытался купить его земли, выменяв их на титул, но граф отказался.
Титул он решил получить проще. Жениться на герцогине.
Еще я узнала, что свободных незамужних девушек полно, но имеющих статус герцогини и находящихся в детородном возрасте в стране всего трое. Одна давно и безнадёжно помолвлена, там без вариантов, так как ее жених отпрыск короля.
Вторая трижды вдова. Некая герцогиня Катарина, не знаю почему бы им всем не свататься к ней?
И третья это я. Вовремя я тут очутилась, конечно, ничего не скажешь.
От навязанных гостей я скрылась в просторном кабинете, в котором успела нафеячить чистоту и освежить воздух Лилия. Незаменимая помощница! Если уж служанки такие одаренные, представляю тогда, что могут маги рангом повыше!
Сам кабинет я нашла случайно, даже и не думала как-то, что тут есть такое место. Но ведь это родовой дом, значит, и кабинет обязан быть. Ох, как мне много еще предстоит узнать и свыкнуться с этим знанием. Я прошлась по деревянному полу, чем-то напоминающему паркет. Вдоль стен стояли шкафы из черного дерева со стеклянными дверцами. На полках множество книг и каких-то интересных предметов, красивые кристаллы в отдельных открытых шкатулках. Интересно, для чего это коллекция. Ясно, что не просто камушки. Здесь вообще ничего просто не бывает, в этом мире.
Потом разберусь. Я погладила мягкую обивку черного кресла. Кожа.
Умеют тут делать мебель, очень красивое кресло и шкафы смотрятся солидно. Но выше всех похвал стол. На резных ножках, с широкой столешницей, он выглядел как стратегическое поле генерала. Посередине стола была самая настоящая карта! Она словно высечена из этого же массива дерева, но при этом цветная. Я различала реки, леса, города и поселения. Подушечками пальцев провела по всей длине карты.
Потрясающая работа!
Больше, чем уверена, что карта самая настоящая. На ней имелась миниатюрная копия дворца, в котором я нахожусь. Я даже различила крохотную надпись “Дом Вуд”.
Прекрасный кабинет. Мне здесь всё нравится!
Уселась в кресло, откинулась на спинку и зажмурилась. Со стороны кресла стол был с ящиками.
Стоп! Это ведь кабинет! Значит, и документы какие-то должны быть! Я стала открывать ящики один за одним. Они легко поддавались, я вспомнила слова кота о том, что истинной Вуд открыты все двери этого дома.
Никто другой открыть их не сможет? Только я?
В верхнем лежали бумаги, ничего особенного: какие-то поставки зерна, сбор трав, всё датировано двадцатилетней давностью.
Нашла несколько печатей с оттиском. Пригодится. Вдруг придется что-то подписывать. Брачный договор, например. Я без него замуж не выйду. Мужу придется считаться с моим мнением. А как я это проверну, буду думать потом.
Так, дальше…
Во втором ящике стопка тетрадей учета и две большие книги. О, уже интересно. Я вытащила всё. И прежде, чем начала их просматривать, открыла третий ящик. В нем лежал ключ. Просто ключ, отчего неизвестно. Ни бирки, ни записки.
Я осмотрелась по сторонам, Вроде больше ничего здесь не заперто. Сейфов нет.
От чего ключ?
Решила его здесь не оставлять, карманов как назло не нашлось, поэтому я просто засунула его в ложбинку декольте. Пока придержу при себе, заодно осмотрю замок, может, и смогу найти ту дверь, запертую на этот ключ. Почему-то сразу решила, что это именно дверь, а не ларец..
Сокровища бы мне не помешали. Лучше пусть будет сундук с монетами.
Помечтали и хватит, мои мысли прервала Азалия.
— Ваша Светлость, все ждут в трапезной. Обед готов. Накрывать?
— Я должна обедать со всеми?
— Только обедать. — мягко улыбнулась женщина.
Я облегченно выдохнула. Оставлю просмотр тетрадей и книг учета на потом. Забросила их снова в тот же ящик и пошла следом за Азалией.
На меня уставились, как на новые ворота, все без исключения. Что не так? Мельком глянула в зеркальную полосу на стене, вроде я такая же, даже не растрепалась прическа.
— Дорогая моя, ты, видимо, из-за траура забыла переодеться к обеду. — “подсказала” герцогиня Руан, и я поняла причину их реакции. Ох, ты ж бож мой, не переоделась к обеду. Что за невежда им в жены достанется!
— Простите меня, но я, действительно, только сняла траур по своей горячо любимой …бабушке… и… — запорхала ресницами, словно хотела расплакаться.
— Ну полноте Вам, дорогая, мы всё понимаем. Пойдемте присядем. Азалия! Подавайте горячее!
Как только мы с герцогиней сели за стол, я во главе, а она справа, как гости тут же расселись по бокам. Место рядом со мной занял граф Ярлок. Очень прыткий старичок! Герцог Дарг возмущенно на него глянул и вынужден был сесть рядом с герцогиней Руан. Я едва сдерживала улыбку. Показушно салфеткой подтерла под глазами, словно утирала слезу.
— Вы такая ранимая, Ваша Светлость.
О-о, пошли комплименты.
— Ваша Светлость, уверяю Вас, когда мы прибудем в мой замок, у Вас не будет времени печалиться!
— Ваш замок, граф, находится на отвесной скале и имеет функции оборонительного сооружения, — перебил графа Орсона Ярлок. — Там молодая жена скорее зачахнет от отсутствия солнца и прогулок на свежем воздухе, чем будет веселиться.
— К моим землям присоединится герцогство Вуд! — важно ответил Орсон. — Король лично обещал мне эти земли вместе с женой.
У меня от удивления чуть челюсть не упала, я еле совладала с собой, чтоб просто проглотить кусочек мяса, который так некстати откусила.
То есть, мне земли отдать не могут, а мужу моему отдадут! Вот нравы!
— Король? — озадаченно ответил Дарг. — Он ведь ясно дал понять, что эти земли теперь принадлежат короне. Вы останетесь ни с чем, граф. — усмехнулся он.
— Мои земли чуть западнее земель Вуд! — Ярлок вновь гордо выпятил грудь. — И вполне выгодно отдать земли Вуд на содержание мне.
Ясно всё. Земли приехали делить. Зачем им какая-то малолетняя жена. По сравнению с ними, восемнадцатилетняя Диана просто младенчик, имущество которого можно раздербанить. Внукам там, правнукам раздать. Вместе с титулом.
— Остановитесь, прошу! — я поднялась. Аппетит напрочь пропал. — Нет, конечно, не думала, что Вы по большой любви сюда приехали…
Я осеклась, на меня в упор смотрела герцогиня Руан и даже на ногу мне наступила!
Ой, и правда, чего это я. Я ж малохольная девица.
— Но эти разговоры о землях меня утомили. Я пойду в свои покои. А вы продолжайте, продолжайте.
Сделав многострадальное личико, я вышла из-за стола.
Мужчины все резко поднялись. К этикету приучены, а к банальной тишине во время еды нет.
— Иди, дорогая, отдохни. — герцоиня ласково на меня посмотрела.
Актриса на высоте! Надо же так сыграть мою компаньонку, которая очень участливо ко мне относится.
А ведь впервые видит!
За дверями трапезной, где все вновь уселись за стол и продолжили свои споры о герцогстве Вуд, меня встретила Азалия.
— Я принесу вам поесть в покои.
— Лучше в кабинет. Я иду туда.
Решила отвлечься от компании, которая собралась в трапезной для обсуждения “моих” земель.
Книги расходов и доходов было довольно увлекательным чтивом, но учитывая, что это всё данные почти двадцатилетней давности, они уже не актуальны.
Теперь у меня только дом и заброшенный сад.
Земли так и так не мои, принадлежат короне, так что женишки могли бы сразу к королю ехать, а не сюда. Вот его ублажать надо, чтобы он поделился. Мне бы и одного хватило тут с провизией.
Еще ж и выбрать кого-то надо…
И поскорее. А то мой единственный друг сгинет.
— Прячешься? — только вспомнила, он тут как тут!
— Отдыхаю. — ответила коту.
— И тебе впрямь интересны эти книги? Там же скукота смертная.
— Ничего себе скукота. За год до моего рождения прибыль Дома Вуд составляла триста сорок семь тысяч золотых. Это же бешенные деньги были на тот момент. Моя семья олигархи!
— Откуда ты знаешь про прибыль? И что за олигархи? — кот наклонил голову чуть набок и прищурился.
— Очень богатые люди. Я сравнила цены. Тут ведь всё: поставки провизии, одежда, ремонтные работы, развлечения, выплата жалования. Судя по всему моё жалованье от короля – это, действительно, сущие копейки, даже не прожиточный минимум.
— И ты правда сама в этом разобралась? — удивился кот.
Я закатила глаза.
— А что там сложного? Всё очень хорошо вписано в таблицы, На все расчёты подведены итоги, очень удобно. Кстати…
Я открыла другую тетрадь в кожаном черном переплете.
— Кажется, я поняла, что здесь за записи…
— И что там? — кот заинтересованно глянул в списки и таблицы по месяцам в каждой графе было две колонки.
— Мой отец… или кто-там был во главе семьи…
— Твой отец. — грустно ответил кот. Он, видимо, еще помнит своего хозяина.
— Так вот, он вел учет тех, кому давал займы.
— Займы? Хочешь сказать, что это все должники?
— Ну не все. Кто-то расплатился, а вот кто-то не успел. Либо… долги вернули бабке. Ты ничего не знаешь об этом? На что она жила?
— Ей точно нет. С ней бы даже переговоры вести не стали, она не Вуд и не имела права вести от их лица дела.
— Но от моего же выступала.
— Так и у тебя до совершеннолетия прав ни на что не было.
— Значит, эти должники, нам всё ещё должны?
Кот вытаращился во все глаза на меня.
— Ну чисто гипотетически?
— А ты умная… — довольно и задумчиво произнес он. — Вся в отца… Что будешь делать?
— А ты что посоветуешь? Как мне узнать про долги и… как их выбить?
— Выбить?
— Ну вряд ли кто-то добровольно побежит отдавать их. У вас поди еще и валюта подросла, долги накопились. Проценты накапали… И вообще я этих людей не знаю.
— Драконов. Они все драконы, Диана.
— Без разницы. — я махнула рукой. — Мне нужен тот, кто поможет мне всё вернуть.
— А потом? Ты вернешь деньги и? Поедешь в столицу?
— Зачем? Я уже поняла, что мне надо держаться подальше от нее. Да и… Блин… — я виновато глянула на кота. — Мне же надо выйти замуж, чтобы сохранить тебе жизнь. Ни один из этих… не согласится помочь мне с долгами и не разрешит мне тут остаться.
Я сложила руки на столе и уронила на них голову.
— Если только ты не согласишься на предложение графа Блэквина. Ты ему сделаешь одолжение, а он поможет вернуть долги.
— Он же сказал, что второй раз не предложит.
— Но тем не менее прислал прислугу и герцогиню Руан. — тут же ответил кот.
— И?
— И-и-и… значит, ты сделаешь первый шаг. Пригласишь его сюда и сделаешь ему предложение, которое он делал тебе. Так и ему повторять не придется, и ты выполнишь желаемое.
— Хитро... Другого выхода нет?
— Не думаю. Можно, конечно, дотянуть, пока король сам не выберет кандидатуру.
— Ты умеешь убеждать, кот… как тебя зовут, кстати?
— Я дух рода. Своё имя я не произношу вслух. И тебе нельзя его называть посторонним.
— Какие сложности? И как я узнаю?
— Идем.
Мы вышли из кабинета и отправились окольными путями, чтобы ни с кем не пересечься, в ту гостиную, где висели все портреты.
Он подошел к третьему из них, на изображении которого сидела миловидная женщина. Моя пра-пра-пра-... бабка.
— Только не говори мне, что ты это она.
— Очень смешно. — буркнул кот. — Нажми на кирпичик около картины, рядом со светильником.
Я пошарила рукой по стене и один из кирпичиков вдавился внутрь совсем на немного.
— Ого… — перед нами открылась дверь в подземелье. — Там что?
Но кот, ничего не отвечая, юркнул туда. Пришлось следовать за ним.
По мере того, как мы спускались, загорались небольшие сферы на стенах, прекрасно освещая путь. Проход позади захлопнулся, но кот уверил, что мы спокойно выйдем, переживать не о чем.
Спустились в подвальное помещение. В нем было несколько урн. Они стояли на разных постаментах или просто в нишах в стене.
— Здесь хранится прах каждого из Вуд.
— Но как? Если женщины живут в доме мужа, то…
— В семье Вуд никогда прежде не рождались девочки. До тебя. Ты единственная наследница женского пола и… ты должна найти способ сохранить род и остаться здесь, иначе весь род сгинет.
— Всё веселей и веселей, однако. — мрачно ответила я. — В свете последних событий сохранить род будет очень трудно. В конце концов, мне ведь дадут фамилию мужа, и детям… Если они еще будут…
— Ты умная, ты справишься. Вот та Диана бы не справилась…
— И зачем мы здесь, как это связано с твоим именем?
— Вон там в углу. — кот посмотрел в правый угол, где на скромном постаменте ютилась небольшая черная урна.
— Это твоё? — я подошла ближе и взяла ее в руки.
Пришлось сдуть очень большой слой пыли, потом еще протереть подолом платья, прежде чем я увидела надпись.
“Герцог Максимиллиан Вуд”
— Вот как тебя зовут… — прошептала я. — Ого… тут почти девяносто сотен лет… ты столько времени живешь духом? Обалдеть…
— Меня нельзя называть по имени. Ведь если враги узнают, кто именно из предков стал духом, то смогут навредить тебе и всему роду.
— Тогда сократим? Как тебе… эмм… Мил?
Кажется, ему не понравилось.
— Лиан? Нет? Сим? Ну Макс нельзя, сразу вычислят… А если производное от двух слов? Ну что ты молчишь?
— Не мешаю тебе развлекаться.
— Ну как тебя звали всегда? Мой отец, например?
— Просто кот.
— Нет, давай всё же подумаем. Ты не просто кот! Виллиан? Как тебе? "В" от Вуд, "Иллиан" часть имени. Я вижу, что тебе нравится. — улыбнулась я.
— Согласен. Мне тоже нравится. — одобрил кот.
И в это время сверху над нами послышался отдаленный грохот.
— Это еще что? — прошептала я, когда мы переглянулись с котом.
Кот замер, его уши настороженно встопорщились, а глаза сузились до узких щёлок. В воздухе повисла тишина, лишь эхо далекого грохота ещё звучало в ушах.
— Кажется, нам пора возвращаться, — тихо произнёс он, медленно поворачиваясь к выходу.
Мы двинулись обратно по коридору, который теперь казался длиннее и темнее, чем раньше. Световые сферы на стенах мерцали тускло, словно боясь привлечь внимание чего-то. С каждым шагом сердце билось быстрее, и казалось, что даже стены шептали что-то непонятное.
Когда мы наконец достигли лестницы, ведущей вверх, кот остановился и поднял лапу, призывая меня к молчанию. Мы оба прислушивались, пытаясь уловить малейший звук. Но вокруг царила мёртвая тишина.
Постепенно напряжение спало, и мы начали подниматься по лестнице. Каждый шаг отдавался гулким эхом, словно кто-то невидимый следовал за нами. Когда мы добрались до верхней площадки, кот осторожно выглянул наружу, проверяя, нет ли кого в гостиной.
— Путь свободен, — шепнул он, пропуская меня вперёд.
Мы снова оказались в гостиной, где висели портреты предков. Теперь комната казалась иной — портреты словно наблюдали за нами.
Внезапно снаружи снова раздался мощный рокот, сотрясший весь дом до основания. Внизу в подвале он не казался таким разрушительным. Окна задребезжали, и посреди этого рокота мы услышали ужасающий рёв, напоминающий раскаты грома.
Кот мгновенно помчался к холлу, исчезая на ходу, я последовала за ним, чувствуя сильное волнение. Знала, что дух, теперь уже Виллиан рядом, просто невидим. Я выбежала на крыльцо, где уже стояли все мои гости - “женихи”.
И вот тогда я увиделаего.
Во дворе, среди разросшихся деревьев и потрескавшихся плит, стоял огромный настоящий дракон. Его чешуйчатая кожа блестела в свете солнечных лучей, словно покрытая тысячью драгоценных камней. Крылья, похожие на паруса древних кораблей, были расправлены, создавая впечатление непомерной мощи. Глаза дракона горели алым огнём.
А потом он выпустил пламя, и оно опалило листья ближайших деревьев, превращая их в пепел. Да он мне так весь дом спалит! И редкие плодовые деревья за домом!
Дракон сделал шаг вперёд, и земля содрогнулась под его тяжестью. Каждое движение дракона сопровождалось треском ломающихся ветвей и хрустом каменных плит. Снова раздался рёв, и дракон взмахнул крыльями, показывая нам свою мощь и... произошло нечто невероятное.
Золотое сияние обволокло всю непомерную тушу дракона огромным облаком и все вокруг меня вдруг присели в поклоне.
А я так и осталась стоять столбом. Потому что ровным счетом ничего не понимала.
Меня кто-то дернул за подол, я опустила глаза и увидела кота сбоку, который тянул мою юбку вниз. Сейчас он выглядел обычным худым дворовым котом, но я понимала своей внутренней чуйкой, это Виллиан. И он тянул меня за подол, чтобы я тоже поклонилась. Успела увидеть, как дымка рассеялась и из неё в нашу сторону шагнул мужчина. Я повторила за герцогиней Руан, надеясь, что не выгляжу совсем неуклюже. Стоять пришлось несколько минут в таком положении, у меня аж шея затекла с непривычки.
— Ваша Светлость, герцогиня Вуд, Вы, действительно, прекрасны, как говорят у нас во дворе. — прозвучал приятный баритон совсем рядом. А от следующей фразы я обомлела.
— Дэниэл, ты успел отхватить себе самый лакомый кусочек в этом сезоне.
— Ваше Величество. — прозвучал еще один голос рядом, более сдержанный и холодный. — Позвольте Вам представить мою невесту.
Я от удивления подняла взгляд на говорящего, а позади послышалось пыхтение графа Ярлока.
Сам граф Блэквин собственной персоной находился около… таинственного гостя…Откуда он тут взялся? А дракон — это король? Сам король? Но не это меня сейчас волновало больше всего, а слова графа, адресованные королю.
Сам Блэквин выглядел очень невозмутимым в этот момент.
— Диана Вуд! — произнес король. — Наслышан, наслышан. Все стояли, словно воды в рот набрали, а я не знала, как себя вести.
— Доброго дня… Ваше Величество… — я выпрямилась. Надеюсь, не сочтут за невежество.
— Такой цветок украшал бы королевский двор. Жаль, Блэквин тот еще отшельник, сидит в своем графстве безвылазно. Урвал цветок, чтобы растить его в провинции. — не понять, он, действительно, сокрушается, или подшучивает над графом и остальными.
Да я только за. Но смиренно опустила взгляд в пол, еще не хватало, чтобы меня куда-то в придворные записали. Ой, нет, нет, я лучше тут в глуши немного обвыкнусь. Да и, может, потом все забудут про меня и граф тоже оставит в покое.
— Добро пожаловать в Дом Вуд. — выдала, сделав шаг назад, не поворачиваясь спиной.
— Да, кстати, граф Ярлок и герцог Дарг, приказываю Вам собираться в столицу. Вы нужны мне во дворце. А Вам, граф Орлок, необходимо отправиться на границу, мне нужны ваши люди там.
Наверное, только королю можно вот так приказывать графам и герцогам. Они беспрекословно, отчитались, что сейчас же отправятся на сборы. Заходить король не стал. Отдалившись с графом Блэквин, они о чем-то беседовали. Остальные раздавали указания своим личным слугам. Герцогиня Руан тихонь взяла меня под локоть.
— Дорогая моя, пройдем в дом. Мужчины дальше сами разберутся.
Я бросила последний взгляд на короля с графом. Разговор шел серьезный, на миг меня посетила мысль, а, действительно, ли прилетел король посмотреть на меня. Мало герцогинь видел на своем веку, уж во дворце-то полно красивых женщин, больше, чем уверена.
Может, это был лишь предлог встретиться с графом Блэквин? Ладно, не буду забивать голову, мне бы в своих проблемах разобраться.
С герцогиней мы прошли до одной из гостиных.
— Может, Вы мне теперь объясните, что происходит? — мы наконец-то остались одни. Я сложила руки на груди и вопросительно посмотрела на неё.
Герцогиня улыбнулась и села в кресло напротив.
— Меня нанял граф Блэквин. — начала она. — Да, нанял. У меня были проблемы с деньгами, мой покойный муж проиграл всё наше герцогство, а на жалованье от короля не прожить, это всем известно. Замуж меня в моём возрасте же никто не возьмет, особенно без приданого, вот Дэниэл любезно предложил помощь. Я лишилась дома три года назад, когда он буквально спас меня от голодной смерти.
Я молча переваривала услышанное. Герцогиню Руан он спас, а теперь спасает меня? Но если женщин ему было, возможно, жаль… вряд ли он что-то поимел, у нее ничего не осталось. То как же я?
— Почему я? Что ему нужно? Земли? Титул?
— Ой, дорогая моя. Дэниэл настолько богат, что ему нет нужды в чьих-то землях. А титул… король может одарить его любым, какой только пожелает. Нет, причина в другом.
— В чём же?
— Я не могу тебе сказать, сама не знаю.
Не поверила я герцогине ни на грамм. Всё она знает, просто умело скрывает от меня.
— Хорошо. Раз все решилось, то Вы и Ваши помощницы сегодня уедете? Наверняка у них полно дел в доме графа.
— Это уже как он решит. Но сомневаюсь, что сейчас наследницу Вуд оставят без внимания. Здесь не случилось скандала только благодаря присутствию короля.
— Это почему же?
— О, Диана, Вы еще так молоды. Знатные вельможи не просто так заявили свое желание стать Вашим мужем и просто так упускать возможность не стали бы.
— То есть, я избежала неприятностей?
Герцогиня кивнула.
— Кто-то обязательно решил бы скомпрометировать Вас. А, возможно, и все они. Ведь не просто так заявились так скоро.
Я лишь вопросительно на нее глянула. Это в каком смысле, интересно?
— О, девочка, моя. Вы ещё слишком молоды, чтобы понимать жизнь.
В этом мире, да. Сколько угодно может быть мне лет, но я не знаю очень многого. Ни правил, ни законов, ни уклада жизни и государственного устройства. Если бы не Блэквин, меня бы уже давно окрестили падшей, отправили куда-нибудь в баронский дом к престарелому мужу. Вот как пить дать!
Очевидно, мне сильно взгрустнулось, что герцогиня подошла ближе, присела рядом на диванчик и взяла меня за руку.
— Вы больше не одна. Не представляю, как Вы жили тут совсем одна одинешенька. Никто ведь даже не знал, что старуха… кхм, госпожа Тримес умерла. А она в своём репертуаре. Ничему Вас не научила.
— И что мне теперь делать? — тихо спросила её и заметила, как из-за портьеры выглядывает моська кота. Виллиан внимательно слушал, о чем мы говорим.
— Всё будет хорошо. Вам нужно сделать всё, чтобы стать женой Дэниэла. Он ведь собирается объявить только помолвку, но Вы можете удержать его. Поверьте мне, он самая лучшая партия. Добр, щедр, молод и красив, умен и богат. И Вы наследница герцогства Вуд ему очень подходите, пользуйтесь своей красотой и молодостью.
— Идеальный жених. — грустно усмехнулась.
Нет, если он предложил временную фиктивную помолвку, то потом уж точно не женится. Он явно не из тех, кто меняет свои решения. Вон как нацелился заполучить меня в свои фиктивные невесты, даже мой отказ не смутил. Всё равно сделал как задумал.
Да, этим спас меня. Но у него свои виды на нашу помолвку, и боюсь, мне он о них не расскажет.
— А сколько может длиться помолвка?
— Максимум год. Дольше только по определенным обстоятельствам. Например, служба жениха или возраст молодых. Помолвку могут назначить и детям, а дальше по достижению нужного возраста уже играют свадьбы.
— То есть, у меня есть год?
— Вроде Дэниэл говорил о полугодовой договоренности со мной.
Полгода…
Всё равно не маленький срок.
Я за это время получше всё узнаю и подготовлю почву для того, чтобы потом жить самостоятельно.
Я окинула гостиную взглядом. Да уж я такой дом потом одна не потяну. Надо что-то придумать. И желательно скорее, чтобы уже приступить к своему плану.
— Ваша Светлость? Может, принести Вам чаю? Азалия испекла вкусные сладкие пирожки.
— Да… Давай чай, Лилия. — я рассеянно посмотрела в сторону окна, кот уже исчез, но я почему-то чувствовала его присутствие.
— Все постояльцы уехали. И его Сиятельство тоже отбыл вместе с королем.
— Отлично. Показали как племенную кобылку и поехали. Даже чаю не попили.
Герцогиня улыбнулась, спрятав улыбку.
И тут меня осенило! Я еле дождалась пока Лилия принесет нам с герцогиней чай, а потом пока мы неспешно его попили, разговаривая о судьбе несчастной женщины. После я извинилась и сказала, что хотела бы прилечь, день выдался очень утомительным. С понимающей улыбкой герцогиня меня “отпустила”.
Я мчалась в свою спальню, мысленно взывая к духу. Звать его вслух и громко, пока в доме посторонние точно нельзя. В комнате заперла дверь на засов и только открыла рот, чтобы позвать Виллиана, он материализовался тут как тут.
Устроился удобно на кровати и нетерпеливо произнес:
— Ну чего ты там придумала?
— С чего ты взял, что я что-то придумала?
— Да у тебя даже взгляд изменился, когда спешила сюда. Ясно же, что-то придумала и не терпится мне рассказать.
— От тебя не утаишь. — я плюхнулась рядом с ним на постель. — Слушай. У меня появилась идея!
— Стоп-стоп-стоп, куда же ты? Остановись, я кому сказала! Не хорошая зверушка. Больше не принесу тебе конфет, так и знай.
Кажется, песец прислушался, по крайней мере его уши повернулись назад в мою сторону. Он остановился, едва успев скоординировать положение своего тела и не стукнуться всем корпусом о ледяную стену, вдруг возникшую на его пути. Жалобно пискнув, прижал хвост к полу. Глянул на меня своими маленькими черными глазками, такими печальными, что я чуть не умилилась.
— И не проси больше. — я прошла мимо, скосив на него взгляд. Скажи мне кто-нибудь еще две недели назад, что я буду разговаривать с песцом, пусть он и магическое животное, как их тут называют — фамильяр — я бы пальцем у виска покрутила.
Но теперь он практически единственный мой молчаливый собеседник, не имеющий на меня никаких видов. Единственный, кому я доверяю.
Потому что все остальные в этом замке насквозь пропитаны фальшью, каждый ведет свои игры, придворные интриги меня пока не касались, но… близко то время, когда и до меня очередь дойдет.
На все мои уговоры отпустить меня, королева-мать отвечает отказом.
Мотивируя тем, что я не справлюсь, что я чужая здесь, что мне не выжить в суровом мире, куда я попала.
И я здесь вроде гостья, на особом почете, а вроде и пленница, так как никакой свободы передвижения за пределы замка у меня нет.
Как я оказалась в таком положении?
Долго рассказывать.
Я прошла по коридору в сторону своих покоев, уверенная, что маленький зверёк идет следом.
Ума не приложу, что теперь делать с той ледяной глыбой в конце коридора.
На “радость” слугам она скоро растает. Сейчас запру пушистика в комнате и попробую как-нибудь уладить проблему.
Снова у меня был выброс магии, я вообще не представляю, как оно происходит.
Все само!
Может, королева-мать права и мне нельзя находиться за пределами замка, пока я не умею обращаться со льдом.
— Сиди тут. — песец юркнул в комнату поджав уши. Прыгнул на кровать и свернулся, калачиком, посматривая на меня бусинками глаз. — И не проси вкусняшек. Сначала я разберусь с той глыбой льда… может мне кочергу взять?
Я задумчиво встала напротив камина. Хоть расколупаю лед, а слуги пусть выносят на улицу. Иначе через пару часов в коридоре будет очередной потоп.
Подхватив кочергу, я вышла, заперев двери на легкое заклинание, которое выучила на второй день в замке.
Только развернулась, как рядом прозвучал холодный голос Райлана.
— Вы снова решила практиковаться в магии в коридоре?
Он недоуменно приподнял бровь, разглядывая, как я сжимаю в руке кочергу.
— Даже не знаю спрашивать или нет, зачем вам эта вещь… хотите теперь сжечь этот замок?
Только его не хватало! Ну почему из всех орбиталей замка я встретила именно его?
— Нет, Ваше Высочество. — я немного приклонила голову, а потом выпрямилась.
— Прошу прощения, мне нужно…
Но он уже сам увидел масштабы бедствия. Ведь нужно было сделать всего пару шагов в мою сторону, чтобы ему открылся вид на боковой коридор.
— Тьма раздери мою душу, что произошло на этот раз?
— Этот дом просто огромен. Настоящий дворец. Верно? — спросила его.
Виллиан на меня внимательно посмотрел, словно пытался понять, к чему я клоню.
— Ну не такой уж и дворец. Ты дворцов не видела. Это всего лишь главный Дом герцогства, нашего рода.
— Хорошо, но ты согласишься, его размеры впечатляют.
— Ещё бы. Дом построил мой дед. Сам! При помощи магии, разумеется.
— Ого, у тебя еще и дед был… Надо же… — я всё не перестаю удивляться, насколько далеко в прошлое уходит родовая династия Вуд.
— Так причем тут размеры нашего родового гнезда? Да, есть, чем впечатлиться, согласен. Построено на века.
— На многие века, как я смотрю. — согласилась я. — Так вот, этот дом слишком большой для меня. Я видела в книгах учета, сколько всего уходило на его содержание. Одна оплата магам обходилась в копеечку. Плюс поддержание защитных заклинаний. Это ведь кто-то делал, верно?
— Хозяин. — прищурился кот.
— Вот. А я не умею и все эти ваши штучки… то есть, магия, фжух и всё готово, я так не умею!
— Так прям и вжух. Смешная. — усмехнулся Виллиан. — Но я не понимаю, к чему ты ведешь.
— Дом требует огромных затрат. Если у герцогов Вуд деньги на всё это были, то у меня их просто напросто нет. Сомневаюсь, что тех денег, которые отсыпет граф Блэквин хватит на долгую безбедную жизнь и содержание этого дома.
— Ты собираешься продать Родовой Дом? — него аж шерсть дыбом встала, с каким ужасом он это произнес.
— Нет же! — воскликнула. — Дослушай. Я хочу сдавать его. Сделать что-то вроде дорогого отеля.
— Чего?
— Гостиницы.
— Из нашего дома сделать постоялый двор? Ты… ты понимаешь, о чем говоришь?
— Стоп! Какой еще постоялый двор! Успокойся и давай тише, а то все сбегутся. Отель – это дорогая гостиница. Переделаем одно крыло, обустроим сад, я видела родник неподалеку, я придумаю, чем сюда можно будет завлечь людей. Люди будут приезжать, жить здесь, проводить время и платить за это.
— Зачем им приезжать к нам в герцогство? У них свои дома есть. — угрюмо ответил Виллиан. Он явно не разделял моего энтузиазма.
— Отдых? — глядя на его непроницаемое выражение мордашки, я тоже в себе засомневалась. — Может устроить женщинам отдых? СПА процедуры, массаж, вечера разгрузки, чтобы они могли отдохнуть душой и телом? Как у вас вообще знатные женщины отдыхают?
— В королевский дворец ездят. Балы посещают.
Я прикусила губу, мда, боюсь с моей задумкой не выйдет ничего. Действительно, как я смогу завлечь сюда женщин? Меня никто не знает, рекламы никакой не сделать, единственная знатная дама в моем окружении это герцогиня Руан, такая же нищая, как и я. Да и что я могу им предложить?
— Надо всё продумать. Всё же я думаю, что нужно как-то извлечь выгоду из этого дома, чтобы не пришлось проживать остаток дней в нищете. Полгода у нас точно есть. потом я получу деньги от графа. Кстати, надо с ним встретиться и составить договор. А то на словах это одно, а потом до дела дойдет, скажет, я вам ничего не обещал.
— Куда-то тебя занесло не туда. Граф - человек чести.
— Ой, он мужчина. и этим всё сказано. Нет им доверия. И не смотри на меня так, Виллиан. Ты дух, хоть и кот. — улыбнулась я. — Тебе я доверяю. Тем более, мы вроде как родственники.
— Полгода помолвки это слишком много. — добавил он.
— Я помню. Нужно узнать для чего графу наша помолвка. Срочно, Виллиан. А потом я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
— Это какое?
— Жениться на мне. Через две недели. На полгода. Хватит полгода, чтобы ты вошел в род и остался жив? Или всё же лучше год?
— Ты собираешься женить его на себе шантажом? Ты точно Вуд? — и добавил грустно: — Точно, твою ауру ни с кем не перепутать. Чем мы будем его шантажировать?
— Мы? Ты в деле?— я рассмеялась. — Нужно узнать причину его сильного желания заполучить меня в невесты.
До вечера мы с духом строили наши планы. “Почетная” миссия разведать всё возлагалась на меня, так как до границ земель Виллиан еще доберется, а вот пересечь их не сможет. Мы были уверены, что разгадка таится у него в замке.
Что делать после того, как я проникну в его обитель, мы тоже еще не решили. Спустившись к ужину, я сделала всё возможное, чтобы разговорить герцогиню Руан. Интересовалась жизнью графа, задавала вопросы, аргументируя тем, что раз мы теперь почти помолвлены, мне следовало бы узнать его лучше и я прислушалась к её совету - соблазнить (по другому не назовешь) графа, чтобы он не просто объявил меня невестой, но и женился.
Даже если это произойдет, то уж точно не так быстро. Да и соблазнять я его не хочу. Еще чего! Решим каждый свои проблемы и разбежимся как в море корабли. Надо только найти куда нажать на него.
В итоге, поздно вечером, возвращаясь в свою спальню с чувством преисполненного долга, я рассказала духу, что в обед следующего дня я еду в замок Блэквина. Не одна, конечно. Герцогиня Руан теперь до самого замужества должна меня везде сопровождать. Надеюсь, в самом замке мне удастся разузнать его тайны.
Всё утро я занималась собой. Хотела выглядеть на все сто, подобрала самое красивое на мой взгляд платье. Оно отлично село по фигуре, возможно, было старомодным по местным меркам, но безумно мне шло, особенно к глазам. Драгоценностей у меня не было, Лилия соорудила мне прическу. Через четыре часа кропотливой работы в отражении зеркала на меня смотрела сама невинность. Взмахнув наивно ресницами, я улыбнулась сама себе.
— Ну как?
— Я не разбираюсь в моде. — ответил кот.
— Мог бы придать мне уверенности и сказать, что я бесподобна.
— Ты его восхитишь. Только не забывай, зачем ты туда идешь.
— Я не пойму, ты… ревнуешь что ли? Что за нотки ревности я слышу в твоем голосе?
Встала напротив кота, а он глазел на меня во все глаза.
— Я? Да с чего бы! Это ты вырядилась как на королевский прием! Он всего лишь граф. Ты решила его соблазнить?
— Нет же! Мы ведь уже обговаривали наш план. Я постараюсь на обеде выведать…
— Тогда зачем такое декольте? Он же глаз не спустит с тебя теперь в этом платье и ты не сможешь тайно проникнуть в его кабинет.
Я уставилась на духа. Ну он же не серьезно?
— Ты сам его нахваливал.
— Как графа, а не мужа теперешней главы моего рода.
— А-а, то есть, как сосед он хорош, а как мой муж - так себе? — я улыбнулась и повернулась обратно к зеркалу. — Некогда разговаривать, нужно ехать.
Когда я вышла во двор, герцогиня одобрительно кивнула головой. Ну вот, значит, не всё потеряно. Едем соблазнять, кхе, то есть, выяснять!
Граф за нами прислал карету. Я не успела досконально рассмотреть герб, но очень красиво была изображена змея на нем. Изумрудного цвета чешуя поблескивала в солнечных лучах. Кучер открыл перед нами дверцу, и помог забраться внутрь, спустив подножку. Герцогиня Руан доброжелательно улыбалась, а я старалась не выдавать слишком большого интереса ко всему вокруг. Мы проехали примерно полчаса через посадки плодовых деревьев, а потом выехали на цветущие луга.
За ними находились поля ярко жёлтых, высаженных ровными рядами, растений. Поля тянулись далеко за горизонт, упираясь в холмы. Теперь, видя такой резкий переход, отлично ощущается разница между благосостоянием земель Вуд и Блэквин. У графа, очевидно, дела идут в гору, в отличии от моих земель. Интересно, что это за растения и как они собирают урожай: вручную или при помощи техники? Или маги приходят и колдуют? Мне все интересно, но я молчу и не задаю лишние вопросы. Надо свыкнуться с тем, что я местная герцогиня.
— Желтоцвет уже скоро отцветет, — заметила моя компаньонка. — У графа сейчас практически нет свободного времени, он всем управляет сам.
— И управляющего нет? — удивилась я.
— Есть. Но за всем нужен контроль. Это магическая трава, она требует особого ухода и сбора.
— А для чего она? Простите, моё невежество: я очень мало знакома с такими вещами.
— Не переживайте, Диана, я не расскажу об этом никому. Да и в наше время, — женщина вздохнула. — Быть образованной большая редкость и удача. Мужчины предпочитают молодых и красивых, умеющих только улыбаться и красиво одеваться. Да и большинство из нас, увы, интересуют только украшения, балы и платья.
— А… как же учеба? Школы, Академии?
Герцогиня Руан удивленно вскинула взгляд.
— Обучение? Неужели госпожа Тримес Вас обучала самостоятельно?
— Н-нет… но… я думала, что мне не помешает…
— Только графу не скажите! Он, конечно, не настолько консервативен, но об этом не может быть и речи. Ни одно учреждение не примет женщину, какой бы титул она не носила.
Даже так. Ох и попала я. Моя участь теперь сидеть красивой болванкой дома? а я тут собиралась денег заработать. Боюсь, за такое меня еретичкой объявят. Виллиан тоже сильно был поражен моими идеями.
— Вы ведь не скажете графу о своём желании? По крайнем мере, до свадьбы? Поймите, Диана…
— Нет, что Вы, Ваша Светлость. Это лишь мои глупые размышления.
Дворец графа
Дворец я увидела издалека. Дом Вуд теперь казался просто пристройкой, хотя и в нем было три этажа, и он поражал меня своими размерами. Но дворец графства Блэквин это нечто. За ним возвышались высокие горы, а впереди тянулись бескрайние желтые поля магических желтоцветов.
У крыльца нас встретил дворецкий и, видимо, экономка, очень худая и высокая женщина, лет шестидесяти. Если мужчина добродушно улыбался, когда приветствовал меня с герцогиней, то женщина лишь сухо произнесла приветствия и сказала, что Его Светлость скоро освободится и примет нас. Чем он там занят, интересно.
Она проводила нас в гостиную дворца. Герцогиня Руан чувствовала себя совершенно спокойно и свободно.
— Эмилия, будьте добры, организуйте нам с герцогиней легкий перекус и чай. Обед, так понимаю, будет строго через два часа, граф ведь не изменил расписание?
— Как прикажете, Ваша Светлость. — склонив голову, экономка удалилась.
— Расписание? — я посмотрела на непринужденную компаньонку.
— Да, граф живет строго по расписанию. И обязует всех его соблюдать. Обед ожидаемо будет через два часа, нам пока принесут перекусить.
— И все встают с рассветом, чтобы успеть на завтрак?
— Не совсем с рассветом, но.. да, рано.
— Ясно, покажете мне дворец? Он такой прекрасный, внутри всё так красиво, я бы хотела рассмотреть всё.
— Конечно, дорогая моя. Пойдемте, думаю, у нас есть четверть часа, а уж когда Вы переедете сюда, я покажу вам не только дворец, но и летний замок, и охотничий домик. А какой здесь сад!
Летний замок меня не особо интересует, а вот как бы тут что-то полезное узнать? Только как?
Герцогиня провела меня по гостиным, здесь тоже имелся зал с портретами, показала впечатляющих размеров двухэтажную библиотеку, бальный зал для приема гостей, мужской зал, где, как она сказала, собирались только мужчины, чтобы поговорить о делах, решить свои вопросы, сыграть в карты. Хозяйственные помещения мы не смотрели, да и вряд ли там есть нужные мне ответы.
Прислугу мы встречали редко, девушки низко опускали голову и приседали, пока мы не пройдем. Намуштровали бедняжек.
Остановились в одном из холлов, из которого на второй этаж вели две лестницы.
— Там гостевые покои, а также мои. А в этом крыле кабинеты, и супружеские комнаты. Детские расположены дальше. В третьем крыле.
— Почему детские так далеко? Разве малыши не должны быть рядом с матерью?
— Ох, милая моя, я понимаю, Вы рано лишились материнской заботы и любви, но за детьми ухаживают няни.
— Ваша Светлость! Как хорошо, что Вы приехали! — к нам спешила молодая девушка с толстой косой цвета воронова крыла, перекинутой через плечо вперед. — Вы мне срочно нужны.
— Что такое, Риэла? Диана, знакомьтесь, это Риэла, главный лекарь графства Блэквин. Герцогиня Диана Вуд, невеста графа.
Риэла блеснула выразительным взглядом ярких синих глаз из-под длинных ресниц. Очень красивая девушка, но у меня почему-то какое-то настороженное чувство к ней.
— Это так срочно? — герцогиня спросила девушку, та подтвердила.
Тогда герцогиня обратилась ко мне.
— Я вынуждена ненадолго оставить Вас, Диана. Пришлю служанку, чтобы она проводила Вас в гостиную.
— Да, всё в порядке, я помню дорогу.
Ничего не помню, но разберусь. Да и не надо мне в гостиную. Такой шанс упустить нельзя!
Как только они обе скрылись за поворотом, я тут же поднялась по лестнице в крыло, где она сказала, находились кабинеты.
Как я позже узнала, таких кабинетов было два. Я прошлась по этажу, прислушиваясь к дверям. Кажется, услышала за одними какое-то движение и звуки.
Прислушалась.
Ничего не разобрать, двери не дают расслышать, и я чуточку толкнула ее внутрь, придерживая, чтобы осталась щелка.
Слышимость увеличилась, а я в щель рассмотрела графа. Он держал продолговатый темно-синий кристалл перед собой и с кем-то разговаривал. Я слышала голос собеседника, но не видела его. Да и граф смотрел то на кристалл, то в бумаги.
Значит, это какой-то переговорный артефакт!
— В твою фикцию с невестой король не поверил, можешь не сомневаться. Ты лишь выиграл отсрочку.
— Сколько у меня времени?
— Неделя, не больше. Дэниэл, король так просто не расстанется с землями герцогства, да и твои прибрать хочет. Скоро сбор желтоцвета, ты обогатишься, в то время как в землях королевства завелась нежить и гибнут поля. Откажись от этой идеи с Вуд, она только потянет тебя назад. Да и сколько ты сможешь откладывать свадьбу? Год, два? Потом король всё равно заподозрит неладное. Тебе надо жениться на герцогине из Антары. Твои земли как мужа подданой другого королевства, станут неприкосновенными.
Граф оставил без ответа эти слова. В воздухе повисло напряжение.
Так, жениться он не планирует, но ему нужна отсрочка для чего-то перед королем, который не поверил, что я взаправдашняя невеста.
— Я не могу отказаться. Но ты прав, мне хватит года. Потом я разорву помолвку и нашим землям ничего не будет угрожать.
— Что будет потом с герцогиней? Её герцогство разберут на клочки, тебе нужны такие соседи?
— Меня не волнуют ее земли. — раздраженно ответил граф. — Лэйк, это лишь фикция.
— Я слышал, она сегодня обедает у тебя? Слухи разносятся быстро, особенно те, которые разносят твои люди, чтобы укрепить вашу связь для окружающих.
— Да, мне уже доложили, что они прибыли. Мне предстоит только потерпеть обед с этой глупой девицей. А после я поговорю с герцогиней Руан, чтобы таких приездов больше не было. Она приставлена присмотреть за Вуд, и направлять ее.
“Ага, направлять соблазнять тебя, граф. Ты явно не для этого ее подослал” — я едва не фыркнула за дверью.
Значит, он печется о себе так сильно, что плевать на мои земли, на меня? А Виллиан? Я только имя ему дала, не хочу его потерять! Теперь я понимаю, что мы с котом одни. Только в наших силах самих себя спасти. А граф? Граф переживет меня. Я и не собираюсь тут в этой роскоши жить. Мне и моего дома хватит.
Обидно, конечно, что тебя принимают за какую-то глупую неразумную деваху с наследством.
Мы сидели за столом в небольшой уютной столовой. Почему накрыли только на двоих, я не поняла. Вроде ведь моя компаньонка должна быть со мной. Граф, очевидно, считал мой немой вопрос в глазах.
— Хотел насладиться Вашим обществом, герцогиня. Как прошла поездка? Со стороны герцогства у нас самые живописные поля.
— Что есть, то есть. Скажите, граф Блэквин... – я сделала паузу.
Уф, волнительно очень, никогда такого не делала, мне надо постараться уговорить его на свадьбу именно сейчас. Ведь видеться со мной он больше не хочет. Отправит назад и забудет, а я потеряю духа семьи!
— Что заставило Вас пойти на этот шаг? — спросила, невинно взмахнув ресницами.
— Шаг? — отложил салфетку и пристально посмотрел на меня.
— Сделать меня своей фиктивной невестой.
— По-моему, герцогиня, Вам очень выгодно такое положение, разве я ошибаюсь?
— Спасибо за заботу. — я коротко улыбнулась. — Но какое Вам дело до того, что творится на землях Вуд?
— Не пойму, куда Вы клоните. Или хотите отказаться?
— Да. — серьезным тоном ответила я.
Граф переменился в лице. Вот чего он не ожидал – моего отказа.
— То есть, Вы решили отказаться от денег, которые я заплачу, и своей свободы?
— Толку от них, если меня тут же загребут, как только я останусь сама по себе. Помолвка это ничто.
Граф чуть сдвинулся вперед.
— Так что да, я откажусь.
Ему явно это было не на руку. Я правильно решила, что ему это очень нужно. Не стал бы он меня так окучивать, помогать, предлагать деньги, делая вид, что по доброте душевной. Надежда на то, чтобы он делал ставку на моё происхождение и отшельническую жизнь, я оторвана от жизни в обществе и должна радоваться его предложению, по его мнению. Этакая деревенская дурочка.
— Так что… граф Блэквин? Насколько сильно я Вам нужна?
Он молчал, лишь рассматривал меня, словно впервые увидел.
— На что Вы готовы ради своей цели? — спросила его.
Он усмехнулся.
— А Вы хваткая. Хотите больше денег? Дом в столице? Поля?
— Кольцо. — вытянула вперед кисть, словно любовалась кольцом.
Черт! А если у них символ брака не кольцо? Блин, надо же было так подставиться!
— Кольцо? Вы хотите украшение?
— Обручальное. Вы женитесь на мне до конца недели, я помогаю Вам поддерживать Вашу легенду, или для чего там Вам отношения. Если боитесь за своё состояние, то можем подписать брачный договор, где я не буду претендовать ни на что Ваше, а Вы на моё. Плюс та сумма денег, которую Вы обещали, достанется мне сразу вся. Мы можем жить раздельно, кто там в столице будет об этом знать? А после разведемся, я узнавала, по причине отсутствия детей муж может запросить развод.
— И отправить жену в монастырь. — припечатал.
— Ну до крайностей доводить не будем.
— Это вам герцогиня Руан насоветовала?
Он, что не верит, что я сейчас сама всё это придумала?
— Если Вы против, то спасибо за обед, я Вас покину, мне еще свою судьбу решать, пока ее не решили незнакомые мне мужчины.
Я поднялась, готовая уйти.
И даже сделала решительный шаг, как он произнес:
— Стойте, Диана. Я согласен.
— Стойте, Диана. Я согласен.
Я остановилась, сдерживая улыбку. Несколько секунд понадобилось, чтобы принять серьёзное выражение лица, я еле заметно облегченно выдохнула и повернулась к нему.
— Предлагаю всё же пообедать. Не могу отпустить свою будущую жену голодной.
Я вернулась к столу, а он поднялся и отодвинул стул.
— Могу я узнать, к чему такая спешка со свадебным ритуалом?
— Нет.
Он отреагировал молча на мой отказ, позвонил в колокольчик и тут же открылись боковые двери, начали подавать блюда.
Обед был сытным, очень вкусным и я просто наслаждалась прекрасно приготовленным мясом, запеченными овощами, свежей выпечкой и напитком, чем-то напоминающим виноградный сок. Аппетит разгулялся хороший то ли от того, что у меня всё получилось, то ли от стресса.
Граф, наверное, не ожидал от меня такого”обжорства”. Я поздно вспомнила, что обычно утонченные леди, то есть герцогини, должны кушать по чуть-чуть.
Ну ладно, переживет) В конце концов, он меня видеть после свадьбы и не будет.
Обед подошел к концу, граф проводил меня к карете, где уже ожидала герцогиня Руан. Попрощался со мной, поцеловав мою руку.
— Это докажет, что у нас всё идет к свадьбе. — тихо проговорил в ответ на мой изумленный взгляд. Моя компаньонка вся светилась от счастья, наверное, думает, что я способная ученица. Граф бросил на нее быстрый взгляд и потом помог мне забраться в карету.
Когда мы уже отъехали на приличное расстояние, она спросила меня, как прошел обед.
— Честно, я не ожидала, что он пройдет тет-а-тет.
— Я тоже. Но это даже к лучшему, граф на Вас так смотрел, дорогая, когда провожал.
Да уж, смотрел, я рассмеялась мысленно. До сих пор,наверное, думает, как сильно встрял со мной.
— Он сделал мне предложение. Мы поженимся до следующей недели. — скрывая смущенную улыбку, я произнесла как можно радостнее.
— Что? — она едва не подпрыгнула на месте. — Как это? Так скоро! О, Пресветлая! Нужно столько всего подготовить! Я так и знала, что он влюблен без памяти!
— Ваша Милость, Вы что-то хотели?
Я аж оглянулась, потом поняла, что “Ваша Милость” это я.
— Да, Саури, называй меня Авророй. Ваша королева была очень гостеприимна, она всех так встречает и селит во дворце?
— Хорошо, Леди Аврора. Во дворец приезжают много герцогов, графов, виконтов. Только в это время года обычно не до поездок в столицу. Все готовятся к празднованию Дня Рождения Великого Дракона Имтара.
— Это еще кто такой?
— Бог смерти. Вы и этого не помните?
Я в ответ кивнула, а потом поняла, что моего кивка она не видит, идет и смотрит только вперед.
— Не помню совершенно ничего. Только снег, в котором я оказалась.
— О, Великая Криена, Вы использовали портал? Это запрещено в наших землях.
— Портал? — я резко остановилась и служанка, заметив это, тоже.
— Вас отправили в Айзарию сквозь магические щиты порталом, именно поэтому Вы ничего не помните! Я слышала о таких последствиях. Это еще хороший исход… Говорят, многие умирают, так и не сумев пройти защитное поле. — зашептала она, подойдя ближе.
Ну вот зачем меня пугать так! Теперь я и не знаю, что думать об их стране, которая вот так закрывается ото всех какими-то щитами и полями.
— К сожалению, я не помню, но теперь мне еще и страшновато как-то стало. Кто мог меня сюда отправить и зачем?
— Королева-мать Вас защитит, леди Аврора. Она великая женщина. Обязательно поможет Вам!
О, даже не сомневаюсь. Поможет, только обязательно ей что-то нужно будет от меня.
Вот знала бы я, что именно, бежала бы, роняя чулки, от того места, где очнулась.
Служанка довела меня до комнаты на втором этаже. Большие двери украшены головами каких-то животных. Я не могла сначала сообразить, кто это. То ли кабан, то ли свирепый вепрь.
—Это Восточное крыло, гостевые покои расположены здесь, а так же через него короткий переход в Зимнюю королевскую оранжерею и лаборатории.
— Что за лаборатории? — мы уже вошли, оказались в огромной комнате. Здесь вмещалась большая двуспальная кровать с балдахином, письменный стол и стул, диван и несколько кресел вокруг журнального столика. Большой шкаф, очевидно для вот таких пышных платьев, как на мне. На полу несколько ковров, удачно вписывающихся в цветовую гамму. Два широких окна выходили на белоснежную равнину с редкими рощами вдалеке.
— Так почему королева упоминала, что я буду жить здесь до весны? — не дождавшись ответа про лаборатории, снова спросила девушку, а та невозмутимо ответила:
— Зимой пересечь Ледяную пустошь практически невозможно.
— Понятно.
Что ничего не понятно. Какие-то щиты на границе, теперь еще и Ледяная Пустошь. Одно название говорит, что там опасно. На ум приходит Пустыня Сахара. Попробуй пересеки ее в одиночку.
— Если Вам что-то будет нужно, звоните в колокольчик. — она показала на вещицу, к которой привязана веревочка, тянущаяся в отверстие в стене. — Я схожу на кухню, принесу Вам поесть. А позже покажу, где купальня.
Что еще за купальня? Общественная баня что ли? Терпеть их не могу, никогда не ходила и не хочу начинать. Неужели они тут такие древние, что у них нет ванных?
И, действительно, нет. Комната одна, дверь одна. Ни тебе ванны, ни тебе санузла. Мамочки, куда я попала?
Я прошлась по комнате, подошла к окну. Верилось с трудом, что это всё не сон. Но пора привыкать к новой реальности. Меня приняли хорошо, и это… хорошо. Хоть не закинули в темные казематы и темницу. Жуть как боюсь всяких насекомых и крыс с мышами, а в темницах средневековья их было полно… здесь, наверное, также.
“Тьфу, Аврора!” мысленно дала себе подзатыльник. О чем я только думаю!
Лучше думать о хорошем.
Даже если в этом мире в этой Айзарии все такие радушные, лучше внимательней ко всему присмотреться и быстро влиться в местное общество.
— Фыр!
— Ой! Ты? Это ты? Ты как меня нашел?
Странный зверь. Похож на песца нашего, но взгляд такой умный, словно из сказок. Хотя тут и есть всё как в сказке. Магия, волшебство. С ума сойти, как бывает.
Бывает и еще как. Даже в нашем мире оказался тот магический кулон. Откуда он мог взяться среди маминых вещей?
Если только…
Мамочки!
Благодаря герцогине Руан новость о нашей свадебной церемонии с графом разлетелась стремительно. Только она еще добавила романтических подробностей нашей знакомства. Ей бы любовные романы писать с ее фантазией. По слухам выходило, что граф давно ухаживал за мной и задаривал подарками, готовился к свадьбе и полгода не распространялся об этом из-за моего траура по бабушке. Чуть не зачах от любви ко мне, пока ждал возможности жениться на мне.
И со дня объявления о дне нашей свадьбы моя жизнь перестала быть тихой и спокойной.
— Что это?
На следующее утро я пришла в нашу любимую гостиную, где мы чаще всего коротали свободное время. На ажурном столике заполненном яркими открытками не было пустого места.
— Открытки с пожеланиями и поздравлениями от знати.
Герцогиня Руан села в кресло и взяла одну из карточек.
— Это от графини Розы Лен, поздравляет с предстоящей церемонией и приглашает в столицу.
— Кто она? Знакомая графа?
— Приближена ко двору, её муж граф Лен служит королю. Она очень большая модница, можно сказать первая дама при дворе.
— Ясно.
Первых модниц посещать нет желания.
— Я могу рассортировать все письма по пачкам, смотря от кого они. Те, кому желательно не отказывать, и те, кто ниже графа, вашего будущего мужа по статусу. Им можно отказать в приглашении.
— Я обязана принять всех?
— Принимать будет граф, ведь свадебная церемония пройдет в графстве.
— Раз такое дело, герцогиня Руан, то займитесь письмами, можете даже всех пригласить, думаю, граф против не будет.
— Всех? — удивленно вскинула на меня взгляд герцогиня, а потом перевела на кучу открыток.
— А что, у графа проблемы?
— Никаких. Уверена, что всех желающих разместят. — радостно воскликнула она. — Я, пожалуй, сегодня же отправлюсь в графство, нужно подготовить храм, договориться с женщинами и мужчинами из деревни, чтобы помогли готовиться к такому событию!
Как только герцогиня вышла из гостиной со всей кипой открыток, которые я помогла ей сложить на поднос, появился Виллиан.
— Ты решила повеселиться? Граф будет очень удивлен такому количеству гостей.
— Что поделать, если все изъявили желание поздравить нас... Кстати, почему они мне прислали открытки, а не ему?
— Как вариант, хотят через тебя поближе подобраться к графу.
— А если по правде?
— Восемнадцать лет о герцогстве Вуд ходили только слухи. Люди уже и верить перестали, что ты существуешь.
— Понятно, будут меня пристально разглядывать. Может, сказать герцогине, что не надо никого звать?
— Надо! — возразил кот. — Пусть все станут свидетелями твоей силы и все слухи и разговоры разом прекратятся.
— Свидетелем чего? Нет! Ты куда? Сто-ой!
Дух исчез. Просто сбежал от ответа!
Какое еще свидетельство моей силы? О чем он?
— И почему я каждый раз узнаю какие-то новые подробности в этом мире? — бухтела я себе под нос, выйдя подышать в заброшенный сад. — Вернее даже не подробности, а новые загадки, неужели нельзя сразу разом всё мне рассказать?
— Рассказывать слишком много. — с умной мордочкой появился напротив Виллиан. Вот очки ему на нос, кругленькие маленькие, и ни дать, ни взять кот профессор. — Ты сама всё постепенно узнаешь. А некоторые вещи… эм-м… лучше узнать, когда они случатся.
— Теперь ты меня пугаешь. Что там еще? Говори!
— Нет. Ты лучше посмотри на этот сад. Это семейная реликвия между прочим, его надо восстановить.
— Сейчас секатор найду и начну…
— Что возьмешь?
— Подстригательную машину для непослушных котов. — я на него посмотрела с приценивающей улыбкой. — У тебя шерсть длинная?
Он удивленно расширил глаза по пять рублей.
— Ты что хочешь сделать?
— Я? Кустики подстричь, во-он те! — указал рукой вдаль и замерла. На небе виднелись три темные точки, которые стремительно приближались.
— Это еще что?
— О-о, похоже, к нам снова гости. — кот тут же испарился.
А я вздохнула.
— Что, опять?
— Снова. — произнес Виллиан, но не стал видимым. — Это из королевской канцелярии.
— Откуда ты знаешь? Не разобрать же еще. Драконы и драконы.
Да, с этим мне пришлось смириться. Что драконы оборачиваются в людей и обратно. Король из этих. Но не все такие. Слава богу в наших краях немного таких. Мне так Виллиан сказал. Многие драконы не умеют оборачиваться в силу своих возможностей.
— Меня нет. И не разговаривай, скоро они будут тебя слышать.
— И решат, что местная сумасшедшая, которая говорит сама с собой.
— Нет, они поймут, что тут дух. И отсрочат свадьбу, чтобы разобраться со мной. А если церемониального ритуала не будет…
— Ты исчезнешь навсегда… помню-помню… Всё, брысь. Они близко.
Я развернулась и сделала вид, что меня вообще не волнует небо.
— Ой, какие цветочки! Та-ак, надо срочно тут разбить клумбу. Цветы имеются, их просто в траве не видно. Всё прополоть, там скосить, сюда сделать красивую горку…. красота будет! И фруктовые деревья обработать. И тропинки уложить камнем, чтоб…
— Ваша Светлость! — со стороны дома ко мне бежала Лилия. — Ваша Светлость!
— Что такое, Лилия? — я смотрела на запыхавшуюся горничную.
— Ваш жених прилетел вместе с королевским жрецом и… и… — она взволнованно отдышалась и продолжила. — И с начальником королевской тайной канцелярии.
—Какая же она тайная, если ее начальника в лицо служанки знают.
Лилия только хлопала ресницами.
— Погоди, как мой жених? Дэниэл? Драконы же летели одни, без ездоков.
— Ездоков? — уставилась на меня Лилия и даже забыла, что еле дышала от пробежки. — Драконы никогда никого на себе не возят, кроме своей половины.
Дэниэл приехал в карете значит, подумала я, но Лилия опередила мои мысли.
— Ваш жених тоже прилетел!
Теперь моя очередь оказаться в полуобморочном состоянии. В смысле, прилетел?
— Его дракон один из самых сильных в королевстве. Вам очень повезло, что он сделал выбор в вашу пользу. — стала увещевать Лилия. — Даже сам король ему не соперник в небе. Ваша Светлость! Что с Вами?
Последнее, что я услышала, падая в обморок прямо в гущу заросшей чертополохом клумбы.
— Ваша Милость, Вы что-то хотели?
Я аж оглянулась, потом поняла, что “Ваша Милость” это я.
— Да, Саури, называй меня Авророй. Ваша королева была очень гостеприимна, она всех так встречает и селит во дворце?
— Хорошо, Леди Аврора. Во дворец приезжают много герцогов, графов, виконтов. Только в это время года обычно не до поездок в столицу. Все готовятся к празднованию Дня Рождения Великого Дракона Имтара.
— Это еще кто такой?
— Бог смерти. Вы и этого не помните?
Я в ответ кивнула, а потом поняла, что моего кивка она не видит, идет и смотрит только вперед.
— Не помню совершенно ничего. Только снег, в котором я оказалась.
— О, Великая Криена, Вы использовали портал? Это запрещено в наших землях.
— Портал? — я резко остановилась и служанка, заметив это, тоже.
— Вас отправили в Айзарию сквозь магические щиты порталом, именно поэтому Вы ничего не помните! Я слышала о таких последствиях. Это еще хороший исход… Говорят, многие умирают, так и не сумев пройти защитное поле. — зашептала она, подойдя ближе.
Ну вот зачем меня пугать так! Теперь я и не знаю, что думать об их стране, которая вот так закрывается ото всех какими-то щитами и полями.
— К сожалению, я не помню, но теперь мне еще и страшновато как-то стало. Кто мог меня сюда отправить и зачем?
— Королева-мать Вас защитит, леди Аврора. Она великая женщина. Обязательно поможет Вам!
О, даже не сомневаюсь. Поможет, только обязательно ей что-то нужно будет от меня.
Вот знала бы я, что именно, бежала бы, роняя чулки, от того места, где очнулась.
Служанка довела меня до комнаты на втором этаже. Большие двери украшены головами каких-то животных. Я не могла сначала сообразить, кто это. То ли кабан, то ли свирепый вепрь.
—Это Восточное крыло, гостевые покои расположены здесь, а так же через него короткий переход в Зимнюю королевскую оранжерею и лаборатории.
— Что за лаборатории? — мы уже вошли, оказались в огромной комнате. Здесь вмещалась большая двуспальная кровать с балдахином, письменный стол и стул, диван и несколько кресел вокруг журнального столика. Большой шкаф, очевидно для вот таких пышных платьев, как на мне. На полу несколько ковров, удачно вписывающихся в цветовую гамму. Два широких окна выходили на белоснежную равнину с редкими рощами вдалеке.
— Так почему королева упоминала, что я буду жить здесь до весны? — не дождавшись ответа про лаборатории, снова спросила девушку, а та невозмутимо ответила:
— Зимой пересечь Ледяную пустошь практически невозможно.
Я очнулась от резкого запаха, напоминающим нашатырь. Перед глазами проплывали размытые силуэты, и я с трудом могла понять, где нахожусь. Голова гудела, как будто в нее вбили гвоздь, а тело казалось ватным. Крепко я ударилась.
— Ваша Светлость, вы в порядке? — услышала я голос Лилии, которая суетилась рядом.
— Да, я… я в порядке, — пробормотала я, пытаясь сесть. Меня поддерживали за спину, и я наконец смогла разглядеть окружающих.
Кто-то перенес меня в главную гостиную, в центре которой появилась странная чаша на пьедестале. Откуда она взялась?
Рядом стоял жрец в длинных белых одеждах, с серьезным выражением лица, а чуть поодаль — неизвестный мне мужчина с жестким взглядом. Дэниэл, мой "жених" был ближе остальных и с тревогой смотрел на меня. Ну, или мне так показалось.
— Что происходит? — я выпрямилась, выпила глоток воды из поданного Лилией бокала.
— Церемония состоится сейчас. — произнес жрец.
Я едва не поперхнулась.
— Обстоятельства изменились, — Дэниэл произнес спокойно, он наверняка всё знал, просто меня в известность не поставил.
Я хотела возразить, спросить, в чем дело, даже напомнить ему про кучу приглашений, наверняка уже отправленных герцогиней Руан, кстати, где она, однако Дэниэл подошел ближе и мягко, но настойчиво взял меня за руку.
— Доверься мне, — прошептал он так тихо, что только я могла услышать. — Это важно.
Я сжала губы, что я могла сделать? Сказать "нет" и сорвать все наши планы? И вряд ли Дэниэл стал бы настаивать на таком шаге без веской причины.
— Хорошо, — наконец сказала я, стараясь выглядеть покорной. — Я согласна.
Жрец кивнул, явно довольный моим ответом, и начал отдавать распоряжения Лилии и другим слугам. Дэниэл же остался рядом со мной, его рука все еще сжимала мою.
— Просто сыграй свою роль.
— А ты свою, — парировала я, стараясь не выдать своего раздражения. — Только не переигрывай. Я не хочу, чтобы кто-то заподозрил, что это все спектакль.
Он усмехнулся, но в его глазах промелькнула тень чего-то серьезного.
— Не волнуйся, я знаю, что делаю.
Через четверть часа жрец стоял перед чашей, которую наполнили водой, произнося слова обряда, а я и Дэниэл держались за руки, изображая влюбленных.
Жрецу поднесли подушечку с каким-то интересным аметистовым камнем, он взял его осторожно, словно это какая-то реликвия и опустил в воду. Камень сам опустился на дно и занял центральное место в чаше. А потом вода приняла такой же цвет, переливаясь от аметистового к сиреневому и светлофиолетовому. Вот это фокусы!
— Опустите руки в чашу.
Дэниэл поднял наши сцепленные руки, расправил ладонь, показывая мне, что нужно повторить за ним. Я положила свою на его. И таким образом опустила вместе с его ладонью в воду.
Жрец что-то заговорил на незнакомом мне языке. Вода пришла в движение, обволакивая наши руки становилась то густой как взбитая сметана, то жидкой, словно обычная вода.
А потом всё прекратилось. Вода застыла. Я всё ещё держала свою ладонь на ладони Дэниэля.
— Боги одобрили ваш союз. Диана Вуд, младшая из дочерей древнего магического рода, последняя из клана Вуд, последняя из хранителей магического дара жизни, согласна стать спутницей графа Дэниэля Блэквина, сына рода Блэквин, чей род примет тебя возлагая на себя ответственность за твой род? — спросил жрец, и я почувствовала, как все взгляды устремились на меня.
— Согласна, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно.
— Согласен ли ты Дэниэл Блэквин, сын проклятого рода Блэквин, возложить на себя ответственность за древний род Вуд, последнюю младшую хранительницу дара жизни, охранять и защищать ценою собственной жизни древний род? — жрец повернулся к Дэниэлу.
— Согласен, — произнес он.
У меня от слов жреца столько вопросов созрело в голове, но я не решилась ничего произнести. Только почувствовала, как напряглась рука Дэниэла под моей в воде. Что еще за проклятый род, я в полном шоке, если честно.
— Теперь ваш брак нерасторжим, древний род нашел нового защитника, да будет так! Можете вынимать руки. — объявил жрец, а у меня чуть ноги не подкосились от его слов. А как же “разведемся через год”?
Лилия подала нам полотенце, мы вытерли руки от сиреневой жидкости, которая стала как кисель, прилипала к рукам.
— Это всё? — глухо спросила ее, чтобы никто не слышал. Она еле заметно кивнула.
Но Дэниэл повернулся ко мне, и я поняла, что сейчас он поцелует меня. Это было частью спектакля, но почему-то мое сердце заколотилось сильнее. Его губы коснулись моих, и я на мгновение забыла, что это все ненастоящее. Поцелуй был мягким, почти нежным, и я почувствовала, как что-то внутри меня дрогнуло.
Когда он отстранился, я увидела в его глазах что-то странное, он тоже был сбит с толку. Но он быстро оправился и улыбнулся, как будто ничего не произошло.
— Поздравляю, моя жена, — сказал он, и его голос звучал так, будто он действительно рад.
— Поздравляю, мой муж, — ответила я, стараясь не выдать своих чувств.
Но внутри меня бушевали эмоции. Что это было? Что за нерасторжимый брак, что за проклятье рода, и почему мой род Вуд отдали его роду, или как это всё понимать?
Я не успела разобраться в своих мыслях, как жрец объявил, что церемония окончена, и он прощается с нами. Следом за ним попрощался и странный мужчина.
— Ты справилась отлично, — сказал Дэниэл, когда мы на минутку остались одни.
— Спасибо, — я смотрела на него во все глаза. — Это всё, что ты хочешь мне сказать? И почему все это было так срочно?
Он вздохнул и остановился, повернувшись ко мне.
— Позже, — прошептал он. — Сейчас не время. Просто знай, что это было необходимо.
Я хотела спросить еще, но он уже шел вперед, чтобы проводить жреца и странного гостя, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Но вопросы не давали мне покоя. Что за тайну он скрывал? И почему я чувствовала, что этот брак, который должен был быть фиктивным и временным, теперь станет постояннее некуда. Во что я вляпалась?
Когда все отбыли, граф тоже приказал приготовить экипаж. Почему не своим ходом улетал, я не знаю. Вообще не могла его понять.
Вскоре я осталась одна, но ненадолго. Кот куда-то пропал тоже. Меня словно все бросили, не объяснив причины. Так ужасно я себя еще не чувствовала. Оставшись на крыльце одна, проводив “мужа” глазами, я сказала сама себе:
— Вот они мои новые реалии. Он свою выгоду получил, умчался быстрее ночи, кот тоже, с моим замужеством ему перестала угрожать опасность, он и слинял.
В замок я не вернулась. Обошла его и обнаружила небольшую пристройку, которой раньше не придавала значения. Здесь оказалось много инвентаря, и как только не растащили за столько лет. Потом вспомнила, что сюда, скорее всего, как и в Дом Вуд, невозможно было войти никому кроме меня, последней из рода. Как там жрец говорил?
“Младшая из дочерей древнего магического рода, последняя из клана Вуд, последняя из хранителей магического дара жизни”
Знать бы еще, что это всё значит. Я поняла только слово “последняя”.
Я вышла в сад, сжимая в руках садовые ножницы так крепко, что костяшки побелели. Воздух, пропитанный ароматом влажной земли и мяты, ударил в лицо. Вдохнула полной грудью, пытаясь заглушить хаотичные мысли в голове обычным трудом.
Упорство и труд всё перетрут. Верно же? Я еще из прошлой своей жизни знаю: как только признаки депрессии дадут о себе знать, делай генеральную уборку. Не знаешь, что делать, делай генеральную.
Сад, некогда гордость рода Вуд, теперь напоминал дикий лес — розы душили колючий ежевичник, лозы непонятного мне кустарника карабкались по облупленным аркам, а фруктовые деревья роняли плоды прямо на тропинки. Айвани, кажется. Если я правильно помню их название. Кот говорил, что они произрастают в этих широтах только здесь, благодаря моим предкам.
— Начнем с малого, — пробормотала, надевая перчатки. Первым делом — очистить центральную клумбу. Я рвала сорняк, представляя, что это голова графа, будто вырывала его волосенки. В конце-концов моя фантазия так развеселила, что я смеясь и напевая, прополола несколько клумб. Крапива жалила запястья, чертополох царапался, но боль была приятной — настоящей, простой, понятной.
— Ваша Светлость, позвольте помочь. — Герцогиня Руан возникла словно из воздуха, в простом льняном платье, с корзиной садовых инструментов. Ее серебряные волосы, собранные в косу, блестели на солнце.
— Вы где были? — вырвалось у меня резче, чем хотелось. Ножницы со скрежетом рассекли толстый стебель лопуха.
— Подготавливала сюрприз. — Герцогиня достала из корзины сверток с семенами, перевязанный золотой нитью клана Вуд. — Глицинии вашей прабабки. Думала, они утеряны, но нашла в старом гербарии.
Я выронила ножницы. Пурпурные соцветия глициний когда-то окутывали фамильный замок живым водопадом, об этом рассказывал Виллиан. Я осторожно прикоснулась к сморщенным зернышкам — и они вспыхнули мягким сиянием.
— Ого… как это… — растерянно смотрела на семена, которые словно напитывались влагой. Распухали и становились крупнее.
— Ваша бабушка умела делать то же самое, давать новую жизнь семенам, она любила этот сад.
Я чуть взрыхлила землю, и сделала лунки, куда положила по семечку.
— Почему вы не пришли? — спросила уже тише
Почва зашевелилась, выпуская нежные побеги. Я ошалело смотрела на всходы. Только ведь посадила!
Герцогиня вздохнула, разрыхляя грунт у старого дерева, которое скрипнуло, сбрасывая к ее ногам усохшую ветвь.
— Некоторые цветы лучше растут в тени. — она показала на ствол дерева.
А я провела пальцем по трещине в коре, и древесина затянулась перламутровой пленкой.
— Ваш брак... Это не просто союз двух людей. Блэквин веками были тенью за спиной Вуд. Их проклятие — оборотная сторона вашей силы.
Я замерла.
— Вы знали. Знаете, что этот брак... — я не договорила, с силой вонзая лопатку в землю. Металл звонко ударился о камень — нет, не камень. Из разрытой грядки показался керамический сосуд с выцветшим гербом.
— Давно такие не видела. Откроете?
Я счистила грязь и с трудом повернула крышку. Внутри, на бархатной подкладке, лежали кристаллы в форме капель. Они замерцали, когда я коснулась одного — и вдруг сад взорвался видением: могучие деревья с янтарными листьями, овощи размером с баскетбольный мяч, розы, чьи лепестки переливались всеми цветами. Воздух дрожал от смеха детей, бегущих по аллее.
— Так было при твоей прабабке, — голос герцогини прозвучал сквозь видение. — Каждое семя хранило память рода. Но когда умер последний хранитель...
Видение померкло.
Я судорожно глотнула воздух, сжимая кристалл.
— Почему Дэниэл ничего не объяснил? — прошептала, сажая хрупкий росток, проросший из тех семян, что принесла герцогиня.
В глазах женщины отражалось смятение.
— Потому что некоторые корни ядовиты. Потому что проклятие Блэквинов — это зеркало, в котором ваш дар искажается. Но теперь... — Она замолчала, потому что в этот момент я провела рукой над клумбой и бутоны глициний распустились мгновенно, обвивая ствол старого дерева. — Теперь вы — единое целое. И если твои корни сплетутся с его тенями, как эта глициния...
— Он вернется с закатом, — герцогиня встала, отряхивая платье. — Я принесу воду.
Настрой гецогини явно изменился. Она точно знала что-то еще, но не говорила мне. И где ее радость о внезапной любви графа? Где эти восторги с приглашениями, куда всё делось? Рассказывает мне о даре моей прабабки, словно зубы заговаривает. Мешочек этот притащила. “Корни переплетутся”, ладно, это мы с Дэниэлом. Поженились, переплели наши рода. А всё остальное звучит непонятно.
Жрец говорил, что он будет нести ответственность защищать и так далее, а у герцогини словно всё наоборот получается.
Я осталась сидеть на прогретой земле, наблюдая, как муравьи забегали между двумя половинками расколотого камня. В мешочке еще были семена. Я запустила руку, достала семечко глицинии, и крошечная лоза тут же обвила палец.
— Эй, не так быстро. Я тебя еще не посадила.
Семь дней. Семь дней я полола сад от сорняков, как одержимая. Спина ныла от постоянного сгибания. Но это стоило того — теперь центральная клумба, освобожденная от крапивы и лопухов, взрывалась цветом: алые, напоминающие пионы, цветы, серебристые лилии, а между ними пробивались голубые незабудки. Их я нашла в старом ящике с семенами. Посадила наугад, а они взошли красивым узором.
Дорожки расчищала по вечерам, когда от лунного света подсвечивались камни кладки.
Лезвие мотыги звенело, отсекая вьющиеся корни, впившиеся в плиты. Кот, восседая на обломке камня, критиковал каждое движение:
— Ты копаешь, как слепая кротиха. Вот здесь, — тыкал лапой в трещину, — спрятана дренажная канавка. Предки твои не глупые были — дожди тут как потоп.
— Ну конечно, сам себя не похвалишь, никто не похвалит. — буркнула я.
Оказалось, он прав: под слоем грязи обнаружилась керамическая труба, и после прочистки вода перестала застаиваться у розовых кустов. Розы, кстати, оказались не обычными — когда я обрезала сухие стебли, бутоны раскрылись за секунды, источая аромат, от которого кружилась голова. Кот и тут фыркнул:
— Смотри не нанюхайся, эти розы обладают целебным свойством, лепестки их используют для облегчения болей.
Герцогиня укатила на третий день, оставив записку с витиеватой подписью: "Деликатные обстоятельства требуют моего присутствия в столице."
Странно, но ее отсутствие облегчало нам всё — не надо было притворяться, можно было быть самой собой, заодно и Виллиану свобода передвижения.
К пятому полудню фруктовый сад ожил. Айвани, эти странные деревья с плодами, сбросили сухие листья, обзавелись свежими, еще светло зелеными листочками. Старые плоды я собрала, как тут же на следующее утро появились завязи новых. Я обматывала их стволы льняными лентами, пропитанными отваром полыни — так советовал кот, ворча.
На седьмой день, когда солнце тонуло в мареве за лесом, я добралась до заброшенного небольшого пруда. Вода, черная от тины, забурлила, едва я опустила в нее руки, опять же по совету Виллиана. Водоросли свернулись в клубки, а вода стала прозрачной, обнажив мозаичное дно из двух сплетенных узоров — герб Вуд и Блэквин.
— Ох, ничего себе! — из меня вырвался удивленный смешок.
Кот, сидя на берегу, задумчиво заметил:
— Интересно, он сам приползет, когда поймет, что ты не просто сорняки рвешь?
Я не ответила. Подтягивая палкой с заостренным концом водоросли к берегу.
— Он здесь не при чем. — сказала ему спустя несколько минут.
— Так я и поверил. Ты должна радоваться. Вы женаты, но он тебя не беспокоит, ты осталась здесь. Даже вон весь сад привела в порядок.
— Давно тут такой узор? — я не ответила на его слова.
Он нарочито вздохнул, потом поднялся, прошелся вдоль берега, рассматривая узор на дне пруда.
— Ну скажем так, выложили после того, как графство Блэквин посетила одна ведьма.
— Час от часу не легче. И? Откуда знали, что наши семьи объединятся? Или уже было так раньше? Еще скажи, что мы родственники.
Кот аж закашлялся.
— Нет! Скажешь тоже. Та ведьма сказала, что только Вуд избавит Блэквин от проклятия. Это пруд создали для ритуала, потом про него забыли. узор остался.
— Какого еще ритуала?
— Эммм…. я уже не помню. Ой, вон Лилия бежит, что-то кричит.
— Не уходи от темы. То, что Лилия зовет меня, я и без тебя слышу. Ты точно не помнишь?
— Не помню. — честными глазами посмотрел на меня кот.
— Ваша Милость, Вы что-то хотели?
Я аж оглянулась, потом поняла, что “Ваша Милость” это я.
— Да, Саури, называй меня Авророй. Ваша королева была очень гостеприимна, она всех так встречает и селит во дворце?
— Хорошо, Леди Аврора. Во дворец приезжают много герцогов, графов, виконтов. Только в это время года обычно не до поездок в столицу. Все готовятся к празднованию Дня Рождения Великого Дракона Имтара.
— Это еще кто такой?
— Бог смерти. Вы и этого не помните?
Я в ответ кивнула, а потом поняла, что моего кивка она не видит, идет и смотрит только вперед.
— Не помню совершенно ничего. Только снег, в котором я оказалась.
— О, Великая Криена, Вы использовали портал? Это запрещено в наших землях.
— Портал? — я резко остановилась и служанка, заметив это, тоже.
— Вас отправили в Айзарию сквозь магические щиты порталом, именно поэтому Вы ничего не помните! Я слышала о таких последствиях. Это еще хороший исход… Говорят, многие умирают, так и не сумев пройти защитное поле. — зашептала она, подойдя ближе.
Ну вот зачем меня пугать так! Теперь я и не знаю, что думать об их стране, которая вот так закрывается ото всех какими-то щитами и полями.
— К сожалению, я не помню, но теперь мне еще и страшновато как-то стало. Кто мог меня сюда отправить и зачем?
— Королева-мать Вас защитит, леди Аврора. Она великая женщина. Обязательно поможет Вам!
О, даже не сомневаюсь. Поможет, только обязательно ей что-то нужно будет от меня.
Вот знала бы я, что именно, бежала бы, роняя чулки, от того места, где очнулась.
Служанка довела меня до комнаты на втором этаже. Большие двери украшены головами каких-то животных. Я не могла сначала сообразить, кто это. То ли кабан, то ли свирепый вепрь.
—Это Восточное крыло, гостевые покои расположены здесь, а так же через него короткий переход в Зимнюю королевскую оранжерею и лаборатории.
— Что за лаборатории? — мы уже вошли, оказались в огромной комнате. Здесь вмещалась большая двуспальная кровать с балдахином, письменный стол и стул, диван и несколько кресел вокруг журнального столика. Большой шкаф, очевидно для вот таких пышных платьев, как на мне. На полу несколько ковров, удачно вписывающихся в цветовую гамму. Два широких окна выходили на белоснежную равнину с редкими рощами вдалеке.
— Так почему королева упоминала, что я буду жить здесь до весны? — не дождавшись ответа про лаборатории, снова спросила девушку, а та невозмутимо ответила:
— Зимой пересечь Ледяную пустошь практически невозможно.
— Понятно.
Что ничего не понятно. Какие-то щиты на границе, теперь еще и Ледяная Пустошь. Одно название говорит, что там опасно. На ум приходит Пустыня Сахара. Попробуй пересеки ее в одиночку.
— Если Вам что-то будет нужно, звоните в колокольчик. — она показала на вещицу, к которой привязана веревочка, тянущаяся в отверстие в стене. — Я схожу на кухню, принесу Вам поесть. А позже покажу, где купальня.
Что еще за купальня? Общественная баня что ли? Терпеть их не могу, никогда не ходила и не хочу начинать. Неужели они тут такие древние, что у них нет ванных?
И, действительно, нет. Комната одна, дверь одна. Ни тебе ванны, ни тебе санузла. Мамочки, куда я попала?
Я прошлась по комнате, подошла к окну. Верилось с трудом, что это всё не сон. Но пора привыкать к новой реальности. Меня приняли хорошо, и это… хорошо. Хоть не закинули в темные казематы и темницу. Жуть как боюсь всяких насекомых и крыс с мышами, а в темницах средневековья их было полно… здесь, наверное, также.
“Тьфу, Аврора!” мысленно дала себе подзатыльник. О чем я только думаю!
Лучше думать о хорошем.
Даже если в этом мире в этой Айзарии все такие радушные, лучше внимательней ко всему присмотреться и быстро влиться в местное общество.
— Фыр!
— Ой! Ты? Это ты? Ты как меня нашел?
Странный зверь. Похож на песца нашего, но взгляд такой умный, словно из сказок. Хотя тут и есть всё как в сказке. Магия, волшебство. С ума сойти, как бывает.
Бывает и еще как. Даже в нашем мире оказался тот магический кулон. Откуда он мог взяться среди маминых вещей?
Если только…
Мамочки!
И снова какие-то тайны. Нет, мне определенно никто не хочет облегчить здесь жизнь. Получается давным давно провели какой-то ритуал и связали два рода. Поэтому Блэквин заявился сюда, как понял, что Диана, то есть, я, жива здорова?
Лилия, наконец, добежала до пруда, запыхавшись. Поправив косынку, она выдохнула скороговоркой.
— Вас срочно требует король!
— Кто? — вот удивила так удивила!
— Он в замке Блэквин, за вами прислали карету.
— Что-то с Дэниэлом?
— Не знаю… — бледная Лилия, отдышалась и теперь испуганно смотрела на меня. — Его Сиятельство был на границе, почему король прибыл в графство, а не сюда, и приказал привезти Вас, Ваша Светлость…
— Не пугай меня. На какой еще границе граф? И почему я об этом ничего не знаю? Ладно, можешь не отвечать.
Я ускорила шаг, почти припустила бегом, насколько это возможно в этих широких многослойных юбках.
Быстро умывшись, и переодевшись в дорожное платье, я вышла к карете.
Кучер меня уже ждал, а когда я разместилась в карете и постучала в стенку, он выдвинулся в путь. Тут же рядом материализовался Виллиан.
Я удивленно посмотрела на него.
— Ты замужем. Теперь я могу покидать герцогство с тобой вместе, а еще тебе может понадобиться моя защита.
— От короля?
— Нет. От короля тебя ничто не спасет, но он нам не враг, Диана.
— Спасибо успокоил. Почему мне никто не сказал, что Дэниэл где-то на границе? Ты знал? Может, с ним что-то случилось? Что у вас там на границе?
— Столько вопросов. Задавай по одному.
— Ты издеваешься? Хватит уже время тянуть, я и так на пределе.
— Хорошо, хорошо, успокойся. Служанка тебе не сказала, потому что это не ее дело, и она явно считала, что ты всё знаешь.
— А ты?
— А я решил, что тебе лучше не знать. Ты же вон как переполошилась сейчас. Не уверен, что с ним что-то страшное случилось. Хотя…
— …? — я выразительно на него посмотрела, изогнув вопросительно бровь.
— С твоим даром… Всё узнаем, когда доберемся до короля.
— Почему он не приехал к нам? Значит ли это, что Дэниэл уже дома? Зачем-то же я нужна им обоим.
— Он не мог заявиться в герцогство только по одной причине. — задумчиво ответил кот. — Только если он тайно переместился в неотслеживаемых порталах. В Дом Вуд крайне сложно попасть внутрь без твоего приглашения, а уж портал открыть извне вообще невозможно.
— Я еще больше запутываюсь с каждым твоим объяснением.
— Приедем, всё узнаем.
Мы мчались на всех парах. Кучер, очевидно, был проинструктирован очень четко, доставить меня со скоростью самолета, потому что я болталась внутри кареты, еле успевая держаться за что-нибудь, чтобы не набить шишек. Благо сиденья мягкие были, а то бы еще и копчик отбила.
Всех бы герцогинь так возили.
Кот вцепился в мое платье когтями на очередном резком повороте, и мы оба чуть не улетели на пол.
— “Форсаж” отдыхает. Кучеру там случайно не дали задание мой трупик привезти? — пробурчала я, держась за спинку сиденья.
Карета остановилась перед главным входом графского замка. Поправив платье, я открыла дверь, чтобы спуститься, а кучер уже подавал мне руку.
— Прошу прощения, герцогиня. Я бы ни за что не посмел причинить вам вред.
Это он про мои последние слова? Да как вообще расслышал?
Ничего не успела ему ответить, так как двери открылись и на крыльце замка появилась герцогиня Руан. Она же в столице по “деликатным” делам?
— Скорее! Ваша Светлость!
— Что происходит? — спросила ее, но герцогиня закрыла за мной дверь и не вошла следом.
В замке царила тишина. В центре холла светился портал, а рядом опираясь на стол стоял король.
— Ну что я говорил. — Прошептал кот. — Портал прямо в замок, разумеется с разрешения хозяина. И…
— Ваше Величество! Вы ранены? — я подбежала к нему, мне с самого первого взгляда показалось, что он как-то неестественно стоит у стола.
— Диана. Вы успели. Нет времени объяснять, вы нужны своему мужу.
Я уставилась на алое пятно на боку его камзола, а он потянул меня за локоть к порталу. Мной займетесь позже.
Что?
— Ваша Милость, Вы что-то хотели?
Я аж оглянулась, потом поняла, что “Ваша Милость” это я.
— Да, Саури, называй меня Авророй. Ваша королева была очень гостеприимна, она всех так встречает и селит во дворце?
— Хорошо, Леди Аврора. Во дворец приезжают много герцогов, графов, виконтов. Только в это время года обычно не до поездок в столицу. Все готовятся к празднованию Дня Рождения Великого Дракона Имтара.
— Это еще кто такой?
— Бог смерти. Вы и этого не помните?
Я в ответ кивнула, а потом поняла, что моего кивка она не видит, идет и смотрит только вперед.
— Не помню совершенно ничего. Только снег, в котором я оказалась.
— О, Великая Криена, Вы использовали портал? Это запрещено в наших землях.
— Портал? — я резко остановилась и служанка, заметив это, тоже.
— Вас отправили в Айзарию сквозь магические щиты порталом, именно поэтому Вы ничего не помните! Я слышала о таких последствиях. Это еще хороший исход… Говорят, многие умирают, так и не сумев пройти защитное поле. — зашептала она, подойдя ближе.
Ну вот зачем меня пугать так! Теперь я и не знаю, что думать об их стране, которая вот так закрывается ото всех какими-то щитами и полями.
— К сожалению, я не помню, но теперь мне еще и страшновато как-то стало. Кто мог меня сюда отправить и зачем?
— Королева-мать Вас защитит, леди Аврора. Она великая женщина. Обязательно поможет Вам!
О, даже не сомневаюсь. Поможет, только обязательно ей что-то нужно будет от меня.
Вот знала бы я, что именно, бежала бы, роняя чулки, от того места, где очнулась.
Служанка довела меня до комнаты на втором этаже. Большие двери украшены головами каких-то животных. Я не могла сначала сообразить, кто это. То ли кабан, то ли свирепый вепрь.
—Это Восточное крыло, гостевые покои расположены здесь, а так же через него короткий переход в Зимнюю королевскую оранжерею и лаборатории.
— Что за лаборатории? — мы уже вошли, оказались в огромной комнате. Здесь вмещалась большая двуспальная кровать с балдахином, письменный стол и стул, диван и несколько кресел вокруг журнального столика. Большой шкаф, очевидно для вот таких пышных платьев, как на мне. На полу несколько ковров, удачно вписывающихся в цветовую гамму. Два широких окна выходили на белоснежную равнину с редкими рощами вдалеке.
— Так почему королева упоминала, что я буду жить здесь до весны? — не дождавшись ответа про лаборатории, снова спросила девушку, а та невозмутимо ответила:
— Зимой пересечь Ледяную пустошь практически невозможно.
— Понятно.
Что ничего не понятно. Какие-то щиты на границе, теперь еще и Ледяная Пустошь. Одно название говорит, что там опасно. На ум приходит Пустыня Сахара. Попробуй пересеки ее в одиночку.
— Если Вам что-то будет нужно, звоните в колокольчик. — она показала на вещицу, к которой привязана веревочка, тянущаяся в отверстие в стене. — Я схожу на кухню, принесу Вам поесть. А позже покажу, где купальня.
Что еще за купальня? Общественная баня что ли? Терпеть их не могу, никогда не ходила и не хочу начинать. Неужели они тут такие древние, что у них нет ванных?
И, действительно, нет. Комната одна, дверь одна. Ни тебе ванны, ни тебе санузла. Мамочки, куда я попала?
Я прошлась по комнате, подошла к окну. Верилось с трудом, что это всё не сон. Но пора привыкать к новой реальности. Меня приняли хорошо, и это… хорошо. Хоть не закинули в темные казематы и темницу. Жуть как боюсь всяких насекомых и крыс с мышами, а в темницах средневековья их было полно… здесь, наверное, также.
“Тьфу, Аврора!” мысленно дала себе подзатыльник. О чем я только думаю!
Лучше думать о хорошем.
Даже если в этом мире в этой Айзарии все такие радушные, лучше внимательней ко всему присмотреться и быстро влиться в местное общество.
— Фыр!
— Ой! Ты? Это ты? Ты как меня нашел?
Странный зверь. Похож на песца нашего, но взгляд такой умный, словно из сказок. Хотя тут и есть всё как в сказке. Магия, волшебство. С ума сойти, как бывает.
Бывает и еще как. Даже в нашем мире оказался тот магический кулон. Откуда он мог взяться среди маминых вещей?
Если только…
Мамочки!
Глава 23
Я шагнула за ним в портал, ничего не видя в дымке. Да и не было выбора, потому что он бы все равно утянул туда. Сначала я подумала, что это дымка самого портала, но когда почувствовала запах гари и золы, поняла, что ошиблась. Это настоящий дым от огня.
Закашлявшись, прикрыла рукавом лицо, король не отпускал мою руку ни на секунду, жестко ухватив за локоть. Теперь понимаю почему, если я отстану, я тут просто потеряюсь. Ни зги не видно! Как он дорогу находит, куда точно идти, ума не приложу. Наконец, мы вышли в зону более-менее какой-то видимости. Оказались около какой-то недогоревшей палатки, куда он меня и затянул.
Я ишь молча изумленно озиралась вокруг. Стоны, кряхтения, кто-то стиснув зубы пытался молчать, да тут раненых не меньше двух десятков!
— Он меня убьёт, когда узнает, что я вас притащил в самое пекло, герцогиня. Но только вы можете спасти его.
— Дэниэл! — вскрикнула я, когда увидела его на брошенном прямо на выгоревшую траву соломенном матрасе.
— Он вас не слышит.
Блэквин лежал на спине, чуть подогнув одну ногу. На груди его одежда была разорвана, видимо пытались помочь. Черным узором по телу словно чернильная клякса расползлось пятно. крови было немного, ее успели остановить, наложив повязку… но он едва дышал.
— Что с ним? Что я должна делать? — я переводила взгляд с него на короля, который выглядел теперь заметно хуже, чем был.
Он криво улыбнулся.
— Зелье перестает действовать…кажется… Вылечите его. Ваш дар жизни спасет вашего мужа…
Не успевая договорить, он падает, а его подхватывает кто-то из драконов.
— Ваше Величество! Лекаря! Скорее! Где Илайна?
— Я здесь! — услышала женский голос позади… но не обернулась. Всё моё внимание было приковано к Дэниэлу. Король сказал, что я спасу его своим даром жизни? Как? Нет у меня никакого дара. Они ошиблись, я ведь не из этого мира. Что же делать?
В отчаянии я провела ладонью по влажному лбу Дэниэла. Как же мне облегчить твою участь? Вытащила свой платок, обтерла его лицо, боялась спускать взгляд ниже, на это черное пятно и рану с окровавленной повязкой. Что это еще за узоры? Спросить не у кого, все суетятся вокруг короля. Я сама по себе. На меня бросают взгляды, но они какие-то странные. Никто ничего не говорит.
Кто-то подал мне фляжку с водой, и я, смочив платок, приложила к горячему лбу.
Я не хочу, чтобы он умер вот так. У меня на руках. Вообще не хочу, чтобы умирал.
— Живи, Дэниэл, слышишь? — прошептала я. — Ты мне еще должен за “нерасторжимый брак”. Не смей умирать!
Я сидела на коленях перед ним. Повязку бы сменить, рядом лежали подготовленные бинты. Поэтому я, отодвинув край окровавленной повязки, посмотрела на рану. Моё лицо наверно отображало все страдания мира, когда я смотрела на него.
Рядом женщина смочив в травяном настое бинт приложила к одному из раненных. Он взвыл от боли, жгучая, наверно смесь. Но если это помогает. Смочив в таком же настое бинты я приложила к ране мужа. Дэниэл вздрогнул.
Я отдернула руку, мамочки…
Не хочу причинять ему боль.
И сама ужасно боюсь.
Он застонал, а я пытаясь его успокоить, наклонилась и погладила рядом, касаясь подушечками пальцев.
Черные узоры были словно под кожей, они никак не ощущались, а выглядели словно по капиллярам расползлась черная краска. Я хотела убрать руку, но внезапно почувствовала будто тоненькие иголочки покалывают пальцы. Там, где я проводила пальцами, на коже Дэниэла оставались следы витиеватых тонких узоров, напоминающих вьющуюся лозу. Сбитая с толку, я провела ладонью, коснувшись черного пятна и узоры оплетали эту чернь, словно пожирая ее.
Дэниэл издал еле слышный стон, я вздрогнула.
— Дэниэл… Не умирай, пожалуйста…
Ему всё хуже, а я вроде поняла, что надо делать. Водила руками по зараженной неизвестной чернью коже, пока она полностью не очистилась. А потом, когда почувствовала, что его дыхание выровнялось, стало размеренным и спокойным, а главное ощутимым, я услышала за спиной.
— Ты его спасла, девочка. Истинная Вуд. Только они в нашем мире обладали магией жизни.
Рядом опустила на колени старуха. Она стала осматривать рану.
— Раны быстро затянутся. Он дракон. Ничего ему от них не будет.
— Правда? — неуверенно спросила я, не сводя глаз с повязки. — Рана казалась такой страшной, когда я ее закрывала бинтами.
— Это нечисть, она рвет зубами. Стоит только упасть, тьма уже не дает подняться.
— С ним всё будет хорошо? Он выживет?
— Конечно. Ты ведь спасла его. — ответила она спокойно. — Помоги королю. Илайна не справится одна. Я позабочусь о драконе.
Я обернулась, часть мужчин уже покинула палатку, остались только лежачие. И молодая женщина в углу, наклонившаяся над кем-то, лежащим на деревянном столе.
Она зашивала раны, как заправский хирург. Стежок, узелок, стежок, узелок. Я подошла ближе, услышав ее шептания.
— Антибиотик бы, но где тут такое найдешь, зато нежити полный двор.
— Вы хирург?
Она оторопела на секунду, а потом закусила губу и принялась доделывать. Король лежал с таким безмятежным лицом, словно спал.
— Кто? — хрипло спросила она, закончив. Закрыла повязкой свежий шов.
Я подошла ближе, знать бы еще как пользоваться своим даром. У Дэниэла от прикосновений всё началось… а еще… я вспомнила, как деревья и цветы моментально расцветали и начинали плодоносить, после того, как я касалась их. Неужели это всё и правда я?
Я положила обе руки на грудь короля. Его кожа была чистой, в отличии от Блэквина. Из моих рук точно также покалываниями по коже начали расползаться витиеватые узоры, которые растворялись в нем. Илайна молча следила за мной взглядом.
— Почему он словно спит? — спросила я.
— Я ввела его в сон, чтобы он не чувствовал боли. Он потратил много резерва, открывая портал. Еще немного и…
Из-за меня… Вернее, из-за Дэниэла. Он привел меня, чтобы я спасла мужа, его друга. Пожертвовал своим состоянием.
— Хороший сон, видимо… — шепнула я. — Мне кажется он улыбается.
Она вздохнула.
— Это не совсем сон. Скорее гипноз, и состояние из которого сам не выйдешь. В моей целительской магии намешано много всяких побочек.
— Вы не отсюда? Не из этого мира? — слишком уж она говорит не как местные.
Она посмотрела на меня, и быстро произнесла:
— Не понимаю, о чем вы.
Провела рукой по лбу короля, и тот нахмурившись, открыл глаза. Илайна тут же отвлеклась на другого раненого, а я продолжала держать руки на его груди. Он просто лежал, рассматривая меня.
— Кажется я понимаю Блэквина, когда он примчался ко мне с претензией, почему я разрешил всем желающим просить вашей руки.
— Это он попросил вас привести меня? — спросила его.
— Блэквин бы мне голову откусил в ипостаси дракона, если бы я сказал ему, что собираюсь сделать. Нет, это только моё решение. Вас проводят в лагерь, здесь недалеко.
— Лагерь? А это? — я обвела глазами палатку.
— Это временный госпиталь. Инкар! — рядом тут же появился паренек лет шестнадцати. — Проводи Её Светлость в лагерь.
Король подал ему несколько кристаллов, а тот поклонился.
— Сделаю, Ваше Величество.
Еще раз проверив как там мой муж, я вышла вслед за парнем. Король загадочно улыбался, уже сидя на столе. И совсем не мне.
Кристаллы оказались портальными камнями.
Через портал мы очутились в небольшой деревушке во дворе рубленного дома.
Меня завели внутрь и показали комнату, где я могу отдохнуть.
Отдых мне, действительно, требовался. Я чувствовала себя измотанной, словно пахала на картофельном огороде в три гектара. Наверное, мой дар забирает силы. Я всё же, если верить всем, вылечила Дэниэла. С королем не знаю, может, он и без меня бы поднялся. А как смотрел на Илайну. Интересно, он догадывается, что она не отсюда? Как бы она не играла в не понимающую, я чую всем своим существом, что она такая же иномирянка как я.
Распространяться об этом, конечно же не стоит. Я глупо поступила, что завела там при драконах этот разговор.
— Ну ты как? — я подпрыгнула на месте от неожиданности. Только села в кресло, вытянув ноги, как тут материализовался Виллиан.
— Разобралась со родовым даром?
Глава 24
Я сидела в комнате, куда меня проводили, и смотрела на свои ладони. Они всё ещё слегка покалывали, будто после долгого напряжения. Сжала пальцы в кулаки, затем разжала, пытаясь понять, как именно работает этот дар. Всё произошло так быстро, так интуитивно, что я даже не успела осознать, что именно делала. Но теперь, когда адреналин ушёл, вопросы нахлынули на меня лавиной. Виллиан снова пропал, заявив, что у него дела.
Когда я работала в саду, я всё делала как обычно, взрыхляла землю, обворачивала стволы айвани, я думала это семена такие волшебные, или тот отвар, а оказывается в довесок ко всему еще и я сама могу творить магию?
Я встала и подошла к окну. Двор дома был небольшим, но ухоженным. Неподалеку стояло несколько засохших деревьев, их ветви скрючились, странный вид, не знаю что тут произошло, но с одной стороны улицы все деревья были такими, а с другой обычными.
Я прикоснулась к подоконнику, чувствуя шероховатость дерева под пальцами. Мне вдруг захотелось попробовать что-то сделать. Не ради эксперимента, а чтобы понять, как это работает.
Я вышла во двор. Воздух был прохладным, здесь не чувствовалась гарь, как там рядом с палаткой. В этом месте витал лёгкий запах земли и травы.
— Что с ними? — спросила паренька, Инкара кажется, показывая на скрюченные деревья с нашей стороны улицы.
— Разлом проходил здесь, его закрыли, но часть живого уже не вернуть. Там где мы были, драконы выжигают разломы, границы с мертвыми землями нужно постоянно охранять, тут часто появляются прорехи из мира нежити.
— Ужас какой… — прошептала я.
Подошла к ближайшему дереву, осторожно положила ладонь на его ствол. Кора была грубой и сухой, словно бумага. Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Вспомнила, как мои руки сами собой нашли путь к Дэниэлу, как узоры расползались по его коже, словно живая лоза. Я представила, как моя энергия перетекает в дерево, как оно оживает, наполняется силой.
Сначала ничего не происходило. Я уже хотела отступить, как вдруг почувствовала лёгкое покалывание в кончиках пальцев. Открыла глаза и увидела, как по стволу дерева начинают расползаться тонкие, едва заметные узоры, похожие на те, что мои прикосновения оставляли на коже Дэниэла. Кора под моей ладонью стала мягче, словно набухая от влаги. Ветви дерева начали медленно выпрямляться, а на некоторых даже появились крошечные зелёные почки.
Я замерла, наблюдая за чудом, которое творили мои руки. Почувствовала лёгкую усталость, но это было ничто по сравнению с тем, что я ощущала после лечения Дэниэла. Я перешла к следующему дереву, затем к следующему. Каждое из них оживало под моим прикосновением, словно возвращаясь из мира мёртвых. Я улыбнулась Инкару, чувствуя, как мой страх и неуверенность постепенно уходят. Я могу это делать. Я могу помочь Илайне, мои мысли всё равно были прикованы к Дэниэлу и я не могла просто сидеть здесь, пока он лежит в том временном госпитале. Мне нужно было вернуться к нему, убедиться, что с ним всё в порядке. Я обернулась и посмотрела Инкара, который стоял у входа в дом, наблюдая за мной.
— Инкар, — позвала, подходя к нему. — Мне нужно вернуться туда. К Дэниэлу. Ты можешь помочь мне?
Парень на мгновение задумался, затем кивнул.
— Я могу открыть портал, но… — он колебался. — Но мне сказали, чтобы вы оставались здесь.
— Я могу помочь. Ты видел, как я оживила эти деревья? Представь, что я могу сделать для раненых. — возразила ему.
Инкар вздохнул, но согласился. Он достал портальный камень и, произнеся несколько слов на непонятном языке, открыл портал. Я шагнула в него, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.
Я оказалась в палатке, где лежал Дэниэл. Илайна была там, склонившись над другим раненым. Она быстро оглянулась, увидев меня, и нахмурилась.
— Ты не должна была возвращаться, — сказала она, но в её голосе не было упрёка, скорее усталость.
— Я могу помочь, — просто сказала ей. — Покажите мне, что делать.
Илайна кивнула и начала объяснять, как обрабатывать раны, как накладывать повязки. Я внимательно слушала, стараясь запомнить каждое слово. Я наблюдала, как Илайна работает — быстро, уверенно, с точностью хирурга. Это было впечатляюще. Начала помогать, обрабатывая раны и накладывая повязки. Мой дар тоже работал, но я старалась не привлекать к нему внимания, используя его только в крайних случаях.
Через некоторое время Дэниэл начал приходить в себя. Он застонал, затем открыл глаза. Его взгляд выцепил меня на фоне палатки, и он сразу же нахмурился.
— Что ты здесь делаешь? — его голос был хриплым, но твёрдым.
— Я помогаю, — ответила я, стараясь говорить спокойно. — Ты был ранен, я не могла просто сидеть сложа руки.
— Ты должна была оставаться в безопасности, — он попытался приподняться, но Илайна быстро подошла и положила руку ему на плечо.
— Не двигайся, — сказала она. — Ты ещё слаб.
Дэниэл игнорировал её, его взгляд был прикован ко мне.
— Ты не понимаешь, что твой дар слишком ценен, чтобы тратить его на такие глупости, — его голос стал жёстче. — Ты должна беречь себя.
— Это не глупость, — возразила я, чувствуя, как начинаю закипать. Это он своё спасение глупостью назвал? — И мой дар — это моя ответственность. Я не буду сидеть сложа руки, пока люди страдают.
Дэниэл хотел что-то сказать, но в этот момент в палатку вошёл король. Он выглядел бледным, но собранным. Его взгляд скользнул по Диане, затем остановился на Дэниэле.
— Ты уже встаёшь? — спросил он, и в его голосе звучала лёгкая насмешка.
— Это не твоё дело, — резко ответил Дэниэл. — Ты вообще не должен был приводить её сюда.
Король поднял бровь.
— Она спасла тебя, — сказал он спокойно. — И не только тебя. Её дар — это то, что нам нужно.
— Её дар — это её жизнь, — возразил Дэниэл, его голос стал громче. — И ты не имеешь права рисковать ею ради своих планов.
Король нахмурился, его спокойствие начало таять.
— Ты забываешь, кто здесь король, — сказал он холодно. — И я не собираюсь оправдываться перед тобой.
— Король или нет, но ты перешёл черту, — Дэниэл попытался встать, но Илайна снова остановила его.
— Хватит, — сказала она, её голос звучал резко. — Вы оба ведёте себя неправильно. У нас есть раненые, которые нуждаются в помощи, а вы тут меряетесь своими амбициями.
Я наблюдала за этим, чувствуя, как напряжение в палатке нарастает. Понимала, что конфликт между Дэниэлом и королём был неизбежен, но сейчас было не время для этого.
— Я вернусь в лагерь, — сказала она, прерывая их спор. — Но только если вы оба пообещаете прекратить этот бессмысленный спор.
Король и Дэниэл посмотрели на неё, затем друг на друга. Наконец, Дэниэл кивнул.
— Ты вернешься в герцогство.
— Я еще не восстановился для такого дальнего перехода. — невозмутимо ответил за меня король. — Отправлю тебя в лагерь и не вздумай возвращаться сюда. — Это он уже произнес мне. — Граф Блэквин чувствует себя прекрасно, раз еще даже не поблагодарил за своё спасение. Было бы о чем переживать, если бы мы услышали простую благодарность. — хмыкнул он.
Я не стала спорить. Сейчас я была просто рада, что Дэниэл жив, здоров, и с ним явно уже всё хорошо. А остальное… остальное подождёт.
Я снова оказалась в том же доме, Инкар меня сопровождал, очевидно, чтобы не оставлять одну.
— Инкар, а… где все? — я осмотрелась, деревня выглядела жилой, но было непривычно тихо и пустынно. Неужели все погибли? Ох, не дай бог.
— Ушли. — король всех отправил порталом в безопасное место. Стражи успели вовремя и предотвратили жертвы среди мирного населения.
— Но самим досталось, да?
— Граф Блэквин взял на себя основное, держать разлом, пока мы выжигаем нежить в округе. Мы не знали о такой силе в этот раз. — прошептал он. — Обычно такого вообще не бывает, чтобы настолько сильная магия шла оттуда. Драконы отлично справляются.
— Но не в этот раз… — задумалась я. — и Дэниэл, кхм, мой муж, граф Блэквин не первый день проклят.
— Родовое проклятье, все наслышаны, — кивнул Инкар, подтверждая мои слова.
— Это не могло значить, что сейчас кто-то мог мешать драконам? Если это не оттуда, а здесь?
— Вы тоже так думаете? — расширил глаза Инкар. — И король…
Он осекся.
— Кажется, я рассказал вам много лишнего.
— Поздно креститься. — машинально ответила ему, а он удивленно посмотрел на меня.
— Илайна точно так говорит. Она такая же умная, как и вы, Ваша Светлость.
Вот уже и юный дракон мне комплименты сыпет. Умной назвал! Я на вид едва старше его.
— Так что думает король? Ты можешь мне доверять, ведь знаешь, что он лично меня доставил, чтобы я спасла мужа.
— Да… — он почесал затылок. — Точно.
Он не ного помолчал, потом стянул головной убор, присел на лавку напротив меня.
— Король тоже думает, что кто-то отсюда подпитывал разлом, кто-то с очень сильной магией. Он думает, это было покушением на графа, усилить проклятие, чтобы…
Он сглотнул, смотря на меня. А я почувствовала, как кровь схлынула с лица.
А если это было покушение на Дэниэла? Тогда его враг еще рядом? Или уже нет? Никто не ожидал, что король притащит меня в эту глушь. Никто, собственно, меня и не видел, только в палатке. И вряд ли те драконы побежали с кем-то обсуждать меня.
— Простите, Ваша Светлость. Вам нехорошо? Я принесу воды!
Инкар сорвался с места к колодцу, а потом в дом, потом снова к колодцу, достал ведро воды, зачерпнул бокалом и поднес мне.
Я смотрела на его суетливость, не успевая даже сказать, что все в порядке.
— А поесть у вас что-нибудь есть?
Он замер, моргнув несколько раз.
— Вы хотите есть, Ваша Светлость?
— Драконы хотят есть. Наверняка сейчас вернутся уставшие и голодные.
— Э-э… — снова почесал затылок паренек. — обычно разводим костры, варим похлебку.
— Я не умею на костре, а в доме печь видела. Пойдем, мне нужна твоя помощь, разжечь огонь, да раздобыть продукты.
— Провизия в мешках, Ваша Светлость! — радостно отчеканил Инкар.
— Отлично, и сколько вас? Драконов там?
Он снова задумался на секунду.
— Тридцать пять!
— Ого… — прошептала я, — работёнка предстоит, показывай мешки.
Для тридцати пяти голодных драконов в условиях ограниченного времени я решила сделать лепешки, несколько пирогов на противнях, которых нашла аж два штуки, и сварить мясной наваристый суп в большом котле. Инкар помог с печью, натаскал дров, разжёг огонь и принес несколько ведер воды, потом я посадила его чистить овощи, а сама занялась тестом, то и дело ловя на себе любопытные взгляды.
Да что там взгляды, этот парень таращился на меня, словно Екатерина вторая сошла с полотна картины и села с ним картошку чистить.
— Никогда бы не подумал, что герцогини умеют месить тесто.
Я раскатывала лепешки, выкладывала прямо на расчищенную металлическую плиту печи. Переворачивала деревянной ложкой, сплющенной, больше подходящей на лопатку.
— Я росла с бабушкой. — рассказала ему легенду, которую мы придумали с Виллианом. — Она была очень строгой и научила всему.
— О-о, Ваша Светлость, вы сами и суп будете варить?
Я глянула на котел, в котором уже во всю булькал мясной бульон.
— А ты сомневаешься? Режь на четыре части картошку и закидывай туда. Я еще и кашу умею. — добавила. А потом вспомнив сказку, хмыкнула: — из топора.
— И топора?
Я рассказала ему свою версию сказки, как будто была взаправдашняя история про служивого дракона и жадную бабку. Он меня слушал так внимательно и всему верил.
А я едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться от его вида. Когда суп вовсю варился, лепешки были испечены, а пироги томились внутри в печи, а закончила рассказ о драконе с топором.
— А вообще, Инкар, это было не на самом деле.
— Но… — он застыл, а потом широко улыбнулся.
— Это просто поучительная сказка для детей.
— А я поверил! Вы так убедительно рассказывали, Ваша Светлость.
Мы оба рассмеялись, когда дверь распахнулась и с порога на меня уставились пара злющих глаз.
— Ваша Милость, Вы что-то хотели?
Я аж оглянулась, потом поняла, что “Ваша Милость” это я.
— Да, Саури, называй меня Авророй. Ваша королева была очень гостеприимна, она всех так встречает и селит во дворце?
— Хорошо, Леди Аврора. Во дворец приезжают много герцогов, графов, виконтов. Только в это время года обычно не до поездок в столицу. Все готовятся к празднованию Дня Рождения Великого Дракона Имтара.
— Это еще кто такой?
— Бог смерти. Вы и этого не помните?
Я в ответ кивнула, а потом поняла, что моего кивка она не видит, идет и смотрит только вперед.
— Не помню совершенно ничего. Только снег, в котором я оказалась.
— О, Великая Криена, Вы использовали портал? Это запрещено в наших землях.
— Портал? — я резко остановилась и служанка, заметив это, тоже.
— Вас отправили в Айзарию сквозь магические щиты порталом, именно поэтому Вы ничего не помните! Я слышала о таких последствиях. Это еще хороший исход… Говорят, многие умирают, так и не сумев пройти защитное поле. — зашептала она, подойдя ближе.
Ну вот зачем меня пугать так! Теперь я и не знаю, что думать об их стране, которая вот так закрывается ото всех какими-то щитами и полями.
— К сожалению, я не помню, но теперь мне еще и страшновато как-то стало. Кто мог меня сюда отправить и зачем?
— Королева-мать Вас защитит, леди Аврора. Она великая женщина. Обязательно поможет Вам!
О, даже не сомневаюсь. Поможет, только обязательно ей что-то нужно будет от меня.
Вот знала бы я, что именно, бежала бы, роняя чулки, от того места, где очнулась.
Служанка довела меня до комнаты на втором этаже. Большие двери украшены головами каких-то животных. Я не могла сначала сообразить, кто это. То ли кабан, то ли свирепый вепрь.
—Это Восточное крыло, гостевые покои расположены здесь, а так же через него короткий переход в Зимнюю королевскую оранжерею и лаборатории.
— Что за лаборатории? — мы уже вошли, оказались в огромной комнате. Здесь вмещалась большая двуспальная кровать с балдахином, письменный стол и стул, диван и несколько кресел вокруг журнального столика. Большой шкаф, очевидно для вот таких пышных платьев, как на мне. На полу несколько ковров, удачно вписывающихся в цветовую гамму. Два широких окна выходили на белоснежную равнину с редкими рощами вдалеке.
— Так почему королева упоминала, что я буду жить здесь до весны? — не дождавшись ответа про лаборатории, снова спросила девушку, а та невозмутимо ответила:
— Зимой пересечь Ледяную пустошь практически невозможно.
— Понятно.
Что ничего не понятно. Какие-то щиты на границе, теперь еще и Ледяная Пустошь. Одно название говорит, что там опасно. На ум приходит Пустыня Сахара. Попробуй пересеки ее в одиночку.
— Если Вам что-то будет нужно, звоните в колокольчик. — она показала на вещицу, к которой привязана веревочка, тянущаяся в отверстие в стене. — Я схожу на кухню, принесу Вам поесть. А позже покажу, где купальня.
Что еще за купальня? Общественная баня что ли? Терпеть их не могу, никогда не ходила и не хочу начинать. Неужели они тут такие древние, что у них нет ванных?
И, действительно, нет. Комната одна, дверь одна. Ни тебе ванны, ни тебе санузла. Мамочки, куда я попала?
Я прошлась по комнате, подошла к окну. Верилось с трудом, что это всё не сон. Но пора привыкать к новой реальности. Меня приняли хорошо, и это… хорошо. Хоть не закинули в темные казематы и темницу. Жуть как боюсь всяких насекомых и крыс с мышами, а в темницах средневековья их было полно… здесь, наверное, также.
“Тьфу, Аврора!” мысленно дала себе подзатыльник. О чем я только думаю!
Лучше думать о хорошем.
Даже если в этом мире в этой Айзарии все такие радушные, лучше внимательней ко всему присмотреться и быстро влиться в местное общество.
— Фыр!
— Ой! Ты? Это ты? Ты как меня нашел?
Странный зверь. Похож на песца нашего, но взгляд такой умный, словно из сказок. Хотя тут и есть всё как в сказке. Магия, волшебство. С ума сойти, как бывает.
Бывает и еще как. Даже в нашем мире оказался тот магический кулон. Откуда он мог взяться среди маминых вещей?
Если только…
Мамочки!
— Инкар. — не сводя с меня взгляда, произнес Дэниэл. Тот моментально ретировался за дверь, оставив меня наедине с моим разозленным мужем. И чего он злится? И вообще… смотрите-ка живее всех живых. А лежал такой бледный и помирающий. Живучие, однако, эти драконы.
— Зачем ты согласилась идти вслед за королем?
— А у меня, что выбор был? — я сглотнула. Точно, свалю всё на короля, скажу, заставили. — Он сам пришел! Я не виноватая.
Подошла к печи и взяла в руки половник… от греха подальше. Надо же чем-то обороняться. В случае чего.
Удивление проскользнуло во взгляде, но он снова уставился на меня рассерженно.
— Сейчас откроют портал, будь добра, вернись в свое герцогство и сиди там, милая моя женушка.
— А спасибо ты мне не хочешь сказать? — я шагнула вперед. Что это значит вернись к себе и сиди там помалкивай? Ладно, про помалкивать он не говорил, но явно подразумевал! Ишь какой, раскомандовался. Молчащим как бледная поганка он мне больше нравился!
— За то, что жизнь тебе спасла? Король рисковал своим здоровьем, возможно, жизнью, чтобы привести меня к тебе. Та хворь… черная… я ее прекрасно видела и вот этими вот руками… ! — вытянула вперед руки и замахнулась половником. — И вообще суп еще не готов, будьте добры, ждите, как все!
Развернулась к нему спиной. Лишь бы только не видел моих пылающих щек. Кажется, я разошлась. Вот чего размахалась поварешкой?
Дверь хлопнула. Вышел что ли?
— Тоже мне выискался тут командир! Надо будет еще раз приду и спасу тебя. Мне так-то вдовой еще рано становиться… и вообще…
— И вообще?
Я на месте подпрыгнула. Обернулась, он стоял у двери.
— Ты не ушел?
— Нет. Нечего драконам знать, что меня жена сначала вылечила, а потом выставила за дверь.
— Ты больше не будешь тут на меня рычать?
Он опустился на скамью.
— Я зол. Очень зол, что ты рисковала собой. Твой дар очень ценен, Диана. Носителей дара жизни больше нет, ты единственная. И тебе нельзя так рисковать собой! В твоем герцогстве тебя защищает родовая магия, а здесь?
— А здесь есть ты. Я ж тебя спасла, теперь моя безопасность твоя проблема. — я пожала плечами.
А он шокировано уставился на меня.
— Что? — невинно спросила у него.
— Ты очень странно себя ведешь. Для той, кого воспитывала бабка, не имеющая к вашему роду никакого отношения.
Караул! Кажется, меня сейчас спалят!
— Я и говорю, издержки воспитания… — ой молчи, глупая!
— Ты вернешься в Дом Вуд и будешь ждать меня там.
— А ты? Ты же не думаешь, что это случайность? Кто-то желает тебе зла!
— Я выясню, кто. Но без тебя. И ты должна помнить, что у нас фиктивный брак, так что играть роль сильно переживающей женушки не стоит.
— Проклятие исчезло?
— Неизвестно.
— И я уже не нужна. Ты же из-за него…
— Нет. Не только. Я не буду это обсуждать. А теперь идем, я нашел портальный камень до…
— Суп готов! — я перебила его. — Сначала обед, потом всё остальное. И раз уж ты выставил Игнара, достань противни из печи, дорогой.
Фиктивный брак… да я ни на секунду не забывала про это! У меня своим между прочим мотивы были. Так что пусть не думает.
А переживания за него… пусть считает это бонусом к нашему не настоящему браку.
— Интересно, а как ты собираешься разорвать брак, если на ритуале нам сказали, что он нерасторжим?
Дэниэл замер с противнями в руках. Поставил его с грохотом на подставку на столе.
— Предоставь это мне.
Ясно, снова какие-то тайны.
— Обещай мне. — я встала перед ним. Он посмотрел на меня сверху вниз, так близко мы стояли, а я макушкой едва ли доставала ему до подбородка. — Обещай мне, что разрыв брачных уз будет проходит без смерти кого-либо из нас? Ты не станешь вдовцом.
Он изумленно уставился на меня.
— Ты, что, думала, что я смогу разорвать наш брак только если ты погибнешь?
— А как еще понять слово «нерасторжимый»? У него есть еще значения, о которых я не знаю?
— Пока тебе это не нужно знать.
Дверь внезапно открылась, заставив нас отпрянуть друг от друга.
На пороге стоял сам король, он прошел как ни в чем не бывало к столу, принюхался к пирогам на противнях.
— Вы, может, любования друг другом оставите на потом. Драконы проголодались, а Инкар там в красках расписал, как сама герцогиня готовила еду. Лично я не против отведать пирогов.
— Готовьте столы, вас всех надо где-то рассадить. — я отошла к печи.
— Уже. — король уже отрезал ломоть пирога и вовсю хомячил. Вот единоличник!
Дэниэл вышел на улицу и вернулся спустя пару секунд с Инкаром.
Тот начал выносить пироги, котел с супом, лепешки. Я вышла последняя, во дворе были расставлены деревянные столы и скамьи. Король сел во главе длинного ряда столов. Два места справа от него были свободны. Стоило мне подойти, как все до единого поднялись на ноги. Даже король. Я вообще не знала как себя вести, как вдруг он произнес, поднимая кубок. Откуда только эти кубки и их содержимое нашлось?
— Да здравствует Герцогиня Жизни!
И все хором повторили, выпив залпом содержимое кубков.
Вот это новости.
Я, естественно, засмущалась как никогда в жизни. Ну дар и дар, ну подумаешь редкий, что ж так меня встречать-то.
Все ели, нахваливали мою стряпню. Разговор переключился на разломы, на службу королю. Посидев немного после того, как поела, я поблагодарила всех за приятный обед (или всё же ужин?) поднялась, чтобы уйти в дом. Все снова подскочили с мест, провожая меня.
Ух, к такому оказывается надо быть готовым. Чтобы вот так с честью меня встречали и провожали. И это в походных условиях.
Через некоторое время в дом вошел и Дэниэл.
— Я отправлю тебя в мой дом, оттуда ты поедешь к себе.
То есть, назад тем же путем?
— Хорошо. — ответила ему. — А… ты? У вас тут надолго?
— Мы закончили, но мне нужно сопроводить короля в столицу и заняться поисками колдуна, который смог подпитывать разлом.
— Что ж… Раз посуду мыть не надо, отправляй меня обратно… Я пошутила, не смотри на меня так.
— Герцогине бы никогда не досталась грязная посуда.
Ага, видел бы он меня двумя часами ранее.
Портал открылся, поблескивая светлой дымкой. Я увидела очертания гостиной замка Дэниэла, и смело шагнула внутрь.
— Береги себя. — только успела произнести, перед тем как меня полностью поглотил портал.
Вышла я из него, пошатываясь. Меня не на шутку замутило.
— Спокойно! Дыши ровнее, давай, вдох-выдох.
— Виллиан? Лучше отойди в сторону. Мне нехорошо.
— Так бывает после порталов, если ты не подготовлен.
— Но я же перешла в первый раз отлично.
— С королем. Он поддерживал твоё состояние в форме.
— Понятно… О-о-о, мне нужна уборная. Где?!!!
— Беги за мной.
Он запетлял коридорами, а я бежала за ним и одновременно присматривалась к вазам у стен. Если мне станет плохо.
— А ты отлично ориентируешься в чужом замке. — Я вышла из уборной, где ополоснула лицо, кот ждал меня на тахте в маленькой гостиной рядом.
Как хорошо, что слуг внутри не было. Очень продумано, никаких лишних глаз, ушей. Можно спокойно говорить с Виллианом.
— Я успел осмотреться, пока ты была там. Что расскажешь?
— Спросил бы сначало, полегчало ли мне.
— Полегчало ли тебе? — поинтересовался кот, чуть наклонив мордашку.
— Да, спасибо. Пойдем, надо вернуться в наш дом. Дэниэл обмолвился, что там меня защищает родовая магия.
Виллиан задумался, потом прищурился и выдал:
— Ты что-то сделала с его проклятием?
Я остановилась, удивленно глянула на него.
— Откуда ты…
— Я чувствую магию Блэквина, ты ведь замужем, не забыла? Теперь ваши семьи связаны, как и родовая магия. А после консумации…
— Чего?
— Связь станет сильнее и я смогу стать хранителем общего рода. — закончил он.
А потом переспросил:
— Что «Чего?»
— Мне послышалось. Проехали. — буркнула в ответ. — Что ты там чувствуешь с проклятием?
— Оно перешло к тебе.
Я чуть не упала от услышанного.
— Ты сумела его законсервировать в своей ауре, нам нужно найти заклинание, чтобы очистить ее, уничтожить насовсем.
— Чем мне это грозит?
— Если не найдешь заклинание, то оно уничтожит ауру через… полгода. — с сожалением ответил кот. — Поэтому дар Жизни очень редкий.
У меня полгода. Прелестно. Сдается мне, поэтому и нет никого с таким даром. Вылечишь кого-то и до свидания.
Я всё найду. Раз у меня этот дар, то в моём родовом доме должна быть информация как мне очищать свою ауру.
Придумали тоже! Консервировать всякую заразу в себе. Да что ж такое!
Выйдя из замка, я увидела запряженный экипаж, меня ждали. Виллиан снова стал видимым внутри салона.
— Не переживай. Я тебе помогу. Какой из меня дух рода, если я позволю умереть последней?
— Ты знаешь, что делать?
— Нет. Но уверен, мы найдем способ. Ты сейчас просто отдыхай, а я отлучусь по делам.
— Легко сказать…
Вернулась в свой дом, с чувством, словно меня месяц не было. Дэниэл, проклятие, застолье с королем, возвращение. Всё как-то слишком быстро произошло.
— Ваша Светлость! — почти в унисон выкрикнули Азалия и Лилия, когда я неуклюже выбралась из кареты. — Вам плохо?
— Немного. Отлежусь и станет получше. Ничего ведь не случилось, пока меня не было? — Я настороженно всматривалась в их лица. С чего это они вдруг вдвоем выскочили меня встречать?
— Ничего… страшного… — Обе служанки одновременно посмотрели друг на друга. — Там… Там…
— Что? — Они были настолько взволнованы, что даже выговорить не могли.
— Пойдемте. — наконец, выдохнула, Лилия.
Пока шли к крыльцу, поднимались, они всё больше нервничали. И вскоре мне стало ясно, почему.
В гостиной важно сидела одна особа. Перед ней накрытый столик с вкусностями, как дорогой гостье. Она чинно пила чай и даже не обернулась, когда я вошла. А я видела ее сбоку. Светлые волосы, спадающие почти до поясницы, высокая полная грудь, полноватые руки и двойной, методично двигающийся от прожевывания пирожных, подбородок.
— Добрый день! — громко произнесла я. Она обернулась на голос и изучающим видом осмотрела меня с ног до головы.
— Ваша Светлость…
— Оставь нас! — жестко перебила Лилию гостья. Та замолчала, глянув на меня. Я кивнула ей.
— Лилия, оставь нас, пожалуйста.
Когда горничная ушла, я подошла ближе.
— Чем обязана вашему визиту? И как вы вошли без моего приглашения в замок?
— Думаешь мне нужно чье-то приглашение, чтобы войти в дом своей семьи? Я давно мечтала с тобой познакомиться. — Она поднялась. — Ездила к муженьку в графство? Почему же он не селит тебя у себя? Или ты ему не приглянулась как женщина?
— Кто вы? — Не собиралась отвечать на ее нападки. Мой слух лишь выцепил слова «дом моей семьи». Это еще что значит?
— Я – Диана Вуд, настоящая старшая наследница дочь герцога Вуд.
Я в ступоре уставилась на нее. В моей памяти всплыл тот домик, где я очнулась, письмо, сгоревшее на кровати, безразмерные платья. Если они ее, и она та самая, то она сбросила, килограммов пятьдесят… Хотя тело ее всё еще одутловатое, рыхлое, полные руки, под платьем виднелся живот, двойной подборок на лице с пухлыми щеками. И она была похожа на меня. Полная версия меня, если можно так сказать. Даже наши голоса были похожи, если бы не интонация.
— Как… такое возможно? — ошарашенно спросила ее, мысленно взывая к Виллиану. И где этого духа носит? Он мне очень нужен! Мог бы прояснить этот момент. Но его нет, он либо отказывается появляться в такой момент, либо… не хочет показываться Диане.
— Ты моя младшая сестра. Я родилась раньше тебя на целых семь минут. — она начала говорить. — Когда ты родилась, бабке Тримес хватило сил отправить тебя тщедушную и слабую в другой мир, чтобы весь родовой дар и магия перешли только ко мне одной. И я всё получила!
Что-то тут не вяжется. Если она всё получила, тогда что я наблюдала там на разломе. Да я же проклятие Дэниэла на себя перенесла. У меня есть дар и это стопроцентно.
— Только вот пошло не по плану. Бабка решила, что я не смогу соблазнить Блэквина, а он нам очень нужен для продолжения рода и усиления моих сил.
— Что? — у меня аж рот открылся от удивления. — Он — мой муж.
Ой, зря я это сказала, потому что в меня полетела какая-то сеть, явно магическая, потом что опутала меня по рукам и ногам и я встала как вкопанная.
— Он — муж Дианы. А Диана я. Тебя даже назвать не успели, безымянка.
Я судорожно сглотнула, но не смогла ничего ответить. Она отняла у меня дар речи! Только задергалась, пытаясь высвободиться, но с каждым движением путы стягивали всё сильнее и в конце концов я сдалась. Присмирела.
— В ритуале звучало моё имя, значит официально я его жена. Тем более, подмены он и не заметит. — ухмыльнулась она.
Я шокировано уставилась на нее. В смысле не заметит разницы, мы же как щепка и полено, такое трудно не заметить.
— Я расскажу тебе мой план, дорогая моя. — она поднялась и подошла ко мне. Обойдя вокруг, потрогала мои волосы, потом встала напротив.
— Скоро я окончательно стану как ты. И мой дражайший супруг не заметит разницы. А ты в это время будешь служить мне! О, я вижу как тебе «нравится» мой план! Здорово, правда? Бабка уверяла меня, что всё должно получиться. Я и сама знала. Ждала удобного момента. Я следила за тобой и знаю, что до консумации дело не дошло. И это мне на руку. Если он возляжет со мной, то станет окончательно моим мужем. А ты безымянка… будешь нам прислуживать. Я уже нашла мага, который изменит тебя до неузнаваемости, физически, так, что никто не догадается, кто ты. Пока же наслаждайся, до моего полного преображения осталось полгода. Потом ты будешь не нужна в качестве моей замены.
Полгода? Она, что, собралась держать меня связанной полгода? Блэквин это явно заметит.
— А чтобы ты не думала, что сможешь просить помощи, или как-то помешать мне, я наложу на тебя проклятие. Только моя смерть сможет снять его. А умирать я не собираюсь! Хах.
— Какое еще проклятие? — выдохнула я вслух. Она вернула мне способность говорить?
— Ты не сможешь никому рассказать обо мне, и о заклинании. Будешь полностью и безропотно подчиняться мне. Никогда не сможешь причинить мне вред прямо или косвенно. И никогда не сможешь возлечь в постели с графом. Я стану его полноправной женой, и я рожу ему наследников. Через полгода. А пока…
Она стала произносить неизвестные мне слова, и они словно шипы впивались мне в грудь в область сердца. А потом в ее руках появился магический клинок, сотканный из тьмы и когда она подошла ко мне, я задрожала всем телом. Потому что эта ненормальная воткнула мне его в сердце. Я не почувствовала боли, клинок прошел сквозь кожу, холодно растекаясь внутри. А потом остался лишь дискомфорт.
— Советую тебе не проверять силу проклятия. Как только ты захочешь нарушить его, клинок будет поворачиваться внутри и это очень больно, поверь мне.
— Зачем вы меня вернули сюда? — со слезами на глазах спросила я.
— Мне нужен Блэквин. И я хочу жить в роскоши. Я же уже говорила, ты чем слушала? Бабка мне помогла, но я отправила ее в другой мир, подальше отсюда, чтобы не мешалась. Потом написала тебе письмо от ее имени. И видишь, как всё вышло! У тебя ведь даже магии толком нет. Так, остатки, доставшиеся от меня. Мой дар жизни раскроется, как только я стану женой Блэквина. Да, ты не знала? Если бы в тебе проснулся этот дар, он бы увез тебя в свой дом. Да ты бы уже жила с ним при дворе, купаясь в роскоши. Но ты глупа, и дар достанется мне. Как впрочем и всё: Я старшая рода. Мне положено по закону.
— Они же увидят разницу… Мне даже не потребуется рассказывать… — в груди закололо. — Ни о чем…
— Что, уже почувствовала, да? Я тебе предупреждала, ты не сможешь об этом говорить, даже со мной. Так что не стоит выводить меня на эту тему. А что касается моей внешности, истинное лицо видишь только ты. Полгода на мне будет иллюзия. А теперь иди и вели слугам разместить меня как почетную гостью.
Сеть, опутывающая меня растворилась в воздухе и я не верила своим глазам! Я шла в сторону кухни и служебных помещений, чтобы отдать приказ о размещении Дианы… Если она Диана, то кто тогда я? Меня ведь в моем мире звали так же. Точно так же! Кто назвал меня там?
Глава 29
Отдав все распоряжения устроить дорогую гостью по высшему разряду, я отправилась в свою комнату. Мне срочно нужен этот доморощенный дух. Ух, какая я злая! Надо же так меня подставить. Ведь он же наверняка всё знал! Иначе, что за дух из него?
Были ли он в сговоре с этой Дианой-2, или Дианой-1, это как посмотреть. Вторые роли тут только у меня, похоже. Скорее всего, был. Иначе она не провернула бы такой трюк. А я тут выкручиваюсь, пытаюсь разобраться в этом мире.
Зачем? Меня просто притащили обратно, чтобы использовать. А что если и снятие проклятия с Дэниэла мной – это тоже часть их плана. Я снимаю проклятие, а она потом берет готовенького чистенького муженька. И живут они долго и счастливо. Наследничков клепают. А я, если выживу, то прислугой до конца дней с обезображенным лицом, чтоб никто не узнал.
Перспектива огонь.
И где кота носит? Хочется его за хвост и выкинуть из дома! Я упала бессильно на кровать. Надо что-то делать! Надо что-то делать и желательно скорее. У меня нет этих шести месяцев. Чувствую, Диана мне еще что-то устроит!
Я резко подскочила. Быстрым шагом вышла из спальни в сторону кабинета. Она говорила, что я не могу ничего рассказать о том, что было. Но если не рассказывать ведь ничего не произойдет? Приказывать она мне еще сможет вот так на расстоянии, не видя меня? Надо бы узнать вообще о таком заклинании. Вдруг оно временно Или не действует на больших расстояниях? Я вошла в кабинет и сразу же кинулась к тетрадям учета. Вот она!
Тетрадь с черной обложкой так и лежала, где я ее оставила. Я хотела просить Блэквина поспособствовать возврату долгов. Посчитала это не девичьим делом. Но нет. Я сама найду всех, или кого-нибудь, и потребую у них возврата долга моей семье. О том, что есть еще одна, старшая и наследная, никто не знает. Это мне на руку. Да и Диана доступа к дому, а значит и к кабинету не имела. Если только кот не разболтал. Я же делилась с ним всем, что лежало на душе. С планами. С переживаниями. Душу ему открыла всю и доверяла. А меня просто использовали как дурочку.
Обидно? Нет. Очень обидно!
Я спрятала тетрадь под платье. Пришлось буквально на поясе прижать их к телу резинкой от панталон. И очень хорошо, что спрятала, потому что в гостиной, которую переходила, по пути из кабинета я вновь столкнулась с Дианой.
Она изволила снова пить чай. Как она похудеть собирается такими темпами?
— Эй. Иди сюда.
Я прислушалась к своему телу, есть ли желание сейчас подчиняться? Не поняла совсем.
— Что ты еще хотела? Тебе приготовят лучшие комнаты.
— Я уже узнала. Мне нужно, чтобы ты мне кое-что принесла из дома Блэквин.
Выкрала, по-русски говоря? Я хмуро посмотрела на нее.
— Что именно? И как мне это сделать?
— Мне нужен портальный камень в столицу. А как – это ты сама реши. Построй глазки, пообещай поцелуй. Хотя нет. Это лишнее. Лучше вам не иметь близости. Никакой. Упроси его, сама придумай как.
— Хорошо. — согласилась я. — Я пойду к себе.
— Ты не поняла, что я тебе приказала?
— Я поняла. Но мне надо переодеться. Потом дождаться конюха, я поеду сегодня, но как соберусь.
— Иди. — презрительно фыркнула она, потянувшись за булочкой.
Я и пошла. Только мысли были совсем о другом. Что ж, как говорится, и карты мне в руки. И Диана сама меня из дома отправила!
Я поспешила к себе. Открыла шкаф. Надо переодеться в дорожное платье. Накинула вдобавок еще мантию на плечи, вытащила наплечную сумку из шкафа, я ее нашла в одной из гардеробных и решила прикарманить. Вот теперь пригодилась.
Положила в нее тетрадь, несколько комплектов сменного белья, сорочку. Платья, жаль, ни одно не влезет, они слишком объемные для такой сумки. У своего туалетного столика остановилась. Забрала гребень и пару лент. Не ходить же косматой.
Вроде все. Даже жаль, что украшений мне так муж не подарил. Я бы их продала… если бы смогла. Разжилась бы деньгами.
Спустилась вниз, благо никого не встретила. На кухне возилась Азалия, завидев меня улыбнулась.
— Вы уезжаете?
— Да. — жаль с ней расставаться. Я уже привыкла и к ней, и к Лилии. Герцогиню тоже перед отъездом не увижу, надеюсь, она меня поймет.
— Азалия, нашей гостье нужна добавка, отнесите, пожалуйста, ей сладости.
Она вздохнула еле заметно, потом взяла поднос, стала наполнять его вазочками и вскоре ушла. А я подхватив пару булок, ловко завернула в полотенце и прошла к подсобным помещениям. В кладовке взяла несколько фруктов айвани, а также прихватила мешочек фасоли. Всё. В сумку больше ничего не влезет. Вышла через черный ход во двор. Глубоко вдохнула уличный воздух и пошла в сторону ворот. Разумеется никакого конюха запрягать лошадей я не просила. Еще чего, чтобы он потом сказал, куда я уехала? Я отправилась по дороге пешком в противоположную от графства Блэквин сторону.
Мне не придется играть в ее игры. Сама пусть отдувается, куда пропала хозяйка дома. А я спрячусь в столице. Знаю, тут не так далеко, в деревушке за лесом есть дилижансы, которые выезжают каждый вечер в столицу, Азалия как-то рассказывала. Ими пользуются простые люди, которые не имеют крыльев. К утру я буду на месте. Главное, успеть на этот дилижанс. Моя решимость только прибавила ходу. Я бодро шла вперед, раздумывая, как быть дальше. Может, обратиться к королю? Место при дворе мне обеспечено, я всё пока еще Герцогиня Жизни,за здравие которой все дружно поднимали кубки. Но узнав об этом, Диана-1 примчится туда и будет там мной вертеть как куклой.
Рассказать королю я ни о чем не смогу. Придется справляться самой. В любом случае, через полгода всё решится. И мне еще надо найти того, кто сможет мою ауру почистить. Ходить с чужим проклятием такое себе удовольствие. Нет, я его не чувствую. Но само осознание покоя не дает.
А вдруг и тут кот наврал? И на самом деле это всё легко убирается из ауры? Лишь бы только сроки оказались правдивыми.
Я шла часа четыре, от адреналина из-за побега практически не устала. Вдали уже виднелись дома, и я ускорилась.
— Ваша Милость, Вы что-то хотели?
Я аж оглянулась, потом поняла, что “Ваша Милость” это я.
— Да, Саури, называй меня Авророй. Ваша королева была очень гостеприимна, она всех так встречает и селит во дворце?
— Хорошо, Леди Аврора. Во дворец приезжают много герцогов, графов, виконтов. Только в это время года обычно не до поездок в столицу. Все готовятся к празднованию Дня Рождения Великого Дракона Имтара.
— Это еще кто такой?
— Бог смерти. Вы и этого не помните?
Я в ответ кивнула, а потом поняла, что моего кивка она не видит, идет и смотрит только вперед.
— Не помню совершенно ничего. Только снег, в котором я оказалась.
— О, Великая Криена, Вы использовали портал? Это запрещено в наших землях.
— Портал? — я резко остановилась и служанка, заметив это, тоже.
— Вас отправили в Айзарию сквозь магические щиты порталом, именно поэтому Вы ничего не помните! Я слышала о таких последствиях. Это еще хороший исход… Говорят, многие умирают, так и не сумев пройти защитное поле. — зашептала она, подойдя ближе.
Ну вот зачем меня пугать так! Теперь я и не знаю, что думать об их стране, которая вот так закрывается ото всех какими-то щитами и полями.
— К сожалению, я не помню, но теперь мне еще и страшновато как-то стало. Кто мог меня сюда отправить и зачем?
— Королева-мать Вас защитит, леди Аврора. Она великая женщина. Обязательно поможет Вам!
О, даже не сомневаюсь. Поможет, только обязательно ей что-то нужно будет от меня.
Вот знала бы я, что именно, бежала бы, роняя чулки, от того места, где очнулась.
Служанка довела меня до комнаты на втором этаже. Большие двери украшены головами каких-то животных. Я не могла сначала сообразить, кто это. То ли кабан, то ли свирепый вепрь.
—Это Восточное крыло, гостевые покои расположены здесь, а так же через него короткий переход в Зимнюю королевскую оранжерею и лаборатории.
— Что за лаборатории? — мы уже вошли, оказались в огромной комнате. Здесь вмещалась большая двуспальная кровать с балдахином, письменный стол и стул, диван и несколько кресел вокруг журнального столика. Большой шкаф, очевидно для вот таких пышных платьев, как на мне. На полу несколько ковров, удачно вписывающихся в цветовую гамму. Два широких окна выходили на белоснежную равнину с редкими рощами вдалеке.
— Так почему королева упоминала, что я буду жить здесь до весны? — не дождавшись ответа про лаборатории, снова спросила девушку, а та невозмутимо ответила:
— Зимой пересечь Ледяную пустошь практически невозможно.
— Понятно.
Что ничего не понятно. Какие-то щиты на границе, теперь еще и Ледяная Пустошь. Одно название говорит, что там опасно. На ум приходит Пустыня Сахара. Попробуй пересеки ее в одиночку.
— Если Вам что-то будет нужно, звоните в колокольчик. — она показала на вещицу, к которой привязана веревочка, тянущаяся в отверстие в стене. — Я схожу на кухню, принесу Вам поесть. А позже покажу, где купальня.
Что еще за купальня? Общественная баня что ли? Терпеть их не могу, никогда не ходила и не хочу начинать. Неужели они тут такие древние, что у них нет ванных?
И, действительно, нет. Комната одна, дверь одна. Ни тебе ванны, ни тебе санузла. Мамочки, куда я попала?
Я прошлась по комнате, подошла к окну. Верилось с трудом, что это всё не сон. Но пора привыкать к новой реальности. Меня приняли хорошо, и это… хорошо. Хоть не закинули в темные казематы и темницу. Жуть как боюсь всяких насекомых и крыс с мышами, а в темницах средневековья их было полно… здесь, наверное, также.
“Тьфу, Аврора!” мысленно дала себе подзатыльник. О чем я только думаю!
Лучше думать о хорошем.
Даже если в этом мире в этой Айзарии все такие радушные, лучше внимательней ко всему присмотреться и быстро влиться в местное общество.
— Фыр!
— Ой! Ты? Это ты? Ты как меня нашел?
Странный зверь. Похож на песца нашего, но взгляд такой умный, словно из сказок. Хотя тут и есть всё как в сказке. Магия, волшебство. С ума сойти, как бывает.
Бывает и еще как. Даже в нашем мире оказался тот магический кулон. Откуда он мог взяться среди маминых вещей?
Если только…
Мамочки!
Глава 30
— Ты можешь не так быстро? Я еле поспеваю за тобой!
Этот запыхавшийся голос ни с кем не спутать. Я от полного шока развернулась и уставилась на Виллиана, который практически бежал следом. Он тоже остановился, встрепенулся, и облегченно сел на задние лапы.
— Я устал.
Немая сцена.
— Т-ты… что… тут… делаешь?
Я от неожиданности аж заикаться начала. Посмотрела на дорогу, вроде в погоню никого не отправила эта сумасшедшая сестрица. Она точно взбесится, когда узнает, что родовая магия у меня.
— Я твой фамильяр, если не забыла.
— Я помню, как и то, что ты дух всего рода. Так что повторю свой вопрос.
Он сначала смотрел на меня непонимающе, а потом возмутительно вытаращил свои глазенки.
— Ты, что, решила, я тебя предал? Такого ты обо мне мнения?
— А что мне о тебе думать? Ты же знаешь, что произошло в доме? Ты исчез. Хоть как бы помог, пока она вертела мной как хотела. Ты наверняка в курсе ее планов. Ты же дух рода, как никак!
— Я не мог покидать территорию герцогства, должен был находиться, рядом с домом и силы мои были на исходе. Ты ведь меня спасла, когда вы с графом обручились.
— Так это же было частью плана, разве нет? Диана, что, не знает про тебя?
— Вот именно. Я эту девицу знать не желаю. Особенно, когда она узнает, что дух рода служит тебе и… ты вобрала всю магию Вуд. И…
— И-и-и? — Протянула я, поторапливая его.
— И вышла замуж за Блэквина. По настоящему. Боги соединили ваши души, ваши сущности, а не просто имена, как она думает.
— Ты ее боишься что ли? — Хмыкнула я.
Он лишь глянул на меня смущенно.
— Да она же отправит меня к праотцам за такое. Я не хочу в небытие.
— А что насчет… — Я не договорила, сердце кольнуло и я инстинктивно прижала руки к груди.
— Не говори ничего. Я знаю, кто нам поможет избавиться от ее проклятия. Поэтому я тебе нужен. И вообще как ты собралась добраться до столицы без денег?
— Откуда… мне надо скрыться подальше от Дианы.
— И почистить ауру. — Напомнил кот.
Я развернулась и зашагала еще быстрее до поселения.
— Если ты со мной, то не отставай.
Он снова скрылся из виду, но я слышала его фырчание, когда он запинался о камни.
— Сначала заглянем в лавку сестры Азалии. — Сказал он, когда мы вступили на крайнюю улицу.
Я лишь удивленно повернула голову на голос.
— Тебе же нужны деньги на проезд? — Снова раздался, голос из пустоты.
— Ладно. Надеюсь, мы успеем.
Понятия не имела, что сказать сестре Азалии. Мало того, я ее не видела вот вообще. Так и Азалия ничего про нее не рассказывала. Ну мы не настолько доверительные беседы вели с ней. Кот привёл меня к неказистой лавочке, я постучала железным кольцом в дверь и опешила, когда она отворилась. Сестра оказалась близнецом моей кухарки.
— Ваша Светлость?
Узнала меня моментально. Вот как так? И много народу здесь меня знает?
— Здравствуйте. Мне нужна ваша помощь.
Она посторонилась, запуская меня внутрь.
А через четверть часа из лавочки Лукреции, сестры Азалии, я выходила переодевшись в простое платье, с небольшим саквояжем и, главное, монетами на дилижанс. Она безоговорочно помогла мне, понимая, что мне нужна реальная помощь. Я не могла ей всего рассказать. Она и не интересовалась подробностями.
Обязательно отплачу ей добром в будущем, но сейчас мне надо уезжать.
Дилижанс был забит под завязку. Если бы не помощь Виллиана и Лукреции, не знаю, как бы я сама вообще попала в него.
Выехали мы как раз с заходом солнца, а к его восходу возничий обещал привезти нас в столицу.
Виллиан примостился на моих коленях, притворившись обычным котом. Я поставила саквояж под ноги и тоже задремала.
— Па-а-адъё-о-о-ом! Просыпаемся! Впереди столица! Кому надо в пригороде, готовьтесь к выходу. — Заорал возничий, вырывая меня из сна.
Все тело одеревенело от жёсткой лавки, хотелось вытянуть ноги, но некуда. Как они ездят в таких условиях, кошмар какой-то. Кто-то вышел в пригороде, остальных провезли через огромные белокаменные ворота. Я, раскрыв рот, осматривалась вокруг.
— В первый раз в городе? — хмыкнула пожилая попутчица. — Ой, девка, смотри, как бы сладкими речами никто не одурманил. А то поедешь обратно с приплодом.
Я только захлопала глазами. Я вообще-то замужняя, сказать только не могу. Не выдавать же себя.
— Ну чего пугаешь? — загоготал рядом мужчина. — Девка видная, авось замуж возьмут.
Кот на коленях потянулся и спрыгнул, показывая, что и мне пора. Я с радостью подхватила саквояж, который мне любезно одолжила Лукреция и поспешила за ним к выходу из дилижанса.
Столица впечатляла размерами, благоустроенностью и количеством людей. Держа кота на руках, чтобы легче было с ним говорить, я шла, куда он меня направлял.
Остановилась перед таверной «Невеста дракона», недоуменно приподняла бровь, а Виллиан только фыркнул.
— Сюда-сюда. Закажи завтрак и не будь про меня. А потом достань тетрадку, я посмотрю с кого мы начнем собирать долги. Ты же ее прихватила, я знаю.
— Вообще я собиралась не за долгами… а помощи просить, в счет этих долгов.
— Что одно и то же. — протянул кот.
Я толкнула дверь таверны и оказалась в пустом помещении. Остановилась на пороге в сомнениях, открыты ли они в такой ранний час?
— Проходите, раз уж вошли! — Из-за барной стойки прокричал мужской голос. — Вирка! Иди работай!
Я присела за столик в углу, посадила кота на лавку, достала тетрадку.
— Что бы хотели, госпожа? — рядом оказалась, видимо, та самая Вика.
— Что вы подаете на завтрак? Я только прибыла, долго пробыла в дороге и хотела бы перекусить, перед тем, как двинуться дальше.
— Сейчас могу подать омлет с рагу.
— Подойдёт. И моему коту молока, если есть.
— Найдется.
Глава 31
После такого марш-броска омлет показался просто изумительным. Когда я съела всё до крошки, то расслабленно вытянула ноги под столом, отодвинула тарелки и стала изучать тетрадь. Пока Виллиан под столом изображал голодающего кота. Лакать молоко на столе было бы сверхстранно и явно привлекло бы ненужное внимание.
Имена в списке мне ни о чем не говорили. Я видела только суммы или количество товара, камней, каких-то артефактов доставленных взаймы. Лишь девятнадцать были безвозвратные.
— С кого начать? Ты знаешь хоть кого-то?
В ответ раздалось лишь чавкание где-то у меня под ногами.
— Та-ак. Что мы имеем. Артефакты перехода, мне говорили, что это довольно дорогие штуки. Значит, их заказывал кто-то высокопоставленный.
— Мрр-рр. Наконец-то, я поел. А ты права. Принц Коул очень высокопоставленный, это брат короля.
Я уставилась в немом вопросе на кота, который запрыгнул на лавку.
— Принц? — шепнула. — Сам принц брал в долг?
— А что в этом странного? Род Вуд очень древний и один из самых приближенных к королевской семье.
— Теперь понятно отношение короля ко мне. — пробормотала я. — Так он еще моих родителей знал?
— Его дядя. Королем восемнадцать лет назад был его дядя.
— Ну принца Коула мы не будет дергать. — я поежилась. — Я не такая отчаянная, чтобы требовать с него долги. Кто там следующий?
— Вот. — лапа кота легла на страницу, а когтем он проделал дырку в фамилии.
Я теперь могла прочитать её без первой буквы.
*ирсен.
— …ирсен… кирсен, лирсен, мирсен… — перебирала варианты.
— Вирсен. — сказал кот. — Герцог Иден Вирсен. Вечно живет в долг, у него семь дочерей и жена, которые постоянно тратили больше, чем могли себе позволить.
— Ты его хорошо знаешь?
— От него одни беды. Вряд ли он может выплатить долг.
— Столько лет прошло. Может, теперь у него всё благополучно?
— Не проверим - не узнаем. Идем.
Я расплатилась за завтрак, подхватила кота и саквояж и вышла из таверны. Путь предстоял долгий, тратить на транспорт я не стала. Монет осталось совсем мало. Пойду пешком, заодно и местность немного узнаю.
Мы шли примерно час. Я пожалела о своем плане гулять по городу пешком. Устала еще вчера, ночью толком не отдохнула, с непривычки ноги гудели.
Дом Герцога нашли быстро. Только вот незадача, он выглядел… мягко скажем, не жилым. Полуразрушенное здание зияло пустыми окнами. Двор сильно зарос. Даже замок на калитке заржавел.
— М-да… — протянул кот.
Он спрыгнул на землю, пробрался через проёмы в калитке и побежал в сторону дома. Я лишь могла стоять на тротуаре и смотреть через забор.
Поднялся на крыльцо, потом спустился и прибежал обратно.
— Тут всё ясно, пойдем.
— Что ясно-то?
— Долги нам не вернут. С детей мы их требовать не можем.
Я лишь вздохнула. Это глупо, искать должников такой давности. Признаю.
Вышли из проулка, где находился бывший дом герцога Вирсена. В утреннем тумане просыпалась жизнь улицы. Кроме служанок и стражников снующих туда-сюда, начали встречаться и дорогие экипажи.
— Остановись. — Выгнулся в моих руках кот. — Жди меня тут, я скоро вернусь.
И исчез.
Я огляделась по сторонам, тут это прям тут? На оживленном перекрестке? Ну Виллиан! Через дорогу увидела небольшой скверик и направилась туда. Еле дорогу перешла. Ни тебе светофоров, ни регулировщиков. Повозки и кареты мчатся, никуда не смотрят. Так редкую герцогинюшку жизни затопчут и фамилии не спросят.
Всё таки я попала в этот небольшой скверик и с большой радостью едва ли не вприпрыжку подбежала к скамейке под ясенем. Боже, как хорошо. Бедные мои ноженьки. Туфли не то, чтобы неудобные, но долго в них ходить это жуть. А еще платье, которое несмотря на то, что дорожное, всё равно длинное и неудобное для долгой ходьбы. Саквояж весил не много, но и этот вес при усталости ощущается.
Открыла еще раз тетрадь, пролистала ее. Вот зря я это затеяла. Не получится ничего же. Ну приду я в этой одежде, которая совершенно не по статусу герцогине Вуд, да еще и жене богатого Блэквина. Уже вся знать знает, что мы поженились. Писем была ведь тьма. Мне попросту не поверят, что я это я.
Поэтому мне нужен тот, кто точно меня видел. И не забыл.
— Диана! — Меня буквально волной снесло. Сжали в объятиях до хруста косточек, что я еле вдохнуть могла.
— Спасибо, Виллиан, что спас мою жену! — пробурчал кот совсем рядом, а я подняла голову. Теплый и беспокойный взгляд Дэниэла сменился на строгость и негодование.
— Что ты тут делаешь? Когда мои люди мне сообщили, что ты покинула герцогство и исчезла в неизвестном направлении, я всех на твои поиски отправил и сам искал тебя в предместьях. Но ты добралась до столицы? Зачем? Что происходит? Почему ты ничего не сказала мне? Не дождалась моего возвращения?
Такую тираду мне выдал, что и двух слов вставить не могла. Только когда положила обе ладони на его грудь, замолк.
— Откуда я знала, когда ты вернешься? Мы не настоящие муж и жена, тебе не должно быть все равно, куда я делась? Как ты вообще меня нашел?
Его лицо надо было видеть. Оно помрачнело, а во взгляде зажегся холодный огонь.
— Твой дух явился ко мне и сказал, что я срочно нужен тебе.
Как Виллиан вообще это сделал? Мы оба повернулись к коту, который сидел на скамье и наблюдал за нами.
— Ну теперь вы мне «спасибо» скажете? Ладно, ладно… Я между прочим во время ритуала единения родов обрел возможность быть духом вашего общего рода. Это меня и спасло, если ты еще помнишь. — глянул на меня укоризненно.
— Поэтому ты смог переместиться ко мне? — озадаченно выдохнул Блэквин.
А мне ничего не оставалось, только стоять. Руки свои от его тела я убрала. И отошла. Нечего меня обнимать лишний раз. Он еще не знает, что на самом деле его жена не я. А я и сказать не могу.
— Может, объясните мне, что это за фокусы? Зачем тебе понадобилось переодеваться в простолюдинку и тайно уезжать в столицу? И зачем ты, — это же Виллиану, — решил, что мою жену надо срочно спасать?
— Не могу сказать. — спокойно ответил кот. — Я чувствую, что меня зовут обратно. И… не могу ничему противиться. Я сделал всё, что смог. Диана… — с ужасом прошипел он, а я поняла, что он про другую. Она нашла способ вызвать духа.
— Виллиан! — крикнула я, кинулась ему на помощь, но он исчез прямо перед моими руками. С таким несчастным видом!
— Мы должны ему помочь!
— Может, ты расскажешь мне, что у вас происходит? Куда он исчез?
— Его призвала… — Я чуть не упала на скамью, вовремя схватившись за нее. В груди закололо, перехватив дыхание. — Я не…
— Диана! — откуда-то издалека раздался крик, а потом темнота.
Глава 32
Тьма медленно отступала, уступая место размытым пятнам света. Первое, что я ощутила, это мягкость под собой. Постель. Значит, меня куда-то перенесли. Обрывки фраз,которые я слышала вообще не складывались в общую картинку. Сознание постепенно прояснялось, то вновь ускользало. Голос чей-то очень знакомый слышался рядом. Не сразу узнала его. Голоса вокруг звучали приглушенно, будто сквозь толщу воды.
— ...не может продолжаться! — слышался низкий, напряженный голос Блэквина. — Она герцогиня Жизни! Если кто-то посмел…
— Спокойнее, Дэниэл, — перебил его другой голос, бархатистый и властный. Король. Теперь я его точно узнала. — Мы не знаем всех обстоятельств. Пока что главное сохранить это в тайне. Никто не должен знать о ее состоянии.
Я попыталась пошевелиться, но тело не слушалось. Веки казались свинцовыми.
— А если это снова повторится? — Блэквин говорил сквозь зубы. — Она просто... рухнула. Без причины! Разве это нормально?
— Ты сам знаешь, что она недавно перенесла проклятие на себя. Возможно, последствия...
Я собрала все силы и наконец приоткрыла глаза. Блэквин стоял спиной ко мне, его плечи были напряжены. Король, сидевший в кресле у камина, первым заметил мое пробуждение.
— Она пришла в себя.
Дэниэл резко обернулся. Его лицо было бледным, глаза темными от бессонницы. Он в два шага оказался рядом и опустился на колени у кровати.
— Диана... — его голос дрогнул. — Как ты себя чувствуешь?
Я попыталась улыбнуться, но губы не слушались. В груди тупо ныло – будто тот самый черный кинжал слегка шевельнулся, напоминая о своем присутствии.
— Где... Виллиан? — прошептала я вместо ответа.
Лицо Блэквина исказилось.
— Исчез. Словно испарился. Но это не важно сейчас, ты...
— Он в опасности, — перебила я, чувствуя, как в груди закололо. Острая боль пронзила ребра, заставив сжаться. Я скрипя зубами подавила стон. Нельзя говорить. Нельзя.
— Что с тобой?! — Дэниэл схватил мою руку. Его пальцы были ледяными. — Опять боль? Где?
Я лишь покачала головой, закусив губу. Король подошел ближе, изучая меня внимательным взглядом.
— Дэниэл, оставь нас.
— Но...
— Это приказ.
Блэквин замер, затем резко встал и вышел, хлопнув дверью. Король опустился на его место, его золотистые глаза были непроницаемы.
— Теперь, герцогиня, — тихо сказал он, — давайте поговорим без притворства. Я знаю, когда человек скрывает правду. И знаю, когда его заставляют это делать.
Сердце бешено заколотилось. Я сжала пальцами простыню, чувствуя, как внутри груди холодный клинок начинает поворачиваться.
— Ты не можешь говорить о чем-то конкретном, да? — Король наклонился ближе. — Но попробуй ответить иначе. Если я угадаю – кивни.
Я едва заметно кивнула.
— Это связано с твоим появлением в столице?
Кивок.
— С твоим... положением? С тем, что ты не настоящая наследница?
Я замерла. Как он...?
Король усмехнулся.
— О, не смотри так испуганно. Я давно подозревал. Тримес была хитрой старухой, но не настолько, чтобы обвести вокруг пальца королевский двор. — Он помолчал. — Значит, есть еще одна?
Боль. Острая, режущая. Я вцепилась в простыни, стараясь не кричать. Король мгновенно понял.
— Ладно, не отвечай. Но знай, я в курсе. И помогу.
Он встал и прошелся по комнате.
— Завтра ко двору прибудет маг из Ордена Очищения. Он осмотрит тебя. Если на ауре действительно есть следы черной магии...
Я резко подняла голову. Что мне тогда грозит? Казнь? Король улыбнулся.
А я непонимающе глянула на него.
— Маг очистит твою ауру от проклятия Блэквина.
Да, именно это мне и нужно! Очищение ауры! Я облегченно выдохнула.
— Вижу, мы поняли друг друга. А теперь отдыхай. Дэниэл... — он вздохнул, — он не должен знать. Пока.
Когда дверь закрылась за ним, я опустилась на подушки, чувствуя, как холодный клинок внутри наконец успокаивается. Король может помочь. Но как спасти Виллиана? И как пережить следующие полгода, пока Диана не осуществит свой план?
За окном стемнело. Где-то в этом мире моя сестра уже готовится занять мое место. А я лежу здесь, беспомощная, с ее кинжалом в груди.
Ночь опустилась на королевский дворец, когда я наконец осталась одна. Придворные лекари, осмотрев меня, разошлись с невнятными диагнозами о женской слабости и последствиях перенесенного проклятия. Блэквина больше не пускали ко мне, король настоял на полном покое.
Я лежала, притворяясь спящей, пока последняя служанка не покинула покои. Тогда осторожно поднялась с кровати, ощущая, как голова кружится от слабости. Но времени не было. Виллиан где-то там, в лапах той Дианы. А завтра прибудет маг, который может либо спасти меня, либо ...
— Никто не поможет тебе, кроме тебя самой, — прошептала я, вспоминая слова, которые часто повторяла себе в прошлой жизни.
Одежда... Мне нужно было что-то неприметное. В гардеробе нашлось платье, вероятно, приготовленное на утро. Конечно, неприметным его назвать было трудным. Но выбора мне не оставили. Я быстро переоделась, спрятав волосы под чепцом. Зеркало показало бледное лицо с лихорадочным блеском в глазах.
Дверь скрипнула, когда я выглянула в коридор. Пусто. От слуг я узнала, что у моего мужа здесь есть рабочий кабинет. А также и покои недалеко от моих. Королевские покои располагались в западном крыле, а кабинет Блэквина в восточном, рядом с библиотекой. Нужно было пересечь весь дворец.
Я кралась как тень, прижимаясь к стенам, когда слышала шаги. Сердце колотилось так громко, что казалось, его слышно за версту. В груди черный клинок дремал, но я знала: одно неверное слово, одна попытка рассказать правду, и он проснётся.
— Ты куда это собралась, девочка? — раздался вдруг голос прямо за спиной.
Я замерла, чувствуя, как по спине пробежал холодный пот. Медленно обернулась. Передо мной стояла пожилая женщина в темном одеянии, с лицом, изрезанным морщинами. Её глаза странного янтарного цвета изучали меня с любопытством.
— Я... я служанка герцогини Блэквин, — прошептала я. — Иду за лекарствами.
Женщина засмеялась сухим смехом.
— Служанка? В королевских покоях после полуночи? — Она наклонилась ближе. — Я - Матильда, главная хранительница библиотеки. И я знаю всех служанок при дворе.
Я почувствовала, как подкашиваются ноги. Провал. Всё кончено.
Но вместо того чтобы звать стражу, старуха неожиданно подмигнула:
— Иду как раз проверить, не шляется ли кто в запретных архивах. Пойдём вместе, "служанка".
Она взяла меня за руку, её пальцы оказались удивительно тёплыми, и потянула за собой.
— Вы... вы не выдадите меня? — осторожно спросила я.
— Дитя моё, — прошептала она в ответ, — я служу этому двору дольше, чем живут дубы в королевском парке. Видела трёх королей, две войны и одну Великую Подмену. — Её глаза блеснули в темноте. — А теперь вот, кажется, вторую.
Я чуть не вскрикнула от неожиданности. Она знала? Но как?
Матильда лишь покачала головой:
— Молчи пока. Твоя тайна безопаснее, пока она заперта твоим молчанием. Но знай, не все здесь слепы.
Мы шли по запутанным коридорам, пока не остановились у массивной дубовой двери с выгравированным знаком - переплетёнными змеёй и фениксом.
— Кабинет твоего мужа там, — кивнула старуха. — Но сначала тебе нужно кое-что увидеть.
Она достала из складок платья маленький ключ и открыла потайную дверцу рядом. За ней оказалась узкая лестница, ведущая вниз.
— Куда вы меня ведёте? — тревожно прошептала я.
— В место, где хранятся забытые истории, — ответила Матильда. — В том числе и твоя.
Лестница вывела нас в круглую комнату, стены которой были уставлены древними фолиантами. В центре стоял пьедестал с одним-единственным томом в чёрном переплёте.
— "Хроники Дома Вуда", — торжественно произнесла хранительница. — Написаны рукой самой первой Дианы Вуд тысяча триста лет назад. — Она открыла книгу на определённой странице. — Читай.
Я наклонилась и увидела изображение двух девушек, точных копий друг друга. Одна в светлых одеждах, другая в тёмных. Между ними кот, точь-в-точь как Виллиан. Да это, похоже, он и есть…
— Близнецы, — прошептала Матильда. — В каждом поколении рода Вуд рождались две девочки-близнецы. Свет и Тень. Но только одна могла унаследовать титул. — Она перевернула страницу. — Вторая исчезала... или становилась хранительницей.
Я смотрела на рисунки, чувствуя, как в голове складывается страшная картина. Диана не лгала — мы действительно сёстры. Но история повторялась — как и триста лет назад, одна из нас должна была исчезнуть.
— Почему мне никто не говорил? — вырвалось у меня.
— Потому что Тримес нарушила традицию, — ответила старуха. — Она попыталась сохранить обеих. Отправила тебя в другой мир, надеясь, что связь прервётся. Но кровь сильнее магии.
Я закрыла глаза, чувствуя, как мир вокруг теряет чёткие очертания. Всё это время я была пешкой в чужой игре. Сначала бабки, теперь сестры.
— Что мне делать? — спросила я, глядя на Матильду.
Я замолчала. Она забрала Виллиана. У неё есть планы на Дэниэла...
Хранительница покачала головой:
— Ты не можешь говорить об этом. Помни о клинке. Но... — Она неожиданно улыбнулась. — Ты можешь читать.
Матильда подвела меня к другой полке и достала небольшую книжицу в кожаном переплёте.
— "О проклятиях и способах их обхождения". Возьми. И вот это тоже. — Она сунула мне ещё один том. — "История Ордена Очищения". Маг, который приедет завтра не случайный человек. Он избранный из Вирсенов.
Я вздрогнула:
— Из семьи, которая должна нам?
— Которая должна тебе, — поправила старуха. — И теперь пришло время вернуть долг.
Часы где-то пробили три. Времени оставалось мало.
— Спасибо, — прошептала я, прижимая к себе книги.
Матильда лишь кивнула:
— Иди. И помни, что даже чёрный клинок не может запретить тебе действовать.
Когда я поднялась обратно в коридор, в окнах уже брезжил рассвет. Впереди был кабинет Блэквина и... возможно, ответы. И у меня появился шанс.
Тень в конце коридора шевельнулась. Я замерла, прижавшись к стене. Кто-то наблюдал за мной. Кто-то, кто знал правду...
Тень в конце коридора замерла, будто почувствовав мой взгляд. Я резко отвернулась, делая вид, что поправляю чепец. Когда снова рискнула взглянуть — никого не было. Но ощущение, что за мной следят, не исчезло.
Сердце бешено колотилось, когда я наконец добралась до двери кабинета Блэквина. Здесь все на магии, так что я беспрепятственно вошла в кабинет, зная, что меня пропустит внутрь как супругу хозяина. Я замерла на пороге. Кабинет выглядел именно так, как я представляла: массивный дубовый стол, заваленный бумагами, книжные шкафы до потолка, на стене — фамильный герб Блэквина. В воздухе витал знакомый аромат древесины, кожи и чего-то ещё, что было сугубо его.
— Портальный камень... — прошептала я, озираясь.
Наверняка у него есть здесь. Но где? Я осторожно обыскала полки, заглянула в шкафы. Ничего. Оставался только массивный стол.
Я опустилась на колени перед ним, думая о том, что мне нужно вернуться и помочь Виллиану, как только меня посмотрит маг Ордена. И тут же вскрикнула от резкой боли в груди. Чёрный клинок внутри будто ожил, поворачиваясь, впиваясь в плоть. Я сжала зубы, стараясь не кричать. Проклятие реагировало на мои действия. Но почему?
— Ищи, — прошептала я себе, стиснув зубы. — Должен же быть...
Тогда я заметила один из резных узоров внутри ящика стола отличался от остальных. Изображение дракона с изумрудными глазами. Я дотронулась и камень в глазу слегка подался под пальцем.
Раздался щелчок, и потайной ящик выдвинулся из столешницы. Внутри, на чёрном бархате, лежал овальный камень размером с ладонь. Его поверхность переливалась, как ртуть.
— Это еще что? — выдохнула я.
Но едва пальцы коснулись камня, в груди снова сверкнула адская боль. Я рухнула на пол, сжавшись в комок. Клинок внутри будто раскалился докрасна.
— Не... могу... взять... — сквозь стиснутые зубы выдавила я.
Проклятие. Оно не позволяло мне дотронуться до него.
Из коридора донёсся шум шагов. Кто-то шёл сюда! Я судорожно захлопнула потайной ящик и едва успела отползти в тень книжного шкафа, когда дверь распахнулась.
В кабинет вошёл Дэниэл. Он выглядел уставшим — тени под глазами, небрежно накинутый камзол.
— Выходи, — неожиданно сказал он, не поворачиваясь. — Я знаю, что ты здесь.
Я замерла, не дыша. Неужели заметил?
— Виллиан, — продолжил Дэниэл, и моё сердце ёкнуло. — Я чувствую твоё присутствие. Покажись.
Тишина. Затем — лёгкий шорох, и из-за занавески появился... нет, не Виллиан. Призрачное очертание кота, полупрозрачное, едва видимое.
— Ты... не настоящий, — прошептал Блэквин, и в его голосе прозвучала боль.
— Только тень, — ответил кот, и его голос звучал как эхо. — Настоящий я в ловушке. Она... заставляет меня говорить. Вытягивает информацию.
Я прижала руку к губам, чтобы не вскрикнуть. Виллиан! Значит, Диана пытает его!
— Кто? — резко спросил Дэниэл. — Кто держит тебя?
Кот замялся, его образ дрогнул.
— Не могу... сказать. Проклятие. Но слушай, Дэниэл. Она в опасности. Твоя жена. Найди...
Образ вдруг рассыпался, как дым. Блэквин бросился вперёд, но было поздно.
— Чёрт! — он ударил кулаком по столу, затем резко обернулся. — Кто здесь? Покажись.
Я сделала шаг из тени, сбрасывая чепец. Дэниэл замер, его глаза расширились от удивления.
— Диана... — он произнёс моё имя как заклинание. — Как ты... зачем...
— Я хотела найти портальный камень, — показала я на потайной ящик. — Но нашла нечто другое и… — снова сморщилась от боли в груди. Это уже невозможно терпеть.
Его лицо исказилось от гнева.
— Кто это сделал? Скажи мне имя, и я...
— Не могу, — перебила я, чувствуя, как клинок в груди снова шевелится. — Но... — я вдруг вспомнила слова Матильды, — я могу показать.
Я подошла к столу, взяла перо и на чистом листе бумаги написала: "Хроники Дома Вуд".
Блэквин внимательно посмотрел на надпись, затем на меня.
— Ты не можешь говорить об этом, — понял он. — Но хочешь, чтобы я прочитал?
Я кивнула, чувствуя, как слабость снова накатывает на меня. Ноги подкосились, но Дэниэл успел подхватить меня.
— Ты едва держишься на ногах, — прошептал он, прижимая к себе. — Чёрт, почему ты ничего не сказала мне? Я бы...
— Не смогла бы, — закончила я за него. — Но теперь ты знаешь. И... — я с трудом подняла руку, коснувшись его щеки, — я верю в тебя.
Его глаза вспыхнули в полумраке кабинета.
— Я найду способ помочь тебе. Клянусь своим именем и честью.
Из коридора снова донеслись шаги. На этот раз быстрые, торопливые. Дэниэл резко развернулся, заслонив меня собой.
Дверь распахнулась, и на пороге появился королевский личный слуга.
— Ваша светлость! — он почти задыхался. — Маг Ордена Очищения прибыл досрочно. Он настаивает на немедленной встрече с герцогиней.
До королевских покоев Блэквин внес меня обратно в спальню. Его руки дрожали, я чувствовала это, прижавшись к его груди.
— Ты уверена, что хочешь встретиться с магом сейчас? — прошептал он, осторожно усаживая меня в кресло. — Ты еле держишься...
Я кивнула, сжимая его руку. Матильда сказала, что маг Вирсен должен мне. Возможно, это мой единственный шанс. Он точно не навредит.
Дверь открылась без стука. В проеме стоял высокий мужчина в серебристых одеждах Ордена Очищения. Его лицо скрыто капюшоном, но когда он поднял голову, я увидела глаза, совершенно белые, без зрачков. Жуткое зрелище.
— Герцогиня Жизни. — учтиво поклонился, удивляя меня еще больше.
Блэквин встал между нами:
— Прежде чем допустить вас к моей жене, я хочу...
— Узнать, почему Вирсен должен роду Вуд? — маг закончил за него. Он медленно снял перчатку, обнажив руку, покрытую странными шрамами, они складывались в узор, напоминающий кошачий глаз. — Потому что мой предок украл то, что принадлежало Вуд. И теперь пришло время вернуть.
Он сделал шаг вперед.
— Дэниэл, — прошептала я. — Оставь нас.
Он хотел возразить, но маг поднял руку:
— Ей нужно это. Проклятие, которое она носит... древнее. И связано с вами обоими.
Блэквин замер, затем резко кивнул и вышел, последний раз обернувшись на пороге.
— Я буду рядом.
Когда дверь закрылась, маг сбросил плащ. Руки его до самых плеч исполосованны старыми шрамами.
— Это плата за снятие проклятий. — сказал он, видя мой взгляд. — Как и ваш клинок. Мы оба носим отметины черной магии.
Он подошел ближе и внезапно коснулся моего лба. В груди взорвалась адская боль, клинок поворачивался. Я вскрикнула, но маг не отпускал.
— Смотри, — прошептал он.
Перед глазами поплыли образы. Две девочки в колыбели. Старуха Тримес, склоняющаяся над ними. Вспышка света... и одна из колыбелей пустеет.
— Ты была отправлена в другой мир, но связь осталась, — голос мага звучал как будто издалека. — Она - старшая. Ты - младшая. Но дар... — образы сменились. Я увидела Диану стоящую над телом старухи. — Дар перешел к тебе. И теперь она хочет его обратно.
Боль стала невыносимой. Клинок буквально разрывал меня изнутри. Я почувствовала, как теплая кровь выступила на губах.
— Держись! — крикнул маг. Его руки вспыхнули серебристым светом. — Я не могу снять проклятие, но могу...
Вдруг раздался громкий хлопок, и в комнате появилась... нет, не Диана. Матильда. Она держала в руках ту самую книгу из библиотеки "Хроники Дома Вуд".
— Идиот! — крикнула она магу. — Ты убиваешь ее! Ты забыл, как работает клинок Тьмы?
Она резко раскрыла книгу и начала читать на древнем языке. Черный клинок внутри меня вдруг замер, затем... словно растворился. Боль сменилась странным холодом.
— Что... — я попыталась подняться.
— Не двигайся! — приказала Матильда. — Я не снимаю проклятие, я лишь усыпляю его. У нас есть несколько часов. — Она повернулась к магу: — Ты должен был начать с подготовки!
Маг опустил голову:
— Я думал...
— Ты не думал! — старуха швырнула книгу на кровать. — Теперь слушайте оба. Клинок нельзя просто извлечь. Он часть ее теперь. Но можно перенести его.
— Перенести? Куда? — прошептала я, вытирая кровь с губ.
Матильда и маг переглянулись.
— В того, кто его создал, — наконец сказала старуха. — В старшую сестру. Но для этого нужно, чтобы она сама попыталась активировать проклятие.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Блэквин. Его лицо было искажено яростью.
— Что вы с ней сделали?! — он бросился ко мне, но маг остановил его.
— Мы пытаемся помочь. Но теперь вам обоим нужно послушать.
Матильда подошла к окну. За ним уже вовсю светило утро.
— Завтра вечером будет собрание Теневого Совета, — сказала она. — Диана будет там под видом герцогини. — Она повернулась ко мне: — А ты должна появиться перед ней. Заставить ее активировать проклятие.
— Это безумие! — взорвался Блэквин. — Вы хотите использовать ее как приманку?
— Я хочу спасти ее! — крикнула старуха. — И вас обоих! Потому что если Диана доберется до нее… — она замолчала, затем медленно закончила: — Она сможет уничтожить ее. И тогда никто не вспомнит, кто настоящая герцогиня.
Комната погрузилась в тишину. Я посмотрела на Дэниэла, его глаза были полны боли, но в них читалось понимание.
— Я сделаю это, — тихо сказала я.
Блэквин хотел возразить, но маг неожиданно встал между нами:
— Есть еще один способ. Ритуал объединения. Если вы пройдете его до заката... — он посмотрел на Дэниэла, — ваша связь станет неразрывной. Даже кинжал не сможет ее разрушить.
Матильда резко обернулась:
— Ты предлагаешь... Но они же не истинные.
— Они должны, — перебил маг. — Иначе мы все погибнем.
Я не понимала, о чем они говорят, но видела, как лицо Дэниэла вдруг покрылось румянцем. Он крепко сжал мою руку.
До заката оставалось меньше двенадцати часов. Двенадцать часов, чтобы спасти наши жизни... Мою буквально, а жизнь Дэниэла фигурально.
Было далеко за полдень, когда Матильда закончила рисовать сложные символы на полу. Запах ладана и сушеных трав стоял в воздухе густым туманом. Я сидела в центре круга, дрожа от предчувствия. Блэквин стоял у двери, его лицо было непроницаемо, но я видела, как сжимаются его кулаки.
— Ритуал требует полного доверия, — Матильда протянула мне серебряный нож с рукоятью в виде кошки. — Вы должны открыть друг другу то, что скрывали до сих пор.
Нож обжигал пальцы. Я перевела взгляд на Дэниэла:
— Я не настоящая Диана Вуд. Меня привезли из другого мира, чтобы...
— Я знаю, — он резко перебил меня, делая шаг вперед. Его глаза горели. — Я знал с момента нашей первой встречи.
Воздух вокруг нас дрогнул. Первый символ на полу вспыхнул голубым пламенем.
— Почему ты ничего не сказал? — прошептала я.
— Потому что видел, как ты стараешься. — Он опустился передо мной на колени. — И потому что в тебе было больше Дианы Вуд, чем в той, кто носил это имя до тебя.
Второй символ вспыхнул. Матильда отступила к стене, шепча заклинания.
— Моя очередь, — Дэниэл взял мои руки в свои. — Я женился на тебе не только из-за проклятия. Моя семья веками защищала ваш род. Но я... — он замолчал, его голос дрогнул, — я нарушил клятву. Потому что полюбил тебя. Не как обязанность. Как женщину. Захотел заполучить тебя в жены.
Третий символ загорелся. В груди черный клинок вдруг дернулся, будто пытаясь помешать. Я вскрикнула от боли.
— Быстрее! — крикнула Матильда. — Она активирует проклятие!
Дэниэл не отпускал моих рук. Его глаза стали совершенно черными.
— Я знаю, что ты не можешь сказать это вслух. Но я вижу. Вижу тебя. Настоящую. — Он наклонился ближе, его дыхание обожгло мои губы. — И выбираю тебя. Снова и снова.
Последний символ вспыхнул. Комната наполнилась ослепительным светом. Я почувствовала, как что-то рвется внутри, черный клинок треснул, его осколки растворялись в крови.
— Теперь! — прошептал Дэниэл. — Свяжи нас навеки.
Я подняла нож. Не колеблясь, провела лезвием по своей ладони, затем по его. Наши кровоточащие руки сплелись в огненном круге.
— Кровь к крови...
— Душа к душе...
— Жизнь к жизни...
Голоса Матильды и мага слились воедино. Кровь на наших руках закипела, затем превратилась в золотые нити, опутавшие запястья.
Внезапно дверь распахнулась с грохотом. На пороге стояла... я. Точная копия меня, только с холодными, как лед, глазами.
— Как мило, — громко сказала Диана. — Вы устроили праздник без меня.
Она сделала шаг вперед, и вдруг вскрикнула, золотые нити от наших рук протянулись к ней, впиваясь в грудь.
— Что вы сделали?! — закричала она, хватаясь за сердце.
— Вернули тебе твой подарок, — прошептала я, чувствуя, как последние осколки клинка выходят из меня.
Диана рухнула на колени. Из ее груди начал появляться черный клинок, но теперь он был настоящим, металлическим, покрытым моей кровью.
— Нет! — она завыла, пытаясь вырвать его. Тянула изо всех сил, но клинок не поддавался. — Это мое! Мое проклятие!
— Теперь да, — встал Дэниэл, заслоняя меня. — И оно свяжет тебя так же, как ты хотела связать ее.
Диана извивалась на полу, клинок все глубже входил в ее плоть. Вдруг ее тело начало меняться, волосы темнели, черты лица грубели.
— Вы... не победите... — хрипела она. — Род Вуд... мой...
Матильда подошла ближе, грустно глядя на нее:
— Род Вуд всегда был двойным. Свет и Тень. Ты выбрала Тень. А она — Свет.
Золотые нити на наших руках вспыхнули в последний раз и исчезли. Где-то вдалеке раздалось мурчание, в комнату вбежал Виллиан, настоящий, живой, хотя и с опаленными усами.
— Я ненавижу черную магию, — проворчал он, запрыгивая мне на колени. — Но люблю счастливые концы. Хотя, — он огляделся, — это пока еще не конец, да?
Я обняла кота, затем посмотрела на Дэниэла. Он улыбнулся мне.
— Нет, — прошептала я. — Это начало.
За окном садилось солнце, окрашивая стены в золотой цвет. Где-то там ждал Теневой Совет, ждали правду о моем происхождении, ждали ответы на сотни вопросов. Но сейчас, в этом мгновении, было только одно важное — его рука в моей, и нерушимая связь между нами.
Настоящая. Навеки.
Золотое свечение ритуала еще не рассеялось, когда в дверях появились королевские стражники. Их доспехи звенели, заполняя комнату металлическим перезвоном.
— Ваши светлости, — старший склонил голову, бросая настороженный взгляд на Диану, корчившуюся на полу. — Король требует вашего присутствия в Тронном зале. Немедленно.
Дэниэл помог мне подняться. Его пальцы крепко сжимали мои, золотая нить ритуала все еще пульсировала под кожей, теплая и живая.
— Мы идем, — сказал он коротко, но стражник покачал головой.
— Только герцогиня. Королевский приказ.
В груди что-то болезненно сжалось. Я повернулась к Дэниэлу, его глаза потемнели, но он лишь кивнул.
— Я буду ждать у дверей, — прошептал он, проводя пальцем по моему запястью, где скрывалась невидимая нить нашей связи. — Никто не сможет разлучить нас теперь.
Матильда незаметно сунула мне в руку маленький флакон с мутной жидкостью.
— Если станет трудно, — шепнула она, — капля под язык. Но только в крайнем случае.
Виллиан прыгнул мне на плечо, цепко вцепившись когтями в платье.
— Не волнуйся, — проворчал он на ухо, — я уже разнюхал этот Совет. Там собрались все, кто когда-либо имел дело с родом Вуд. И большинство из них... — он замялся, — ну, скажем так, не обрадуются твоему появлению.
Сердце бешено заколотилось, но я выпрямила спину. После ритуала что-то внутри изменилось: страх отступил, уступив место странному спокойствию. Как будто я наконец-то нашла свое место в этом мире.
Глава 36
Диану скрутили стражники. Нацепили на нее железные оковы и увели в другом направлении. Она сейчас чувствовала всё то же, что и я, когда не могла произнести от боли ни слова.
Тронный зал встретил меня гробовой тишиной. Десятки глаз уставились на меня, когда я шла по длинному пурпурному ковру. Король сидел на троне, его обычно добродушное лицо было строгим и неприступным. По бокам, как я поняла, члены Теневого Совета в серых мантиях. Я узнала некоторых о гербам на мантиях, герцоги, послы, магистры гильдий.
Но больше всего меня поразила фигура в центре зала. Старуха в черном, опирающаяся на змеиную трость. Ее лицо было скрыто капюшоном.
— Так, — король ударил жезлом по полу. — Начнем. Герцогиня Диана Вуд, вы обвиняетесь в подмене личности, использовании запретной магии и покушении на законного наследника рода Блэквин. Что вы можете сказать в свое оправдание?
Гул пронесся по залу. Я сжала кулаки, чувствуя, как Виллиан прижимается к моей шее.
— Я не Диана Вуд, — сказала я громко, и зал взорвался возмущенными криками. Король поднял руку, восстанавливая тишину.
— Продолжайте.
— Меня призвали из другого мира, чтобы заменить настоящую наследницу. Но я не знала, что стану пешкой в чужой игре. — Я покосилась на старуху. — И я не знала, что настоящая Диана жива.
Старуха медленно подняла голову. Ее лицо было изрезано шрамами, но глаза... ее глаза полыхали ненавистью. Она-то за что меня ненавидела?
— Ты права, дитя мое, — скрипучим голосом начала говорить старуха. — Но не совсем. Ты - Диана. Такая же настоящая, как и та, что лежит сейчас в подвалах дворца.
Король нахмурился:
— Объяснитесь, мадам Тримес.
У меня заколотилось сердце. Это и есть бабка Тримес? Она ведь сбежала в другой мир!
Старуха сделала шаг вперед. Ее трость глухо стучала по мраморному полу.
— Род Вуд всегда рождал близнецов — Свет и Тень. Одна наследовала титул, другая уходила в... — она замялась, — в иное. Но я нарушила традицию. Я отправила обеих. Одну - в другой мир при рождении. Другую спрятала в глубинах нашего мира при совершеннолетии. Чтобы спасти их от Тени.
В зале стало так тихо, что было слышно, как капает воск с канделябров.
— Что... — я сглотнула ком в горле, — Что за Тень?
Тримес повернулась ко мне.
— Твоя сестра. Та, что лежит в подвале. Она не просто хотела занять твое место. Она хотела поглотить тебя. Всю твою силу, твою жизнь, твои воспоминания. И стать единственной.
Виллиан зашипел у меня на плече. Я машинально погладила его, пытаясь осмыслить услышанное.
— Почему... почему она ненавидит меня?
— Потому что ты Свет, — просто ответила Тримес. — А она Тень. Так было всегда. Так будет всегда. Я не смогла предотвратить это.
Король поднялся с трона. Его лицо было непроницаемо.
— Достаточно. Герцогиня, — он посмотрел на меня, — учитывая обстоятельства, Совет должен решить вашу судьбу. Пока же вы останетесь под домашним арестом.
Я хотела возразить, но в этот момент в зал ворвался запыхавшийся стражник.
— Ваше величество! — он упал на колени. — Она исчезла! Камеры пусты, стражи мертвы!
Ледяная волна прокатилась по моей спине. Я инстинктивно схватилась за запястье, где скрывалась золотая нить. Дэниэл...
Как будто в ответ, нить вспыхнула теплом. Он жив. Он в безопасности. Но где-то в темноте бродила моя сестра. Очень злая на нас с ним. И готовая на все.
И она знала, что теперь я единственное, что стоит между ней и её жизнью.
Тримес приблизилась ко мне, ее сухие пальцы сжали мое запястье.
— Теперь ты понимаешь? — прошептала она так тихо, что слышала только я. — Это никогда не закончится. Пока жив род Вуд, будет жива и эта война. Света и Тени.
Я посмотрела на свои руки, те самые, что еще несколько часов назад держали ритуальный нож. Те самые, что теперь были навеки связаны с Дэниэлом.
— Тогда я буду сражаться, — так же тихо ответила я. — Не ради себя. Ради того, кто мне дорог.
Старуха улыбнулась впервые за весь вечер.
— Вот поэтому ты и победишь, дитя мое. Потому что она борется за власть над тобой. А ты — за любовь.
Зал вокруг нас снова наполнился шумом споров, но я уже не слушала.
Я выпрямила спину и пошла к выходу. Дождь хлестал по витражным окнам, когда я вышла из тронного зала, Дэниэл стоял у окна, его профиль резко вырисовывался в свете свечей. Он обернулся, едва дверь закрылась за мной, золотая нить между нами дрогнула, передавая его беспокойство.
— Совет решил? — спросил он, делая два шага навстречу.
Я покачала головой.
— Вряд ли они знают, что делать. Тримес рассказала... — голос предательски дрогнул. Я закрыла глаза, пытаясь собраться. — Она сказала всем, что мы с Дианой часть древнего цикла. Свет и Тень. И эта война будет длится, пока кто-то из нас не растворится в другом.
Теплые руки обхватили мои плечи. Дэниэл притянул меня к себе, и я уткнулась лбом в его грудь, вдыхая знакомый запах.
— Нет, — его голос звучал твердо. — Тримес ошибается. Ты не часть цикла. Ты та, кто разорвет его. Прекратит всё.
Я отстранилась, чтобы взглянуть ему в глаза:
— Но как? Она сильнее меня. Она уверенно пользуется черной магией, а я оживила несколько растений и действую только по наитию.
— А у тебя есть я, — он коснулся моего запястья, где пульсировала золотая нить. — И у нас есть это. То, чего у нее никогда не будет.
Стоило нам войти в другую залу, как за окном грянул гром. В тот же миг в камине с треском погасли огни. Комната погрузилась во тьму, нарушаемую лишь слабым светом свечей.
— Она здесь, — прошептал Виллиан. Его глаза светились в темноте, как два изумрудных уголька.
Дэниэл резко развернулся, заслонив меня собой. Я почувствовала, как по золотой нити пробежал ток, он делился со мной своей силой, своей защитой.
— Выходи, — сказал он в темноту. — Хватит прятаться.
Смех раздался прямо за моей спиной. Ледяное дыхание коснулось шеи, и я резко обернулась, увидев лишь мелькнувшую тень.
— Мило, — голос Дианы звучал со всех сторон сразу, как эхо в пещере. — Он действительно любит тебя. Как собака любит хозяина.
В воздухе запахло грозой и чем-то еще — сладковатым, как гниющие цветы. Я сжала кулаки, чувствуя, как по телу разливается странное тепло, золотая нить отвечала на угрозу.
— Чего ты хочешь? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Тень в углу комнаты сгустилась, приняв очертания женщины. Диана вышла на свет, но теперь она выглядела иначе. Ее черты стали острее, глаза горели желтым светом, а волосы двигались сами по себе, как живые.
— Я пришла сделать предложение, сестрица, — она улыбнулась, обнажая слишком острые клыки. — Откажись от него. Откажись от этой глупой связи. И я оставлю тебя в живых.
Дэниэл засмеялся коротко и резко.
— Ты действительно так глупа? После всего, что произошло?
Диана склонила голову, как хищная птица:
— О, милый Дэниэл... — ее голос вдруг стал сладким, как мед. — Ты даже не представляешь, на что я способна. Я могу сделать так, что ты сам откажешься от нее. Захочешь забыть.
Она сделала шаг вперед, и я вдруг почувствовала, как золотая нить натягивается, будто кто-то пытается ее разорвать. Дэниэл вздрогнул, его лицо исказилось от боли.
— Хватит! — я бросилась между ними, подняв руки. Что-то внутри — какая-то новая, незнакомая сила — вырвалось наружу. Комната озарилась золотым светом.
Диана отшатнулась, шипя, как кошка. Ее прекрасное лицо на миг исказилось, показав истинное, покрытое шрамами, с пустыми глазницами.
— Ты заплатишь за это, — прошипела она. — Обещаю, ты заплатишь.
С громким хлопком она исчезла. В камине снова вспыхнул огонь, освещая опустевшую комнату.
Я обернулась к Дэниэлу, он стоял, опираясь о стену, по лицу струился пот.
— Что она сделала с тобой? — я коснулась его щеки.
Он схватил мою руку, прижал к груди:
— Попыталась разорвать связь. Но... — он слабо улыбнулся, — у нее не вышло. Хотя и было близко.
Виллиан прыгнул на стол, его хвост нервно подергивался.
— Она становится сильнее. Тень пробуждается. И теперь... — он посмотрел на меня странным взглядом, — теперь она знает твою слабость.
Я опустилась на диван, внезапно ощутив всю усталость этого дня. Дэниэл сел рядом, не отпуская моей руки.
— Что будем делать? — спросила его тихо.
Я посмотрела на огонь в камине, на наши переплетенные пальцы, на кота, который теперь свернулся на моих коленях.
— Будем сражаться, — сама же ответила я. — Не как Свет против Тени. Как люди. Как те, кто любит и защищает друг друга.
За окном дождь усиливался, ветер выл в трубах, как голодный зверь. Где-то там, в темноте, бродила моя сестра. Моя тень. Но здесь, у огня, было тихо и безопасно. По крайней мере, на эту ночь.
Глава 37
Три дня мы не покидали покоев. Три дня королевские гвардейцы сменяли друг друга у наших дверей, а по коридорам дворца шепотом передавали новости — в городе пропадают люди. Сначала нищие с окраин, затем торговцы, а вчера дочь посла из самого богатого квартала.
Я стояла у окна, наблюдая, как первые снежинки этого года тают на подоконнике. За спиной шелестели страницами, Дэниэл и Виллиан изучали древние фолианты, принесенные Матильдой.
— Здесь что-то есть, — проворчал кот, переворачивая страницу когтистой лапой. — В "Хрониках Темных веков" упоминается ритуал разделения. Если мы...
— Нет, — я обернулась, неожиданно резко. Оба взгляда устремились на меня. — Никаких ритуалов. Никакой древней магии. Именно это она и хочет, чтобы мы играли по ее правилам.
Дэниэл отложил книгу, его глаза сузились:
— Тогда что ты предлагаешь?
Я подошла к камину, протянула руки к огню. Золотая нить на запястье пульсировала теплом.
— Она питается страхом, верно? Страхом и тьмой в сердцах людей. — Я повернулась к ним. — Значит, нужно лишить ее этой пищи.
Виллиан фыркнул:
— И как ты собралась это сделать? Устроить праздник с пирожными и танцами?
— Да, — мои губы растянулись в улыбке. — Именно так.
Дэниэл медленно поднялся, его взгляд загорелся пониманием:
— Бал. Ты хочешь устроить бал.
— Не просто бал, — я поправила складки платья. — Самый роскошный, самый яркий праздник, который когда-либо видела столица. Чтобы каждый фонарь горел до рассвета. Чтобы музыка заглушала вой ветра. Чтобы никто... — я сделала паузу, — чтобы никто не боялся выйти на улицу этой ночью.
Кот задумчиво потер лапой усы:
— Это... на самом деле не так глупо, как звучит. Тень не может существовать без тьмы. Если осветить каждый уголок...
— Она ослабнет, — закончил Дэниэл. Он уже стоял рядом со мной, его пальцы переплелись с моими. — Но король никогда не согласится. После последнего нападения Совет настаивает на комендантском часе.
Я подняла голову, глядя ему прямо в глаза. Но он меня огорошил.
— Тогда мы устроим его без разрешения. Мы устроим бал на территории столичного особняка Вуд. Я прикажу открыть все окна, зажечь все свечи, выкатить бочки с вином во двор. Пусть весь город видит наш свет.
Виллиан прыгнул на стол, опрокинув чернильницу:
— Вы с ума сошли! Это же...
— Гениально, — перебил Дэниэл.
Я уставилась на него, а потом на Виллиана.
— У моей семьи есть дом в столице?
Они оба переглянулись, видимо, срочно соображали, на кого спереть сокрытие этого факта.
Это меняет дело, можно устроить бал там.
Где-то в тени, моя сестра ждала, чтобы нанести удар. Но сегодня ночью мы изменим правила игры.
— Тогда начинаем, — прошептала я. — Пусть танцует весь город.
Двор особняка освещался десятками фонарей. Слуги в алых ливреях расставляли вдоль мраморных колонн бронзовые жаровни, наполненные смолистыми поленьями. Из открытых настежь дверей лилась музыка, городские менестрели, узнав о празднике, явились после приглашения.
Я стояла на балконе, в платье цвета заката, с золотой диадемой в волосах. Внизу уже толпились первые гости, не аристократы, а простые горожане: торговцы, ремесленники, даже уличные артисты.
— Они боятся, — сказал Дэниэл, появляясь за моей спиной. Его теплые руки обняли мою талию. — Но приходят.
Я кивнула, глядя, как старый пекарь с опаской озирается по сторонам, а его внучка с восторгом разглядывает гирлянды из зимних роз.
Виллиан, свернувшийся у моих ног в парадном алом ошейнике, внезапно поднял голову:
— Она здесь.
Воздух стал гуще. Где-то в толпе зашикали: по мостовой, будто из ниоткуда, протянулась черная полоса, как будто кто-то пролил тушь.
Диана появилась без спешки. Высокая, величественная, в платье из ночного шелка. Толпа расступилась перед ней.
— Какая... трогательная затея, — ее голос плыл над площадью, заставляя музыку стихать. — Вы думаете, несколько фонарей смогут прогнать тень?
Я почувствовала, как Дэниэл напрягся, но прежде чем он успел шагнуть вперед, я спустилась по ступеням, навстречу сестре.
— Не фонари, — сказала я так, чтобы слышали все. — Люди.
Диана замерла. Ее глаза, теперь полностью черные, без белка, сузились.
— Ты играешь в опасную игру, сестрица.
— Нет, — я сделала еще шаг. Золотая нить на запястье горела. — Я просто изменила правила.
И тогда случилось нечто удивительное. Старый пекарь, дрожащими руками, поднял фонарь над головой.
— За Герцогиню Жизни! — крикнул он.
Его голос подхватили. Один за другим люди поднимали светильники, факелы, даже простые свечи. Площадь залило море огней, и тень Дианы на камнях стала крошечной, беспомощной.
Она зашипела, но отступить не могла. Её окружили люди с фонарями с усиленным магией свечением.
— Это ничего не изменит! Тьма вернется!
— Но не с тобой, — сказала я.
Музыка грянула с новой силой. Кто-то засмеялся. Кто-то запел. Диана пыталась кидаться на них, но они, доверившись мне, не боялись. Мы с Дэниэлом оказались в противоположных сторонах от нее и из наших рук лился золотой свет, сужаясь вокруг Дианы. Она закричала и исчезла, растворяясь в темной земле.
Когда всё закончилось, Дэниэл подошел ко мне, обнял за плечи.
— Ты сделала это, — прошептал он.
— Нет, — я покачала головой, глядя на смеющихся людей. — Мы. Все мы.
А над городом засияли звезды.
Виллиан прыгнул мне на плечо, мурлыча:
— Ну что, герцогиня, каков следующий шаг?
Я улыбнулась, глядя, как Дэниэл приглашает старую цветочницу на танец:
— Жить. Просто жить.
Глава 38
Спустя три недели
Я стояла на пороге родового дома Вуд, сжимая в руках горсть земли. Легкий ветерок играл с моими распущенными волосами.
— Ну что, готова вернуть былое величие? — Виллиан лениво потянулся у меня на плече, цепляясь когтями за плащ.
Я опустилась на колени, вдавливая пальцы в холодную землю.
— Здесь нет жизни, — прошептала я. — Она вытянула всё.
Диана старшая успела разрушить всё то, что я создала. Конечно, я сделала тут мало, но всё же земля пострадала.
За три недели в королевской библиотеке под руководством Матильды я многому научилась. А сколько еще предстоит выучить!
Я закрыла глаза, отпустив сознание вниз, к корням, к подземным водам, к темным пластам, где спали семена и старые корневища. Золотая нить на запястье заструилась теплом, и я увидела её, тонкую паутинку света, тянущуюся через весь сад. Остатки родовой магии тянулись ко мне.
— Жизнь, — прошептала я, и мои ладони вспыхнули золотистым светом.
Сначала дрогнула земля под коленями. Затем, один за другим, из почвы начали пробиваться ростки, сначала робкие, потом всё увереннее. Трава зеленела на глазах, расползаясь от моих рук волнами. Сухие ветви старых роз выпускали листья, а потом и бутоны, алые, розовые, желтые, голубые.
— Свет меня забери, — пробормотал Виллиан, спрыгивая с плеча. — Ты даже не использовала заклинания.
Я не ответила, слишком поглощенная процессом. Это было не волшебство в привычном смысле. Скорее... просьба. Разговор с самой сутью этого места. И земля отвечала мне.
Когда я поднялась, перед нами уже стоял живой сад. Пусть пока только маленький островок среди запустения, но невероятно яркий на фоне остальной территории.
— Ваша Светлость?
Я обернулась. У калитки стояла девочка лет семи, с корзиной в руках. Её широкие глаза восхищенно смотрели на сад.
— Это... это вы сделали? — она осторожно сделала шаг вперед.
Я кивнула, вытирая испачканные землёй руки о платье.
— А ты кто?
— Марта. Моя мама прачка. — Она указала в сторону деревни. — Они все говорят, что герцогство проклято. Но вы... вы не боитесь?
Я опустилась перед ней на корточки, чтобы быть на одном уровне.
— Видишь вон тот дубок? — я указала на только что проросший саженец. — Он будет выше башен. А розы оплетут все стены. И тогда никто не скажет, что это место проклято.
Девочка задумчиво покусывала губу, затем вдруг вытащила из корзины маленький горшочек с ростком.
— Это мята. Мама говорит, она хорошо растёт даже у нас, где всегда сыро. Можно... можно я посажу её здесь?
— Конечно. Давай найдём ей самое хорошее место.
Мы посадили мяту у старого фонтана, который я чуть позже починила магией. Когда Марта убежала домой, я осталась одна посреди сада, вдыхая его новые ароматы.
— Ты понимаешь, что теперь вся деревня будет здесь? — Виллиан запрыгнул на край фонтана. — Они будут просить тебя оживить их поля, сады...
— Я знаю, — я провела рукой по водной глади, заставляя её заиграть радужными бликами. — И я сделаю это. Не сразу. Не всё сразу. Но сделаю.
Потому что это было не просто восстановление земли. Это было возвращение домой. Не Дианы Вуд из древнего рода, а меня, той, кто нашёл своё место в этом мире.
Я расправила плечи и пошла к дому.
Первая звезда только что зажглась над нами, когда я стояла у окна спальни, нервно теребя складки нового ночной сорочки. Шелк был непривычно тонким на моей коже, а глубокий вырез заставлял меня постоянно поправлять ткань.
Я заказала ее специально для этой ночи, но сейчас чувствую себя трусихой.
— Ты собираешься простоять там всю ночь? — раздался из-за спины мягкий голос Дэниэла.
Я обернулась, чувствуя, как жар разливается по щекам. Он сидел на краю огромной кровати, уже без камзола, в простой льняной рубашке, расстегнутой настолько, что открывала твердые очертания груди. Его волоса слегка влажные и взъерошенные, блестели капельками воды.
— Я... — мой голос предательски дрогнул. — Просто любуюсь садом. Кажется, новые яблони прижились.
Он поднял бровь, явно видя сквозь мою ложь:
— После нескольких месяцев брака, спасения меня на разломе и одного спасённого королевства от Тени, ты всё ещё стесняешься меня, герцогиня?
Я скрестила руки на груди:
— Это не стеснение. Просто... — я вздохнула,
— Доверься мне. — он встал и медленно подошёл ко мне. Каждый его шаг заставлял моё сердце биться чаще.
Я не успела ответить. Его пальцы коснулись моей шеи, осторожно отводя прядь волос за плечо.
— Помнишь нашу первую встречу? — прошептал он. — Ты стояла на пороге и дерзила мне.
Я фыркнула, несмотря на волнение:
— А ты притворялся холодным и неприступным графом.
— Притворялся? — он притворно возмутился, прижимая ладонь к груди. — Я был ужасающе холоден и неприступен. До тех пор...
Его губы коснулись моего виска, заставляя меня дрожать.
— До тех пор? — я едва выдавила из себя вопрос.
— До тех пор, пока не увидел, как ты смотрела на меня, прогоняя. — его руки обняли мою талию.
Я рассмеялась, чувствуя, как напряжение постепенно уходит:
— И ты ушел.
Дэниэл повернул меня к себе. Его глаза в свете свечей казались ещё темнее.
— В тот момент я понял, что тебя я точно не упущу.
Я шлёпнула его по плечу, но он только засмеялся и притянул меня ближе.
— Серьёзно, — его голос внезапно стал серьёзным. — Ты думала, я остался бы рядом, если бы всё это было только из-за долга? Если бы я не...
Он замолчал, проводя пальцем по моей щеке.
— Не что? — прошептала я.
— Если бы я не любил тебя всем своим чёрствым, скучным графским сердцем.
Мои пальцы сами потянулись к его лицу, скользя по щетине на щеках.
— Твоё сердце не чёрствое, — сказала я. — Оно... — я приложила его ладонь к своей груди, прямо над бешено колотящимся сердцем, — оно идеально совпадает с моим.
Его губы нашли мои в поцелуе, который начался нежно, но быстро стал глубже, страстнее. Я ощущала каждый его вдох, каждый стук его сердца через золотую нить, связывающую нас.
Когда он поднял меня на руки, я вскрикнула от неожиданности, затем засмеялась:
— Ты что, собираешься носить меня всю ночь, ваша светлость?
— Только до кровати, ваша светлость, — он улыбнулся мне той самой улыбкой, которая всегда заставляла моё сердце ёкать. — Но предупреждаю — я не намерен отпускать тебя до утра.
Осторожно опустив меня на покрывало, он начал развязывать узелки моей прозрачной сорочки, его пальцы слегка дрожали.
— Ты уверен, что... — я начала, но он прервал меня поцелуем.
— Я никогда не был так уверен ни в чём в своей жизни, — прошептал он, отбрасывая последнюю преграду между нами.
Когда наши тела наконец соединились, золотая нить вспыхнула так ярко, что на мгновение осветила всю комнату. Я чувствовала его не только физически, но и каждой частичкой своей души, его эмоции текли через связь, смешиваясь с моими.
— Диана... — он прошептал моё имя, как молитву, когда мы достигли пика вместе.
Позже, когда луна уже высоко поднялась в небе, я лежала, прижавшись к его груди, слушая стук его сердца.
— О чём ты думаешь? — спросил он, играя моими волосами.
Я подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза:
— О том, что я, наверное, самая счастливая женщина во всём королевстве.
Он рассмеялся
— Моя герцогиня, — поправил он, целуя мои пальцы. — И моя любовь. Навсегда.
Глава 39
Прошло полгода
Утро началось с того, что я проснулась от дикого желания съесть жареную рыбу с мёдом.
— Виллиан! — позвала я, всё ещё не открывая глаза. — Сейчас же попроси Азалию принести мне скумбрию в медовом соусе!
Кот, дремавший в ногах кровати, поднял ухо:
— Ты что, с ума сошла? Это же отвратительно.
— Я не прошу твоего мнения! — зашипела я, чувствуя, как внутри меня поднимается волна раздражения. — Если через пять минут её не будет, я…
Дэниэл, до этого мирно спавший рядом, приподнялся на локте, его тёмные глаза изучали меня с любопытством.
— Любовь моя, ты вчера вечером говорила, что от одной мысли о рыбе тебя тошнит.
— А сегодня я хочу рыбу! И мёд! И… — я задумалась, чувствуя, как желудок предательски урчит, — …маринованные огурцы. Немедленно.
Дэниэл не спорил. Он просто поднялся, накинул халат и, прежде чем выйти, обернулся:
— Сам схожу. Ещё что-то? Может, варенье с солёной капустой?
— Да! — воскликнула я, не замечая его сарказма. — И печенье. Но только то, что пекла Азалия.
Он улыбнулся и вышел, а я плюхнулась обратно на подушки, чувствуя, как мир вокруг меня абсолютно невыносим.
Виллиан осторожно подобрался ко мне:
— Ты уверена, что не проклята?
— Если бы я была проклята, ты бы уже висел на стене в виде чучела.
Виллиан тяжко вздохнул. Ему и Дэниэлу приходилось выносить от меня всё. Соглашаться и поддакивать. Вот к чему сейчас эти вопросы? Я прищурилась и посмотрела на кота, а тот сделал вид, что не замечает.
К шестому месяцу мой живот стал настолько большим, что я с трудом передвигалась. Дэниэл превратился в няньку, он предупреждал каждый мой каприз, носил меня на руках, если я уставала, и даже запретил Совету собираться после полудня, потому что я любила поспать, а он не мог покинуть дом надолго в это время. Вдруг я проснусь!
И вот однажды, когда я сидела в саду и с наслаждением ела клубнику, посыпанную солью, во двор въехала королевская карета.
— О нет… — прошептала я, увидев, как из неё выходит сам король в сопровождении мага-лекаря Ордена Очищения.
Дэниэл, стоявший рядом, мгновенно напрягся.
— Ваше Величество, мы не ждали…
— Заткнись, Блэквин, — отмахнулся король, подходя ко мне. — Вся столица только и говорит, что герцогиня Вуд скоро родит наследника. А ты даже не удосужился сообщить мне!
— Я хотел…
— Молчи. Король повернулся ко мне, его обычно строгое лицо смягчилось. — Как вы себя чувствуете, Ваша Светлось?
Я хотела ответить что-то вежливое, но вместо этого расплакалась.
— Ужасно! — всхлипнула я. — Я толстая, мне всё время жарко, я хочу то сладкого, то солёного, а Дэниэл… — я бросила на мужа обвиняющий взгляд, — …он даже не разрешает мне слетать к Матильде!
Король замер, затем рассмеялся.
— Боги, как я скучал по вашей прямоте. Он махнул рукой магу. — Осмотри её.
Маг приблизился, его белые глаза (как и у всех из Ордена) закрылись, когда он провёл руками над моим животом. В воздухе замерцали золотистые нити магии.
— Интересно… — пробормотал он.
— Что "интересно"? — резко спросил Дэниэл, тут же оказавшись рядом.
Маг открыл глаза.
— Вы ждёте не одного ребёнка.
Тишина. Даже птицы в саду замолчали.
— Что? — выдавила я.
— Двойня. Две девочки. — Он улыбнулся.
А я побледнела. Неужели, история повторится? Мы обречены на то, что две дочери Вуд всегда будут противостоять друг другу?
— И обе они… — Маг-лекарь замолчал, как будто не решаясь сказать.
— Говори! — Потребовал король.
— Одна из них уже проявляет магию. Это… — Он посмотрел на меня. — Это магия Жизни. Как у вас, герцогиня.
Дэниэл побледнел, затем медленно опустился на колени передо мной, прижав ладонь к моему животу.
— Две… — прошептал он. — Две наши дочери.
— А вторая, с… не с такой сильной магией, но это однозначно не Тень.
Я чувствовала, как слёзы катятся по щекам, но на этот раз от счастья.
Король торжественно поднял голову.
— Это исторический момент. Род Вуд продолжается. И одна из наследниц — новая хранительница магии Жизни.
— Но… — я посмотрела на Дэниэла, — …это же значит, что на нас всё прекратится?
—Возможно. — ответил маг. — Возможно.
Дэниэл сжал мою руку.
— Они обе будут любимы. Обе защищены. Наши дочери.
Я кивнула, чувствуя, как внутри меня затолкались мои малышки.
— Но сначала… — я всхлипнула, — …кто-нибудь принесёт мне жареный хлеб с вареньем и соленой рыбой?
Король закатил глаза, а Дэниэл рассмеялся и поцеловал мою ладонь.
— Сейчас же, Ваша Светлость.
И пока Дэниэл и король обсуждали дела королевства, а Виллиан бурчал, что скоро тут будут бегать две наследницы, а значит, у него прибавится хлопот в десять раз больше, я просто улыбалась, гладя свой живот.
Две дочери. Две судьбы. И бесконечная любовь, которая защитит их обеих.
Глава 40
Я проснулась от резкого толчка в ребро, на этот раз не от малышек внутри, а от Дэниэла, который ворочался во сне. Его лицо было напряжённым, брови сведены, губы сжаты.
— Дэниэл? — Осторожно коснулась его плеча.
Он резко сел, выравнивая сбивчивое дыхание.
— Ты видела это? — Прошептал он, всё ещё не до конца проснувшись.
— Что?
— Две луны… одна серебряная, другая — чёрная. И между ними… — Он провёл рукой по лицу. — …девочка. Маленькая, в тёмном платье. Она стояла на мосту и смотрела на воду.
Я почувствовала, как внутри меня шевельнулась вторая дочь, та, что всегда молчала. Будто отозвалась на его слова.
— Это был просто сон, — сказала я, но сама не была уверена.
Чуть позже, когда Дэниэл удалился на утренние процедуры, я лежала в постели, разглядывая свой огромный живот, на котором явственно вырисовывались две маленькие ножки. "Опять пинаются", - подумала я, осторожно проводя ладонью по выпуклости.
— Не спите, ваша светлость? — В дверях появилась Лилия с подносом. — Принесла вам имбирный чай и... — она замялась, — жареную картошку с клубничным вареньем.
— Боги благословят тебя, Лилия! — Я с трудом приподнялась, чувствуя, как две маленькие жизни внутри меня тут же воспользовались моментом, чтобы устроить футбольный матч.
Дверь снова открылась, и в комнату буквально влетел Дэниэл, его лицо было бледным.
— Диана! Ты не поверишь! — Он тяжело дышал, словно пробежал весь замок. — В саду... розы... они...
— Успокойся, — я протянула ему чашку чая, — выпей сначала. Ты выглядишь хуже, чем я в первый месяц.
Он машинально сделал глоток и тут же скривился:
— Что это за адская смесь?
— Чай с солеными огурцами. Очень освежает. — Я невозмутимо откусила кусочек картофеля, обмакивая его в варенье. — Так что там с розами?
— Они... они цветут серебром! — Дэниэл схватил меня за руки. — Все кусты! И не только они — яблони, травы, даже чертополох у ограды!
Я почувствовала, как по спине пробежали мурашки. В животе одна из девочек явно перевернулась, отозвавшись на мое волнение.
— Покажи мне, — потребовала я, пытаясь встать.
Сад выглядел так, будто его окутал лунный свет, хотя рассвет только занимался. Каждый цветок, каждый лист сиял мягким серебристым светом. Даже воздух казался наполненным мерцающей пыльцой.
— Это... — я осторожно коснулась ближайшего розового куста, — это не моя магия.
— Вы правы, герцогиня, — раздался знакомый голос. Из-за деревьев вышел королевский маг. — Это проявление силы вашей дочери. — Он подошел ближе, его белые глаза изучали мой живот. — Она чувствует природу и... разговаривает с ней.
— Что? — Дэниэл потрогал серебристые листья. — Она еще даже не родилась.!
— А вы уже разговариваете с ней, ваша светлость, — улыбнулся маг. — Просто не словами.
Я положила руки на живот, чувствуя странное тепло. В ответ последовал резкий толчок, сильнее, чем когда-либо.
— Ой! — Я чуть не потеряла равновесие. — Кажется, она недовольна, что мы о чем-то говорим без ее участия.
Маг наклонил голову:
— Вторая девочка... она не проявляет активности?
Я задумалась:
— Нет, она... тихая. Но когда ее сестра начинает буянить, она будто прижимается ко мне, как бы ища защиты.
— Баланс, — прошептал маг. — Действие и Покой.
— Это невозможно… — пробормотал Дэниэл. — Смотрите.
Серебряные розы всё ещё цвели, но теперь между ними пробивались странные, почти чёрные бутоны с тёмно-фиолетовыми прожилками.
Я протянула руку, но едва пальцы коснулись лепестков, резкая боль пронзила живот.
— А-а!
— Диана!
Я схватилась за мужа, чувствуя, как внутри меня разворачивается настоящая буря. Одна девочка, та, что любила свет, будто радовалась, толкаясь и кувыркаясь. Вторая… вторая сжалась, будто испугавшись.
— Она не хочет, чтобы ты трогала эти цветы, — тихо сказал Дэниэл.
— Но почему?
— Потому что это её магия.
Я замерла.
— Ты думаешь…
— Да. Он кивнул. Одна дочь даёт жизнь. Другая… принимает её.
Глава 41
Ночью я проснулась от странного ощущения. Комната была наполнена мягким серебристым светом. Над моим животом танцевали крошечные искорки, складываясь в замысловатые узоры.
— Дэниэл, — я толкнула мужа в бок, — проснись, посмотри!
Он мгновенно проснулся, но, увидев светящиеся узоры, замер.
— Это... она?
— Она играет, — улыбнулась я, наблюдая, как искорки складываются в подобие цветка. — Смотри, это роза. Такая же, как в саду.
Дэниэл осторожно протянул руку, и светящиеся частички тут же обвились вокруг его пальцев.
— Боги, — прошептал он. — Она знает меня.
Вдруг свет резко погас.
— Что случилось? — встревожился Дэниэл.
Я провела ладонью по животу, чувствуя, как вторая девочка прижалась глубже.
— Ее сестра... она чего-то испугалась. — Я вдруг поняла. — Она не любит магию. Боится ее.
Дэниэл лег рядом и обнял меня:
— Нам предстоит научиться понимать их обеих. Такими разными... и такими родными.
А за окном в свете луны, освещающей наш сад, среди серебряных роз уже начинали распускаться первые темно-фиолетовые бутоны.
А потом начались схватки Дэниэл не отходил от меня ни на шаг, его пальцы сжимали мои так сильно, что я запищала.
— Ты раздавишь мне руку.
— Прости, — он ослабил хватку, но не отпустил. Я не могу потерять тебя. Ни тебя, ни их.
Я хотела ответить, но новая волна боли сковала тело.
Последнее, что я помню перед тем, как испытала самое невероятное чувство, смешанное с эйфорией и безумным счастьем, — это голос Дэниэла, который клялся, что ничто не разлучит наших дочерей.
Дом огласился двумя совершенно разными криками.
Алисия, светловолосая, с глазами, как капли утренней росы, плакала громко, требовательно, заставляя дрожать хрустальные люстры. Её магия Жизни проявлялась даже в этом: вокруг неё распускались крошечные цветы на покрывалах, а воздух наполнялся ароматом весенних лугов.
А Лира, тёмноволосая, тихая, с глазами, глубокими как ночное небо, плакала беззвучно. Лишь слёзы катились по её щекам, но стоило ей расстроиться, в комнате гасли свечи, и все цветы Алисии окрашивались в темно-фиолетовый цвет.
Дэниэл стоял между двумя колыбелями, совершенно растерянный.
— Одна кричит так, что у меня болит голова. Другая молчит: и у меня болит сердце за нее.
Я устало улыбнулась, поправляя покрывало на Алисиной колыбели.
— Добро пожаловать в отцовство.
Король, вопреки всем традициям, устроил пир на седьмой день после рождения малышек.
— Пусть все увидят, — сказал он, когда я попыталась возразить. — Иначе слухи поглотят правду.
Зал блистал. Знать толпилась, стараясь заглянуть в две золочёные колыбели, где спали малышки под защитными пологами. Алиса, конечно, проснулась сразу и тут же заставила все букеты в зале расцвести буйным цветом. Лира же сжала кулачки и нахмурилась, отчего в букетах распустились бутоны темных роз.
— Они… дополняют друг друга, — прошептал маг Ордена, наблюдая, как лепестки роз падают на тёмный бархат, где лежала Лира.
— Или уравновешивают, — добавил король громко, чтобы слышали все. — Как день и ночь. Как небо и земля.
Он подошёл ко мне, делая вид, что поправляет складки моего платья, и тихо сказал:
— Ты понимаешь, почему это необходимо? Если бы мы скрыли их рождение, люди бы шептались. Говорили бы, что вторая — проклятие. Что она Тень.
Я сжала пальцы.
— Она — моя дочь.
— Именно поэтому, — король посмотрел на Лиру, которая теперь с интересом разглядывала свою крошечную ладошку, — все должны видеть её такой. Не чудовищем. А ребёнком.
На следующий день снова собрался Совет при короле.
Дэниэл сидел рядом, держа на руках Алису. Лиру я держала сама. Малышка играла с его медальоном, и там, где её пальчики касались металла, проступали крошечные узоры, ветви деревьев, цветы.
— Герцогиня Диана Вуд, — начал король. — Совет признаёт рождение ваших дочерей благословением для королевства. Но…
Он сделал паузу, и я почувствовала, как Дэниэл напрягается.
— Но мы должны установить правила. Магия Жизни Алисы будет под надзором Ордена. А Лира…
— Лира ни в каком надзоре не нуждается, — я встала, прижимая дочь к груди.
— Диана…
— Нет. Я посмотрела на Совет. Вы боитесь, что её магия опасна? Посмотрите!
Я чуть развернула руки, чтобы всем показать малышку. Она нахмурилась, и тут же тени вокруг неё сгустились, образовав защитный круг. Но она не плакала. Не злилась. Просто… оберегала себя.
— Она не разрушает, — сказала я. — Она защищает. Как и её сестра. Просто… другими способами.
Король задумался, затем кивнул.
— Пусть будет так. Но Совет оставляет за собой право… наблюдать.
Я знала, что это лучшее, чего можно было добиться.
Вечером мы наконец вернулись в герцогство.
Алиса заснула на руках у Дэниэла, укрытая собственным светом — крошечными сияющими искорками. Лира же крепко держалась за мой палец, и там, где её ладошка касалась моей кожи, оставалась лёгкая прохлада.
— Что будем делать? — спросил Дэниэл, глядя на спящую Алису.
Я посмотрела на Лиру, которая теперь устало зевала, и на Алису, во сне шевелившую пальчиками (и от этого на полу расцветали крошечные маргаритки).
— Любить их. Обеих.
Глава 42
Прошло три месяца.
Алиса уже вовсю переворачивалась с животика на спинку, и каждый раз, когда ей это удавалось, в комнате расцветали новые цветы. Лира же предпочитала лежать тихо, наблюдая за сестрой, но стоило ей улыбнуться, на стенах распускались темные розы.
— Смотри! — Дэниэл подхватил Алису, когда та неловко плюхнулась на одеяло. — Она почти сидит!
Я улыбнулась, поправляя кружевной чепчик Лире:
— А Лира предпочитает наблюдать. Как маленький стратег.
Вдруг дверь распахнулась, и в комнату влетел Виллиан, его шерсть взъерошена.
— Там! В саду! — запыханно мяукнул. — Розы... они...
Мы переглянулись и бросились к окну.
Сад снова преобразился.
Там, где вчера цвели обычные розы, теперь стояли два удивительных куста. Один с серебристыми цветами, которые светились в предвечерних сумерках. Другой с тёмно-фиолетовыми, почти чёрными бутонами, вокруг которых вились сиреневые искры.
Но самое удивительное было посередине, где кусты переплелись ветвями, рос один необычный цветок. Его лепестки были по краям серебряными, а внутри тёмными, и он мерцал, как звёздочка.
— Они... создали это вместе? — прошептал Дэниэл.
Алиса на его руках потянулась к окну и засмеялась. В тот же миг серебристый куст расцвёл ещё пышнее. Лира на моих руках тихо агукнула и тёмные розы ответили ей лёгким сиянием.
— Баланс, — сказала я, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. — Они создали баланс.
Король приехал на следующее утро.
— Я слышал, у вас здесь растёт нечто необычное.
Мы провели его в сад. Его величество долго стоял перед удивительным двойным кустом, затем осторожно коснулся общего цветка.
— Такого я не видел никогда, — признался он. — Что свет и тьма могут существовать вместе. Не уничтожая друг друга. Король повернулся к нам. — Совет отзовет свои ограничения. После такого... Он махнул рукой в сторону цветка. — Никто не посмеет назвать одну из ваших дочерей "Тенью".
Я крепче прижала к груди Лиру, которая мирно спала, уткнувшись носиком мне в шею.
— Спасибо, Ваше Величество.
— Не благодарите. — Он улыбнулся.
Той ночью мы вчетвером сидели в беседке, любуясь звёздами. Алиса бодрствовала, пытаясь поймать светлячка (который, конечно, тут же обрёл серебристое сияние). Лира дремала у меня на руках, и там, где её пальчики касались моей кожи, оставались крошечные узоры как морозные рисунки на стекле.
Дэниэл обнял нас всех троих:
— Знаешь, я думал, что самое страшное в моей жизни уже позади. Проклятие, черная магия…
— А оказалось?
— Оказалось, самое страшное, это когда твоя дочь впервые упадёт. Или когда её обидят. Он поцеловал макушку Алисы, затем дотронулся до спящей Лиры.
Прошло еще два года.
Я не верила в то, что за нами перестанут наблюдать. Дэниэл согласился с моими подозрениями, но сказал, что пока никто не посягает на наши с детьми судьбы, мы сделаем вид, будто не замечаем этого.
Девочки росли здоровыми, они всегда стремились быть рядом, вскоре начали ползать, а потом и сидеть.
Виллиан всегда находился рядом, чтобы как-то нивелировать результаты из магического баловства. Ведь в детской ни с того ни с сего мог вырасти дуб, или появиться большое семейство опят. Однажды Лира вырастила колючие кусты, в ответ на то, что ее пытались уложить спать раньше положенного. Всего на четверть часа!
Глаз да глаз за нашими девочками. Мы постоянно наводили в нашем доме порядки. Горничных прибавилось. Нужно было следить за каждой комнатой практически круглосуточно, чтобы знаменитый Дом Вуд не превратился в заросшую беседку. Набирали с высоким уровнем бытовой магии, обычные слуги уже не справлялись. Лилия следила за детскими практически неустанно находясь рядом.
Дэниэл нервно сглотнул, когда в доме раздавался очередной грохот.
— Опять кто-то пробил крышу. — кот испарился тут же, отправившись проверить малышек. А Дэниэл выключил магический вестник, убрал артефакт в стол и поднялся.
— Ты такая спокойная. Почему? Там по-моему… — снова раздался грохот. — Я боюсь нам придется строить новый замок. Или переехать в мой.
— В твой не можем, дорогой. — Напомнила я ему. — Родовая магия смягчает их, пока не дорастут до совершеннолетия девочки должны оставаться в герцогстве.
— Что же там происходит? Пожалуй, я попрошу Азалию делать и мне твой чай. Ты удивительно спокойна.— Он все же подошел к двери и распахнул ее.
Ох, лучше бы он этого не делал!
На зеленых волнах магических лиан прямо на отца неслись девочки. О, как удивилось его лицо.
Это он еще не знает, что они, не без помощи мага Ордена разумеется, научились этому заклинанию.
Все трое завалились на пол кабинета, девочки весело хохотали, а Дэниэл обескуражено смотрел на исчезающие лианы.
— О, привыкай, дорогой. А насчет, чая… да… Скажу Азалии… Не подашь мне вон те соленые палочки? Это же их Азалия принесла в вазочке?
— Соленые палочки? — он отряхивался от зеленых листочков, которыми его осыпали девочки. — Любимая, ты ничего не хочешь мне рассказать?
Глава 43
Девочки, сидя верхом на исчезающих лианах, весело хохотали, размахивая ручонками. Алиса невзначай ткнула пальчиком в сторону книжной полки и та мгновенно покрылась яркими полевыми цветами. Лира, не желая отставать, хлопнула ладошками, и тени в углу ожили, превратившись в забавных зверюшек, которые принялись гоняться за Виллианом.
— Это... — Дэниэл замер, осматривая кабинет, который за считанные секунды превратился в подобие волшебного леса.
— Обычный вторник, — вздохнула я, подбирая рассыпавшиеся солёные палочки. — Хочешь расскажу, что было в понедельник?
Он медленно опустился в кресло, смахнув с плеча несколько лепестков.
— Пожалуй, нет.
Маг Ордена появился на пороге без предупреждения, как обычно. Его белые глаза внимательно скользили по комнате, останавливаясь то на цветущих книгах, то на теневых зверьках, которые теперь мирно дремали в углу, умаявшись гонять духа.
— Они прогрессируют, — констатировал он.
— Это мягко сказано, — проворчал Дэниэл, отряхиваясь от очередного дождя из лепестков.
Маг улыбнулся и достал из складок мантии небольшой кристалл.
— Мы разработали артефакт. Для... смягчения последствий.
Я взяла кристалл, он был тёплым и пульсировал в такт сердцебиению.
— Как это работает?
— Он поглощает избыток магии. Но не подавляет её, — пояснил маг. — Просто даёт вам время среагировать.
Лира, заинтересовавшись блестящим предметом, потянулась к нему. Как только её пальчики коснулись кристалла, тот на мгновение потемнел, затем снова стал прозрачным.
— Одобрено главной проказницей, — усмехнулся маг.
— Так о чём ты хотела рассказать? — Дэниэл наконец добрался до сути, пока мы пили чай на веранде.
Я вздохнула, откладывая в сторону тарелку с солёными палочками, которые, кстати, теперь светились лёгким голубым сиянием, спасибо Алисе.
— Во-первых, они научились телепортироваться. Ну, почти.
— Что?!
— Не паникуй. Пока только в пределах дома. И только если очень хотят друг к другу.
— А во-вторых?
— Во-вторых... Я еще не уверена, но ты лучше сиди… Не вставай.
Он проследил взглядом за тем, как я макнула соленую палочку в варенье.
— Диана… Ты… У нас…
— У нас, — кивнула я. — будет ребенок… Или двое, Дэниэл.
К вечеру дом, благодаря кристаллу и усилиям Виллиана, более-менее пришёл в норму. Девочки, наконец устав, заснули в своих кроватках, сплетя пальчики как всегда.
— Знаешь, — Дэниэл обнял меня за плечи, глядя на спящих дочек, — может, они и превратят герцогство в сплошной лес...
— Но?
— Но это будут самый прекрасный лес в мире.
Я рассмеялась и прижалась к нему.
— Нужно сообщить королю. — Шепнул он.
— Может, в этот раз это будут обычные дети?
— Ты в это веришь? — Дэнил с сомнением посмотрел на меня.
— Нет. — Рассмеялась я.
Глава 44
Эпилог про старших сестер
Лира прижалась спиной к холодной стене замка, прислушиваясь к шагам стражи.
— Ты уверена, что это сработает? — прошептала Алиса, пряча за спиной сверкающий комочек света, их отвлекающий манёвр.
— Нет, — Лира ухмыльнулась, и тени вокруг них сгустились, скрывая сестёр от посторонних глаз. — Но если нас поймают, скажем, что это твоя идея.
— Опять?!
— Ты же солнечное дитя. Тебе всё простят.
Алиса фыркнула, но не стала спорить. Они знали, через два дня их разделят. Алису отправят в Академию Магов для обучения, а Лиру — в Тёмные Архивы.
И они не собирались мириться с этим.
Чуть ранее
— Говори быстрее, — Алиса нервно переминалась с ноги на ногу. — Отец уже заметил, что мы пропали.
Лира развернула перед сестрой старую карту, украденную из кабинета матери.
— Здесь. На границе герцогства.
— Руины старого храма? — Алиса нахмурилась. — Но там же…
— Там начинаются земли, не подчиняющиеся королевству. Лира ткнула пальцем в карту. — Если мы успеем до рассвета…
— …то сможем остаться вместе, — закончила за неё Алиса, и её глаза загорелись.
Их поймали, конечно.
Дэниэл стоял перед ними, скрестив руки, с разочарованным выражением лица.
— Вы хотели сбежать. В ночь перед вашим совершеннолетием.
— Мы хотели остаться вместе! — выпалила Алиса.
Лира молчала, но её тени обвились вокруг сестры, словно защищая.
Диана наблюдала со стороны, скрывая улыбку.
— Дэниэл… — начала она.
— Нет. Он повернулся к дочерям. — Вы обе знаете правила. Алиса в Академию Магов. Лира в Темные Архивы к Ордену. Это приказ короля.
Сёстры переглянулись.
— Но…
— Но, — перебил отец, и в его глазах мелькнул огонёк, — если вы клятвенно пообещаете не устраивать хаос…
— …нам разрешат встречаться? — Лира подняла голову.
— Каждые выходные.
Алиса тут же бросилась обнимать отца. Лира осталась на месте, но уголки её губ дрогнули.
— И… мы можем иногда смешивать магию? — осторожно спросила она.
Дэниэл вздохнул.
— Только если Виллиан будет присматривать.
Кот, дремавший на перилах, возмущённо открыл один глаз.
Позже, когда родители ушли, сёстры забрались на крышу.
— Через два дня всё изменится, — пробормотала Алиса.
— Но не мы. — Лира протянула руку, и тень обвила запястье сестры. — Никогда.
Алиса улыбнулась и коснулась тени, та тут же вспыхнула серебристыми искрами.
Глава 45
Эпилог про младших братьев
Когда я поняла, что снова беременна, то первым делом проверила, не светится ли мой живот магией.
— Нет, в этот раз точно обычные дети, — облегчённо сказала тогда Дэниэлу.
Но я ошиблась. Всю беременность ничего не происходило, не повторялось, как было с девочками. Маг Ордена после осмотра сказал, что ничего особенного. Это обычная беременность.
Знала бы я тогда, что значит обычная беременность в этом мире!
Знала бы я что у нас с Дэниэлом родятся драконы! Пара близнецов, мальчики. И оба драконы как их отец.
Оборот произошел сразу после рождения и надо было видеть выражение лица Дэниэла.
Он застыл, глядя на двух крошечных существ с переливающейся чешуей.
Один — серебристо-голубой. Второй — тёмно-фиолетовый с аметистовыми чешуйками.
— Портал! — вскрикнула повитуха, когда малыши чихнули, и прямо над кроватью разверзлась дыра в пространстве, из которой посыпались лепестки роз. Они открыли портал в комнату сестер.
Я, устало опустив голову на подушку, просто сказала:
— Ну конечно. Почему бы и нет?
Старый дом герцогства Вуд не был рассчитан на драконов.
— Они сожгли восточное крыло, — мрачно доложил дворецкий.
— И библиотеку, — добавила Лира, разглядывая обугленный фолиант.
— Но зато теперь у нас есть портал на кухню! — радостно сказала Алиса, тыкая пальцем в дыру в стене, из которой доносился запах свежей выпечки.
Дэниэл закрыл лицо руками.
— Мы строим новый замок.
Так появился Драконий Двор, огромная крепость с башнями, открытыми площадками для полётов и залами с усиленными заклинаниями стенами.
— И без порталов в спальнях! — строго добавил Дэниэл.
Через семь лет пришло время обучать малышей магии.
— Нет, Арран, "человек" — это не "дракон, но на двух лапах"! — Дэниэл, весь в саже, отряхивал плащ после очередного проваленного урока.
Близнецы, Арран (серебристый) и Дариан (аметистовый), с виноватым видом копошились у его ног.
— Пап, а можно мы хотя бы крылья оставим? — пробурчал Дариан, демонстрируя человеческий облик, мальчик лет семи с фиолетовыми глазами и... да, крыльями за спиной.
— Нет!
— Но Алиса в детстве тоже оставляла цветы за собой!
— Это не аргумент!
Я наблюдала за этим, попивая чай.
— Хочешь, я помогу? — спросила у мужа.
— Ты сделаешь хуже.
Я щёлкнула пальцами, произнося заклинания и оба дракончика разом превратились в мальчиков.
...С хвостами.
Дэниэл просто застонал.
— Диана…
Когда близнецам исполнилось десять, Дэниэл наконец разрешил им летать.
— Но только вместе! — строго сказал он, проверяя, как сидят на них защитные амулеты.
Арран тут же взмыл вверх, оставляя за собой сверкающий след, а Дариан нырнул в тень и вынырнул уже на другом конце долины.
— Они же разнесут весь лес! — засмеялась Лира, когда один из порталов случайно перенёс стадо овец прямо на крышу замка.
— Пустяки, — Алиса расцветила воздух вокруг, чтобы овцы не падали. — Главное, что они счастливы.
Я прислонилась к Дэниэлу, наблюдая, как наши сыновья драконы носятся по небу, оставляя за собой то светящиеся, то тёмные завихрения.
— Дэниэл? Может присядешь? У меня есть для тебя сюрприз.
Глава 46
— Дэниэл? Может присядешь? У меня есть для тебя сюрприз.
Он на меня глянул так, что я едва не рассмеялась.
— Диана, ты хочешь сказать… Говори, я готов тебя слушать. — подхватил на руки и начал целовать, а я только крепче ухватилась за его шею.
— Король устраивает бал в нашу честь.
Он остановился и медленно опустил меня на землю. Даже немного разочаровался, я смотрю. Ну ничего, другая новость пока подождет, а то он ни за что не выпустит меня на бал.
А я уже так-то засиделась дома, хочется немного развеяться.
— Бал? — переспросил, а потом оглянулся на летающих в небе сыновей.
— Ты уверена, что с ними всё будет в порядке?
Я закатила глаза, закрепляя в волосах серебристую диадему.
— Дорогой, с ними остаются Алиса, Лира, Виллиан, три мага Ордена и полсотни слуг. Если они и устроят хаос, то хотя бы не на нашем этаже.
— Это не успокаивает.
Я обняла его, поцеловав в щёку.
— Расслабься. Этот вечер будет только наш.
В королевском дворце
Золочёные двери тронного зала распахнулись под мерный стук гербового посоха церемониймейстера.
— Их Светлости, герцог Дэниэл Блэквин и герцогиня Диана Вуд!
Шёпот восхищения пробежал по залу, когда мы переступили порог. Сотни свечей отражались в хрустальных люстрах, наполняя пространство тёплым золотистым светом. Я чувствовала, как десятки взглядов скользят по нашему с Дэниэлом нарядам.
На нём глубокий синий бархатный камзол с серебряным шитьем, повторяющим узор драконьих чешуй. На мне платье цвета лунного света, сотканное из переливающегося эльфийского шёлка, с вышитыми по подолу чёрными розами символом баланса наших дочерей.
Король поднялся с трона, его глаза блестели.
— Наконец-то вы здесь! Я уже начал думать, что ваши дракончики снова устроили портал в мои винные погреба.
— На этот раз мы приняли меры предосторожности, – сухо ответил Дэниэл, но я заметила, как уголки его губ дрогнули.
Да, моему мужу дали титул герцога. Об этом король провозгласил сразу после рождения малышек.
Когда заиграли первые аккорды мелодии, Дэниэл склонился в изысканном поклоне. Его пальцы, обычно твёрдые и уверенные, теперь нежно обхватили мою руку.
— Осмелюсь ли я пригласить самую прекрасную даму королевства?
Мы вышли на паркет.
Он вёл меня уверенно, его ладонь тёплой тяжестью лежала на моей талии. Мы кружились под звуки мелодии, и, кажется, весь зал замер, наблюдая.
Первые такты мы двигались в идеальной синхронности.
— Ты тренировался, – удивилась я, когда он ловко провернул меня в сложном па.
— Пришлось. После того как на последнем балу ты назвала меня каким-то медведом.
Я рассмеялась, и в этот момент музыка сменилась на что-то более живое.
Вокруг замелькали восхищённые взгляды. Дамы замерли, наблюдая за нашими движениями. Даже королевские советники, обычно погружённые в политические интриги, наблюдали за танцем.
И вот уже мы с Дэниэлом пустились в быстрый танец, смеясь, когда он нарочно крутил меня, то отпуская, то прижимая к себе.
Когда музыка сменилась на более медленную, мы отошли к огромным арочным окнам. Лунный свет падал на паркет серебристыми дорожками, почти как магия Алисы.
Дэниэл подал мне бокал искристого вина, его пальцы ненадолго задержались на моих.
— Когда в последний раз у нас был вечер просто для нас? – задумчиво спросил он.
Я прикрыла глаза, вспоминая:
— До рождения Аррана и Дариана. Ты тогда нёс меня через весь сад, потому что я заявила, что подвернула ногу.
— А потом ты съела весь запас солёных огурцов с мёдом.
Мы рассмеялись, и на мгновение стало так легко, будто снова были теми самыми молодыми безумцами: он, упрямый граф с проклятием, я случайная невеста из другого мира.
Бал был в самом разгаре, когда вдруг…
Над залом разверзся портал.
Из него посыпались лепестки роз, а следом выпали два маленьких дракончика. Один серебристый, другой тёмно-аметистовый.
— МАМ! ПАП! — протрубил Арран, приземляясь прямо на стол с десертами.
— МЫ НАУЧИЛИСЬ! — громко добавил Дариан, гордо демонстрируя… полное человеческое превращение.
Двое мальчиков лет десяти, абсолютно обычных, без крыльев и хвостов, стояли перед нами, сияя от гордости.
Тишина.
Затем король медленно поднял бокал.
— Ну что ж… кажется, герцог Вуд наконец-то может расслабиться!
Дэниэл закрыл глаза.
— Они сделали это специально.
— Конечно, — я обняла обоих сыновей. — Они же наши дети.
Детей отвели в наши покои, а мы все вместе танцевали до самого утра.
И ни один портал больше не открылся.
Перед нашим уходом король поднял тост:
— За тех, кто доказал, что даже драконы могут стать благородными герцогами... если найти правильную невесту!
Дэниэл покачал головой, но чокнулся бокалом с моим.
По дороге в наши покои он неожиданно сказал:
— Знаешь, я иногда ловлю себя на мысли... что если бы не твоё попадание в наш мир...
— ...ты бы сейчас скучал в своём мрачном замке. – закончила я.
Он рассмеялся. Мы шли по коридорам королевского замка в тишине, где не было детских криков, порталов и сгоревших занавесок...
Мы снова были просто Дэниэлом и Дианой.
Хотя бы на одну ночь.
Очень надеясь, что наши дракончики мирно и крепко спят.
Конец
Глава 1
Облака расступились, когда два молодых дракона, серебристый Арран и аметистовый Дариан, взмыли к вершине скалы. Перед ними, окутанная в золотистый туман, возвышалась Академия Драконьих Боевых Искусств, древняя крепость, где веками обучали самых талантливых представителей их рода.
— Вот он! – Арран, не скрывая восторга, сделал резкий вираж, чуть не сбив брата крылом. – Смотри, какие арены! И вон там трек для грозовых гонок!
— Ты бы хоть правила изучил перед тем, как нестись как угорелый, – проворчал Дариан, но его фиолетовые глаза уже блестели от любопытства. Он разглядывал не столько тренировочные площадки, сколько странные узоры на стенах Академии, древние символы, почти стёршиеся от времени.
У входа их встретил хранитель ворот – массивный дракон с бронзовой чешуей.
— Правила просты, – прорычал он, протягивая каждому свиток с длинным списком запретов. – Не летать над Северной башней. Не трогать артефакты без разрешения. И НИКАКОЙ ПОРТАЛЬНОЙ МАГИИ вне класса Магистра Элиона.
Арран тут же свернул свиток и сунул его Дариану, который же заметил лазейку.
— "Вне класса", – пробормотал он, – но ничего не сказано про "под классом"...
Главный зал Академии был огромен. Настолько, что даже драконы казались в нём небольшими. Сводчатый потолок, украшенный фресками с изображением великих битв, терялся в вышине. По стенам плыли огненные шары, освещая сотни молодых драконов, собравшихся здесь.
Братья сразу обратили внимание на двух преподавателей, стоящих на возвышении.
Мастер Вейн, старый дракон с пепельными крыльями, преподаватель полётов. Его жёлтые глаза сузились, когда он увидел, как Дариан уже что-то чертит когтем на полу.
— Полёт — это дисциплина, требующая порядок. — Произнёс он, окидывая зал взглядом. — Хаос оставьте для болтунов у костра.
— Если кто-то сорвёт сегодняшние испытания, – предупредил он, – то до конца семестра будет чистить перья грифонам.
Магистр Элион, худой, почти эфирный дракон с прозрачной, как стекло, чешуей. Он изучал братьев с любопытством.
— Порталы – это не двери, — сказал он. — Это разрывы в самой реальности.
— Интересно..., – пробормотал он, через минуту, заметив, как аметистовый отблеск чешуи Дариана мерцает.
После церемонии Арран сразу рванул осматривать тренировочные площадки, но Дариан исчез.
Он уже заметил зеркало в дальнем конце коридора, огромное, в раме из чёрного дерева. На секунду показалось, что оно отражало не его, а какую-то тёмную комнату с полками.
Дариан приложил ладонь к поверхности. Зеркало заколебалось, как вода.
Он шагнул вперёд и очутился в библиотеке.
Воздух здесь пах пылью и древними чернилами. Полки, уходящие ввысь, были заставлены книгами в переплётах из драконьей кожи и пергаментами, испещрёнными рунами.
И тут что-то засияло.
На дальней полке лежала книга в кожаном переплёте. Её страницы светились мягким фиолетовым светом, точно такого же оттенка, как его чешуя.
Дариан протянул руку.
Книга вздрогнула и открылась сама.
На странице, испещрённой движущимися символами, проявилась карта, но названия земель были совершенно незнакомыми. «Исчезнувшие Земли», миры, которые больше не существовали.
Он схватил книгу и в этот момент материализовался за спиной у Аррана.
— Откуда это?! — ахнул брат, увидев книгу.
— Запретная библиотека, — невозмутимо ответил Дариан. — Там есть потайная дверь за зеркалом в коридоре. Но главное, посмотри, что я нашёл...
На странице светилась карта с отметками миров
— Это же...
— Другие миры.
Громкий рог возвестил о сборе. Братья поспешили в зал.
— Ты хоть свиток прочитал? – спросил Арран.
— Конечно нет, – усмехнулся Дариан. – Но я уже выяснил, как его сжечь, если что.
Глава 2
Рассвет окрасил облака в оранжево-алые тона, когда Арран проснулся от нетерпеливого удара хвоста по каменному полу. Снова произошла полутрансформация, с детства у них плохо получалось убрать хвост и крылья при перевоплощении. И вот опять! Его серебристая чешуя, местами проявляющаяся на коже, светилась словно зажигаясь изнутри.
— Сегодня вводный экзамен! — пробасил он, тряся брата за плечо. — Вставай, пока Вейн не решил, что мы проспали!
Дариан приоткрыл один фиолетовый глаз, затем тут же захлопнул его, натянув одеяло на голову.
— Ещё пять минут... — пробормотал он, но Арран уже вытащил его из кровати, в которой тот уютно устроился.
За окном их комнаты уже кипела жизнь. Драконы-старшекурсники кружили над тренировочными площадками, отрабатывая сложные манёвры, а внизу, на платформе для новичков, собиралась их группа.
— Ты хоть помнишь, что сегодня? — спросил Арран, разминая крылья.
— Контрольный полёт через грозовой лабиринт, — зевнул Дариан. — Скучно.
Арран фыркнул.
— Скучно? Это же первый настоящий экзамен!
— Настоящий экзамен, это когда тебя пытаются поджарить живьём, а не просто пугают молниями, — парировал Дариан, но всё же поднялся и потянулся, расправляя переливающиеся аметистовые крылья.
Они вылетели, прыгнув со смотровой площадке их башни, в прохладный утренний воздух, направляясь к месту сбора.
Площадка перед экзаменом была заполнена молодыми драконами. В центре стоял Мастер Вейн, его жёлтые глаза сверлили каждого, кто осмеливался заговорить.
— Сегодня вы пройдёте испытание огнём, — его голос прокатился по площадке, заставляя даже самых дерзких замолчать. — Грозовой лабиринт. Три круга. Последний, кто финиширует, будет чистить Зал Реликвий до следующего полнолуния.
Вейн взмахнул, и в небе над ними разверзся огромный вихрь из чёрных туч. Молнии били внутри него, освещая извилистые проходы.
— Маршрут прост: вход там, выход — здесь. Не касайтесь туч, иначе вас швырнёт вниз. Не теряйте ориентацию, лабиринт постоянно меняется. И да пребудут с вами древние ветра.
Арран уже дрожал от нетерпения. Его серебристые когти впились в камень. Он полностью перевоплотился, посылая ментальное сообщение брату:
— Наконец-то!
Дариан лишь вздохнул.
— И зачем тратить время на эту ерунду...
Громовой рог протрубил начало, и двадцать драконов взмыли в небо.
Арран рванул вперёд, как стрела. Ветер свистел в ушах, а его крылья резали воздух с такой скоростью, что даже молнии казались медленными. Он влетел в первый коридор лабиринта, ловко увернулся от удара молнии, сделал крутой вираж, и тут же заметил флаг Академии, развевающийся на вершине одной из туч.
— О!
Он не удержался.
Пламя вырвалось из его пасти, яркое, ослепительное, и...
Флаг вспыхнул.
На секунду воцарилась тишина.
— Арран! — проревел Вейн откуда-то снизу.
— Это был несчастный случай! — крикнул Арран, уже ныряя в следующий виток лабиринта.
Тем временем Дариан даже не пытался лететь по маршруту. Он парил на месте, изучая структуру туч.
— Глупо тратить силы...
Он поднял лапу, и перед ним разверзся портал, маленький, нестабильный, но ведущий прямиком к выходу из лабиринта.
— До свидания.
И влетел в него.
Арран вылетел из лабиринта первым, едва не врезавшись в землю от резкого торможения. Его грудь тяжело вздымалась, но на морде сияла ухмылка.
— Я сделал это! — на ходу перевоплотившись, остановился перед преподавателем.
— Да, и спалил флаг, — раздался голос Дариана.
Арран обернулся. Его брат уже стоял на платформе, выглядел свежим и даже слегка скучающим.
— Как ты...?
— Портал.
— Ты жульничал!
— Я использовал доступные ресурсы, — пожал плечами Дариан.
Мастер Вейн приблизился к ним, его глаза пылали.
— Вы... — он ткнул когтем в Аррана, — сожгли символ Академии.
Затем повернулся к Дариану.
— А вы... даже не попытались пройти испытание как положено.
Наступила тишина.
— Зал Реликвий, — наконец сказал Вейн. — До полнолуния. И если я услышу хоть слово...
Зал Древних Реликвий был похож на гигантскую гробницу, застывшую во времени. Высокие своды, покрытые паутиной, терялись в темноте, а вдоль стен стояли витрины с артефактами, о которых давно забыли. Пыль висела в воздухе, и каждый шаг братьев отдавался глухим эхом.
Арран ворчал, протирая тряпкой очередной пыльный сундук.
— Вот бы Вейн придумал наказание поинтереснее...
Они ходили между заставленными пыльными витринами и сундуками. Статуи древних драконов смотрели на них пустыми глазами.
— Ну хоть тут интересно, — пробормотал Дариан, уже ковыряя когтем замок на одном из ларцов.
Арран вздохнул и взял тряпку.
— Давай быстрее приберёмся, а то...
Он не закончил.
Что-то упало.
Дариан не слушал. Его взгляд был прикованы к странному кристаллу, который он поднял с пола. Камень пульсировал в его ладони, словно живой, и отбрасывал на стены мерцающие тени
— Интересно... — прошептал он.
Кристалл вспыхнул в ответ.
Где-то в глубине зала что-то зашевелилось.
— Это не просто камень, — пробормотал он.
— Опять твоя магия? — фыркнул Арран, но всё же подошёл ближе.
Кристалл вспыхнул ярче, и вдруг тень на стене зашевелилась.
Арран отпрыгнул.
— Что за...?
Дариан повертел кристалл в руках, и вдруг часть стены перед ними растворилась, открывая потайную нишу. Внутри лежал свиток, перевязанный чёрным шнуром.
— Это был ключ.
Дариан развернул его свиток и перед ними распахнулась еще одна карта.
Континенты на ней двигались, исчезали и появлялись вновь. Города рассыпались в пыль, а моря переливались. В центре светилась печать — драконья руна, которую Дариан узнал.
— Это портал...
— Дариан, не надо, — предупредил Арран, но было поздно.
Брат прижал руку к печати.
И вокруг всё осветилось светом.
Очнулись они в темноте.
Не просто в темноте, в абсолютной, густой тьме, где даже их драконье зрение едва различало очертания. Воздух был тяжёлым, пропитанным запахом гниющих листьев и чего-то... живого.
— Где мы? — прошептал Арран.
— Лес Теней, — ответил чужой голос.
Они обернулись.
Из мрака выплыл дракон.
Его чешуя была не просто чёрной, она поглощала свет, делая его силуэт размытым, как тень. Только глаза горели жёлтым.
— Вы не должны были найти Карту, кто вы такие? — спросил он.
Арран инстинктивно огрызнулся, выпустив пламя, но огонь погас, не долетев до незнакомца.
— Арран и Дариан Блэквин. Кто ты? — выдохнул Дариан.
Теневой дракон усмехнулся.
— Меня зовут Кайрос. И я знал вашего отца.
Кайрос провёл их через лес. Точнее, сам лес расступался перед ним. Деревья, покрытые чёрной корой, скрипели и шевелили ветвями, но не трогали их.
— Ваш отец был одним из тех, кто закрывал разломы, — сказал Кайрос. — Те самые, что были раньше предвестниками порталов, но однажды порталы исчезли, оставив только эти пустоты, откуда в наш мир выходила нежить.
— Мы ничего не знали об этом, — пробормотал Дариан.
— Вам и не следовало знать.
Кайрос остановился перед огромным деревом, ствол которого был исписан рунами.
— Кто-то предал нас. Закрыл все врата, оставив только тьму в разломах. И теперь...
Он повернулся к ним, и его глаза вспыхнули.
— Кто-то в Академии кроме вас знает правду.
Арран и Дариан переглянулись.
Кто?
Кайрос коснулся дерева, и портал открылся снова.
— Ищите ответы в Зале Реликвий, — сказал он. — Но будьте осторожны...
— А что насчёт тебя? — спросил Дариан.
Кайрос уже растворялся в тенях.
— Я мёртв для этого мира.
И исчез.
Братья шагнули в портал, и очутились снова в Зале, как будто ничего не произошло.
Но Карта оставалась на месте.
Глава 3
Академия погрузилась в темноту. Лунный свет пробивался сквозь витражные окна. Арран прижался к стене Северной башни, его серебристая чешуя намеренно потускнела, сливаясь с тенями.
"Вейн что-то скрывает…"
Он видел, как старый дракон вошел в башню после полуночи, необычно для преподавателя, который всегда рано ложился.
Тихий шепот донесся из-за двери.
— ...слишком много вопросов, – голос Вейна звучал жестко. – Они не должны узнать про врата.
— А если найдут? – ответил второй голос.
Арран затаил дыхание.Кто это?
Он прижался ближе, но в этот момент его хвост задел вазу, стоявшую в нише.
"Тьма!"
Фарфор со звоном разбился о камень.
За дверью воцарилась мертвая тишина.
— Кто там?! – прогремел Вейн.
Арран рванул прочь, едва успев взмыть в воздух, когда дверь распахнулась. В последний момент он заметил тень – высокую, бесформенную, с горящими красными точками вместо глаз.
"Это не дракон..."
Дариан сидел в запретной библиотеке, окруженный грудами книг. Перед ним лежал "Журнал пропавших учеников" и сухой перечень имен:
"Элисар. Исчез в 312 году. Последний раз видели у Северной башни..."
"Ториан. Пропал в 315 году. Изучал порталы..."
Все они исследовали врата между мирами. И все исчезли.
— Не случайность, – пробормотал Дариан, перелистывая страницы.
Вдруг его когти наткнулись на вырванный лист. На обороте остался лишь обрывок фразы:
"...ейн предал нас..."
"Вейн?"
В этот момент дверь библиотеки скрипнула.
Дариан резко погасил светящийся шар, но было поздно – в проеме стоял Магистр Элион, его прозрачная чешуя мерцала в темноте.
— Поздно для учебы, не так ли? – голос мага звучал спокойно, но в глазах читалось предупреждение.
Дариан медленно поднялся, готовясь к худшему.
— Я просто...
— Искал правду о пропавших? – Элион вошел, и дверь закрылась сама за его спиной. – Я знаю, что вы с братом нашли Карту.
Дариан напрягся.
— Вы доложили Вейну?
Элион усмехнулся.
— Если бы я хотел вас выдать… — Он сделал шаг вперед. — Я тоже ищу ответы. И предлагаю помощь.
Арран ворвался в их комнату.
— Вейн с кем-то говорил! Не с драконом! Это была... тень!
Дариан поднял голову от книги:
— А я нашел список пропавших. Все они изучали порталы.
— Значит, Кайрос прав...
Вдруг воздух задрожал. Над кроватью возник портал, и из него выпал сверток.
Дариан развернул его, чертежи Северной башни с пометкой:
"Подвал. Запечатанные врата. Ищите сегодня ночью. – Э."
Братья переглянулись.
— Ловушка? – хмуро спросил Арран.
— Возможно, – Дариан свернул пергамент. – Но у нас нет выбора.
Полночь.
Академия спала, лишь ветер шевелил тяжелые шторы в коридорах. Три фигуры крались вдоль стен Северной башни, серебристый дракон Арран шел первым, его ноги тихо ступали по холодному камню. Дариан следовал за ним, в лапах сжимая светящийся шар магического света. Магистр Элион замыкал шествие, его прозрачная чешуя сливалась с тенями.
— Вы уверены, что знаете путь? — прошептал Арран, останавливаясь у массивной двери с выгравированными рунами.
Элион кивнул и провел рукой по замку.
—"Dissero", — прошептал он.
Дверь бесшумно отворилась, открывая узкую винтовую лестницу, уходящую в темноту.
— Подожди, — Дариан схватил брата за плечо, — почему мы должны ему доверять?
Элион повернулся. Его глаза, обычно спокойные, горели.
— Потому что ваш отец был моим другом.
Арран и Дариан переглянулись.
— Хорошо, — наконец сказал Дариан. — Но если это ловушка...
— Тогда вам будет чем заняться, — сухо ответил Элион, шагая вниз.
Лестница оказалась бесконечной. Наконец они вышли в огромный зал.
Врата Миров возвышались в центре, гигантская арка из черного камня, покрытая мерцающими рунами. Но что-то было не так, трещины расходились по ее поверхности, а сама арка была опутана цепями из чистого света.
— Кто-то запечатал их, — прошептал Дариан, подходя ближе.
— Не просто запечатал, — сказал Элион. — Они пытались уничтожить.
Арран обошел Врата кругом.
— Но зачем?
Элион вздохнул.
— Орден знал правду о мирах. Кто-то решил, что эта правда слишком опасна.
Дариан уже изучал руны.
— Это печать Вейна...
— Не только его, — поправил Элион. — Здесь работа нескольких мастеров.
Внезапно воздух задрожал.
— Что это? — Арран огляделся.
Дариан резко поднял голову.
— Ловушка!
Из стен выплыли тени, бесформенные, но с горящими красными глазами. Они двигались беззвучно, окружая их.
— Стражи, — прошипел Элион. — Они чувствуют тех, кто приближается к Вратам.
Арран оскалился.
— Отлично, наконец-то можно подраться!
Первый теневик бросился на него, Арран взмахнул крылом, отшвырнув существо, но оно тут же восстановило форму.
— Они не материальны! — крикнул Дариан, отступая к Вратам.
Элион поднял руки, и фиолетовые молнии ударили в теневиков.Но и это было бесполезным.
— Они питаются магией!
Дариан оглядел Врата.
— Единственный выход, открыть их.
— Ты с ума сошел?! — закричал Арран, уворачиваясь от очередной атаки.
— Нет, — Дариан уже прикладывал ладонь к рунам. — Но это наша единственная возможность.
Его чешуя вспыхнула фиолетовым, и цепи на Вратах задрожали.
Теневики взревели и бросились к нему.
Арран взлетел, заслонив брата своим телом.
— Дариан, быстрее!
— Я не могу! — сквозь зубы прошипел Дариан. — Печать слишком сильна!
Арран оглянулся. Теневики были уже в шаге.
— Тогда держись!
Он развернулся и выпустил пламя прямо в центр Врат.
Камень треснул.
Печать вспыхнула ослепительным светом, а затем – рухнула.
Теневики взвыли и рассыпались в прах.
Но Врата тоже начали разрушаться.
— Бежим! — закричал Элион. Они успели взмыть вверх, когда свод под ними обрушился.
Они вылетели на поверхность как раз в тот момент, когда Северная башня начала оседать.
— Что мы наделали? — крикнул Дариан, вырываясь из хватки Элиона.
Арран тяжело дышал.
Элион смотрел на разрушение.
— Это не конец. Теперь они знают, что мы близки к правде.
Вдали раздался рев.
— Вейн, — прошептал Дариан.
— Улетаем, — сказал Элион. — Я знаю, где нам помогут.
И они исчезли в ночи, оставив за собой руины и гораздо больше вопросов.
Глава 4
Обломки Северной башни дымились позади. Арран, тяжело дыша, опирался на ствол дерева, его серебристая чешуя была покрыта пылью и мелкими царапинами. Дариан нервно перебирал когтями светящийся артефакт, поднятый из руин, осколок Врат Миров.
— Мы уничтожили половину Академии, — прошептал он. — Нас точно исключат.
Элион, стоявший рядом, резко поднял голову:
— Они идут. И это не только Вейн...
Из дымки портала появились десятки огненных точек. А впереди всех сам Мастер Вейн, его пепельные крылья расправлены в гневе.
— Предатели! — его рык сотряс воздух. — Вы разрушили святыню!
Арран инстинктивно встал перед братом:
— Мы всего лишь хотели правды!
В этот момент тени вокруг сгустились. Воздух стал ледяным, и из ниоткуда появился Кайрос, его черная чешуя поглощала свет.
— Правду? — заговорил теневой дракон. — Тогда услышьте её.
Кайрос взмахнул крылом – и мир вокруг изменился.
Лес вокруг растворился, вместо него появилось прошлое: молодой Вейн стоял перед советом магов-людей, заключая тайный договор.
— Он продал Орден, — голос Кайроса звучал в их сознании. — Боялся, что люди используют порталы для войны. Но вместо защиты... он уничтожил порталы в другие миры.
Видение сменилось: запечатанные Врата, крики драконов, попавших в ловушку между мирами... Среди них братья узнали и отца. Драконы яростно выжигали тварей, появляющихся из разломов.
Арран взревел от ярости, его пламя вырвалось наружу. Дариан молчал, но его фиолетовые глаза горели холодным огнем.
Вейн задрожал:
— Я... я пытался спасти нас всех!
— Ложь! — Элион сделал шаг вперед. — Ты спасал только себя.
— Врата можно починить, — сказал он. — Но нужна связь, свет и тьма вместе.
Братья переглянулись. Арран кивнул и выпустил поток серебристого пламени. Дариан добавил фиолетовую магию.
Энергии сплелись в мерцающий вихрь, стремились ввысь и ударили в место разрушенной Северной башни.
Совет Академии собрался на экстренное заседание. Вейн стоял с опущенной головой.
— Изгнание, — вынес вердикт старейшина. — Но не смерть. Слишком многое ты сделал для нас. В другой мир, без магии, без титулов.
На следующий рассвет братьев вызвали к ректору.
— Арран, — сказал седой дракон. — Ты возглавишь команду полетов. Дариан, запретный архив теперь твой.
В Зале Реликвий ожила старая карта. На ней появилась новая светящаяся точка...
Конец